MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installation and User Guide. Danfoss Heating Solutions

Benzer belgeler
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Montaj ve Kullanım Kılavuzu. Danfoss Heating Solutions

living connect, Elektronik Radyatör Termostatı

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living eco. Montaj ve Kullanım Kılavuzu. Danfoss Heating Solutions

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

Kurulum ve Kullanım Kılavuzu living connect Elektronik Radyatör Termostatı

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TP4000 Range Electronic Programmable Room Thermostat. User Guide. Danfoss Heating

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

1.TERMOSTATI AYARLAMAK İÇİN TEMEL KURALLAR 4 2.SICAKLIK DEĞERİNİ AYARLAMAK Sıcaklık değeri artırmak ve azaltmak...6

D-Link DSL 500G için ayarları

CNC MACH breakout board user manual V8 type

CHARACTERISTICS UNITY KENAR KONTROL CİHAZI (UEC01) KULLANIM KLAVUZU GENEL ÖZELLİKLER UNITY EDGE CONTROL DEVICE (UEC01) USER S MANUAL

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

Seri kablo bağlantısında Windows95/98/ME'ten Windows 2000'e bağlantı Windows95/98/ME - NT4 bağlantısına çok benzer.

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

GRUNDIG GTB 1050 TABLET MODELİNİN SIFIRLAMA İŞLEMİ:

SM2008FFN Series Fan Coil Controller

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

ECtemp 330 (-10 ila +10 C)

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

Hoş geldiniz. Çabuk başlama kılavuzu IMAGE TO FOLLOW. Bağlantı. Kurulum. Kullanım

A20 KULLANIM KILAVUZU

JABRA stone3. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stone3. jabra

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

e-tartı LTR3 Firmware Upgrade Yazılım Güncelleme Moduler Connection LTR3 Firmware Upgrade / LTR3 Yazılım Güncelleme v1.0.

M SFT. Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware

NP301. K&K NP301 Sanal COM portu tanımlama adımları ADIM-1

Lenovo A369i. Quick Start Guide v1.0. English/Türkçe

BOXER. Contents TANITIM GÜVENLİK NAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE, BU TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUNUZ. UYARI

ZTM112 BİLGİSAYAR DESTETEKLİ ÇİZİM TEKNİĞİ

HP Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

ABSOLUTE ROTARY ENCODER

M03 SRG 100. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware. Teknik Detaylar / Installation Guide.

SmartBox. Kullanım Kılavuzu. Televizyonunuzu Akıllı Televizyona Çeviriniz! Plug n play. Wireless Dual Band

İçindekiler. Beo4 uzaktan kumandanızı kullanma, 3. Ayrıntılı olarak Beo4 düğmeleri, 4 Beo4 düğmeleriyle günlük ve gelişmiş kullanım

Vsebina. Slovenščina - 1 -

Solaris 7980g. Hızlı Başlangıç Kılavuzu. Sunum Alanı Görüntüleyici TRTR-QS Rev A 1/16

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi

Bu kullanma kılavuzu Piranha PSX3 model game controller için geçerlidir.

CMT707. TR Kullanım Kılavuzu EN User Guide

SC Pre-Heater Kullanma Kılavuzu

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions

Ürün Özeti WIBNB Modülü

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

TÜRKİYE NİN İLK VE TEK DİŞLİSİZ ÇİFT MOTORLU OTOMATİK KAPI SİSTEMİ

evohome Kullanım Kılavuzu İnternet Bağlantılı, Çok Zonlu Isıtma Kontrolörü

U3000/U3100 Mini (Linux İşletim Sistemi Yüklü. Eee PC için) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

- bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Manuel Yüklemeli Katı Yakıt Kazanı Kontrol Cihazı Fonksiyonel Açıklama

4-20mA Döngü Kalibratörü

isbank.com.tr İşCep İşWap İşPad Türkiye ş Bankas A.Ş.

COPA TOUCH LINE SPLİT KLİMA WiFi UYGULAMASI KULLANIM KILAVUZU. WiFi Klima Uygulamasını cep telefonunuza indirmek için QR kodu okutun.

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu.

CLR-232-WS RS232 - Seri Wi-Fi Ethernet Çevirici

KUMAŞ ORTALAYICI DFCU FABRIC CENTERING DFCU KULLANIM KILAVUZU USAGE INSTRUCTIONS. Revizyon: Aralık 2017 Revision: December 2017

2 Tanıtım. Biz kimiz?

Mobil veri taşıyıcı TW-R10-M-B146

Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu

Değerli Daxom Kullanıcısı,

Kurulum ve Kullanım Kılavuzu living eco Elektronik Radyatör Termostatı

SL 03 Arka Aydınlatmalı LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir

GoGEAR SA4ARA 04 SA4ARA 08 SA4ARA 16 SA4ARA 32

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat.

MPC 9000 A F.01U Ürün tanýmý / Kurulum kýlavuzu Panel kumandasý olan iþletim ve görüntü birimi

JABRA mini. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/mini

Hoş geldiniz. Çabuk başlama kılavuzu IMAGE TO FOLLOW. Bağlantı. Kurulum. Kullanım

Değerli Daxom Kullanıcısı,

Hızlı Kurulum Kılavuzu MODELLER P4320, P4520 UYARI!

Elektronik Kabin Kilidi / Electronic Cabinet Lock

Kurulum Talimatları / Hızlı Başlangıç

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 530. Elektronik Termostat.

M20R PH Kullanma Talimatı

JABRA CLASSIC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/classic

Do not open the exam until you are told that you may begin.

Kullanım Kılavuzu. DEVIreg Touch. Elektronik Akıllı Termostat.

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

Mobile Surveillance Vehicle

Bu cihaz yalnızca çalışma talimatlarında belirtildiği şekilde kullanılmalıdır. Pil ile çalışan cihazları çocuklardan uzak tutunuz!

KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5

Uporabniški priročnik Priruènik Operatör Kýlavuzu

AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

1 - CANTEK köşe parçasını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin;

CLR-232-ES RS232 - Seri Ethernet Çevirici

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA

LIQUID RECEIVERS - CODE DESCRIPTION LİKİT TANKLARI - KOD TANIMI

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

Do not open the exam until you are told that you may begin.

