ŞİDDETE MARUZ KALAN KADINLARA YÖNELİK YARDIM

Benzer belgeler
Almancaya Doğru. Auf dem Weg zur deutschen Sprache. Veliler için Bilgilendirme. Informationen für Eltern. Deutsch Türkisch Almanca Türkçe

Kadına Karşı Şiddette İlk Yardım

Eğitime güç kazandıran... sekiz etken.

Burada iyi bir tavsiye pahalı değil, fakat ödediğiniz paraya değer... Anne-Baba yol göstericisi. Ingelheim da ebeveynler için ücretsiz olanaklar

Yanınızdayız. Aile içi şiddet mağdurlarının arkadaşları, aileleri ve destekçileri için bilgiler ve yardım olanakları FÜR FRAUEN GEGEN GEWALT

T.C. AİLE VE SOSYAL POLİTİKALAR BAKANLIĞI Trabzon Koza Şiddet Önleme ve İzleme Merkezi PINAR ÖŞME PSİKOLOG

Gelenek ve kadınlara şiddet. Zorunlu evlilik

Eyalet Adalet ve Tüketiciyi Koruma Bakanlığı nın verdiği maddi destek sayesinde

Kadına Yönelik Şiddet mi? Aile İçi Şiddet mi? Kadına Yönelik Aile İçi Şiddet

Birinci yaşında bebeğim ne kadar yer ve içer?

İsyanım. Suskunluğumda. Şiddetin. Başucumda ŞİDDET VERİLERİ

Bir çocuğun şiddet, cinsel taciz veya bakımsızlıktan dolayı korumaya ihtiyacı olduğunu düşündüğünüz durumlar için

Şiddete Karşı Koruma Yasası kapsamındaki acil dilekçeler için yol gösterici rehber

RUNDER TISCH. Was tun bei Häuslicher Gewalt?

Yanınızdayız. Cinsel şiddet mağdurlarının arkadaşları, aileleri ve destekçileri için bilgiler ve yardım olanakları FÜR FRAUEN GEGEN GEWALT

YAŞAM BOYU DÖNEMLERİNE GÖRE KADIN CİNSİYETİNİN KARŞILAŞTIĞI SORUNLAR / OLAYLAR

Kadına YÖNELİK ŞİDDET ve Ev İçİ Şİddetİn Mücadeleye İlİşkİn. Sözleşmesi. İstanbul. Sözleşmesİ. Korkudan uzak Şİddetten uzak

Tecavüz veya diğer cinsel saldırıya uğramış 18 yaşından küçük gençler için

Genel Eşit Muamele Yasası

Şiddetli Geçimsizliğin Çözümü Şiddet Değildir!!

YAKIN SOSYAL İLİŞKİLERDE ŞİDDETİ SONLANDIRMA

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

Proje. Yardım Operasyonları Proje Ortakları: Birleşmiş Milletler Dünya Nüfus Fonu (UNFPA), Ankara İl Halk Sağlığı Müdürlüğü

EV IÇI SIDDET. Ev içi siddet magdurlari için bilgi. Biz, sizi bu problem ile bas basa birakmak istemiyoruz!

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

25 KASIM KADINA YÖNELİK ŞİDDETE KARŞI DAYANIŞMA GÜNÜ

Göçmen anne babalar meslek hayatına girişte çocuklarını destekliyorlar TÜRKÇE TÜRKISCH

RHEINLAND-PFALZ DA VELİLERİN İŞTİRAKİ

Kadına Yönelik Şiddet ŞEYDA YILDIRIM SOSYAL HİZMET UZMANI İZMİR AİLE DANIŞMA MERKEZİ

Çocuk Haklarına Dair Sözleşmesinin Uygulanması

KADIN DOSTU AKDENİZ PROJESİ

Birlikte Kansere Karşı

Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı Çocuk Hizmetleri Genel Müdürlüğü Anka Çocuk Destek Programı Uygulama Yönergesi

Daha sonra internet sunucu suna veya Google arama motoruna şu linki yazın:

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

T.C. ESKİŞEHİR TEPEBAŞI BELEDİYESİ KADIN SIĞINMA EVİ ŞUBE MÜDÜRLÜĞÜ YÖNETMELİĞİ BÖLÜM I GENEL HÜKÜMLERİ

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Her tecavüz tıbbi açıdan bir acil vakadır. Hastanede size yardım edeceklerdir. Bu yardımlar gizlidir.

