İyi seyirler. Recep ALTEPE Bursa Büyükşehir Belediye Başkanı



Benzer belgeler
Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

UNIT 1 HELLO! Quiz I'm from Greece. I'm. Where are you from? Boşluğa uygun olan hangisidir? A) German. B) Greek I'm from. C) Turkish D) English

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

It aims "to help young people and educational staff better understand the range of European cultures, languages and values".

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR.

Üyelerimizi; "anlıyorum konuşamıyorum", "konuşabiliyorum", "akıcı konuşabiliyorum" şeklinde üçe ayırıyoruz.

2014 / 2015 SAYI: 06. Haftanın Bazı Başlıkları. İnternet Bağımlılığı 2. Sınıflar Mudanya Pazar Yerini Gezdi Tiyatro Festivali

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz.

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought

Lesson 35: Gerund 2 Ders 35: İsim-fiil 2

ENGiN GÜNEYSU / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com mobile

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

Lesson 31: Interrogative form of Will. Ders 31: Will kalıbının soru biçimi

Today...Bugün..Today..Bugün..Today..Bugün..Today..Bugün..Today...

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

What Is Team Leadership?

Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

Lesson 20: Where, when. Ders 20: Nerede, ne zaman

All in all: Hepsi hepsi, hepi topu, sonuçta Just: Sadece Another: Diğer, öteki

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

Relative Clauses 1-3

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

Cases in the Turkish Language

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları

Küçük hanımlar, küçük beyler! Sizler hepiniz; geleceğin bir gülü, yıldızı ve ikbal ışığısınız. Memleketi asıl ışığa boğacak olan sizsiniz.

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. SIMPLE PAST (to be)

9. ULUSLARARASI PENDİK ÇOCUK FESTİVALİ

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma


Students can get almost everything they need near the university campus. Student: Öğrenci Can: -ebilmek get: almak, sahip olmak, erişmek

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

1. A lot of; lots of; plenty of

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Start Streamin. now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers

GLOBAL MIGRATION FILM FESTIVAL In celebration of International Migrants Day

Lesson 58 : everything, anything. each, every Ders 58: her şey, herhangi bir şey. Her biri, her

ÖZET KONSTANTİN STANİSLAVSKİ NİN SİSTEM VE METODUNA GÖRE OYUNCUNUN ROLE HAZIRLIK SÜRECİ

MASALLARDAKİ KADAR GÜZEL BİR DÜĞÜN A FAIRYTALE WEDDING

January February March 2013 IYLA Trainings and Activities

TURKEY MEETING PROGRAMME

DİKKAT: - Bu projenin koordinatör kuruluşu, 01 Ekim 2017 tarihinde Macaristan Ulusal Ajansı na başvurmuş ve proje onaylanmıştır.

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

18- UNİTE

«Soru Sormak ve Bir Şey İstemek»

ÖNEMLİ PREPOSİTİONAL PHRASES

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

ÖNEMLİ PREPOSİTİONAL PHRASES

«Merhaba demek ve selamlaşmak»

PRIVATE MALTEPE GÖKYÜZÜ PRIMARY SCHOOL

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

TR2009/ /409 Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» Body of Knowledge for AC/HR Education

ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI:

GENİŞ ZAMAN SIMPLE PRESENT TENSE

Colours colours everywhere... Yıl Sonu Gösterimizde buluşmak üzere...

Büroseren Mobilya kalite, fonksiyon ve ar-ge ile üretilmiş ürünleri, profesyonel proje desteği ile sunarak sektörde yerini almıştır.

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

amerika birleşimiş devletleri

Mantik (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition)

Everything you are looking for

H E R K E S B O D R U M A Y E R L E Ş İ R. B A Z I L A R I H A Y A L L E R İ N E... E V E R Y O N E, M O V E S T O B O D R U M. S O M E M O V E S T O

Var Olmak (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition)

Beylikdüzü'nün en yeni mahallesi The newest neighborhood in Beylikduzu

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce

Türkiye Yarı Finallerindeyiz

İSTEK ÖZEL BARIŞ ANAOKULU EĞİTİM ÖĞRETİM YILI EYLÜL-EKİM AYI BÜLTENİ

YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4

İSTEK ÖZEL BARIŞ ANAOKULU 2017/2018 MAYIS-HAZİRAN AYI BÜLTENİ 5-6 YAŞ

TRANSFER MARLEEN P. ATAY STEPHANIE PAINE SUZANNE POSTHUMUS ARAS SEDDIGH

WELCOME FURNITURE DESIGN

Transkript:

Bursa; tarihiyle, kültürüyle, sosyal hayatıyla, ekonomisi ve doğal zenginlikleriyle, ülkemizi temsil yeteneğine sahip nadide bir şehirdir. Bizler bu şehri, Avrupa nın hatta dünyanın en gözde şehirleri arasına katmak için yola çıktık. Bu şehirde üretilen değerler bu potansiyeli taşımaktadır. Bizler Bursa nın altyapısı ve üst yapısını inşa etmenin yanında sosyal ve kültürel etkinliklerle kalkınma ve gelişim grafiğini sürekli yükseltiyoruz. Uluslararası Bursa Festivali, Altın Karagöz Halk Dansları Yarışması, Kukla ve Gölge Oyunları Festivali gibi daha birçok etkinlikle Bursa nın kültürel hayatına katkıda bulunuyoruz. Devlet Tiyatrolarının yanında belediyemizce kurulan şehir tiyatrosu ve özel oluşumlarla Bursa nın sanat hayatına renk katıyoruz. Bursa mız tiyatro açısından ülkemizin şanslı illerinden biridir. Biz Karagöz ve Hacivat Efsanesi ile Türk gölge oyunları geleneğinin merkeziyiz. Bu geleneğe yakışır bir şekilde bu yıl 19 uncusunu gerçekleştireceğimiz Uluslararası Çocuk ve Gençlik Tiyatroları Festivali de Bursa nın kültür harmanında bir simge haline gelmiştir Klasik yapıdaki çocuk ve gençlik oyunlarının yanı sıra sokak oyunlarından, dans/müzik ağırlıklı oyunlara kadar geniş bir yelpazeyi kapsayan festival ile yerli ve yabancı tiyatro topluluklarını 19 yıldır aralıksız Bursa da buluşturuyoruz. Bu yıl festivalimize 9 u yerli toplam 21 ekip katılıyor. Festival münasebetiyle; Bulgaristan, Gürcistan, Norveç, Polonya, Fransa, İtalya, Yunanistan, Arjantin, Danimarka ve İspanya dan gelen misafirlerimizi Bursa mızda ağırlayacağız. Ayrıca Bursa mızın Türkiye deki kardeş şehirlerinden gelen çocuk ve gençler, hem festival havasını hem de şehrimizin tarihi sosyal ve kültürel dokusunu hissetme heyecanını tadacaklar. Geleceğin, her anlamda yaşanılabilir bir kenti olmaya aday olan şehrimizde böyle bir organizasyona ev sahipliği yapmaktan mutluluk duyduğumuzu belirtiyor; tamamen profesyonel kadroların, tiyatronun en güzel örneklerini sergileyeceği bu festivalin gençlerimize ve çocuklarımıza yeni ufuklar açmasını diliyorum. İyi seyirler Recep ALTEPE Bursa Büyükşehir Belediye Başkanı 2

With its history, culture, social life, economy and the natural richness, Bursa is one of the unique cities, which can represent Turkey in international area. We have been trying to do our best for our city in order to make it one of the charming cities in Europe. The values produced in this city have potential to reach our goal and we not only build the infrastructure and superstructure of the city; but also improve the social and cultural graphics of the city with so many organizations. We contribute to the cultural life of Bursa with so many organizations such as International Bursa Festival, International Golden Karagöz Folk Dance Competition, International Bursa Karagöz Puppet & Shadow Theatre Festival, and International Bursa Theater Festival for Children and Young People. In addition to State Theatre, the city theaters established by our municipality and private entities we add color to the artistic life of Bursa. In terms of the Theatre Art, Bursa is among the fortunate cities in Turkey and also we are in the center of Karagöz & Hacivat and the craftworks of the Turkish shadow theater legend. This year we will organize 19th International Bursa Theater Festival for Children and Young People, which is an icon for the cultural life of Bursa. Besides this the variety of these plays range from classical style child and youth games, as well as street theater to the dance and music oriented plays carried out by domestic and foreign theater groups This year we have totally 21 Groups, 9 of them are local, participating to our festival and thanks to this organization we are glad to host our participants coming from Bulgaria, Georgia, Norway, Poland, France, Italy, Greece, Argentina, Denmark, and Spain in Bursa. We have also children and youth guests coming from different cities of Turkey, with whom we are sister city and they will have chance not only to feel social and cultural fabric of our city, but also to enjoy the thrilling atmosphere of the festival As Mayor of Bursa Metropolitan Municipality I should point out that I am very happy to host such an important organization in our city, which is a member of the livable city in the near future in every aspect and lastly I wish my best regards to these professional groups that will open new horizons for our young people and our children. Have a good time. Recep Altepe Mayor Bursa Metropolitian Municipality 3