YUVARLAK TAVAN ANEMOSTADI. Round Ceiling Diffuser

CLR-232-ES RS232 - Seri Ethernet Çevirici

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

VRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY

Transkript:

MAKING MODERN LIVING POSBLE Danfoss Heating Solutions Installation and User Guide

2

Thank you for buying a Danfoss product Bir Danfoss ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Danfoss Hvala vam na kupnji proizvoda tvrtke Danfoss Danfoss Heating Solutions 3

Contents 1. System overview... 5 2. Overview of display and control buttons... 5 3. Installation - step by step... 6 3.1 Preparation... 6 3.2 Installation of... 6 3.3 Configuring Danfoss Link TM CC... 7 3.4 Connecting to Danfoss Link TM CC... 9 4. Technical settings... 10 4.1 Reinstallation mode... 10 4.2 Testing the connection... 10 4.3 Adjustments for over/undersized radiators 11 4.4 Reset to factory settings... 11 4.5 Technical data... 12 5. Safety precautions... 13 6. Removing... 13 7. Disposal... 13 User Guide... 14 4

1. System overview is an electronic radiator thermostat for homes. It is controlled by a central device called a Danfoss Link TM CC. Danfoss Link TM CC can also control floor heating and on/off switches in the building. Danfoss Link TM CC Danfoss Link TM RS Please refer to the separate Danfoss Link TM CC and room sensor Danfoss Link TM RS manuals for more information. uses Z-Wave wireless technology. More information is available at www.danfoss.com/living 2. Overview of display and control buttons See page 15. Danfoss Heating Solutions 5

3. Installation - step by step 3.1 Preparation is supplied with adapters for Danfoss RA valves and valves with M30X1.5 (K) connections (014G0002), two alkaline AA batteries and a 2 mm Allen key. Inserting the batteries Remove the battery cover and insert the two batteries. Ensure that the batteries are correctly inserted. M must flash on the display before installation, if this is not the case, see reinstallation mode page 10. 3.2 Installation of 1. Start by mounting the the adapter. RA K 2. Tighten the RA adapter using the Allen key. Tighten the K adapter by hand (max. 5 Nm). 3. Screw the thermostat onto the adapter and hand-tighten (max. 5 Nm). 2mm Key 4. Press and hold for approx. 3 seconds to fix the thermostat. 6

3. Installation - step by step 3.3 Configuring Danfoss Link TM CC For practical reasons, it is recommended that the Danfoss Link TM CC is connected to a battery pack (014G0262). This makes the device mobile, and it can then easily be positioned at a distance of up to 1.5 m from each radiator thermostat that is to be added to the system. Remove the front cover from the Danfoss Link TM CC by carefully levering it off, starting with the bottom corners. Press and hold down the setup button using a ballpoint pen for approximately three seconds to start the installation menu (the start-up phase may take several minutes). For Help, press? in the lower right corner. For installation without a battery pack, please see www.danfoss.com/living. Danfoss Heating Solutions 7

3. Installation - step by step 1. Configure the rooms in which the radiator thermostats have been installed. 2. Add a new room. 3. Edit or enter the room name. Press to confirm. Note a list of common room names can be found using this button 8

3. Installation - step by step 3.4 Connecting to Danfoss Link TM CC Each thermostat must be connected to the Danfoss Link TM CC. This is best done by standing beside each thermostat with the Danfoss Link TM CC (connected to the recommended 014G0262 battery pack). 1. The Configure room menu is displayed. Select Room devices. 2. Select Add a device. 3. Press Begin Registration, and then press and release on the thermostat. 4. Repeat for each device. 5. Once all devices have been registered and the Danfoss Link TM CC is placed in its final position, perform a network test (see separate Danfoss Link TM CC manual). Danfoss Heating Solutions 9

4. Technical settings 4.1 Reinstallation mode If the thermostat has been removed from the radiator and needs to be reinstalled (after being used), it is necessary to activate installation mode to prevent damage to the thermostat. To enter installation mode: Press until M is displayed. Press to withdraw the spindle. M flashes. Reinstall the thermostat on the valve. Press for approx. 3 seconds to exit. Please also refer to section 6 regarding removal of the thermostat from the radiator valve. 4.2 Testing the connection Press for at least 3 seconds until M is displayed. Press until LI is displayed. Press to make the connection. LI disappears when the connection is made. If no connection can be made, the alarm and antenna symbols flash together. Refer to Troubleshooting at www.danfoss.com/living 10

4. Technical settings 4.3 Adjustments for over/undersized radiators The factory setting is P2. Use P1 if the radiator appears oversized for the room. Use P3 if it is undersized.* Press for at least 3 seconds until M is displayed. Press until Pb is displayed. Press Select P1, P2 or P3 using the arrow keys, and exit using *The frequency of P1, P2 and P3 regulation varies to compensate for radiator over/under sizing. pb p2 4.4 Reset to factory settings Remove the battery cover and take out one battery. Press and hold for approx. 5 seconds, while reinserting the battery. Danfoss Link TM CC will then display device removed. Press OK. Note that if the thermostat is moved to another room, it is recommended it be reset to the factory default settings. The thermostat will be reset and disconnected from Danfoss Link TM CC. Danfoss Heating Solutions 11

12 4. Technical settings 4.5 Technical data Actuator type Electromechanical Software classification A Safety classification Type 1 Recommended use Residential Open window function Yes Synchronizing Every 5 minute Mechanical strength 70 N (max. force from valve) Maximum water temperature 90 C Movement type Linear Battery life 2 years Spindle movement 2-3 mm on the valve Maximum extension 4.5 mm Temperature sampling Measures temp. every minute Speed of adjustment 1 mm/s Power supply 2x1.5V AA alkaline, class III (SELV) Power consumption 3 mw in standby, 1.2W when active Ambient temperature 0 to 40 C Transportation temperature range -20 to 65 C Temperature setting range 4 to 28 C Size (mm) L: 91 Ø: 51 (RA) Ball pressure test 75 C Weight 177 g Transmission frequency Wireless Z-Wave/868.42 MHz IP class* 20 *This thermostat should not be used in hazardous installations or in places where it will be exposed to water.

