ATTIX ATTIX MOBIL ATTIX ATTIX ATTIX 12 GALLON ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E

Benzer belgeler
Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 50

Kullanım kılavuzunuz NILFISK POSEIDON

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX

ATTIX 791-2M/B1. Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing...

POSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52

POSEIDON 8. Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu

SPINTEC 343 SPINTEC 343 H

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22. Ýþletme kýlavuzu. um_attix9-type22_ _tr. auto. 2 ø

IVB 3-M/5-M/7-M. Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull uso Driftsinstruks Bruksanvisning

AERO 20 AERO a

ATTIX 550-0H ATTIX 550-2H ATTIX 560-2HXC ATTIX 751-0H

ATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX PC EC. Quick Start Guide D

AERO 20 AERO C

ATTIX 3 ATTIX 5 ATTIX 7 ATTIX 12 GALLON ATTIX 19 GALLON

ATTIX 40-0M PC TYPE 22

IVB 961-0L IVB 965-0L SD XC

IVB 963-2M ED XC IVB 965-2H/M SD XC

ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Quick Start Guide

ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Operating Instructions B. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 40-0M TYPE 22

ATTIX 30 H / M / PC / XC ATTIX 50 H / M / PC / XC

ATTIX 3 ATTIX 5 ATTIX 7 ATTIX 12 GALLON ATTIX 19 GALLON

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 791-2M B1

Operating instructions

IVB 963-2M ED XC IVB 965-2H/M SD XC

Operating instructions

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 30 H

ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Quick Start Guide C. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø

IVB 7-M B B. Printed in Hungary. auto auto

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 965-0H-M SD XC

Kullanım kılavuzunuz NILFISK ATTIX 995-0H-M SD XC TYPE 22

Printed in China Copyright 2008 Nilfisk-ALTO

ATTIX ATTIX ED XC ATTIX SD XC. Operating Instructions A. auto

Nilfisk-ALTO E 130.1, E 140.1

NEPTUNE 1 NEPTUNE

B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

POSEIDON

IVB 961-0L / 965-0L SD XC E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USE

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

Nilfisk Elite. Instructions for use b ( ) ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide

AX 300 / AX 400. Nilfisk Advance. Kullanım Kılavuzu

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

AERO 26 AERO 31 INOX A

ATTIX 30 H / M / PC / XC ATTIX 50 H / M / PC / XC

A. auto. auto INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG IVB 3-H/5-H/7-H MODE D EMPLOI

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

545 KULLANMA KILAVUZU

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

Kullanım kılavuzunuz NILFISK NEPTUNE 5 FA

/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere)

E INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I

Brain Q RSC/2 Termostat

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

Modüler Proses Sistemleri

Elite - Kullanım Kılavuzu

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER

Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol vanalarý.

GD 910 Operating Instructions

Titreþim Denetleyici Tip 640

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ


/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Yüksek performans. Tam maliyet kontrolü. Emme Türbini TURBO II DC-TEC Dynamic Control Technology

Operating instructions

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

Titreþim denetim cihazý

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

NEPTUNE 5 FA Operating Instructions

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI

240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244

İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri

Brain Q RSC/2 Termostat

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Cihazınızın Tanıtılması

D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5 BATTERY MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

A /04

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU

IV 100/40 M B1. Manüel filtre temizleme. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Güvenli elektrikli süpürge sistemleri. Güvenlik

Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

Transkript:

ATTIX 550-01 ATTIX 550-11 MOBIL ATTIX 550-21 ATTIX 590-21 ATTIX 12 GALLON ATTIX 12 GALLON RDF Bedienungsanleitung...3 Operating Instructions...14 Notice d'utilisation...25 Gebruiksaanwijzing...36 Istruzioni sull uso...47 Driftsinstruks...58 Bruksanvisning...69 Driftsvejledning...80 Käyttöohje...91 Navodilo za uporabo...102 Uputstvo za rad... 113 Prevádzkový návod...124 Provozní návod...135 Instrukcja obsługi...146 Kezelési utasítás...157 Instrucciones de manejo...168 Instruções de operação...179 Οδηγίες λειτουργίας...190 Ýþletme kýlavuzu...201 Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè...212 302001420-2004-02-13

ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21

Ýçindekiler ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 Bilgi ve uyarýlarý iþaretleri 1 Önemli güvenlik bilgileri 2 Cihazýn tarifi 3 Ýþletmeye sokmadan önce 4 Kullanýlmasý / Ýþletme...202...202 2.1 Kullaným amacý...204 2.2 Kumanda elemanlarý...204 3.1 Süpürgenin montajý...204 4.1 Baðlantýlar...205 4.1.1 Emme hortumunun baðlanmasý...205 4.1.2 Elektrik baðlantýsý...205 4.1.3 Elektronik cihazlarýn baðlanmasý...205 4.2 Süpürgenin çalýþtýrýlmasý...205 4.2.1 Þalter konumu "I"...205 4.2.2 Þalter konumu "auto"...205 4.2.3 Emme kuvveti ayarlamasý...206 5 Kullanýldýðý alanlar ve çalýþma metotlarý 6 Çalýþmadan sonra 7 Bakým 8 Arýzalarýn giderilmesi 9 Diðerleri 5.1 Çalýþma teknikleri...206 5.1.1 Kuru maddelerin emilerek temizlenmesi...206 5.1.2 Sývý maddelerin emilerek temizlenmesi...206 6.1 Süpürgenin kapatýlmasý ve muhafaza edilmesi...207 7.1 Bakým planý...207 7.2 Bakým çalýþmalarý...208 7.2.1 Pislik kabýnýn boþaltýlmasý...208 7.2.2 Filtre torbasýnýn deðiþtirilmesi...208 7.2.3 Filtre elemanýnýn deðiþtirilmesi...208...209 9.1 Makinenin yeniden deðerlendirilme iþlemine tabi tutulmasý...210 9.2 Garanti...211 9.3 Kontroller ve müsaadeler...211 9.4 Teknik özellikler...211 9.5 Aksesuarlar...211 9.6 AB uygunluk beyaný...211 201

ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 Bilgi ve uyarýlarý iþaretleri Dikkat edilmeyince insanlar için tehlike teþkil edebilecek güvenlik uyarýlarý, bu tehlike sembolü ile iþaretlenmiþtir. Bu sembol, dikkat edilmeyince süpürge ve fonksiyonu için tehlike teþkil edebilecek güvenlik uyarýlarýna dikkat çeker. Burada, çalýþmayý rahatlatacak ve güvenli bir iþletme saðlayan tavsiyeler veya bilgiler / uyarýlar bulunmaktadýr. 1 Önemli güvenlik bilgileri Kendi güvenliðiniz için Süpürgeyi çalýþtýrmadan önce kesinlikle iþletme kýlavuzunu okuyunuz ve çabuk eriþebileceðiniz bir yerde muhafaza ediniz. Süpürge sadece kullanýlmasý hususunda eðitilmiþ ve özellikle kullanma ödevi verilmiþ kiþilerce kullanýlmalýdýr. Genel bilgiler Süpürgenin kullanýlmasý, geçerli olan milli yönetmeliklere göre yapýlmalýdýr. Süpürge, örn. otel, okul, hastahane, fabrika, dükkan, büro ve kiralýk iþletmeler gibi ticari yerlerde kullanýlmaya elveriþlidir. Iþletme kýlavuzunun ve kullanýlan ülkede geçerli olan baðlayýcý kaza önleme kurallarýnýn yaný sýra, güvenli ve amaca uygun çalýþmak için, genel olarak kabul edilen ve tanýnan teknik kurallara da dikkat edilmelidir. Güvenlik açýsýndan sorunlu olabilecek her türlü çalýþam tarzý yasaktýr. Saðlýk açýsýndan zararlý tozlar Bu süpürge, saðlýk açýsýndan zararlý tozlarýn emilmesi / çekilmesi için uygun deðildir. Yangýn ve patlama tehlikesi Þu malzemeler bu süpürge ile emilmemelidir: Sýcak malzemeler (sönme- 202

