İşletim kılavuzu SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL



Benzer belgeler
İşletim kılavuzu SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

İşletim kılavuzu SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL

İşletim kılavuzu SUNNY TRIPOWER 15000TL / 20000TL / 25000TL

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

FV Evirici SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

FV Evirici SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

FV Eviriciler SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence

Lumination LED Armatürler

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kurulumcular için servis kılavuzu SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL / 20000TL / 25000TL

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Centronic MemoControl MC42

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

LED duvar kozmetik aynası

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

Servis el kitabı SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21 / SSM16-21 / SSM24-21

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Centronic UnitControl UC52

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

BES External Signaling Device

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

Kurulum kılavuzu SMA CLUSTER CONTROLLER

Montaj ve kullanım kılavuzu

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

BES External Signaling Devices

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı

Sistem İzleme SUNNY SENSORBOX

LED-Çalışma masası lambası

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

KULLANIM KILAVUZU

SMA SOLAR TECHNOLOGY AG MLX 60 MLX 60. Her iki dünyanın en iyisi. Güvenilir. Esnek. Verimli. Yenilikçi

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı

Centronic MemoControl MC42

Tavan lambası. Montaj talimatı ve Garanti bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Kurulum kılavuzu 485 Data Module Type B

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Servis el kitabı SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL

SMA eviricileri için iletişim arayüzü 485 veri modülü Kurulum kılavuzu

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

Galaxy VM. Akü Sigorta Kutusu. Kurulum 11/

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Kurulum kılavuzu SMA CLUSTER CONTROLLER

Ek lambalar, montaj kiti

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

Premium Raf Altı Aydınlatma

Kurulum kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT/1000CP XT

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

Servis el kitabı SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

Özellikleri. Faydaları

BENNĐNG TÜRKÇE ÜRÜN KURULUM VE KULLANIM KILAVUZU IT 120 (TESĐSAT TOPRAKLAMA MULTĐMETRE)

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

ŞEBEKE BAĞLANTILI GÜNEŞ ENERJİ SİSTEMLERİNDE SAHA DENETİMLERİ

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Transkript:

İşletim kılavuzu SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-tr-13 Sürüm 1.3 TÜRKÇE

Yasal hükümler SMA Solar Technology AG Yasal hükümler Bu belgelerde yer alan bilgiler, SMA Solar Technology AG mülkiyetindedir. Tamamen veya kısmen yayınlanması, SMA Solar Technology AG'nin yazılı onayına tabidir. Ürünün değerlendirilmesi veya usulüne uygun şekilde kullanımı amacıyla işletme dahilinde yapılacak çoğaltmalara izin verilmektedir ve onaya tabi değildir. SMA Garantisi Güncel garanti koşullarını, www.sma-solar.com internet adresinden indirebilirsiniz. Ticari markalar Ayrıca belirtilmiş olmasa bile, bütün ticari markalar tanınmaktadır. Eksik etiketleme, bir ürünün veya bir markanın ticari marka olmadığı anlamına gelmez. BLUETOOTH marka sözcüğü ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. adına tescilli ürün markalarıdır ve bu işaretlerin SMA Solar Technology AG tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. Modbus, Schneider Electric'in tescilli bir ticari markasıdır ve Modbus Organization, Inc. tarafından lisanslıdır. QR Code, DENSO WAVE INCORPORATED adına tescilli bir ticari markadır. Phillips ve Pozidriv, Phillips Screw Company adına tescilli ticari markalardır. Torx, Acument Global Technologies, Inc. adına tescilli bir ticari markadır. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Almanya Tel. +49 561 9522-0 Faks +49 561 9522-100 www.sma.de E-Mail: info@sma.de 2004'ten 2014'e SMA Solar Technology AG. Tüm hakları saklıdır. 2 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG İçindekiler İçindekiler 1 Bu doküman hakkında bilgiler... 5 2 Güvenlik... 7 2.1 Amacına uygun kullanım... 7 2.2 Uzman elektrikçilerin niteliği... 7 2.3 Güvenlik bilgileri... 8 3 Teslimat kapsamı... 10 4 Ürün açıklaması... 11 4.1 Sunny Tripower... 11 4.2 Arabirimler ve fonksiyonları... 14 5 Montaj... 16 5.1 Montajla ilgili ön koşullar... 16 5.2 Eviricinin monte edilmesi... 19 6 Elektrik bağlantısı... 22 6.1 Elektrik bağlantısında güvenlik... 22 6.2 Bağlantı bölgesine genel bakış... 23 6.2.1 Alttan görünüm... 23 6.2.2 İç görünüm... 24 6.3 AC bağlantısı... 24 6.3.1 AC bağlantısı için ön koşullar... 24 6.3.2 Eviricinin elektrik şebekesine bağlanması... 26 6.3.3 İlave topraklamanın bağlanması... 27 6.4 DC bağlantısı... 27 6.4.1 DC bağlantısı için ön koşullar... 27 6.4.2 FV dizenin bağlanması... 28 6.5 Çok fonksiyonlu röle bağlantısı... 30 6.5.1 Çok fonksiyonlu rölenin bağlantı seçenekleri... 30 6.5.2 Çok fonksiyonlu röleye bağlantı... 34 7 Devreye alma... 36 7.1 Yapılması gerekenler... 36 7.2 Ülke veri setinin ayarlanması... 36 İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 3