KADIN DAYANIŞMA VAKFI 2015 YILI KADIN DANIŞMA MERKEZİ RAPORU 1 OCAK 31 ARALIK 2015

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

KADIN DAYANIŞMA VAKFI 2014 YILI KADIN DANIŞMA MERKEZİ FAALİYET RAPORU 1 OCAK 31 ARALIK 2014

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

RHEINLAND-PFALZ DA VELİLERİN İŞTİRAKİ

El kitabı Okula Başlangıç Yardımı. 1. Giriş

Aile içi şiddet ve takip etme olayları kapsamındaki acil dilekçeler için yol gösterici rehber

KADINA YÖNELİK ŞİDDETLE MÜCADELE

Haklarını öğren! Kadın mülteciler için bilgiler. Teşvik programı Nitelik kazandırarak entegre etme (IQ)

Kadınlar İçin İstenmeyen Gebelik Rehberi

Çocukların korunması: Jugendamt ların sunduğu hizmetler. Soru ve cevaplar. JUGENDAMT. Doğru destek verir.

H V virüsünün bulaωma yolları ve AIDS tehlikesi

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ 5 KISALTMALAR 15 GİRİŞ SAYILI AİLENİN KORUNMASI VE KADINA KARŞI ŞİDDETİN ÖNLENMESİNE DAİR KANUN UN AMACI, KAPSAMI,

El Kitabı Çocuk Parası Plus. 1. Giriş

HIV Nasıl Bulaşır ve AIDS Tehlikesi. Riskli ve risksiz durumlar Durumlar / Riskler / Tavsiyeler Türkische Ausgabe HIV-Übertragung und Aids-Gefahr

"Allah Adına Şiddete Hayır! Barışın Savunucuları Olarak Hıristiyanlar ve Müslümanlar"

Kadına Yönelik Şiddet ve Aile İçi Şiddetin Önlenmesi Konusunda Sağlanan Gelişmelerde Hukukun Rolü Deniz ÇELİK *

- Dünya'da aile içi şiddet: - Yanlış İnanış: "Aile içi şiddet sanıldığı kadar yaygın değildir."

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe

Çocuk İhmali Ve İstismarını Bildirmede İzlenecek Yollar ÖZET

2 Aile yapısı ve yaşam şekli, yaşam evresi merasimleri ve dini bayramlar. 5 Çocuk hakları ve aile rolü. 8 Demokrasi ve değerler

SOSYAL HiZMETLER BÜROSU SEMT SOSYAL HiZMETLERi

GÖÇ İDARESİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ TAŞRA TEŞKİLATI KURULUŞ, GÖREV VE ÇALIŞMA YÖNETMELİĞİ. Resmi Gazete Tarihi: , Sayısı: 28821

Çocuk bakım yardımı için el kitabı. 1. Giriş. Çocuk bakımı yardımı için online müracaat etmeden önce şunlara ihtiyacınız bulunmaktadır:

Mirbad Kent Toplum Bilim Ve Tarih Araştırmaları Enstitüsü. Kadına Şiddet Raporu

Entegrasyon Rehberi. Bünde

ESP/SOSYALİST KADIN MECLİSLERİ

T.C. AİLE VE SOSYAL POLİTİKALAR BAKANLIĞI

BACIM - Ağırlıklı olarak Türkiye kökenli göçmen kadınlar için buluşma ve danışmanlık merkezi