5. Safety precautions The thermostat is not intended for children and must not be used as a toy. Please dispose of packaging materials in accordance with local regulations and ensure all packaging is kept away from children to prevent the possibility of injury. Do not attempt to dismantle the thermostat as it contains no user-serviceable parts. Please return any defective thermostat to the distributor. 6. Removing To remove the thermostat, insert an appropriate tool in the hole in the thermostat's battery chamber and in the hole in the black ring behind the chamber (see illustration). Keeping the tool in position, turn the entire thermostat anticlockwise until it is completely unscrewed. See section 4.1 regarding reinstallation mode. 7. Disposal The thermostat must be disposed of as electronic waste. Danfoss Heating Solutions 13

User Guide for Contents 1. System overview... 14 2. Overview of display and control buttons... 15 3. Changing the batteries... 15 4. Temperature control and adjustment... 16 5. Troubleshooting... 16 1. System overview See page 5. 14

2. Overview of display and control buttons Battery symbol Network connection Temperature set point Alarm Lock Frost protection Use these buttons to navigate within the menu and to adjust the temperature. Use this button to select the menu and confirm choices. 3. Changing the batteries When the battery level is low, the alarm bell and battery icon will flash simultaneously. If the battery goes flat, the system switches automatically to frost protection mode. Rechargeable batteries may not be used. Note - please only use 1.5V AA alkaline batteries. Remove the battery cover and insert two batteries. Ensure that the batteries are correctly oriented. Danfoss Heating Solutions 15

4. Temperature control and adjustment The temperature is usually controlled via Danfoss Link TM CC, 18 but may be changed at any time 19 using the thermostat's buttons. If 20 this is done, the thermostat sends a message to Danfoss Link TM 21 26 CC, 25 instructing it to synchronise the 24 other thermostats in the room. 23 The change only remains in effect Press to change the until the next programmed period. temperature. Temperature range 4-28 C 5. Troubleshooting Error code E1 E2 E3 Antenna and alarm bell symbol flash together Error Transmitter failure. Contact your local service technician. Malfunction in thermostat's front temperature sensor. Contact your local service technician. Malfunction in thermostat's rear temperature sensor. Contact your local service technician. No connection to Danfoss Link TM CC, follow the instructions at www.danfoss.com/living. 16

İçindekiler 1. Genel olarak sistem...18 2. Ekran ve kontrol düğmeleri... 18 3. Adım adım montaj... 19 3.1 Hazırlama... 19 3.2 montajı... 19 3.3 Danfoss Link TM CC Konfigürasyonu... 20 3.4 Danfoss Link TM CC'ye Bağlanma... 22 4. Teknik ayarlar... 23 4.1 Yeniden montaj modu... 23 4.2 Bağlantıyı test etme... 23 4.3 Büyük/küçük ebatlı radyatörler için ayarlama.. 24 4.4 Fabrika ayarlarına sıfırlama... 24 4.5 Teknik veriler... 25 5. Güvenlik önlemleri... 26 6. 'i Sökme... 26 7. İmha Etme... 26 Kullanım Kılavuzu... 27 Danfoss Heating Solutions 17

1. Genel olarak sistem ev kullanımına yönelik bir elektronik radyatör termostatıdır. Danfoss Link TM CC adı verilen bir merkezi cihazla kontrol edilir. Danfoss Link TM CC aynı zamanda yerden ısıtmayı ve evdeki açma/kapama anahtarlarını da kontrol edebilir. Danfoss Link TM CC Danfoss Link TM RS Lütfen daha fazla bilgi için Danfoss Link TM CC ve oda sensörü Danfoss Link TM RS kılavuzlarına bakınız., Z-Wave kablosuz teknolojisini kullanmaktadır. Daha fazla bilgi için www.danfoss.com/living adresine bakabilirsiniz. 2. Ekran ve kontrol düğmeleri 28. sayfaya bakınız. 18

3. Adım adım montaj 3.1 Hazırlama Danfoss RA vanaları ve M30X1.5 (K) bağlantılı vanalar (014G0002) için uygun adaptörler, iki alkalin AA pil ve 2 mm Allen anahtarıyla birlikte sağlanır. Pilleri takma Pil kapağını çıkartın ve iki pili takın. Pillerin doğru takıldığından emin olun. Montajdan önce ekranda M yanıp sönmelidir; bu simge yanıp sönmüyorsa, 23. sayfadaki yeniden montaj moduna bakınız. 3.2 montajı 1. Adaptörü monte ederek başlayın. RA K 2. RA adaptörünü Allen anahtarını kullanarak sıkın. K adaptörünü elle sıkın (maks. 5 Nm). 3. Termostatı adaptöre vidalayın ve elle sıkın (maks. 5 Nm). 2mm Anahtar 4. Termostatı ayarlamak için düğmesine yaklaşık 3 saniye basılı tutun. Danfoss Heating Solutions 19

3. Adım adım montaj 3.3 Danfoss Link TM CC Konfigürasyonu Pratik nedenlerden ötürü, Danfoss Link TM CC 'nin bir pil paketine (014G0262) bağlanması önerilir. Bu sayede cihaz mobil hale gelir ve sisteme eklenecek her bir radyatör termostatından 1.5 m uzağa kadar yerleştirilebilir. Alt köşelerden başlayarak ve dikkatli bir şekilde yukarı kaldırarak Danfoss Link TM CC'den ön kapağı çıkartın. Kurulum menüsünü başlatmak için ayar düğmesine bir tükenmez kalemle yaklaşık üç saniye basılı tutun (açılış işlemi birkaç dakika sürebilir). Yardım için, sağ alt köşedeki? simgesine basın. Pil paketi olmadan montaj için, www.danfoss.com/living adresine bakınız. 20

3. Adım adım montaj 1. Radyatör termostatlarının monte edildiği odaları konfigüre edin. 2. Yeni bir oda ekleyin. 3. Oda adını düzenleyin veya oda adını girin. Onaylamak için tuşuna basın. Not: Yaygın oda adlarının bir listesi bu tuşu kullanarak bulunabilir. Danfoss Heating Solutions 21