İçindekiler SMA Solar Technology AG 7.3 NetID'nin ayarlanması... 37 7.4 Eviricinin işletime alınması... 39 8 Konfigürasyon... 40 8.1 Yapılması gerekenler... 40 8.2 Ekran dilinin değiştirilmesi... 40 8.3 Eviricinin ağa bağlanması... 41 8.4 Çalışma parametrelerinin değiştirilmesi... 42 8.5 Kaçak akım koruma rölesinin devreye girme eşiğinin ayarlanması. 43 8.6 Çok fonksiyonlu rölenin işletim türünün ayarlanması... 43 8.7 SMA OptiTrac Global Peak etkinleştirilmesi ve ayarlanması... 44 9 Kullanım... 46 9.1 Ekranın genel görünümü... 46 9.2 LED sinyalleri... 48 9.3 Ekranın etkinleştirilmesi ve kullanımı... 48 9.4 Başlangıç aşamasındaki ekran mesajlarının çağrılması... 49 10 Eviricinin gerilim kaynaklarından ayrılması... 50 11 Teknik veriler... 52 11.1 DC/AC... 52 11.1.1 Sunny Tripower 5000TL / 6000TL / 7000TL... 52 11.1.2 Sunny Tripower 8000TL / 9000TL / 10000TL... 53 11.1.3 Sunny Tripower 12000TL... 55 11.2 Genel veriler... 57 11.3 Koruyucu düzenekler... 58 11.4 İklimsel koşullar... 59 11.5 Donanım... 59 11.6 Sıkma torkları... 59 11.7 Çok fonksiyonlu röle... 59 11.8 Electronic Solar Switch... 60 11.9 Veri kaydetme kapasitesi... 60 12 İletişim... 61 4 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG 1 Bu doküman hakkında bilgiler 1 Bu doküman hakkında bilgiler Geçerlilik alanı Bu doküman, 2.52 ürün yazılımı sürümünden itibaren şu cihaz tipleri için geçerlidir: STP 5000TL-20 (Sunny Tripower 5000TL) STP 6000TL-20 (Sunny Tripower 6000TL) STP 7000TL-20 (Sunny Tripower 7000TL) STP 8000TL-20 (Sunny Tripower 8000TL) STP 9000TL-20 (Sunny Tripower 9000TL) STP 10000TL-20 (Sunny Tripower 10000TL) STP 12000TL-20 (Sunny Tripower 12000TL) Hedef grup Bu doküman uzman elektrikçiler ve son kullanıcılar içindir. Bu dokümanda açıklanmış olan etkinliklerin bazıları sadece, uygun niteliklere sahip uzman elektrikçiler tarafından yerine getirilebilir (bkz. Bölüm 2.2 Uzman elektrikçilerin niteliği, Sayfa 7). Bu tür faaliyetler, bir uyarı sembolü ve "Uzman elektrikçi" tanımıyla işaretlenmiştir. Özel nitelik gerektirmeyen faaliyetler, özellikle işaretlenmemiştir ve son kullanıcılar tarafından da gerçekleştirilebilir. Ayrıntılı bilgiler İlave bilgiler için bağlantıları www.sma-solar.com sayfasında bulabilirsiniz: Doküman başlığı SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Overview of the Rotary Switch Settings Efficiency and Derating Insulation Resistance (Riso) of Non-Galvanically Isolated PV Plants Criteria for Selecting a Residual-Current Device Miniature Circuit-Breaker Module Technology SMA Bluetooth SMA Bluetooth Wireless Technology in Practice SMA Bluetooth Wireless Technology Temperature Derating Webconnect Plants in Sunny Portal Shade Management Parameter list Doküman türü Servis kılavuzu Teknik bilgi Teknik bilgi Teknik bilgi Teknik bilgi Teknik bilgi Teknik bilgi Teknik bilgi Teknik açıklama Teknik bilgi Kullanım kılavuzu Teknik bilgi Teknik bilgi İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 5