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

Ocak / Januar Subat / Februar 2012

Aile içi şiddeti ihbar edin ve mahkemede yardımcı olun

Sağlık Çalışanlarının Maruz Kaldığı Şiddete Karşı Ceza Hukuku Tedbirleri Almanya daki son kanun değişiklikleri ve Türk ceza hukukundaki durum

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

Offenbach Adliyesi Langen Adliyesi Seligenstadt Adliyesi

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

BATMAN BAROSU ÇOÇUK HAKLARI KOMİSYONU

Cinsel saldırıya, şiddete veya başka bir tehlikeli suça maruz kalmışlar kişiler için

TEDARİKÇİ TÜZÜĞÜ 1. GEÇİNMEYE YETECEK ÜCRETLER ÖDENİR. 1.1 Standart bir çalışma haftası için ödenen ücretler ve yardımlar

Cinsel haklar / üreme hakları insan haklarıdır.

6284 SAYILI AİLEN LENİN KORUNMASI VE KADINA KARŞI ŞİDDET KANUNUN UYGULANMASI

Şiddete. Gürcan Banger. 15 Ocak 2007

KRİMİNOLOJİ -I- 11 Aralık 2014 Suçun Ölçümü 2. Yar.Doç.Dr. Tuba TOPÇUOĞLU İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ HUKUK FAKÜLTESİ

Kliniken der Stadt Köln ggmbh, Kinderkrankenhaus Amsterdamer Straße 59, Klinik für Kinderchirurgie und Kinderurologie

Erkek egemenliğine, sömürüye, şiddete ve cinsel ayrımcılığa hayır demek için

Aile içi şiddette yardım. Kadınlar için Leichte Sprache deki bilgiler

Aufklärung Nr. 11: Influenza Türkisch / Türkçe

HUKUK VE ADALET DERSİ ÖĞRETİM PROGRAMI (Ortaokul 6, 7 veya 8. Sınıf)

HASTA KİMLİĞİNİN DOĞRULANMASI VE RENKLİ KODLAR. Dr. Nazan ÇALBAYRAM

Besuch im Pfiffikus-Haus / Kurnazların Evinde Gezi

KADIN ÇALIġMALARI ġube MÜDÜRLÜĞÜ KADIN DANIġMA MERKEZĠ BĠRĠMĠ 2013 YILI VERĠLERĠ

T.C. MERSİN BÜYÜKŞEHİR BELEDİYE BAŞKANLIĞI Sosyal Hizmetler Dairesi Başkanlığı MERSİN BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ KADIN DANIŞMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ

MANİSA AİLE VE SOSYAL POLİTİKALAR İL MÜDÜRLÜĞÜ. Melek Arslan Serdaroğlu Sosyal Hizmet Uzmanı

Persönliche Korrespondenz Brief

PROGİS SOFTWARE GMBH. İletişim & Adresler

Aile içi şiddet ve takip etme olayları kapsamındaki acil dilekçeler için yol gösterici rehber (Şiddete Karşı Koruma Yasası)

Übersetzung in die türkische Sprache

Sağlık Personeline Karşı İşlenen Suçlar. Dt. Evin Toker

JANDARMANIN KADINA YÖNELİK ŞİDDETLE MÜCADELE FAALİYETLERİ VE UYGULANAN İŞLEMLER. KYAİŞ ile Mücadelede Jandarmanın Rolü

Transkript:

MINISTERIUM FÜR FAMILIE, FRAUEN, JUGEND, INTEGRATION UND VERBRAUCHERSCHUTZ Yakın sosyal ilişkilerde ŞİDDETE MARUZ KALAN KADINLARA YÖNELİK YARDIM Destek sağlayanlar ve mağdurlar için bilgiler Türkisch