miþ sigaralar, sýcak kül, vs.) Yanýcý, patlayýcý, tesirli sývýlar (örn. benzin, çözücü madde, asitler, bazlar, vs.) Yanýcý, patlayýcý tozlar (örn. magnezyum tozu, alüminyum tozu, vs.) Cihaz prizi Cihazdaki priz sadece iþletme kýlavuzunda belirlenmiþ olan amaç için kullanýlmalýdýr. Bir cihazýn fi þi bu cihaz prizine takýlmadan önce: 1. Süpürge kapatýlmalýdýr 2. Baðlanacak olan cihaz kapatýlmalýdýr Cihaz prizine baðlanmýþ cihazlarda, ilgili iþletme kýlavuzlarý ve içindeki güvenlik bilgilerine dikkat edilmelidir. Tasinmasi Su emdirdikten sonra cihazi devirmeyiniz veya yatirarak tasimayiniz. Ýþletmeye sokmadan önce Ýþletme sokmadan önce, süpürgenin yönetmeliðe uygun durumda olduðu kontrol edilmelidir. Þebeke baðlantý hatlarýnýn fi þleri ve kuplajlarý en azýndan sýçrayan suya karþý korunmuþ olmalýdýr. Þebeke baðlantý hatlarý muntazam aralýklar ile hasar veya eskime alametleri hususunda kontrol edilmelidir. Süpürgeyi sadece üst kapak ve sebeke baglanti hatti kusursuz bir durumdaysa isletmeye aliniz (hasar halinde elektrik çarpma tehlikesi!). Kesinlikle hasarlý fi ltre elemaný ile emme iþlemi yapmayýnýz. Ýþletme esnasýnda Þebek baðlantý hattýna zarar verilmemelidir (örn. üzerinden geçilerek, çekilerek, sýkýþtýrýlarak). Þebeke baðlantý hattý sadece doðrudan fiþten tutularak çekilip prizden çýkarýlmalýdýr (baðlantý hattýndan tutup çekerek, gererek deðil). Sývý madde emme iþleminden önce, filtre torbasý dýþarý çýkarýlmalýdýr ve þamandýranýn fonksiyonu kontrol edilmelidir (bkz. bölüm 7.2.3). Köpük oluþmasý halinde, iþlem derhal sona erdirilmeli ve kap boþaltýlmalýdýr. Bakým ve onarým Süpürgeyi temizleme ve bakýma tabi tutma iþleminden önce, genel olarak þebeke fiþi çekilip prizden çýkarýlmalýdýr. Sadece iþletme kýlavuzunda tarif edilen bakým çalýþmalarý uygulanmalýdýr. Sadece Alto orijinal aksesuarlar / yedek parçalar kullanýlmalýdýr. Baþka parçalarýn kullanýlmasý güvenliði etkileyebilir. Süpürgede herhangi bir teknik deðiþiklik yapýlmamalýdýr. Bu sebepten dolayý güvenliðiniz tehlikeye girebilir. Daha baþka bakým çalýþmalarý, onarým çalýþmalarý ve bozuk bir baðlantý kablosunun deðiþtirilmesi iþlemi için, Alto yetkili servisine veya yetkili bir ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 Alto atölyesine baþvurunuz! Elektrik Süpürgeyi elektrik þebekesine baðlamadan önce, süpürgenin nominal gerilimini kontrol ediniz. Tip levhasý üzerinde bildirilen gerilim ile, yerel elektrik þebekesi geriliminin ayný olmasýna dikkat ediniz. Bir uzatma kablosunun kullanýlmasý halinde sadece üretici tarafýndan bildirilen veya yüksek kaliteli bir model kullanýlmalýdýr (bkz. bölüm 9.4 "Teknik özellikler"). Süpürgenin bir yanlýþ akýma karþý koruma þalteri üzerinden elektriðe baðlanmasý tavsiye edilir. Bu þalter, topraða akan elektrik akýmý 30 ms kadar bir süre için 30 ma akýmý aþtýðý zaman, akým beslemesini keser veya bu þalter bir toprak hattý test akým devresine sahiptir. Bir uzatma kablosunun kullanýlmasý halinde, kablonun asgari kesitine dikkat edilmelidir: Kablo uzunluðu Kesit m mm 2 20'ye kadar 1,5 20-50 2,5 Akým ileten parçalarýn tertibi (prizler, fiþler ve kuplajlar) ve uzatma kablosunun yerleþimi, koruma sýnýfý deðiþmeyecek þekilde seçilmelidir. Süpürge üst parçasýna kesinlikle su püskürtülmemelidir: Ýnsanlar için tehlike, kýsa devre tehlikesi. IEC yönetmeliðinin son baskýsýna dikkat edilmelidir. 203

ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 2 Cihazýn tarifi 2.1 Kullaným amacý Bu iþletme kýlavuzunda tarif edilen sanayi tipi süpürgeler, amaca uygun kullaným durumunda, kuru, yanmayan tozlarýn ve sývýlarýn emilerek temizlemesi için uygundur. 2.2 Kumanda elemanlarý Resim için, bu iþletme kýlavuzunda öndeki açýlabilen katlý sayfaya bakýnýz. 1 Tututamak 2 Emme borusu tutucusunu 3 Aksesuar tutucu 4 Emme kuvveti ayarlamalý cihaz þalteri 5 Kilitleme klipsi 3 Ýþletmeye sokmadan önce 6 Pislik kabý 7 Kabý boþaltmak için tutamak çukuru 8 Giriþ baðlantý parçasý 9 Cihaz prizi 10 Kablo kancalý 3.1 Süpürgenin montajý 1. Þebeke fiþi henüz prize takýlmamýþ olmalýdýr. 2. Kilitleme mandallari ( 1 açilmali ve süpürge üst kismi çikarilmalidir. 3. Aksesuar parçalari pislik kabindan ve ambalajdan çikarilmalidir. 4. Filtre torbasý talimata (filtre torbasý üzerindeki yazý) göre kabýn içine yerleþtirilmelidir. ÖNEMLÝ! Filtre torbasý baðlantý ucu kuvvetlice giriþ baðlantý parçasýnýn üzerine bastýrýlýp takýlmalýdýr. 5. Süpürge üst parçasi takilmali (bu sirada filtre torbasina hasar verilmemelidir!) ve kilitleme mandallari kapatilmalidir. UYARI! Kilitleme klipslerinin doðru oturmasýna dikkat edilmelidir. 204

4 Kullanýlmasý / Ýþletme ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 4.1 Baðlantýlar 4.1.1 Emme hortumunun baðlanmasý 1. Emme hortumu baðlanmalýdýr. 4.1.2 Elektrik baðlantýsý Tip levhasý üzerinde bildirilen iþletme gerilimi, þebeke hattýndaki gerilim ile ayný olmalýdýr. 1. Süpürgenin kapatýlmýþ olmasýna dikkat ediniz. 2. Baðlantý kablosunun fiþini, yönetmeliklere uygun monte edilmiþ, toprak hattýna sahip bir prize takýnýz. 4.1.3 Elektronik cihazlarýn baðlanmasý Yönetmeliklere göre, sadece toz tekniði açýsýndan kontrol edilmiþ toz oluþturan cihazlar baðlanabilir. Baðlanacak elektronik cihazýn azami güç alýmý: Bkz. bölüm 9.4 "Teknik özellikler". 1. Elektronik cihazýn kapatýlmýþ olmasýna dikkat ediniz. 2. Elektronik cihaz, kumanda alanýndaki cihaz prizine baðlanmalýdýr. 4.2 Süpürgenin çalýþtýrýlmasý 4.2.1 Þalter konumu "I" 1. Cihaz þalteri "I" konumuna alýnmalýdýr. Emme motoru çalýþmaya baþlar. 4.2.2 Þalter konumu "auto" Þalter "auto" konumuna çevrilmeden önce, baðlý olan elektronik cihazýn kapalý olmasýna dikkat ediniz. 1. Cihaz þalteri "auto" konumuna alýnmalýdýr. Emme motoru, baðlý olan elektronik cihaz çalýþtýrýlýnca çalýþmaya baþlar. 2. Elektronik cihaz kapatýldýktan sonra, süpürge kýsa bir süre daha çalýþmaya devam eder ve henüz emme hortumu içindeki tozun da filtre torbasýna sevk edilmesini saðlar. 205

ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 4.2.3 Emme kuvveti ayarlamasý Emme kuvveti ayarlamasý, devir sayýsýný ve buna baðlý olarak emme gücünü deðiþtirebilir. Bu sayede, emme gücü farklý emme iþlemlerine göre hassas bir þekilde ayarlanabilir. 5 Kullanýldýðý alanlar ve çalýþma metotlarý 5.1 Çalýþma teknikleri Ek aksesuarlar, emme üniteleri ve emme hortumlarý, doðru takýlýnca, temizleme etkisini güçlendirir ve temizleme iþlemi için sarf edilen çabayý azaltabilir. Bazý yönetmeliklere dikkat edilerek, özel alanlarda kendi tecrübeleriniz de dikkate alýnarak, daha etkili temizleme saðlanýr. Burada bazý genel bilgiler bulacaksýnýz. 5.1.1 Kuru maddelerin emilerek temizlenmesi 5.1.2 Sývý maddelerin emilerek temizlenmesi Yanýcý maddeler bu süpürge ile emilmemelidir. Kuru tozlar bu süpürge ile emilmeden önce, kabýn içine daima bir filtre torbasý koyulmalýdýr (sipariþ no. için bkz. bölüm 9.5 "Aksesuarlar ). Emilien maddeler ardýndan basit ve hijyenik bir þekilde giderilmelidir. Sývý emilmesinden sonra, filtre Yanýcý sývý maddeler bu süpürge ile emilmemelidir. elemaný nemlidir. Nemli bir filtre elemaný, kuru maddeler emilip temizlendiði zaman çok çabuk týkanýr. Bu nedenle, kuru madde emme iþleminden önce filtre elemaný yýkanýp temizlenmeli ve kurutulmalýdýr veya yerine kuru bir filtre elemaný takýlmalýdýr. Ayrý bir filtre elemanýnýn veya filtre süzgecinin kullanýlmasý tavsiye edilir. Sývý madde emme iþleminden önce, filtre torbasý genel olarak dýþarý çýkarýlmalýdýr ve þamandýranýn fonksiyonu kontrol edilmelidir (bkz. bölüm 7.2.3 "Filtre elemanýnýn deðiþtirilmesi"). Köpük oluþmasý halinde, iþlem derhal sona erdirilmeli ve kap boþaltýlmalýdýr. Daha az köpük oluþmasýný saðlamak için, Schaumkiller (köpük öldürücü) Alto Foam Stop kullanýlmalýdýr (sipariþ no. bkz. bölüm 9.5 "Aksesuarlar"). 206

6 Çalýþmadan sonra ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 6.1 Süpürgenin kapatýlmasý ve muhafaza edilmesi 1. Süpürge kapatýlmalý ve þebeke fiþi prizden çekilip çýkarýlmalýdýr. 2. Baðlantý hattý sarýlmalý ve tutamak yerine takýlmalýdýr. 3. Kap boþaltýlmalý ve süpürge temizlenmelidir. 4. Sývý madde emme iþleminden sonra: Süpürge üst parçasý ayrý bir yere konulmalý ki, filtre elemaný kuruyabilsin. 5. Süpürge, iþi olmayanlarýn kullanmasýna karþý korunmuþ olaraki kuru bir yere konulmalýdýr. 7 Bakým 7.1 Bakým planý Çalýþmadan sonra Gerektiðinde 7.2.1 Pislik kabýnýn boþaltýlmasý 7.2.2 Filtre torbasýnýn deðiþtirilmesi 7.2.3 Filtre elemanýnýn deðiþtirilmesi 7.2.4 Emme hortumu ve aksesuarda týkanýklýk kontrol edilmeli ve gerekirse temizlenmelidir 207

ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 7.2 Bakým çalýþmalarý 7.2.1 Pislik kabýnýn boþaltýlmasý 7.2.2 Filtre torbasýnýn deðiþtirilmesi Filtre torbasý kullanýlmadan emme iþlemi yapýldýðýnda, pislik kabý boþaltýlmalýdýr: 1. Süpürge üst parçasý pislik kabýndan ayrýlýp çýkarýlmalýdýr. 2. Bir el ile, pislik kabýnýn alt tarafýndaki kulp tutulmalý ve emilmiþ pislik boþaltýlmalýdýr. 3. Emilmiþ pislik, yönetmeliklere göre giderilmelidir. 4. Süpürge üst parçasý yerine takýlmadan önce, kap kenarý temizlenmelidir. Emme hortumu tekrar yerine takýlmadan önce: 5. Giriþ baðlantý parçasý ve hortum baðlantý ucu temizlenmelidir. 1. Süpürge üst parçasý pislik kabýndan ayrýlýp çýkarýlmalýdýr. 2. Filtre torbasý baðlantý ucu dik katlice giriþ baðlantý parça sýndan çekilip çýkarýlmalýdýr. 3. Filtre torbasý baðlantý ucu sürgü ile kapatýlmalýdýr. 4. Filtre torbasý, yasal yönetmeliklere göre giderilmelidir. 5. Yeni filtre torbasý talimata (filtre torbasý üzerindeki yazý) göre, temizlenmiþ kabýn içine yerleþtirilmelidir. ÖNEMLÝ! Filtre torbasý baðlantý ucu kuvvetlice giriþ baðlantý parçasýnýn üzerine bastýrýlýp takýlmalýdýr. 7.2.3 Filtre elemanýnýn deðiþtirilmesi 3 2 1 1. Süpürge üst parçasi pislik kabindan çikarilmali ve filtre elemani yukariya olacak sekilde bir kenara konulmalidir ve bu sirada süpürge üst parçasi koruyucu kapak ( üzerine konulmamalidir. 2. Filtre destek sepeti saatin dönme yönünün tersine doðru çevrilmeli ve çekilip çýkarýlmalýdýr (2,3). 3. Filtre elemaný dikkatlice çýkarýlmalýdýr. 4. Filtre contasi (4) temiz- 208

5 4 6 ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 lenmeli, hasarlar yönünden kontrol edilmeli, gerektiginde degistirilmelidir. 5. Antistatik dügmesi (5) kontrol edilmeli, gerektiginde Alto servisi tarafindan degistirilmelidir. 6. Samandiranin (6) fonksiyonu kontrol edilmeli: Filtre destek sepetinin çevrilmesinde, samandira rahat bir sekilde ileri geri hareket etmelidir. 7. Yeni filtre elemaný takýlmalýdýr. 8. Filtre destek sepeti takýlmalý ve saatin çalýþma yönünde çevrilerek sýkýca kilitlenmelidir. 9. Kullanýlmýþ filtre elemaný, yasal yönetmeliklere göre giderilmelidir. Kesinlikle filtresiz emme iþlemi yapýlmamalýdýr! 8 Arýzalarýn giderilmesi Arýza Sebep Giderilmesi Motor çalýþmýyor > Baðlantý prizinin sigortasý attý, yani devreye girdi. Sigorta açýlmalý, yani çalýþtýrýlmalýdýr. Motor otomatik iþletme modunda çalýþmýyor > Fazla yüklenmeye karþý koruma sistemi devreye girdi. > Kendiliðinden kapatan kontak kömürü aþýnmýþ > Elektronik cihaz bozuk veya doðru takýlmamýþ. > Elektronik cihazýn güç alýmý düþük Süpürge kapatýlmalý ve yakl. 5 dakika soðumasý beklenmelidir. Ardýndan süpürge yeniden çalýþtýrýlamýyorsa, Alto yetkili servisine baþvurulmalýdýr. Kontak kömürünün Alto servisince deðiþtirilmesini saðlayýnýz. Elektronik aletin fonksiyonu kontrol edilmeli veya fiþ prize iyice takýlmalýdýr. P > 40 W lýk asgari güç alýmýna dikkat ediniz. 209

ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 Arýza Sebep Giderilmesi Düþük emme gücü > Emme kuvveti ayarlamasý çok düþük emme gücüne ayarlanmýþ. > Emme hortumu / Emme ünitesi týkanmýþ. > Süpürge üst parçasý ve pislik kabý arasýndaki conta / kap kenarý pislenmiþ / hasarlý. > Filtre torbasý dolmuþ. > Filtre elemaný pislenmiþ. Emme kuvveti, 4.2.3 "Emme kuvveti ayarlamasý" bölümüne göre ayarlanmalýdýr. Emme hortumu / Emme ünitesi temizlenmelidir. Conta temizlenmelidir / deðiþtirilmelidir. bkz. bölüm 7.2.2 "Filtre torbasýnýn deðiþtirilmesi". bkz. bölüm 4.3 "Filtre elemanýnýn temizlenmesi" veya 7.2.3 "Filtre elemanýnýn deðiþtirilmesi". Islak emme esnasýnda emme gücü yok > Kap dolmuþ (þamandýra emme deliðini kapatýyor). Gerilim oynamalarý > Gerilim beslemesinde çok yüksek empedans söz konusu. Cihaz kapatýlmalýdýr. Pislik kabý boþaltýlmalýdýr. Uygun uzatma kablosu kullanýlmalýdýr (bkz. bölüm 9.4 "Teknik özellikler"). Cihaz, sigorta kutusuna daha yakýn olan baþka bir prize baðlanmalýdýr. Eðer devir nok tasýndaki empedans 0,15 Ω ise, % 7 deðerinden daha fazla gerilim oynamalarý olmayacaktýr. 9 Diðerleri 9.1 Makinenin yeniden deðerlendirilme iþlemine tabi tutulmasý Eskiyen cihaz derhal kullanýlamaz hale getirilmelidir. 1. Þebeke fiþiçekilip çýkarýlmalý ve baðlantý hattý ayrýlmalýdýr. Süpürge, geri kazanma tesislerine verilebilmesi gereken deðerli maddeler içermektedir. Bu nedenle, cihazý gidermek için, yetkili yerel giderme tesisine baþvurunuz. Sorularýnýz varsa, belediye idaresine veya size en yakýn satýcýya baþvurunuz. 210

ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 9.2 Garanti Garanti ve garanti servisi için bizim genel ticaret koþullarýmýz geçerlidir. Teknik yeniliklere baðlý deðiþiklik yapma hakkýmýz saklýdýr. 9.3 Kontroller ve müsaadeler Elektro teknik testler, kaza önleme yönetmeliklerine (VBG4) ve DIN VDE 0701 Bölüm 1 ve Bölüm 3 standartlarýna göre yapýlmalýdýr. Bu testler, DIN VDE 0702 standartýn göre, muntazam aralýklar ile ve onarým çalýþmalarý veya deðiþiklik yapýlmasý sonrasýnda gereklidir. Bu süpürgenin kullanýmýna IEC/EN 60335-2-69 standartýna göre müsaade verilmiþtir. 9.4 Teknik özellikler EU CH, DK GB 230/240V GB 110V ATTIX ATTIX 12 GALLON 12 GALLON RDF Gerilim Spannung Volt 230 230 230/240 110 120 120 Þebeke Netzfrequenz frekansý Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 60 60 Aldýðý Leistungsaufnahme güç Watt 1200 1200 1200 1200 1000 840 Cihaz Gerätesteckdose prizi baglanti degeri Watt 2400 1100 1800 560-600 Toplam leistung/absicherung baðlantý gücü / Sigorta Watt/A 3600/16 2300/10 3000/13 1760/16 1000/15 1440/15 ATTIX 550-01 ATTIX ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX 550-11 MOBIL 12 GALLON ATTIX 550-21 ATTIX 590-21 Hacimsel Volumenstrom akým (Luft) / Debi (hava) azm. max. l/dak. l/min. 3600 3600 3600 Vakum Unterdruck azm. max. Pa 23000 23000 23000 Ölçüm alaný ses basýnç seviyesi, 1 m mesafede, ISO Schalldruckpegel 3744 db(a) 60 60 60 Çalisma Arbeitsgeräusch sesi db(a) 57 57 57 Þebeke baðlantý kablosu uzunluðu Netzanschlussleitung Länge m 7,5 / 10,0(GB) 7,5 7,5 Þebeke Netzanschlussleitung baðlantý kablosu Typ tipi H05RR-F 3 x 0,75 SJTW-A SJTW-A AWG 18/3 AWG 14/3 Koruma Schutzklasse sýnýfý I I I Koruma Schutzart türü (sýçrayan suya karþý (spritzwassergeschützt) korunmuþ) IP X4 IP X4 IP X4 Parazit Funkentstörgrad giderme derecesi EN 50014-1 EN 50014-1 EN 50014-1 Kap Behältervolumen hacmi l 45 45 45 Geniþlik Breite mm 476 476 476 Derinlik Tiefe mm 506 506 506 Yükseklik Höhe mm 655 655 655 Aðýrlýk Gewicht kg 14 14 14 9.5 Aksesuarlar Taným Sipariþ no. AB - Uygunluk beyani Filtre torbalarý (Ambalaj birimi 5 adet) 302 000 527 Filtre elemaný 302 000 490 Alto Foam STOP (6 x 1l) 8469 ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Ürün: Tip: Cihazýn tarifi: Islak ve kuru kullaným için süpürge ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 110/230-240 V~, 50/60 Hz Cihazýn yapýsý, aþaðýdaki alýþýlagelmiþ yönetmeliklere uygundur: AB - Düþük gerilim direktifi 73/23/EG AB - Makine direktifi 98/37/EG AB - Elektromanyetik 89/336/EG uyumluluk direktifi Kullanýlmýþ olan uygunlaþtýrýlmýþ EN 292-1, EN 292-2 standartlar: EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 Uygulanmýþ olan milli standartlar ve teknik özellikler: DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-69 Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp Kontroller ve müsaadeler Bellenberg, 13.02.2004 211