3. Adım adım montaj 3.4 Danfoss Link TM CC'ye Bağlanma Her bir termostat, Danfoss Link TM CC'ye bağlanmalıdır. Bunun için en iyi yöntem Danfoss Link TM CC ile her bir termostatın yanında durmaktır (önerilen 014G0262 pil paketine bağlı olmalıdır). 1. Configure room (Oda konfigürasyonu) menüsü görüntülenir. Room devices (Oda cihazları) seçeneğini seçin. 2. Add a device (Cihaz ekle) seçeneğini seçin. 3. Begin Registration (Kayda Başla) düğmesine basın ve ardından termostatta düğmesine basıp bırakın. 4. Bu işlemi her cihaz için tekrarlayın. 5. Tüm cihazlar kaydedildikten ve Danfoss Link TM CC nihai konumuna yerleştirildikten sonra, bir network test (ağ testi) gerçekleştirin (Danfoss Link TM CC kılavuzuna bakınız). 22

4. Teknik ayarlar 4.1 Yeniden montaj modu Termostat radyatörden söküldüyse ve (kullanıldıktan sonra) yeniden monte edilmesi gerekiyorsa, termostatın hasar görmesini önlemek için montaj modunun etkinleştirilmesi gerekir. Montaj moduna girmek için: düğmesine ekranda M görülene kadar basın. Mili geri çekmek için düğmesine basın. M simgesi yanıp söner. Vanaya termostatı tekrar monte edin. Testten çıkmak için düğmesine yaklaşık 3 saniye basın. Radyatör vanasından termostatın sökülmesiyle ilgili bilgi için 6. bölüme bakınız. 4.2 Bağlantıyı test etme Ekranda M simgesi görülene kadar düğmesine en az 3 saniye basın. Ekranda LI görülene kadar düğmesine basın. Bağlantı kurmak için düğmesine basın. Bağlantı kurulduğunda LI ekrandan kaybolur. Bağlantı kurulamazsa, alarm ve anten simgeleri birlikte yanıp söner. www.danfoss.com/living adresindeki Troubleshooting (Sorun Giderme) bölümüne bakınız. Danfoss Heating Solutions 23

4. Teknik ayarlar 4.3 Büyük/küçük ebatlı radyatörler için ayarlama Fabrika ayarı P2'dir. Radyatör oda için büyük görünüyorsa P1'i kullanın. Küçük görünüyorsa P3'ü kullanın.* Ekranda M simgesi görülene kadar düğmesine en az 3 saniye basın. düğmesine ekranda Pb görülene kadar basın. düğmesine basın. Ok tuşlarını kullanarak P1, P2 veya P3'ü seçin ve düğmesini kullanarak çıkın. *P1, P2 ve P3 düzenleme sıklığı, büyük/küçük ebatlı radyatörü telafi etmek için değişir. pb p2 4.4 Fabrika ayarlarına sıfırlama Pil kapağını çıkartın ve pillerden birini çıkartın. Pili tekrar takarken düğmesine yaklaşık 5 saniye basılı tutun. Danfoss Link TM CC ekranında device removed (cihaz söküldü) mesajı görülür. OK (Tamam) düğmesine basın. Termostat başka bir odaya taşınırsa, fabrika varsayılan ayarlarına sıfırlanması önerilir. Termostat sıfırlanır ve Danfoss Link TM CC bağlantısı kesilir. 24

4. Teknik ayarlar 4.5 Teknik veriler Aktüatör tipi Elektromekanik Yazılım sınıfı A Güvenlik sınıfı Tip 1 Önerilen kullanım Konut Açık pencere fonksiyonu Evet Senkronizasyon 5 dakikada bir Mekanik güç 70 N (vanadan maksimum güç) Maksimum su sıcaklığı 90 C Hareket tipi Lineer Pil ömrü 2 yıl Mil hareketi Vanada 2-3 mm Maksimum uzatma 4.5 mm Sıcaklık örnekleme Sıcaklığı her dakika ölçer Ayar hızı 1 mm/s Güç beslemesi 2x1.5V AA alkalin, sınıf III (SELV) Güç tüketimi Hazırda beklemede 3 mw, aktifken 1.2 W Ortam sıcaklığı 0 ila 40 C Nakliye sıcaklığı aralığı -20 ila 65 C Sıcaklık ayarı aralığı 4 ila 28 C Boyut (mm) U: 91 Ø: 51 (RA) Bilya basıncı testi 75 C Ağırlık 177 g İletişim frekansı Wireless Z-Wave/868.42 MHz IP sınıfı* 20 *Bu termostat, tehlikeli tesislerde veya suya maruz kalan yerlerde kullanılmamalıdır. Danfoss Heating Solutions 25

5. Güvenlik Önlemleri Termostat çocuklar için uygun değildir ve bir oyuncak olarak kullanılmamalıdır. Lütfen ambalaj malzemelerini yerel düzenlemelere uygun olarak imha edin ve yaralanma olasılığını önlemek için tüm ambalajları çocuklardan uzak tutun. Kullanıcı tarafından tamiri yapılabilecek herhangi bir parça içermediğinden dolayı termostatı sökmeye çalışmayın. Arızalı termostatları distribütöre iade edin. 6. 'i Sökme Termostatı sökmek için, termostatın pil bölmesindeki deliğe ve bölmenin arkasındaki siyah halkadaki deliğe uygun bir alet sokun (resme bakınız). Aleti yerinde tutarak, tamamen sökülene kadar tüm termostatı saat yönü tersine çevirin. Yeniden montaj moduyla ilgili bilgi için bölüm 4.1'e bakınız. 7. İmha Etme Termostat, elektronik atık olarak imha edilmelidir. 26

Kullanım Kılavuzu İçindekiler 1. Genel olarak sistem... 27 2. Ekran ve kontrol düğmeleri... 28 3. Pilleri değiştirme... 28 4. Sıcaklık kontrolü ve ayarlama... 29 5. Sorun giderme... 29 1. Genel olarak sistem 18. sayfaya bakınız. Danfoss Heating Solutions 27

2. Ekran ve kontrol düğmeleri Pil simgesi Ağ bağlantısı Sıcaklık ayarı Alarm Kilit Donma koruması 28 Menüde gezinmek ve sıcaklığı ayarlamak için bu düğmeleri kullanın. Menüyü seçmek ve seçimleri onaylamak için bu düğmeyi kullanın. 3. Pilleri değiştirme Pil seviyesi düşük olduğunda, alarm zili ve pil simgesi aynı anda yanıp söner. Pil biterse, sistem otomatik olarak donma koruması moduna geçer. Şarjlı piller kullanılmamalıdır. Not: Lütfen sadece 1.5V AA alkalin piller kullanın. Pil kapağını açın ve iki pili takın. Pillerin yönünün doğru olduğundan emin olun.