1 Bu doküman hakkında bilgiler SMA Solar Technology AG Semboller Sembol Açıklama Dikkate alınmaması halinde ani ölüme veya ağır yaralanmaya yol açan tehlikeli bir durumu belirtir Dikkate alınmaması halinde ölüme veya ağır yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir Dikkate alınmaması halinde hafif veya orta derecede yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir Dikkate alınmaması halinde maddi hasarlara yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir İçinde, sadece uzman elektrikçiler tarafından gerçekleştirilebilen faaliyetlerin açıklandığı bölüm Belirli bir konu veya hedef için önemli olan, ancak güvenlikle ilgili olmayan bilgi Belirli bir hedef için yerine getirilmiş olması gereken koşul İstenen sonuç Ortaya çıkabilecek sorunlar Adlandırma Tam adı Electronic Solar Switch FV sistem SMA Bluetooth Wireless Technology Sunny Tripower Bu dokümandaki adı ESS Sistem Bluetooth Evirici, ürün 6 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG 2 Güvenlik 2 Güvenlik 2.1 Amacına uygun kullanım Sunny Tripower, FV dizenin doğru akımını şebeke uyumlu üç fazlı akıma çeviren ve üç fazlı akımı elektrik şebekesine besleyen, iki MPP izleyicili transformatörsüz bir FV eviricidir. Ürün açık ve kapalı alanda kullanıma uygundur. Ürün sadece, IEC 61730 uyarınca koruma sınıfı II, uygulama sınıfı A olan FV dizeler ile çalıştırılabilir. Kullanılan FV modüller bu ürün ile kullanılmaya uygun olmalıdır. Topraklamaya karşı büyük kapasiteli FV modüller sadece, bağlantı kapasiteleri 1,25 μf'ı aşmıyorsa kullanılabilir (Bağlantı kapasitesinin hesaplanmasına ilişkin bilgiler için www.sma-solar.com altında "Capacitive Leakage Currents" teknik bilgisine bakınız). Tüm bileşenler daima izin verilen işletim aralığında olmalıdır. Ürün sadece, izin verildiği veya SMA Solar Technology AG ile şebeke işleticisi tarafından onaylandığı ülkelerde kullanılabilir. Ürünü sadece ekli dokümantasyondaki bilgiler doğrultusunda ve kullanım yerinde geçerli norm ve yönergelere uyarak kullanın. Aksi takdirde yaralanmalara veya maddi hasarlara neden olabilir. Ürüne müdahale yapılmasına, örn. değişikliklere ve tadilatlara, sadece SMA Solar Technology AG 'nin yazılı kesin onayıyla izin verilir. Yetkisiz müdahaleler, garanti ve tazmin taleplerinin ortadan kalkmasına ve ayrıca kural olarak işletim izninin iptaline yol açar. Bu tür müdahalelerden kaynaklanan hasarlarda, SMA Solar Technology AG'nin hiçbir yükümlülüğü yoktur. Ürünün amacına uygun kullanımda açıklananların dışında kalan her türlü kullanımı, amacına aykırı olarak kabul edilir. Ekte bulunan dokümanlar, ürünün bir parçasıdır. Dokümanlar okunmalı, dikkate alınmalı ve her zaman başvurulabilecek şekilde saklanmalıdır. Etiket her zaman, ürünün üzerinde takılı olmalıdır. 2.2 Uzman elektrikçilerin niteliği Bu dokümanda bir uyarı sembolüyle ve "Uzman elektrikçi" tanımıyla işaretlenmiş olan faaliyetler, sadece uzman elektrikçiler tarafından gerçekleştirilebilir. Uzman elektrikçiler şu niteliklere sahip olmalıdır: Bir eviricinin çalışma şekli ve işletimi hakkında bilgi Elektrikli cihazların ve sistemlerin kurulumu ve kullanımı sırasında meydana gelebilecek tehlike ve risklerle ilgili eğitim Elektrikli cihazların ve sistemlerin kurulumu ve işletime alınması konusunda mesleki öğrenim Geçerli standart ve yönergeler hakkında bilgi Bu dokümanın tüm güvenlik bilgileriyle birlikte bilinmesi ve dikkate alınması İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 7

2 Güvenlik SMA Solar Technology AG 2.3 Güvenlik bilgileri Bu bölüm, ürün üzerinde veya ürün ile yapılacak çalışmalarda her zaman dikkate alınması gereken güvenlik bilgilerini içermektedir. Yaralanmaları ve maddi hasarları önlemek ve ürünün uzun vadeli kullanılabilmesini sağlamak için bu bölümü dikkatle okuyun ve her zaman tüm güvenlik bilgilerine uyun. FV dizedeki yüksek gerilimler nedeniyle hayati tehlike FV dize güneş ışığında, DC iletkenlerinde ve eviricinin gerilim ileten parçalarında bulunan tehlikeli doğru akım üretir. DC iletkenlerine veya gerilim ileten parçalara dokunulması, hayati tehlike oluşturabilecek elektrik çarpmalarına neden olabilir. DC bağlantı fişlerini yük altındayken eviriciden çıkardığınızda, elektrik çarpmasına ve yanıklara yol açabilecek bir kıvılcım meydana gelebilir. Açıkta duran kablo uçlarına dokunmayın. DC iletkenlerine dokunmayın. Eviricinin gerilim ileten parçalarına dokunmayın. Eviricinin montajını, kurulumunu ve devreye alınmasını sadece, uygun niteliklere sahip uzman elektrikçilere yaptırın. Bir hata oluştuğunda, hatayı sadece uzman elektrikçilere düzelttirin. Eviricideki tüm çalışmalardan önce eviriciyi bu dokümanda açıklandığı gibi gerilimsiz hale getirin (bkz. Bölüm 10, Sayfa 50). Elektrik çarpması nedeniyle hayati tehlike Topraklanmamış bir FV modüle veya FV dize sehpasına dokunulduğunda, hayati tehlikeye yol açacak bir elektrik çarpması meydana gelebilir. FV modülleri, FV dize sehpasını ve elektrik ileten yüzeyleri, kesintisiz iletken şekilde birleştirin ve topraklayın. Bu sırada mahalde geçerli olan talimatları dikkate alın. Sıcak gövde parçaları nedeniyle yanma tehlikesi Gövde parçaları işletim sırasında ısınabilir. İşletim sırasında sadece eviricinin gövde kapağına dokunun. 8 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG 2 Güvenlik Gövde kapağının contasında don nedeniyle hasar oluşumu Gövde kapağını don sırasında açtığınızda, kapağın contası hasar görebilir. Bu durumda, eviricinin içine nem girebilir. Eviriciyi sadece, ortam sıcaklığı asgari -5 C iken açın. Eviricinin don sırasında açılması gerektiği takdirde, gövde kapağını açmadan önce, contadaki olası bir buzlanmayı giderin (örn. sıcak havayla eriterek). Bu sırada, ilgili güvenlik talimatlarını dikkate alın. Elektrostatik deşarj, eviriciye hasar verebilir Elektronik parçalara dokunduğunuzda, elektrostatik deşarja neden olarak eviriciye hasar verebilir veya cihazı bozabilirsiniz. Bir bileşene dokunmadan önce, kendinizi topraklayın. Temizlik maddesi kullanımı nedeniyle, ekranda veya etikette hasar oluşumu Evirici kirlendiği takdirde gövdeyi, soğutucu kanatları, gövde kapağını, etiketi, ekranı ve LED'leri, sadece temiz suyla ve bir bezle temizleyin. İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 9