Sevgili Bursalılar, Bursa Kültür Sanat ve Turizm Vakfı olarak her yıl geleneksel hale getirdiğimiz Festivallerimizden olan, Bursa Büyükşehir Belediyesi ve Uluslararası Çocuk ve Gençlik Tiyatroları Birliği Assitej ile birlikte bu yıl 19. sunu düzenleyeceğimiz Uluslararası Bursa Çocuk ve Gençlik Tiyatroları Festivali 20 25 Ekim tarihleri arasında yapılacaktır. Bu yıl Türkiye dâhil; 11 ülkeden toplam 18 oyun ve gösteri, 4 Atölye çalışması ve 1 Sergi gerçekleşecek. Dünyanın çeşitli ülkelerinden gelen toplulukları sergileyecekleri müzikli ve danslı gösterilerle Bursalılarla buluşturacağız. Düzenlediğimiz tiyatro festivali ile amacımız; uluslararası iletişimi sağlamanın yanında sanattan anlayan çocuk ve genç tiyatrocular yetiştirmek. Ayrıca tiyatro aracılığıyla çocukların ve gençlerin yaşamlarını zenginleştirmek, profesyonel tiyatroları ve organizasyonları birleştirmek ve uluslararası toplulukların birbiriyle iletişime geçerek kültürlerini paylaşmalarına katkıda bulunmaktır. Çünkü daha çok küçük yaşlarda farklı kültürleri özümseyip, birbiriyle dayanışmayı öğrenen gençler paylaşımcı ve hoşgörülü olurlar, olaylara farklı bakış açısıyla yaklaşırlar. Tiyatro ile iç içe olmak ve festival coşkusunu birlikte yaşamak bizi mutlu edecektir. Fatma Durmaz Yılbirlik Bursa Kültür Sanat ve Turizm Vakfı Yönetim Kurulu Başkanı 4

Dear citizens of Bursa, Bursa Culture Art and Tourism Foundation will conduct the event of International Bursa Theatre Festival for Children and Young People, which has been held traditionally every year. It is going to be held in collaboration with Bursa Metropolitan Municipality and International Bursa Theatre Association for Children and Young People, Assitej, between the dates of 20th-25th October since 19th year. There will be 18 plays, 4 workshops, and 1 Exhibition by participants from 11 countries including Turkey. People from Bursa and other world countries are going to join together in music and dance performances. The theatre festival aims to provide international communication along with training children and young theatre players knowledgeable with the arts. In addition to these, providing life enrichment for children and the young, uniting professional theatres and organizations, and contributing cultural interaction by means of theatre are other objectives of the event. In that, young people who practice internalizing different cultures and cooperating at early ages are to be participative and tolerant, and gain a different point of view. We will be very glad to enjoy our days with theatre and live the joy of it all together. Fatma Durmaz Yılbirlik President Bursa Culture Art and Tourism Foundation 5