4. Sıcaklık kontrolü ve ayarlama Sıcaklık genellikle Danfoss Link TM CC ile kontrol edilir ancak termostat düğmelerini kullanarak herhangi bir zamanda değiştirilebilir. Değişiklik yapıldığında, termostat Danfoss Link TM CC'ye bir mesaj gönderir ve odadaki diğer termostatları da senkronize etme talimatı verir. Değişiklik sadece bir sonraki programlanan döneme kadar geçerli olur. Sıcaklık aralığı 4-28 C'dir. 5. Sorun giderme 18 19 20 21 26 25 24 23 Sıcaklığı değiştirmek için düğmesine basın. Hata kodu E1 E2 E3 Anten ve alarm zili simgesi birlikte yanıp sönüyor Hata Verici arızası. Yerel servis görevlisiyle irtibat kurun. Termostatın ön sıcaklık sensöründe arıza. Yerel servis görevlisiyle irtibat kurun. Termostatın arka sıcaklık sensöründe arıza. Yerel servis görevlisiyle irtibat kurun. Danfoss Link TM CC ile bağlantı kurulamıyor, lütfen www.danfoss.com/living adresindeki talimatları uygulayın. Danfoss Heating Solutions 29

Vsebina 1. Pregled sistema...31 2. Pregled zaslona in tipk za upravljanje...31 3. Namestitev korak za korakom...32 3.1 Priprava...32 3.2 Vgradnja...32 3.3 Konfiguracija naprave Danfoss Link TM CC...33 3.4 Vzpostavljanje povezave z napravo Danfoss Link TM CC...35 4. Tehnične nastavitve...36 4.1 Način vnovične namestitve...36 4.2 Preverjanje povezave...36 4.3 Prilagoditve za prevelike/premajhne radiatorje...37 4.4 Ponastavitev tovarniških nastavitev...37 4.5 Tehnični podatki...38 5. Varnostni ukrepi...39 6. Odstranjevanje glave...39 7. Odstranjevanje...39 Navodila za uporabo...40 30

1. Pregled sistema je elektronska termostatska glava za uporabo v stanovanjih. Nadzoruje jo osrednja naprava, imenovana Danfoss Link TM CC. Naprava Danfoss Link TM CC lahko nadzoruje tudi ogrevanje tal in stikala za vklop/izklop v stavbi. Danfoss Link TM CC Danfoss Link TM RS Več informacij najdete v ločenih navodilih za uporabo naprave Danfoss Link TM CC in prostorskega tipala Danfoss Link TM RS. Termostatska glava uporablja brezžično tehnologijo Z-Wave. Več informacij najdete na spletnem mestu www.danfoss.com/living 2. Pregled zaslona in tipk za upravljanje Glejte stran 41. Danfoss Heating Solutions 31

3. Namestitev korak za korakom 3.1 Priprava Elektronski termostatski glavi sta priložena adapterja za ventile Danfoss RA in za ventile s priključki M30 X 1,5 (K) (014G0002), dve alkalni bateriji velikosti AA in 2-milimetrski ključ inbus. Vstavljanje baterij Odstranite pokrovček za baterije in vstavite bateriji. Preverite, ali sta bateriji pravilno vstavljeni. Preden se lotite namestitve, mora na zaslonu utripati simbol M. Če simbol ne utripa, glejte način namestitve na strani 36. 3.2 Vgradnja 1. Najprej namestite adapter. RA K 2. Adapter RA privijte z inbus ključem. Adapter K privijte z roko (največ 5 Nm). 3. Privijte glavo na adapter in jo zategnite z roko (največ 5 Nm). 2mm ključ 32 4. Pritisnite tipko in jo pridržite za približno 3 sekunde, da pritrdite glavo.

3. Namestitev korak za korakom 3.3 Konfiguracija naprave Danfoss Link TM CC Iz praktičnih razlogov priporočamo, da napravo Danfoss Link TM CC povežete s kompletom baterij (014G0262). Na ta način lahko napravo premikate in jo preprosto namestite znotraj 1,5 m od vsake glave za radiator, ki ga želite dodati v sistem. Odstranite sprednji pokrov naprave Danfoss Link TM CC tako, da ga previdno iztaknete, pri tem pa začnete s spodnjima vogaloma. S pisalom pritisnite tipko za nastavitev in jo pridržite za približno tri sekunde, da zaženete meni za namestitev (postopek zagona lahko traja nekaj minut). Če potrebujete pomoč, v spodnjem desnem kotu pritisnite simbol?. Če želite napravo namestiti brez kompleta baterij, poiščite navodila na spletnem mestu www.danfoss.com/living. Danfoss Heating Solutions 33

Page 8, top 3. Namestitev korak za korakom 1. Konfigurirajte prostore, v katerih so nameščene elektronske termostatske glave. Page 8, middle 2. Dodajte nov prostor. Page 8, middle 3. Uredite ali vnesite ime prostora. Izbor potrdite z gumbom Page 8, bottom Opomba seznam pogostih imen prostorov najdete s tem gumbom 34 Page 9, top

3. Namestitev korak za korakom 3.4 Vzpostavljanje povezave z napravo Danfoss Link TM CC Vsaka glava mora biti povezana z napravo Danfoss Link TM CC. To najlažje naredite tako, da se z napravo Danfoss Link TM Page 9, top CC (povezano s priporočenim kompletom baterij 014G0262) postavite pred vsako posamezno glavo. 1. Prikaže se meni konfigurirajte sobo. Izberite možnost "Naprave v sobi". 2. Izberite možnost "Dodajte napravo". 3. Pritisnite možnost Začnite registriranje, nato pa na glavi pritisnite tipko in jo sprostite. 4. Ta postopek ponovite za vsako napravo. 5. Ko registrirate vse naprave in napravo Danfoss Link TM CC postavite na želeno mesto, izvedite preskus omrežja (glejte ločena navodila za uporabo naprave Danfoss Link TM CC). Danfoss Heating Solutions 35