http://www.nilfisk-alto.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk-advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail@nilfisk-advance.dk SALES COMPANIES AUSTRALIA Nilfi sk-alto 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960 AUSTRIA Nilfi sk-advance GmbH Nilfi sk-alto Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfisk-alto.at www.nilfi sk-alto.at BELGIUM Nilfi sk-alto Division of Nilfi sk-advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be-@nilfisk-alto.com CANADA Clarke Canada Part of the Nilfi sk-advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586 CHINA Nilfi sk-advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063 CZECH REPUBLIC ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com DENMARK Nilfi sk-alto Division of Nilfi sk-advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfisk-alto.dk E-mail: service@nilfisk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk Nilfi sk-alto Food division Division of Nilfi sk-advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfisk-alto.dk FINLAND Nilfi sk-advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfisk-alto.com www.nilfisk-advance.fi FRANCE Nilfisk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfisk-alto.fr www.nilfisk-alto.com GERMANY Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfisk-alto.de www.nilfisk-alto.de GREECE Nilfisk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfisk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info@nilfisk-alto.nl www.nilfisk-alto.nl HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828 HUNGARY Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfisk-advance.hu www.nilfisk-advance.hu ITALY Nilfisk-ALTO Divisione di Nilfisk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfisk-advance.it JAPAN Nilfisk-Advance Inc. 247 Nippa-cho, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0057 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541 MALAYSIA Nillfisk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318 NORWAY Nilfisk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfisk-alto.no www.nilfisk-alto.no POLAND Nilfisk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfisk-alto.pl www.nilfisk-alto.pl PORTUGAL Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1 A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfisk-advance.es RUSSIA Nilfisk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfisk-advance.ru SINGAPORE Nilfisk-Advance Pte. Ltd. Nilfisk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfisk-advance.com.sg SPAIN Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance S.A. Torre D Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfisk-advance.es SWEDEN ALTO Sverige AB Member of Nilfisk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 @nilfisk-alto.se www.nilfisk-alto.se TAIWAN Nilfisk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843 THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Layao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079 TURKEY Nilfisk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08-60 Fax: +90 216 470 08-63 www. nilfisk-advance.com UNITED KINGDOM Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfisk-alto.co.uk www.nilfisk-alto.co.uk USA Nilfisk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 763 745 3500 Fax: +1 763 745 3718 E-mail: info@nilfisk-advance-us.com www.advance-us.com VIETNAM Nilfisk-Advance Representative Office No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfisk@vnn.vn