3 Teslimat kapsamı SMA Solar Technology AG 3 Teslimat kapsamı Teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu ve dıştan görünebilen hasarları kontrol edin. Teslimat kapsamı tam olmadığında veya hasar olması durumunda satıcınızla iletişime geçin. Şekil 1: Teslimat kapsamının bileşenleri Konum Adet Tanım A 1 Evirici B 2 Havalandırma ızgarası C 1 Duvara montaj desteği D 1 Electronic Solar Switch E 1 Koruyucu kapak F 4 Negatif DC bağlantı fişi G 4 Pozitif DC bağlantı fişi H 8 Yalıtım tapası I 1 Vidalı kablo bağlantısı M32x1,5 K 1 Karşı somun L 1 Sıkma desteği M 2 Kertikli pul* N 2 İmbus cıvata M6x16* O 2 İmbus cıvata M6x8 P 1 İşletim kılavuzu, fabrika ayarlarını içeren ek doküman, SMA Speedwire/Webconnect'le ilgili bilgileri içeren ek doküman, DC bağlantı fişlerinin kurulum kılavuzu * Gövde kapağı için 1 yedek parça dahil 10 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG 4 Ürün açıklaması 4 Ürün açıklaması 4.1 Sunny Tripower Sunny Tripower, FV dizenin doğru akımını şebeke uyumlu üç fazlı akıma çeviren ve üç fazlı akımı elektrik şebekesine besleyen, iki MPP izleyicili transformatörsüz bir FV eviricidir. Şekil 2: Sunny Tripower'un yapısı Konum A B C Tanım Havalandırma ızgarası Sunny Portal'da kayıt yapabilmek için gerekli bilgileri içeren ek etiket: Sistem kurulum asistanının internet adresi Tanımlama anahtarı (PIC) Kayıt anahtarı (RID) Etiket Etiket eviriciyi net olarak tanımlar. Etiket üzerindeki bilgiler, ürünün güvenli kullanımı ve SMA Servis Hattına soracağınız sorular için gereklidir. Etiket üzerinde yer alan bilgiler: Cihaz tipi (Model) Seri numarası (Serial No.) Üretim tarihi (Date of manufacture) Cihaza özgü karakteristikler İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 11

4 Ürün açıklaması SMA Solar Technology AG Konum D E F G H I Tanım Electronic Solar Switch (ESS) ESS, DC bağlantı fişleriyle birlikte bir DC yük ayırma düzeneği oluşturur. ESS'ye Bluetooth anteni entegre edilmiştir. ESS takılı durumdayken, FV dize ile evirici arasında iletken bir bağlantı oluşturur. ESS'nin çekilmesiyle birlikte, DC elektrik devresi kesilir ve tüm DC bağlantı fişlerinin çekilmesiyle birlikte, FV dize eviriciden tamamen ayrılır. Koruyucu kapak LED'ler LED'ler, eviricinin işletim durumunu gösterir (bkz. Bölüm 9.2 LED sinyalleri, Sayfa 48). Ekran Ekran, güncel işletim durumunu ve olayları ya da hataları gösterir. Gövde kapağı Gövde kapağının cıvataları ve kertikli pulları Evirici, ESS ve etiketin üzerindeki semboller Sembol Açıklama Evirici Bu sembol, eviricinin besleme işletimini gösteren yeşil LED'in yanında bulunur. Dokümanlari dikkate alın Bu sembol, bir hata olduğunu gösteren kırmızı LED'in yanında bulunur (Hataların aranması ve giderilmesi için bakın, www.sma-solar.com adresinde Servis Kılavuzu). Bluetooth Bu sembol, Bluetooth haberleşmesinin etkin olduğunu gösteren mavi LED'in yanında bulunur. Tehlike Bu sembol, kullanım yerinde ilave bir topraklama veya potansiyel dengelemesi talep ediliyorsa, eviricinin ilaveten topraklanması gerektiğini belirtir (bkz. Bölüm 6.3.3, Sayfa 27). QR Code Eviriciye ilişkin ayrıntılı bilgiler içeren bağlantıları www.sma-solar.com adresinde bulabilirsiniz. 12 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG 4 Ürün açıklaması Sembol Açıklama ESS'nin çalışma şekli: ESS takılı olduğunda DC akım devresi kapalıdır. DC akım devresini kesmek için sırasıyla şu adımları yerine getirmelisiniz: ESS'yi çekin. Koruyucu kapağı çıkarın. Bütün DC bağlantı fişlerinin kilitlerini açın ve çıkartın. Koruyucu kapak olmadan eviricinin çalıştırılması yasaktır. Eviriciyi her zaman koruyucu kapakla çalıştırın. Eviricideki yüksek gerilimler nedeniyle hayati tehlike söz konusudur, 5 dakikalık bekleme süresine uyun Eviricinin iletken parçalarında, elektrik çarpmasından dolayı hayati tehlikeye neden olabilecek yüksek gerilimler mevcuttur. Eviricideki tüm çalışmalardan önce eviriciyi, bu bölümde açıklandığı gibi gerilimsiz hale getirin (bkz. Bölüm 10, Sayfa 50). Yüksek gerilimler nedeniyle hayati tehlike Ürün yüksek gerilimlerle çalışmaktadır. Ürün üzerindeki bütün çalışmalar sadece, uzman elektrikçiler tarafından gerçekleştirilmelidir. Sıcak yüzey nedeniyle yanma tehlikesi Ürün, işletim sırasında ısınabilir. Çalışma sırasında temas etmekten kaçının. Bütün çalışmalardan önce, ürünün yeterince soğumasını sağlayın. Emniyet eldiveni gibi, kişisel koruyucu donanım kullanın. Dokümanları dikkate alın Ürünle birlikte teslim edilen bütün dokümanları dikkate alın. Doğru akım Üründe transformatör bulunmamaktadır. Alternatif akım WEEE işareti Ürünü evsel atıklarla birlikte değil, mevcut yerel elektronik atık yönetmeliğine uygun biçimde tasfiye edin. İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 13

