Benzer belgeler
Der kleine Hase möchte lesen lernen

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Marie sucht ein Wildschweinkind. Sevgi bir yabandomuzu yavrusu arar

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

Klappo sucht sein Zuhause. Tako evini arar

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

Mehrsprachiger Elternabend

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

oynamak - çalmak oturmak ikamet etmek Besuchen ziyaret etmek yüksek öğr. görmek (gidip) almak Schreiben yazmak Kommen gelmek

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 21 Yeni Bir Plan

Smartphone-Funktionen

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 18 - Saklı Kutu

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 20 geçiyor. iki canın ve 95 dakikan var. Mesaj ne anlama geliyor?

24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Çalısma Yönergeleri. Umfrage: Frag deine Klassenkameraden und kreuz an! Anket: Sınıf arkadaşlarına sor ve işaretle.

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 02 Firarda

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 04 Uyarı Sinyalleri

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 20 Dinleyici anketi

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Bejahte Aussage im Futur

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 22 Kayıp sörfçü

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 21 Hamburg da köpekbalığı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 20 Zamandan Zamana

ALMAN-TÜRK-1. Burada yaşadıklarım. Was ich hier erlebt habe. Projektzeitung der deutsch-türkischen Jugendbegegnung

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 10 var. 60 dakikan ve bir canın kaldı.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 18 Gece takibi

Merkezî Anadolu Ovalarının Jeolojik ve Hidrolojik Müşahedeleri Hakkindaki Almanca Makalenin Hulâsası.(*)

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 16 Đkarus

COMPUTER: Mission Berlin, 9 Kasım, sabah saat 10. Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun? Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun?

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Kapitel. Das ist kein Geldautomat. Bu bir bankamatik değildir.

Ünite 1: Wie heißt du? Wo wohnst du? Woher...? Pekiştirme, kendini ve başkalarını tanıtma 3.

Gebrauchte Sachen - 2. El Eşyalar Aşağıdaki diyalogu iyice inceleyip geliştirebiliriz:

Von wegen, es ist nur ein Kind. Çocuk deyip de geçme. Canans Zunge löst sich. Canan n dili çözülüyor

ÇOCUKLARA SU DÌZELERÌ MINIK KITAP

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 12 Dinleyici mektupları

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

Regulation of biographical transitions in second generation immigrants in Germany and Israel. - Fragebögen deutsch-türkisch -

Unser Kind. Ein Elternratgeber zu wichtigen Fragen der Erziehung und Bildung im Kindergartenalter. Bizim Çocuğumuz

Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Transkript:

Junis putzt zweimal am Tag seine Zähne. Aber warum?, fragt er seine Mutter. Mama erklärt ihm: Alle Menschen müssen Zähne putzen, ansonsten werden die Zähne krank. Sie können kleine Löcher kriegen und das tut weh. Sogar die Tiere halten ihre Zähne sauber und gesund. Sogar die Tiere? Das will Junis genau wissen und macht sich auf, um sie zu fragen. Junis, dişlerini günde iki kere fırçalıyor. Ama neden? diye annesine sorar Junis. Annesi Junis e açıklar: Bütün insanlar dişlerini fırçalamak zorunda, yoksa dişler hastalanabilir. İçlerinde küçük delikler oluşabilir; dişlerimiz çok ağrır sonra. Hayvanlar bile dişlerini temiz ve sağlıklı tutmaya özen gösterir. Hayvanlar bile mi? Junis, hayvanlar da gerçekten dişlerini temizliyor mu bilmek ister ve bunun cevabını bulmak üzere yola düşer.

Junis trifft einen Ameisenbär und fragt: Wie putzt du denn deine Zähne? Da fragst du besser jemand anderen, antwortet der Ameisenbär und streckt seinen Rüssel in die Luft. Ich habe gar keine Zähne. Junis bir karıncayiyene rastlar: Sen dişlerini nasıl temizliyorsun? Sen en iyisi bunu başkasına sor diye hortumunu havaya uzatarak yanıtlar karıncayiyen. Benim hiç dişim yok çünkü.