4. Tehnične nastavitve 4.1 Način vnovične namestitve Če ste glavo odstranili z radiatorja in jo morate znova namestiti (po uporabi), morate vklopiti način vnovične namestitve. V nasprotnem primeru lahko glavo poškodujete. Če želite vklopiti način namestitve: Pritiskajte tipko toliko časa, da se na zaslonu prikaže simbol M. Pritisnite tipko, da se umakne vreteno. Simbol M začne utripati. Glavo znova namestite na ventil. Pritisnite tipko in jo pridržite za približno 3 sekunde, da način izklopite. Preberite tudi informacije v razdelku 6, ki se nanašajo na odstranitev glave z ventila radiatorja. 4.2 Preverjanje povezave Pritisnite tipko in jo pridržite vsaj 3 sekunde, da se prikaže simbol M. Pritiskajte tipko toliko časa, da se prikaže simbol LI. Če želite vzpostaviti povezavo, pritisnite tipko Ko je povezava vzpostavljena, simbol LI izgine. Če ni mogoče vzpostaviti povezave, začneta sočasno utripati simbola za alarm in anteno. Oglejte si razdelek "Troubleshooting" (Odpravljanje težav) na spletnem mestu www.danfoss.com/living 36

4. Tehnične nastavitve 4.3 Prilagoditve za prevelike/premajhne radiatorje P2 je tovarniška nastavitev. Če se zdi, da je radiator prevelik za prostor, uporabite program P1. Če je premajhen, uporabite program P3.* Pritisnite tipko in jo pridržite za vsaj 3 sekunde, da se prikaže simbol M. Pritiskajte tipko toliko časa, da se na zaslonu prikaže simbol Pb. Pritisnite tipko pb S puščičnima tipkama izberite program P1, P2 ali P3 in zaprite meni s tipko p2 *Frekvenca regulacije je v programih P1, P2 in P3 različna in se tako prilagaja prevelikemu/premajhnemu radiatorju. 4.4 Ponastavitev tovarniških nastavitev Odstranite pokrovček za baterije in odstranite eno baterijo. Pritisnite tipko in jo pridržite za 5 sekund, medtem pa vstavite baterijo. Na napravi Danfoss Link TM CC se bo prikazal napis "device removed" (Naprava odstranjena). Pritisnite "OK" (V redu). Če glavo premaknete v drug prostor, priporočamo, da jo ponastavite na privzete tovarniške nastavitve. Glava bo ponastavljena, s tem pa se bo prekinila povezava z napravo Danfoss Link TM CC. Danfoss Heating Solutions 37

4. Tehnične nastavitve 4.5 Tehnični podatki Vrsta pogona Elektromehanski Klasifikacija programske opreme A Tip regulacije Vrsta 1 Priporočena uporaba Bivalni prostori Funkcija odprto okno Da Sinhronizacija Vsakih 5 minut Sila 70 N (največja sila ventila) Najvišja temperatura vode 90 C Način premikanja Linearno Življenjska doba baterij 2 leti Hod droga 2 3 mm na ventilu Največji premik 4,5 mm Vzorčenje temperature Meri temperaturo vsako minuto Hitrost droga 1 mm/s Napajanje 2 x 1,5 V alkalni bateriji AA, razred III (SELV) Poraba energije 3 mw v stanju pripravljenosti, 1,2 W v aktivnem stanju Temperatura prostora 0 do 40 C Temperaturno območje pri prevozu od -20 do 65 C Območje nastavitve temperature od 4 do 28 C Velikost (mm) D: 91 Ø: 51 (RA) Tlačno temperaturni 75 C preizkus Masa 177 g Frekvenca oddajanja Brezžična tehnologija Z-Wave/868.42 MHz Razred IP* 20 *Tega izdelka se ne sme uporabljati v eksplozivnih okoljih in na mestih, ki so izpostavljena vodi. 38

5. Varnostni ukrepi Elektronska termostatska glava ni namenjena otrokom in je ni dovoljeno uporabljati kot igračo. Embalažo zavrzite v skladu z veljavnimi zakoni in poskrbite, da ne bo prišla v roke otrokom, saj lahko pride do poškodb. Ne razstavljajte glave, saj v njej ni delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Okvarjene izdelke vrnite prodajalcu. 6. Odstranitev Če želite glavo odstraniti, vstavite ustrezno orodje v odprtino v prostoru za baterije in v luknjo v črnem obroču za prostorom (glejte sliko). Pridržite orodje, nato pa celotno glavo zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, da jo popolnoma odvijete. Informacije o načinu vnovične namestitve najdete v razdelku 4.1. 7. Odstranjevanje Elektronsko termostatsko glavo morate zavreči kot elektronske smeti. Danfoss Heating Solutions 39

Navodila za uporabo Vsebina 1. Pregled sistema... 14 2. Pregled zaslona in tipk za upravljanje... 15 3. Zamenjava baterij... 15 4. Nastavitev in regulacija temperature... 16 5. Odpravljanje težav... 16 1. Pregled sistema Glejte stran 31. 40

2. Pregled zaslona in tipk za upravljanje Simbol za baterijo Omrežna povezava Nastavljena temperatura Alarm Zaklenjeno Zaščita pred zmrzaljo S tema tipkama se premikate znotraj menija in prilagodite temperaturo. S to tipko izberete meni in potrdite izbor. 3. Zamenjava baterij Ko je baterija skoraj izpraznjena, bosta sočasno začeli utripati ikoni za alarm in baterijo. Če se baterije popolnoma izpraznijo, sistem samodejno preklopi na način za zaščito pred zmrzaljo. Ne uporabljajte baterij za vnovično polnjenje. Opomba uporabljajte le alkalne, 1,5 V baterije velikosti AA. Odstranite pokrovček za baterije in vstavite bateriji. Preverite, ali sta bateriji pravilno obrnjeni. Danfoss Heating Solutions 41