Birçok kadın, yaşından, eğitim durumundan, sosyal statüsünden ve etnik kökeninden bağımsız olarak, en güvende olduğu sanılan alanda, yani ilişkilerinde her gün şiddete maruz kalmaktadır. İlişki içi şiddet özel bir mesele değil, polis tarafından cezalandırılan bir suçtur. Böylece Renanya Palatina da 2015 yılında polise 10.000 den fazla ilişki içi şiddet vakası ihbar edilmiştir. Ancak gerçek rakam bundan çok daha yüksektir. Vakaların yüzde sekseninde ihbarlar kadınlar tarafından yapılmıştır. Eyaletimize gelen mültecilerin arasında koruma arayan ve yaşadıkları şiddet sonucunda psiko-sosyal desteğe ihtiyaç duyan birçok kadın da bulunmaktadır. Eyaletin ilk kabul merkezleri, mağdurları daha fazla şiddete maruz kalmaktan korumayı amaçlayan bir konsept uygulanmaktadır. Kendi partnerinden şiddet görmek mağdurlarda sıklıkla sağlık sorunlarına yol açmakta ve bu sorunlar ağır hastalıklara kadar varabilmektedir. Kişiler bu durumda genellikle doktora başvurmakta ve sorunların gerçek sebebini söyleyemeden sağlık sorunlarından şikâyet etmektedir. Bununla beraber, danışmanlık çalışmaları, şiddet mağdurlarının şiddetin arka planının sorulmasını beklediklerini göstermiştir. Bu sebeple bu kişilere destek olan tüm destekçileri şiddet şüphesi durumunda ilk adımı atmaları yönünde cesaretlendirmek istiyorum. Mağdurlara yardım ediniz, onlarla bu konuda konuşunuz ve destek hizmetleri ile irtibata geçiniz! Uzun yıllardır var olan, Renanya Palatina Yakın Sosyal İlişkilerde Yaşanan Şiddete Müdahale Projesi (Rhein- 2

land-pfälzischen Interventionsprojektes gegen Gewalt in engen sozialen Beziehungen) (RIGG) çerçevesinde farklı sığınma ve danışmanlık merkezleri arasında iyi bir iletişim ağı bulunmaktadır. Bunlardan her biri, duruma en uygun, farklı yardım hizmetleri sunmaktadır: Şiddete maruz kalan veya tehdit altında olan kadınlar çocukları ile birlikte kadın sığınma evlerine sığınabilirler. Kadın sığınma evlerinin danışmanlık merkezlerinde bu kadınlara yönelik önleyici de olmak üzere psiko-sosyal ve hukuki danışmanlık hizmeti sunulmaktadır. Kadın acil çağrı hatları cinsel şiddet durumunda başvurulabilecek bu konuda uzmanlaşmış başvuru merkezleridir. Proaktif kriz müdahalesine yönelik müdahale merkezleri, polis yönlendirmesi ile şiddet eyleminden hemen sonra kendiliğinden mağdurlarla iletişime geçebilmektedir. SOLWODI e. V. özellikle yabancı kadınlar olmak üzere, partner şiddeti, zorunlu fuhuş veya zorunlu evlilik tehdidi altında bulunan veya bu durumlardan mağdur olan kadınlara danışmanlık hizmeti sunmaktadır. Bu kurumların hepsi ücretsiz ve anonim olarak çalışmakta ve her türlü sonuca açık ve tarafsız bir şekilde yardım etmektedir. Genellikle şiddet mağdurlarının iletişime geçtiği ilk kişiler doktor muayenehaneleri, acil servisler, sosyal danışmanlık merkezleri, polis teşkilatı veya mülteci çalışmalarında faaliyet gösteren kişilerdir. Bu broşürün çalışmalarınız esnasında şiddete maruz kalmış kadınlara kısa yoldan koruma ve yardım sağlanması konusunda size destek olmasını umuyorum! Anne Spiegel Renanya Palatina Eyaleti Kadın, Aile, Gençlik, Entegrasyon ve Tüketicilerin Korunmasından Sorumlu Bakanı 3