4 Ürün açıklaması SMA Solar Technology AG Sembol Açıklama CE işareti Ürün, geçerli AB yönergelerinin gerekliliklerini karşılamaktadır. Cihaz sınıfı işareti Üründe bir kablosuz haberleşme bileşeni vardır ve 2. cihaz sınıfına uygundur. Koruma türü IP65 Ürün, toz girmesine ve bütün yönlerden gelen su sıçramalarına karşı korunmuştur. Ürün, dış mekan kurulumu için uygundur. RAL güneş enerjisi ürünleri kalite işareti Ürün, Alman Kalite Güvence ve Sertifikasyon Enstitüsü'nün gerekliliklerini karşılamaktadır. Test edilmiş güvenlik Ürün, VDE tarafından test edilmiş olup, Alman Cihaz ve Ürün Güvenliği Yasasının gerekliliklerini karşılamaktadır. C-Tick Ürün, geçerli Avustralya EMC standartlarının gerekliliklerini karşılamaktadır. 4.2 Arabirimler ve fonksiyonları Evirici, şu arabirimler ve fonksiyonlarla donatılmış olabilir: Bluetooth Evirici Bluetooth yardımıyla, çeşitli Bluetooth cihazlarıyla haberleşebilir (desteklenen SMA ürünleriyle ilgili bilgiler için bkz. www.sma-solar.com). SMA Speedwire/Webconnect SMA Speedwire/Webconnect, Ethernet-Standard temeline dayanan ve eviriciyi bir Speedwire ağıyla bağlamanıza yarayan bir haberleşme türüdür. Webconnect, evirici ve Sunny Portal arasında veri alışverişi sağlar. Sunny Portal, tesislerin denetimi ve ayrıca tesis verilerinin görselleştirilmesi ve sunumu için bir internet portalıdır. 14 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG 4 Ürün açıklaması 485 Data Module Type B veya SMA Power Control Module 485 Data Module Type B, özel iletişim ürünleri ile RS485 üzerinden kablolu haberleşme olanağı sağlayan bir haberleşme arabirimidir (Montaj ve kablo bağlantısı ile ilgili bilgiler için, www.sma- Solar.com adresinde 485 Data Module Type B kurulum kılavuzuna ve RS485 kablo bağlantı prensibine bakınız). Haberleşme türüne göre çalışma parametreleri ve mesajlar, haberleşme ürünlerinde farklı şekillerde görüntülenir. Örnek: Ülke veri seti parametresinin gösterimi RS485 ile haberleşmede: CntrySet parametresi Bluetooth veya Speedwire/Webconnect ile haberleşmede: Set country standard parametresi SMA Power Control Module, eviricinin şebeke yönetim hizmetlerini yürütmesini mümkün kılar (Montaj ve konfigürasyonla ilgili bilgiler için, www.sma-solar.com adresinde SMA Power Control Module kurulum kılavuzuna bakınız). Eviricide, 485 Data Module Type B veya SMA Power Control Module çok fonksiyonlu röleyle birlikte çalıştırmak istiyorsanız, çok fonksiyonlu röleye maksimum 30 V DC veya 25 V AC bağlı olduğundan emin olmalısınız. Çok fonksiyonlu röle Çok fonksiyonlu röle birden fazla işletim türünde kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve siz bir işletim türüne karar verebilirsiniz. Tüm işletim türleri, başka bir bölümde anlatılmıştır (bkz. Bölüm 8.6, Sayfa 43). Hangi işletim türüne karar verdiğinize bağlı olarak bağlantıyı uygun şekilde yapmalısınız (bkz. Bölüm 6.5.1 Çok fonksiyonlu rölenin bağlantı seçenekleri, Sayfa 30). Fabrikada çok fonksiyonlu rölenin işletim türü Fault indication veya FltInd olarak ayarlanmıştır. Başka bir işletim türüne karar verdiyseniz işletime aldıktan sonra çok fonksiyonlu rölenin işletim türünü bir haberleşme ürünüyle ayarlamalı ve gerektiğinde işletim türüyle ilgili başka ayarlamalar yapmalısınız (bkz. Bölüm 8.6 Çok fonksiyonlu rölenin işletim türünün ayarlanması, Sayfa 43). Hata mesajının normatif olarak talep edilmesi Bazı ülkelerde, hataların gösterilmesi normatif olarak talep edilmektedir, örn. IEC 62109-2 uyarınca. IEC 62109-2 gereksinimlerini karşılamak için, çok fonksiyonlu röleye mevcut bir hatayı bildiren bir gösterge tertibatı bağlanmalıdır, veya evirici Sunny Portal'a kaydedilmiş ve Sunny Portal'daki arıza alarmı etkinleştirilmiş olmalıdır (Sunny Portal üzerinden arıza alarmı verilmesiyle ilgili bilgiler için, www.sma-solar.com adresinde Sunny Portal işletim kılavuzuna bakınız). Şebeke yönetim hizmetleri Evirici, şebeke yönetim hizmetlerini mümkün kılan fonksiyonlar ile donatılmıştır. Şebeke işletmecisinin koşullarına göre fonksiyonları (örn. aktif güç sınırlaması), çalışma parametreleri yardımıyla etkinleştirip ayarlayabilirsiniz. Bütün akımlara duyarlı kaçak akım denetleme ünitesi Her polariteye duyarlı kaçak akım takip ünitesi alternatif ve doğru fark akımlarını algılar. Entegre fark akımı sensörü, 1 fazlı ve 3 fazlı eviricilerde, nötr iletken ile dış iletkenlerin miktarı arasındaki akım farkını algılar. Akım farkı aniden yükselirse evirici elektrik şebekesinden ayrılır. İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 15