4. Nastavitev in regulacija temperature Temperaturo ponavadi uravnava naprava Danfoss Link TM CC, vendar jo lahko s tipkami na glavi kadarkoli spremenite. Če jo spremenite, glava pošlje sporočilo napravi Danfoss Link TM CC in ji naroči, naj sinhronizira druge glave v prostoru. Sprememba velja le do naslednjega programiranega obdobja. Območje nastavitve temperature 4 28 C. 5. Odpravljanje težav 18 19 20 21 26 25 24 23 Če želite spremeniti temperaturo, pritiskajte eno od tipk Koda napake E1 E2 E3 Simbola za anteno in alarm utripata sočasno Napaka Napaka oddajnika. Obrnite se na svojega serviserja. Napaka sprednjega temperaturnega tipala. Obrnite se na svojega serviserja. Napaka temperaturnega tipala na hrbtni strani glave. Obrnite se na svojega serviserja. Ni povezave z napravo Danfoss Link TM CC. Sledite navodilom na spletnem mestu www.danfoss.com/living. 42

Sadržaj 1. Pregled sustava... 44 2. Pregled zaslona i regulacijskih gumbi... 44 3. Ugradnja - korak po korak... 45 3.1 Priprema... 45 3.2 Ugradnja termostata... 45 3.3 Konfiguriranje uređaja Danfoss Link TM CC... 46 3.4 Spajanje s uređajem Danfoss Link TM CC... 48 4. Tehničke postavke... 49 4.1 Mod ponovne ugradnje... 49 4.2 Ispitivanje veze... 49 4.3 Namještanja za velike/male radijatore... 50 4.4 Vraćanje na tvorničke postavke... 50 4.5 Tehnički podaci... 51 5. Mjere opreza... 52 6. Skidanje termostata... 52 7. Odlaganje... 52 Upute za uporabu... 53 Danfoss Heating Solutions 43

1. Pregled sustava elektronički je radijatorski termostat za kućanstva. Regulira se preko središnjeg uređaja zvanog Danfoss Link TM CC. Danfoss Link TM CC može regulirati i podno grijanje te sklopke za uključivanje/isključivanje u zgradi. Danfoss Link TM CC Danfoss Link TM RS Pojedinosti o tome pogledajte u zasebnim uputama za Danfoss Link TM CC i sobni osjetnik Danfoss Link TM RS. rabi bežičnu tehnologiju Z-Wave. Pojedinosti o tome nalaze se na stranici www.danfoss.com/living. 2. Pregled zaslona i regulacijskih gumbi Vidi stranicu 54. 44

3. Ugradnja - korak po korak 3.1 Priprema isporučuje se s adapterima za ventile Danfoss RA i ventile sa spojevima M30X1.5 (K) (014G0002), dvjema alkalnim baterijama AA i imbus ključem od 2 mm. Stavljanje baterija Skinite poklopac za baterije i stavite dvije baterije. Provjerite jeste li baterije ispravno stavili. M mora treptati na zaslonu prije instaliranja. Ako ne trepti, pogledajte mod ponovne ugradnje na stranici 49. 3.2 Ugradnja termostata 1. Započnite ugradnjom adaptera. RA K 2. Zategnite adapter RA imbus ključem. Zategnite adapter K rukom (najviše 5 Nm). 3. Uvijte termostat na adapter i zategnite ga rukom (najviše 5 Nm). 2 mm ključ 4. Pritisnite i držite oko 3 sekunde kako biste fiksirali termostat. Danfoss Heating Solutions 45

3. Ugradnja - korak po korak 3.3 Konfiguriranje uređaja Danfoss Link TM CC Iz praktičnih razloga preporučujemo da Danfoss Link TM CC priključite na baterijski paket (014G0262). Uređaj će tako postati pokretan, a zatim se može lako postaviti na udaljenost od najviše 1,5 m od radijatorskih termostata koje treba dodati u sustav. Skinite prednji poklopac s uređaja Danfoss Link TM CC tako da ga oprezno podignete počevši od donjih kutova. Kemijskom olovkom pritisnite i držite gumb za konfiguriranje oko tri sekunde kako biste pokrenuli instalacijski izbornik (faza pokretanja može trajati nekoliko minuta). Za pomoć pritisnite? u donjem desnom kutu. Za instaliranje bez baterijskog paketa pogledajte stranicu www.danfoss.com/living. 46

3. Ugradnja - korak po korak 1. Konfigurirajte prostorije u kojima su ugrađeni radijatorski termostati. 2. Dodajte novu prostoriju. 3. Izmijenite ili unesite naziv prostorije. Pritisnite kako biste potvrdili. Napomena: popis uobičajenih naziva prostorija možete dobiti pritiskom gumba Danfoss Heating Solutions 47

3. Ugradnja - korak po korak 3.4 Spajanje s uređajem Danfoss Link TM CC Sve termostate morate spojiti s uređajem Danfoss Link TM CC. Najbolje ćete to učiniti tako da stanete pored svakog termostata s uređajem Danfoss Link TM CC (priključenim na preporučeni baterijski paket 014G0262). 1. Prikazuje se izbornik Konfiguracija prostorije. Odaberite Uređaji u prostoriji. 2. Odaberite Dodavanje uređaja. 3. Pritisnite Započni registraciju, a zatim pritisnite i otpustite na termostatu. 4. Ponovite postupak za svaki uređaj. 5. Nakon što registrirate sve uređaje i postavite Danfoss Link TM CC na konačni položaj,, obavite provjeru mreže (vidi zasebne upute za Danfoss Link TM CC). 48