KADIN SIĞINMA EVLERİNİN DANIŞMANLIK MERKEZLERİ Yakın sosyal ilişkilerde şiddete maruz kalan kadınlar için danışmanlık Hedef kitle: İlişkilerinde krizlere, yakın sosyal ilişkilerinde şiddete, zorunlu evliliğe ve tacize maruz kalmış kadınlar Destek hizmetleri: Önleyici danışmanlık Kriz müdahale ve uzun vadeli psiko-sosyal danışmanlık hizmetleri Şiddetten Koruma Yasası, Ceza Hukuku, Münasebet ve Velayet Yasası gibi konularda hukuki bilgiler Özellikle ayrılık durumlarında varlığın güvenceye alınması, sağlık durumuna ilişkin sorular gibi konularda genel sosyal danışmanlık Resmi daire ve kurumlarla ilgili işlemlerde refakat ve destek hizmeti Gruplara yönelik hizmetler 4

Erişim: Mağdur kadınlar kendi inisiyatifleri veya doktorların, polislerin veya sosyal hizmet uzmanlarının önerisi ile kadın sığınma evlerinin danışmanlık merkezleri ile iletişime geçerler. Ahrweiler Tel: 02633 / 470588 Bad Dürkheim Tel: 06322 / 620720 Bad Kreuznach Tel: 0671 / 44877 Donnersbergkreis Tel: 06352 / 401164 Frankenthal Tel: 06233 / 6070807 Neustadt a.d.w. Tel: 06321 / 2329 Speyer Tel: 06232 / 28835 Trier Tel: 0651 / 1441914 Westerwald Tel: 02662 / 9466630 Worms Tel: 06241 / 43591 Idar-Oberstein Tel: 06781 / 1522 Koblenz Tel: 0261 / 91489470 Ludwigshafen Tel: 0621 / 521969 Mainz Tel: 06131 / 279292 5

KADIN SIĞINMA EVLERİ Koruma ve sığınma Hedef kitle: Yakın sosyal ilişkilerinde şiddet tehdidi altında olan veya şiddete maruz kalan ve kadın sığınma evlerinde koruma ve sığınma arayan kadınlar. Destek hizmetleri: Kadınlar ve çocukları için anonim barınma ve koruma imkânı Gece ve gündüz giriş imkânı Kadınlar ve çocuklar için, taciz ve zorunlu evlilik gibi konularda dâhil olmak üzere kapsamlı bilgiler, psiko-sosyal danışmanlık ve destek hizmeti Yeni yaşam perspektifleri geliştirme ve otonom bir gelecek kurma konusunda destek Hukuki, ekonomik ve sağlıkla ilgili sorulara ilişkin bilgiler Resmi daire ve kurumlarla ilgili işlemlerde refakat ve destek hizmeti Çocuk yetiştirmeye ilişkin konularda ve günlük konularda annelere destek hizmeti 6

Kız ve erkek çocuklarla sosyal pedagojik bireysel ve grup çalışmaları Müteakip danışmanlık hizmeti Erişim: Mağdur kadınlar, kendi inisiyatifleri ile veya polislerin, doktorların ya da sosyal hizmet uzmanlarının yönlendirmesi ile kadın sığınma evlerine başvururlar. Ahrweiler Tel: 02633 / 470588 Bad Dürkheim Tel: 06322 / 8588 Bad Kreuznach Tel: 0671 / 44877 Donnersbergkreis Tel: 06352 / 4187 Frankenthal Tel: 06233 / 9695 Idar-Oberstein Tel: 06781 / 1522 Kaiserslautern Tel: 0631 / 17000 Koblenz Tel: 0261 / 9421020 Mainz Tel: 06131 / 279292 Neustadt a.d.w. Tel: 06321 / 2603 Pirmasens Tel: 06331 / 92626 Speyer Tel: 06232 / 28835 Südpfalz Tel: 06341 / 89626 Trier Tel: 0651 / 74444 Westerwald Tel: 02662 / 5888 Worms Tel: 06241 / 43591 Ludwigshafen Tel: 0621 / 521969 7