5 Montaj SMA Solar Technology AG 5 Montaj 5.1 Montajla ilgili ön koşullar Montaj yeri gereksinimleri: Yangın veya patlama nedeniyle hayati tehlike İtinalı konstrüksiyona rağmen, elektrikli cihazlar yangına neden olabilir. Ürünü, kolay tutuşabilen maddelerin veya yanıcı gazların bulunduğu bölgelerde monte etmeyin. Ürünü patlama tehlikesi bulunan bölgelerde monte etmeyin. Silindirik bir sütuna montaja müsaade edilmez. Montaj yeri çocukların erişemeyeceği bir yerde olmalıdır. Montaj için sabit bir zemin mevcut olmalıdır (örn. beton veya duvar). Kartonpiyer veya benzer malzeme üzerine montajda evirici işletim sırasında rahatsız edici bulunabilecek duyulabilir titreşimler oluşturabilir. Montaj yeri eviricinin ağırlığı ve ebatları için uygun olmalıdır (bkz. Bölüm 11 Teknik veriler, Sayfa 52). İklimsel koşullara uyulmalıdır (bkz. Bölüm 11 Teknik veriler, Sayfa 52). Eviricinin en iyi şekilde çalışmasını sağlamak için ortam sıcaklığı 40 C altında olmalıdır. Montaj yeri her zaman açıkta ve ilave yardımcı araçlar (örn. iskeleler veya kaldırma platformları) kullanılmadan güvenle erişilebilir olmalıdır. Aksi halde, muhtemel servis çalışmaları sadece kısıtlı şekilde yapılabilir. Montaj yeri doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır. Doğrudan güneş ışığı eviriciyi aşırı ısıtabilir. Bu durumda evirici, çıkış gücünü azaltır. 16 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG 5 Montaj Duvar montajı için ölçüler: Şekil 3: Duvar tutucusunun ölçüleri ve evirici gövdesindeki opsiyonel hırsızlık koruması için konulan deliklerin ölçüleri İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 17

5 Montaj SMA Solar Technology AG Önerilen mesafeler: Önerilen mesafelere uyarsanız yeterli ısı transferi sağlanmış olur. Bu sayede, evirici enerji üretiminin yüksek sıcaklık nedeniyle düşmesini önlemiş olursunuz (Sıcaklık düşürmeyle ilgili bilgiler için www.sma-solar.com adresinde "Temperature Derating" teknik bilgisine bakınız). Duvarlara, diğer eviricilere veya cisimlere önerilen mesafelere uyulmalıdır. Yüksek ortam sıcaklıklarının olduğu alanlara çok sayıda evirici monte edilmesi durumunda, eviriciler arasındaki mesafeler artırılmalı ve yeterli taze hava dolaşımı olması sağlanmalıdır. Şekil 4: Önerilen mesafeler 18 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG 5 Montaj Müsaade edilen ve edilmeyen montaj pozisyonları: Evirici, müsaade edilen bir konumda monte edilmelidir. Bu sayede eviricinin içine nem girmesi önlenmiş olur. Evirici göz hizasında monte edilmelidir. Bu sayede ekran mesajlarını ve LED sinyallerini kolayca okuyabilirsiniz. Şekil 5: Müsaade edilen ve edilmeyen montaj pozisyonları 5.2 Eviricinin monte edilmesi Ek olarak gereken montaj malzemesi (teslimat kapsamında yok): Eviricinin ağırlığına ve zemine uygun en az 2 cıvata Cıvatalar için uygun olan en az 2 pul Gerekt. zemine ve cıvatalara uygun 2 dübel Eviricinin çalınmaya karşı emniyete alınması: asgari 1 adet emniyet cıvatası ve gerekt. uygun bir dübel İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 19