4. Tehničke postavke 4.1 Mod ponovne ugradnje Ako ste termostat skinuli s radijatora i morate ga ponovno ugraditi (nakon uporabe), potrebno je aktivirati mod ponovne ugradnje kako se termostat ne bi oštetio. Kako biste ušli u mod ugradnje: Pritišćite dok se ne prikaže M. Pritisnite kako biste izvukli vreteno. M trepti. Ponovno ugradite termostat na ventil. Pritisnite oko 3 sekunde kako biste izašli. Pogledajte i 6. odjeljak u vezi sa skidanjem termostata s radijatorskog ventila. 4.2 Ispitivanje veze Pritisnite najmanje 3 sekunde dok se ne prikaže M. Pritišćite dok se ne prikaže LI. Pritisnite kako biste uspostavili vezu. LI nestaje kad se veza uspostavi. Ako ne možete uspostaviti vezu, simboli alarma i antene zajedno će treptati. Pogledajte Otklanjanje pogrešaka na www.danfoss.com/living Danfoss Heating Solutions 49

4. Tehničke postavke 4.3 Namještanja za velike/male radijatore Tvornička je postavka P2. Rabite P1 ako je radijator prevelik za prostoriju. Rabite P3 ako je premalen.* Pritisnite najmanje 3 sekunde dok se ne prikaže M. Pritišćite dok se ne prikaže PB. Pritisnite pb Tipkama sa strelicama odaberite P1, P2 ili P3, a zatim izađite tipkom p2 *Učestalost regulacije P1, P2 i P3 razlikuje se radi kompenzacije velike/male veličine radijatora. 4.4 Vraćanje na tvorničke postavke Skinite poklopac baterija i izvadite jednu bateriju. Pritisnite i držite oko 5 sekundi dok ponovno stavljate bateriju. Danfoss Link TM CC zatim će prikazati Device removed (Uređaj uklonjen). Pritisnite OK. Ako termostat premjestite u drugu prostoriju, preporučujemo da ga vratite na tvornički zadane postavke. Termostat će se poništiti i prekinuti vezu s uređajem Danfoss Link TM CC. 50

4. Tehničke postavke 4.5 Tehnički podaci Vrsta pogona Elektromehanički Klasifikacija softvera A Klasifikacija zaštite Vrsta 1 Preporučena uporaba Stambeni prostori Funkcija otvorenog prozora Da Sinkronizacija Svakih 5 minuta Mehanička jakost 70 N (najveća sila od ventila) Najviša temperatura vode 90 C Vrsta kretanja Linearna Trajanje baterija 2 godine Kretanje vretena 2-3 mm na ventilu Najveće izduljenje 4,5 mm Uzorkovanje temperature Mjeri temperaturu svake minute Brzina namještanja 1 mm/s Električno napajanje 2x 1,5 V alkalne baterije AA, razred III (SELV) Potrošnja energije 3 mw u mirovanju, 1,2 W dok radi Okolna temperatura 0-40 C Temperaturni raspon u prijevozu -20-65 C Raspon namještanja 4-28 C temperature Veličina (mm) L: 91 Ø: 51 (RA) Provjera kugličnog tlaka 75 C Masa 177 g Prijenosna frekvencija Bežični Z-Wave/868,42 MHz IP razred* 20 *Ovaj termostat ne smije se rabiti u opasnim instalacijama i na mjestima gdje može biti izložen vodi. Danfoss Heating Solutions 51

5. Mjere opreza Termostat nije namijenjen za djecu i ne smije se rabiti kao igračka. Odložite ambalažni materijal u skladu s lokalnim zakonima i pazite na to da ambalažu držite podalje od djece kako se ona ne bi ozlijedila. Ne pokušavajte rastaviti termostat jer ne sadrži dijelove koje korisnici mogu sami popraviti. Neispravan termostat vratite ovlaštenom predstavniku. 6. Skidanje termostata Kako biste skinuli termostat, stavite odgovarajući alat u otvor na komori baterije termostata i u otvor na crnom prstenu iza komore (vidi sliku). Držeći alat u tom položaju, okrenite cijeli termostat ulijevo dok ga potpuno ne odvijete. Vidi odjeljak 4.1 u vezi s modom ponovne ugradnje. 7. Odlaganje Termostat morate odložiti kao elektronički otpad. 52

Upute za uporabu za Sadržaj 1. Pregled sustava... 53 2. Pregled zaslona i regulacijskih gumbi... 54 3. Zamjena baterija... 54 4. Reguliranje i namještanje temperature... 55 5. Otklanjanje pogrešaka... 55 1. Pregled sustava Vidi stranicu 44. Danfoss Heating Solutions 53

2. Pregled zaslona i regulacijskih gumbi Simbol baterije Namještena temperatura Mrežna veza Blokada Alarm Zaštita od zamrzavanja Ovim se gumbima krećete po izborniku i namještate temperaturu. Ovim gumbom odabirete izbornik i potvrđujete odabire. 3. Zamjena baterija Kad se baterije istroše, istodobno će treptati ikone alarmnog zvonca i baterije. Ako se baterija iscrpi, sustav automatski prelazi u mod zaštite od zamrzavanja. Punjive baterije ne smijete rabiti. Napomena: rabite samo alkalne baterije AA od 1,5 V. Skinite poklopac za baterije i stavite dvije baterije. Provjerite jeste li baterije ispravno usmjerili. 54

4. Reguliranje i namještanje temperature Temperatura se obično regulira preko uređaja Danfoss Link TM CC, ali može se uvijek promijeniti gumbima termostata. U tom slučaju termostat šalje poruku uređaju Danfoss Link TM CC s nalogom da sinkronizira ostale termostate u prostoriji. Promjena vrijedi samo do sljedećeg programiranog razdoblja. Temperaturni raspon 4-28 C 5. Otklanjanje pogrešaka 18 19 20 21 26 25 24 23 Pritisnite kako biste promijenili temperaturu. Kod pogreške E1 E2 E3 Simboli antene i alarma zajedno trepću Pogreška Kvar odašiljača. Obratite se lokalnom servisnom tehničaru. Neispravnost u prednjem temperaturnom osjetniku termostata. Obratite se lokalnom servisnom tehničaru. Neispravnost u stražnjem temperaturnom osjetniku termostata. Obratite se lokalnom servisnom tehničaru. Nema veze s uređajem Danfoss Link TM CC, slijedite upute na www.danfoss.com/living. Danfoss Heating Solutions 55

Danfoss A/S Haarupvaenget 11 DK-8600 Silkeborg Denmark Phone: +45 7488 8000 Fax: +45 7488 8100 Internet: www.danfoss.com/living Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. 013R9543/VIFNF24V