MÜDAHALE MERKEZLERİ Proaktif kriz müdahalesi için uzman merkezler Hedef kitle: Yakın sosyal ilişkilerinde şiddete ve tacize maruz kalan ve kendilerinin onayı ile polis tarafından bir danışmanlık merkezine yönlendirilen kadınlar Destek hizmetleri: Kısa vadeli kriz müdahalesi (genellikle maksimum üç irtibat) Psiko-sosyal ilk danışmanlık hizmeti ve kadınların güçlendirilmesi Özellikle, Şiddetten Koruma Yasası uyarınca ceza hukuku, polis hukuku ve medeni hukuk kapsamında sahip olunan imkânlar hakkında bilgiler Resmi makamlar ve mahkemelerle olan ilişkilerde destek hizmeti Kadınlar ve çocukları için bir risk değerlendirmesi ve özel bir güvenlik planının oluşturulması Mağdurların isteği üzerine uzman danışmanlık ve yardım hizmetlerine yönlendirme yapılması 8

Erişim: Müdahale merkezleri ile iletişim polis aracılığı ile kurulur. Daha sonra kurumlar mağdurlarla kendileri iletişime geçerler (proaktif yaklaşım). Ahrweiler Tel: 02633 / 4729161 Alzey Tel: 06731 / 996815 Bad Kreuznach Tel: 0671 / 44877 Betzdorf/Neuwied Geschäftsstelle Neuwied, Tel: 02631 / 987552 Geschäftsstelle Betzdorf, Tel: 02741 / 97600 Cochem/Mayen Geschäftsstelle Cochem, Tel: 02671 / 97520 Geschäftsstelle Mayen, Tel: 02651 / 9869139 Eifel-Mosel Geschäftsstelle Daun, Tel: 06592 / 95730 Geschäftsstelle Prüm, Tel: 06551 / 971090 Geschäftsstelle Bitburg, Tel: 06561 / 96710 Kaiserslautern Tel: 0631 / 37108425 9

Koblenz Tel: 0261 / 97353783 Landau Tel: 06341 / 381922 Ludwigshafen Tel: 0621 / 5292536 Mainz Tel: 06131 / 6176570 Neustadt Tel: 06321 / 9269630 und 06321 / 4845685 Pirmasens Tel: 06331 / 289431 Trier Tel: 0651 / 9948774 Westerburg Tel: 02663 / 911353 Worms Tel: 06241 / 2088190 Diğer proaktif danışmanlık hizmetleri: Kadınlar için danışmanlık merkezi Idar-Oberstein Tel: 06781 / 450321 Kadınlar için danışmanlık merkezi Speyer Tel: 06232 / 290471 10

OTONOM ACİL ÇAĞRI HATTI Cinsel şiddet için uzman merkezler Hedef kitle: Yakın sosyal ilişkiler içi vakalar ve taciz de dâhil olmak üzere cinsel şiddete yani cinsel taciz, cinsel istismar ve tecavüze maruz kalan kadınlar Destek hizmetleri: Psiko-sosyal danışmanlık hizmetleri ve kriz müdahalesi Çocukluk çağında cinsel şiddet yaşamış olan kadınlara yönelik danışmanlık hizmeti Şiddetten Koruma Yasası uyarınca suç duyurusunda bulunulması da dâhil olmak üzere hukuki bilgiler Polise, mahkeme davalarına, doktorlara ve hastanelere giderken refakat hizmeti Kendi kendine yardım hizmetleri Mağdur kadınların güvendikleri kişilere ve bilgi paylaşımında bulunan kişilere yönelik danışmanlık hizmetleri 11