5 Montaj SMA Solar Technology AG Kaldırma sırasında ve eviricinin düşmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi Evirici ağırdır (bkz. Bölüm 11 Teknik veriler, Sayfa 52). Eviricinin yanlış kaldırılması ve düşürülmesi nedeniyle, taşınması veya asılması ve indirilmesi sırasında yaralanma riski vardır. Eviriciyi birkaç kişi ile birlikte, dikey olarak taşıyın ve kaldırın. Birer elinizle üst ve alt tutamaklardan tutun veya bir çelik çubuk (çap: maksimum 30 mm) kullanın. Bu sayede evirici, öne doğru devrilmez. ESS soket yuvasının kir ve yabancı cisimler nedeniyle hasar görmesi Eviricinin düz olmayan bir zemine bırakılmasından dolayı soket yuvasının içine kir veya taş gibi yabancı cisimler girebilir ve kontaklara hasar verebilir. Bu durumda ESS'nin fonksiyonu engellenir. Eviriciyi her zaman düz bir zemin üzerine bırakın veya eviriciyi sırt üstü yatırın. Yapılacaklar: 1. Duvarda, delme sırasında hasar görebilecek tesisatlar bulunmadığından emin olun. 2. Duvar tutucusunu duvarda yatay olarak hizalayın ve delik yerlerini, duvar tutucusunun yardımıyla işaretleyin. Bu sırada, duvar tutucusunun sağında ve solunda en az 1 delik kullanın. 3. Duvar tutucusunu kenara koyun ve işaretli yerleri delin. 4. Gerekt. dübelleri deliklere yerleştirin. 5. Duvar tutucusunu, cıvata ve pullarla duvara yatay halde sıkıca vidalayın. 6. Eviricinin hırsızlığa karşı korunması istendiğinde, emniyet cıvatasının sabitlenmesi için gereken deliği işaretleyin: Eviriciyi duvar tutucusuna asın. Sol veya sağ deliği işaretleyin. Eviriciyi 2 emniyet cıvatası ile emniyete almak istiyorsanız sola ve sağa birer delik işaretleyin. Eviriciyi dik olarak yukarı doğru duvar tutucusundan çıkarın. 20 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG 5 Montaj Emniyet cıvatasının sabitlenmesi için gerekli olan deliği veya delikleri delin ve dübeli ya da dübelleri takın. 7. Eviriciyi duvar tutucusuna asın. 8. Eviriciyi, her iki tarafta M6x8 cıvatalar ve alyan anahtar (AA 5) kullanarak, duvar tutucusunun üzerinde sabitleyin. Bu sırada cıvataları sadece elle sıkın. 9. Tutamak yuvalarını havalandırma ızgaralarıyla kapatın. Yönlerinin doğru olmasına dikkat edin. Her bir havalandırma ızgarası, gövdenin bir tarafında iç kısımda yer almaktadır: sol taraf links/left ve sağ taraf rechts/right. 10. Emniyet cıvatasının sabitlenmesi için gereken delikler önceden açılmışsa, eviriciyi en az 1 emniyet cıvatasıyla açılmış olan delikten emniyete alın. 11. Eviricinin, yerinde sıkı oturduğundan emin olun. İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 21

6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı 6.1 Elektrik bağlantısında güvenlik FV dizedeki yüksek gerilimler nedeniyle hayati tehlike FV dize güneş ışığında, DC iletkenlerinde ve eviricinin gerilim ileten parçalarında bulunan tehlikeli doğru akım üretir. DC iletkenlerine veya gerilim ileten parçalara dokunulması, hayati tehlike oluşturabilecek elektrik çarpmalarına neden olabilir. DC bağlantı fişlerini yük altındayken eviriciden çıkardığınızda, elektrik çarpmasına ve yanıklara yol açabilecek bir kıvılcım meydana gelebilir. Açıkta duran kablo uçlarına dokunmayın. DC iletkenlerine dokunmayın. Eviricinin gerilim ileten parçalarına dokunmayın. Eviricinin montajını, kurulumunu ve devreye alınmasını sadece, uygun niteliklere sahip uzman elektrikçilere yaptırın. Bir hata oluştuğunda, hatayı sadece uzman elektrikçilere düzelttirin. Eviricideki tüm çalışmalardan önce eviriciyi bu dokümanda açıklandığı gibi gerilimsiz hale getirin (bkz. Bölüm 10, Sayfa 50). Gövde kapağının contasında don nedeniyle hasar oluşumu Gövde kapağını don sırasında açtığınızda, kapağın contası hasar görebilir. Bu durumda, eviricinin içine nem girebilir. Eviriciyi sadece, ortam sıcaklığı asgari -5 C iken açın. Eviricinin don sırasında açılması gerektiği takdirde, gövde kapağını açmadan önce, contadaki olası bir buzlanmayı giderin (örn. sıcak havayla eriterek). Bu sırada, ilgili güvenlik talimatlarını dikkate alın. Elektrostatik deşarj, eviriciye hasar verebilir Elektronik parçalara dokunduğunuzda, elektrostatik deşarja neden olarak eviriciye hasar verebilir veya cihazı bozabilirsiniz. Bir bileşene dokunmadan önce, kendinizi topraklayın. 22 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı 6.2 Bağlantı bölgesine genel bakış 6.2.1 Alttan görünüm Şekil 6: Eviricinin alt tarafında bağlantı bölgesi ve gövde delikleri Konum A B C D E F G H Tanım Pozitif DC bağlantı fişleri, pozitif DC kabloları için A girişi Pozitif DC bağlantı fişleri, pozitif DC kabloları için B girişi ESS yuvası Kör tapalı ağ bağlantı yuvası Veri kabloları için kör tapalı kablo rakoru M25 AC kablosu için gövde deliği Negatif DC bağlantı fişleri, negatif DC kabloları için A girişi Negatif DC bağlantı fişleri, negatif DC kabloları için B girişi İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 23