Junis läuft weiter und fragt das Krokodil: Wie putzt du denn deine Zähne? Ich habe so viele Zähne im Maul, schnappt das Krokodil, dass kleine Vögel mir beim Säubern helfen. Junis yoluna devam eder ve timsaha sorar: Sen dişlerini nasıl temizliyorsun? Ağzımda o kadar çok dişim var ki diye ağzını şaklatır timsah, küçük kuşlar bana temizlerken yardım ediyor.

Junis läuft weiter und begegnet einem Faultier: Wie putzt du denn deine Zähne? Ich ernähre mich gesund, von Blättern und Blüten, das macht meine Zähne stark, gähnt das Faultier träge. Meine Zähne wachsen immer nach, solange ich hier rumhänge. Junis yoluna devam eder ve tembel hayvana sorar: Sen dişlerini nasıl temizliyorsun? Sağlıklı besleniyorum, yaprak ve çiçek yiyorum, bu da dişlerimi güçlü yapıyor diye esner tembel hayvan tembelce. Dişlerim ben bu dallarda sallandığım sürece yeniden çıkar ağzımda.

Junis läuft weiter und sieht einen Elefanten: Wie putzt du denn deine Zähne? Meine Stoßzähne sind die größten und schwersten Zähne, die es gibt. Damit kann ich Dinge tragen, spricht der Dickhäuter. Zum Kauen habe ich Backenzähne, die sogar sechsmal nachwachsen können. Um sie fit zu halten, fresse ich gesunde Sachen. Junis yoluna devam eder ve bir fil ile karşılaşır: Sen dişlerini nasıl temizliyorsun? Kesici dişlerim dünyanın en büyük ve en ağır dişleri. Bu dişlerle her şeyi taşıyabilirim der kalın derili dev. Azı dişlerimi çiğnemek için kullanırım, azı dişlerim altı kere yeniden çıkar. Onlara iyi bakmak için sağlıklı beslenirim.

Junis läuft weiter und fragt einen Hasen: Wie putzt du denn deine Zähne? Meine Zähne wachsen mein Leben lang, unterbricht der Hase seine Hopserei. Damit sie nicht zu lang werden, nage ich jeden Tag Heu, Zweige und auch Mohrrüben. Junis yoluna devam eder ve bir tavşana sorar: Sen dişlerini nasıl temizliyorsun? Tavşan hoplayıp zıplamayı bırakır: Benim dişlerim hayatım boyunca hiç durmadan uzar. Çok fazla uzamasınlar diye her gün saman, dal, yanında da havuç yerim.

Junis läuft weiter und findet einen Löwen: Wie putzt du denn deine Zähne? In meinen großen Zahnlücken bleibt kaum ein Stückchen hängen, antwortet die Raubkatze. Und wenn ich Knochen nage, ist das wie Zähneputzen. Nur mit gesunden Zähnen bin ich stark. Junis yoluna devam eder ve bir aslanla karşılaşır: Sen dişlerini nasıl temizliyorsun? Dişlerimin arasındaki koca boşluklarda neredeyse hiç artık kalmaz diye cevaplar yırtıcı kedi. Ayrıca kemik kemirince de dişlerim temizlenir. Sadece sağlıklı dişlerle güçlüyüm ben.

Junis läuft weiter und sieht eine Flosse aus dem Wasser hervorragen. Er ruft dem Hai zu: Wie putzt du denn deine Zähne? Ich verliere meine Zähne häufig bei der Jagd nach Futter, mault der Hai. Mein Gebiss sieht ganz anders aus als deins, denn ich habe mehrere Zahnreihen hintereinander. Fällt ein Zahn aus, wächst ein anderer von hinten nach. Daher fragst du wohl besser jemand anderen. Junis yoluna devam eder ve suda bir yüzgeç görür. Köpekbalığına seslenir: Sen dişlerini nasıl temizliyorsun? Avlanırken dişlerim düşer bazen diye yakınır köpekbalığı. Benim diş yapım seninkinden çok farklı, ağzımda birkaç sıra dişim var benim. Biri düşünce arkadan öbürü çıkmaya başlar. O yüzden sen en iyisi bir başkasına sor.