Erişim: Mağdur kadınlar kendi inisiyatifleri veya polislerin, doktorların veya sosyal hizmet uzmanlarının önerisi ile kadınlara yönelik acil çağrı hattı ile iletişime geçerler. Alzey Tel: 06731 / 7227 Idar-Oberstein Tel: 06781 / 45599 oder 19740 Koblenz Tel: 0261 / 35000 Westerburg Tel: 02663 / 8678 Worms Tel: 06241 / 6094 Zweibrücken Tel: 06332 / 77778 Landau Tel: 06341 / 83437 Ludwigshafen Tel: 0621 / 628165 oder 19740 Mainz Tel: 06131 / 221213 Simmern Tel: 06761 / 13636 Speyer Tel: 06232 / 28833 Trier Tel: 0651 / 2006588 12

Kurumların adreslerine ilişkin daha fazla bilgiyi Renanya Palatina Yakın Sosyal İlişkilerde Yaşanan Şiddete Müdahale Projesi nin (RIGG) internet sayfasında acil çağrı numaraları ve yardım hizmetleri başlığı altında bulabilirsiniz. www.rigg.rlp.de Zorunlu fuhuş, zorunlu evlendirme ve ilişki içi şiddet mağduru kadınlar için özellikle SOLWODI- SOLidarity with WOmen in DIstress -Zor durumdaki kadınlarla dayanışma derneği çalışmalar yürütmektedir. Uluslar arası alanda çalışan derneğin Renanya Palatina da Koblenz, Mainz ve Ludwigshafen da danışma merkezleri ve Koblenz de kadın evleri (uluslararası kadın sığınma evleri) vardır. www.solwodi.de 13

FEDERAL YARDIM HATTI Federal çapta uygulanan Kadına yönelik şiddet yardım hattı, yakın sosyal ilişkilerde şiddete, cinsel şiddete, tacize, zorunlu evliliğe ve kadın tacirliğine, kadın sünnetine veya iş yerinde cinsel tacize maruz kalan kadınlara yönelik bir uygulamadır. Bu uygulama ön danışmanlık hizmeti sunar ve ihtiyaç olması halinde mağdurları yakın çevrede bulunan uygun bir danışmanlık hizmetine yönlendirir. Aynı zamanda mağdur yakınları ve mesleki açıdan bu tür olaylarla karşılaşan kişiler de buradan hizmet alabilirler. Federal çapta yardım hattı günün 24 saati bariyersiz ve çok dilli olarak hizmet vermektedir. Danışmanlık gizlilik esasına uygun ve daima anonim olarak gerçekleştirilir. 14

Diese Druckschrift wird im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der Landes regierung Rheinland-Pfalz herausgegeben. Sie darf weder von Parteien noch Wahlbewerberinnen und -bewerbern oder Wahlhelferinnen und -helfern im Zeitraum von sechs Monaten vor einer Wahl zum Zweck der Wahlwerbung verwendet werden. Dies gilt für Kommunal-, Landtags-, Bundestags- und Europa wahlen. Missbräuchlich ist während dieser Zeit insbesondere die Verteilung auf Wahlveranstaltungen, an Informationsständen der Parteien sowie das Einlegen, Aufdrucken und Aufkleben parteipolitischer Informationen oder Werbemittel. Untersagt ist gleichfalls die Weitergabe an Dritte zum Zwecke der Wahlwerbung. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden Wahl darf die Druckschrift nicht in einer Weise verwendet werden, die als Par teinahme der Landesregierung zu Gunsten einzelner politischer Gruppen verstanden werden könnte. Den Parteien ist es gestattet, die Druckschrift zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder zu verwenden. 15

MINISTERIUM FÜR FAMILIE, FRAUEN, JUGEND, INTEGRATION UND VERBRAUCHERSCHUTZ Kaiser-Friedrich-Straße 5a 55116 Mainz poststelle@mffjiv.rlp.de www.mffjiv.rlp.de Gestaltung: www.andreawagner-grafikdesign.de Illustration: Angela Koch Druck: Druckerei Wolf Ingelheim August 2016 Diese Veröffentlichung erhalten Sie auch in deutscher, englischer, arabischer und persischer Sprache. 16