6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG 6.2.2 İç görünüm Şekil 7: Eviricinin içindeki bağlantı bölgeleri Konum A B C D Tanım AC kablosu için bağlantı terminali plaketi Koruyucu kapaklı çok fonksiyonlu röle 485 Data Module Type B veya SMA Power Control Module için bağlantı yuvası Varistörler 6.3 AC bağlantısı 6.3.1 AC bağlantısı için ön koşullar Kabloda aranan koşullar: Kablo dış çapı vidalı kablo bağlantısının sıkıştırma aralığına uygun olmalıdır: 12 mm - 21 mm Kablo pabucu olan ve olmayan sert veya esnek kablolarda önerilen iletken kesiti: 1,5 mm² - 6 mm² 24 STP5-10TL-20-BE-tr-13 İşletim kılavuzu

SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı İletken kesiti: maksimum 10 mm² Çıplak kablo teli uzunluğu: 18 mm Kablo boyutları, minimum iletken kesitleriyle ilgili gereksinimlerin belirlendiği yerel ve ulusal kablo boyutlandırma yönetmeliklerine uygun şekilde tasarlanmış olmalıdır. AC çalışma akımı, kablo tipi, kablo gruplama, döşeme yöntemi, ortam sıcaklığı ve belirtilen maksimum hat kayıpları, boyutlandırmaya esas oluşturan faktörlerdir (Hat kayıplarının hesaplanması için www.sma-solar.com adresinde tasarım programı "Sunny Design" yazılım sürümü 2.0 ve üzerine bakınız). Kesici anahtar ve hat koruması: Birden fazla eviriciye sahip olan sistemlerde her evirici kendine ait 3 fazlı bir devre kesici ile emniyete alınmalıdır. Müsaade edilen maksimum sigorta korumasına uyulmalıdır (bkz. Bölüm 11 Teknik veriler, Sayfa 52). Bu sayede ilgili kabloda bağlantı kesildikten sonra artık gerilim olmasını önlersiniz. Evirici ve devre kesici arasında kalan yükler ayrıca sigortalanmalıdır. Kaçak akım takip ünitesi Harici bir kaçak akım koruma rölesi gerekirse 100 ma veya daha yüksek bir kaçak akımda devreye giren bir kaçak akım koruma rölesi kullanılmalıdır (bir kaçak akım koruma rölesinin seçimiyle ilgili bilgiler için www.sma-solar.com adresinde "Criteria for Selecting a Residual- Current Device" teknik bilgisine bakın). 30 ma değerinde tetikleme eşiğine sahip bir kaçak akım koruma rölesi gerektiği ve kullanıldığı takdirde, eviricideki kaçak akım koruma rölesinin tetikleme eşiği 30 ma olarak ayarlanmalıdır (bkz. Bölüm 8.5, Sayfa 43). Yüksek gerilim kategorisi: Evirici, IEC 60664-1 uyarınca kurulum kategorisi III veya altındaki şebekelerde kullanılabilir. Başka bir deyişle evirici, bir bina içerisindeki şebeke bağlantı noktasına kalıcı olarak bağlanabilir. Açık havada uzun kablolar kullanılarak yapılan kurulumlarda, yüksek gerilim kategorisi IV'ü yüksek gerilim kategorisi III'e düşürmek için ek önlemler gerekir (www.sma-solar.com adresinde " Overvoltage Protection" teknik bilgilerine bakın). Koruyucu iletken takip ünitesi: Evirici, bir koruyucu iletken takip ünitesi ile donatılmıştır. Koruyucu iletken takip ünitesi, bir koruyucu iletkenin bağlı olmadığını algılayarak eviriciyi bu durumda elektrik şebekesinden ayırır. İlave topraklama bağlantısı Bazı ülkelerde esas itibariyle ilave topraklama talep edilmektedir. Geçerli yerel talimatları dikkate alın. İlave topraklama olması gerektiğinde, AC kablosu bağlantı terminalinde bağlı olan koruyucu iletken ile aynı kesite sahip olan bir ilave topraklama bağlayın (bkz. Bölüm 6.3.3 İlave topraklamanın bağlanması, Sayfa 27). Bu sayede, AC kablosu bağlantı terminalindeki koruyucu iletkenin devre dışı kalması durumunda temas akımı önlenir. İşletim kılavuzu STP5-10TL-20-BE-tr-13 25