Fast übersieht Junis die Schnecke am Boden: Wie putzt du denn deine Zähne? Ich habe tausende Zähne auf meiner Zunge, die wie ein Schaufelradbagger mein Essen bearbeiten, keucht die Schnecke. Aber ich bin viel zu langsam, um dir das nun zu erklären. Junis neredeyse yerde sürünen salyangozu gözden kaçıracaktı: Sen dişlerini nasıl temizliyorsun? Dilimin üzerinde binlerce dişim var benim, yemeğimi döner kepçeli inşaat makinesi gibi çiğnerler diye nefese nefese yanıtlar salyangoz. Ama şimdi bunu sana açıklayamayacak kadar yavaş hareket ediyorum.

Junis läuft weiter und trifft einen Hund: Wie putzt du denn deine Zähne? Ich kaue leckere Knochen, das hält meine Zähne sauber, bellt der Vierbeiner. Außerdem putzt mein Mensch mir die Zähne zwischendurch auch mal. Und manchmal besuche ich einen Tierarzt, der meine Zähne anschaut. Genauso wie ihr Menschen zum Zahnarzt geht. Und du? Wie putzt du eigentlich deine Zähne? Junis yoluna devam eder ve bir köpekle karşılaşır: Sen dişlerini nasıl temizliyorsun? Lezzetli bir kemik kemiriyorum ve bu dişlerimin temiz kalmasını sağlıyor diye havlar köpek. Ayrıca sahibim de ara sıra dişlerimi temizliyor. Bazen de dişlerimi muayene ettirmek için siz insanlar nasıl diş doktoruna gidiyorsanız ben de bir veterinere gidiyorum. Peki sen? Sen dişlerini nasıl temizliyorsun?

Junis nimmt den Hund mit nach Hause und zeigt ihm vor dem Spiegel, wie er seine Zähne putzt: Komm, sagt Junis, ich kann sogar ein Gedicht, das mir beim Putzen hilft: Etwas Zahncreme auf die Bürste, Nur ne Erbse keine Würste. Oben, unten, rechts und links, Hin und her, die Bürste bringt s. Krümel aus dem Mund gefegt, Und die Bürste weggelegt. Zwei Minuten sind nicht lang, Schau meine weißen Zähne an. Jeden Abend und am Morgen, Dann machen Zähne keine Sorgen. Junis köpekle birlikte eve gidip aynanın karşısında dişlerini nasıl fırçaladığını gösterir. Bak der Junis, hatta fırçalarken bana yardımcı olsun diye bir de şiir ezberledim, Diş macununu sür fırçaya, Çok değil, bezelye kadar ama. Yukarı, aşağı, sağa ve sola, Fırçayı salla her bir yana. Süpürülsün bütün kırıntılar, Yerine konsun fırçalar. Şipşak tam iki dakikada, Bak dişlerim bembeyaz ama. Her akşam ve her sabah birer kere, Fırçala ki dert gelmesin dişlerine.

Initiative prodente e.v. Aachener Straße 1053 1055 50858 Köln Info-Telefon: 0 18 05/55 22 55 Telefax: 02 21/17 09 97-42 info@prodente.de www.prodente.de Neue Zahnputz-App für Kinder (QR-Code scannen) www.youtube.com/prodentetv www.prodente.de www.facebook.de/servatius.sauberzahn www.twitter.com/prodente Text: Anne Kesting, Dirk Kropp Illustrationen und Buchsatz: Julia Echterhoff Übersetzung: Gül Dilek Schlieker, Edition bi:libri Dank an Hamdi Kent 1. Auflage 2014 Alle Rechte vorbehalten Initiative prodente e.v.