Genç izleyiciler Kendisini genç hisseden anne babalar Ve gençlerden aldığı enerjiyle genç düşünebilen eğitimciler... Hepinize 19. Kez Kocaman bir MERHABA! Bursa da büyük bir heyecanı paylaşmak için yine birlikteyiz. Üstelik bu 19. Kez gerçekleşen buluşmamızda bir coşkuyu daha da büyüterek, festivalimizin 20. yıl kutlamalarına da ışık tutmaya hazırlanıyoruz. Küçük veya büyük tüm gençlerin kültür ve sanatın önemini kavradığı, tiyatronun Bursalı gençlerin yaşamının bir parçasına dönüştüğü 2014 yılında, Bursa Uluslararası Çocuk ve Gençlik Tiyatroları Festivali nin Türkiye Cumhuriyeti nin kuruluşunun 100. yılına Merhaba demek için göz kırptığını da söyleyebiliriz. Sanatın insan yaşamını güzelleştiren, çocuk ve gençlerin düş dünyalarını zenginleştiren, onların özgür düşünme ve yaşamı kavrama konusunda becerilerini geliştiren tiyatro sanatı ile Bursalı çocukları 19 yıldan bu yana buluşturuyoruz. Bu nedenledir ki, ASSITEJ (Uluslararası Çocuk ve Gençlik Tiyatroları Birliği) Türkiye Merkezi olarak, Bursa Büyükşehir Belediyesi ve Bursa Kültür, Sanat ve Turizm Vakfı ile birlikte büyük bir mutluluk yaşıyoruz. Tiyatro bayramdır çocukların dünyasında! Yaşamın keşfidir gençler için! Özveri, içtenlik ve sevgiyle gerçekleştirildiğinde; özen, sabır ve tutkuyla çalışıldığında izleyicisinin dünyasında önemli bir yer edinir tiyatro. Bütün bu çabalar ancak izleyicisinin varlığı ile anlam kazanır. Yöneticilerin bu çabaları övgüyle andığı, eğitimcilerin eğitimin vazgeçilmez bir parçası olarak algıladığı ve anne-babaların o salonlarda çocuklarıyla geçirecekleri zamanı nitelikli birliktelik zamanı olarak düşündüklerinde biz tiyatrocular gerçekten çok mutlu olacağız. Siz gençler salonları doldurduğunuzda ise bu buluşmayı sağlayan herkese teşekkür edeceğiz. 20. yıla hazırlanırken geçen yılın broşüründe de yer alan şu son sözlerimle size hoş geldiniz demek istiyorum. Unutmayın! Sizler var oldukça sahnelerimizin ışığı asla sönmeyecek Tiyatro, insanlık var oldukça yaşayacak ve bu güzel sanat, yaşamı anlamlı kılmaya devam edecek. Bu çabamızda yalnız olmadığımızı görmek bizi sevindirir. HOŞ GELDİNİZ! Haluk Yüce ASSITEJ Türkiye Merkezi Başkanı 6

Young viewers... Those Parents, who feel themselves as young. And those educators thinking like a young with the energy received from the young A big HELLO to all of you 19th times! ULUSLARARASI ÇOCUK VE GENÇLİK TİYATROLARI BİRLİĞİ ASSITEJ TÜRKİYE MERKEZİ We are together again in Bursa, where we will share a great excitement, moreover this year the enjoyment of our festival will gradually be bigger and also we are preparing to throw a light on the 20th celebration of our festival. In the year 2014 when the importance of art and culture are understood by all kinds of young people and that the theater becomes a part of live for the children of Bursa, it is possible to say that International Bursa Theater Festival for Children and Young People is ready to say hello for the centenary of Turkish Republic. We have been getting people together for the theatre art making beautifully the life of human, enriching the dream world of children and young people and improving their skills for free thinking since 19 years. For this reason, we as ASSITEJ ( International association of theaters for children and young people) - Turkey Center and Bursa Metropolitan Municipality and Bursa Culture, Arts and Tourism Foundation have a great pleasure to see you in our festival. Theatre means Festival in the children s world! Theatre means the discovery of life for young people! Theatre takes part an indispensable role in the life of a viewer, if it is carried out with dedication, sincerity and enjoyment, also if it is worked with patience and passio, however, these efforts gain meaning only by the presence of the audience. When the managers praise our efforts, when the educators perceive that the theatre is an indispensable part of the education and also when the parents think the time that they spent with their children in theatre as qualified togetherness we will be very happy as theater owner. We will thank everybody and especially those who provide us this meeting, when all of you load to the salons. As we are preparing for the 20th anniversary of our festival, I would like to say welcome to all of you with my words, which is located in the last year s brochure. Do not forget! As long as you live, the light of our stages will never fade. Theatre will live as long as the humanity exists and this fine art will continue to make life meaningful. We are delighted to see that we are not alone in this effort. WELCOME! Haluk Yüce President of ASSITEJ Turkey Center 7

FESTİVAL 19. ULUSLARARASI BURSA ÇOCUK VE GENÇLİK TİYATROLARI FESTİVALİ (20-25 EKİM 2014) Tarih Sahne 10.00 11.00 12.00 14.00 15.00 18.00 19.00 20 Ekim Pazartesi 21 Ekim Salı 22 Ekim Çarşamba AÇILIŞ KONUŞMALARI GRUPLARIN TANITIMI - GÖSTERİLER: KENT MÜZESİ ÖNÜ 14.00 FESTİVAL AÇILIŞI AMFİ TİYATRO BURGAS DEVLET KUKLA TİYATROSU - Tumba Lumba - BULGARİSTAN OYUNBAZ ATÖLYE tahtabacak ve figür balon - BURSA TAYYARE KÜLTÜR MERKEZİ KÜÇÜK 17.00 19.00 ATÖLYE: OYUNBAZ ATÖLYE - Benim Hayalim, Benim Kuklam (Kukla Yapımı) - BURSA - TÜRKİYE SALON ULUDAĞ ÜNİV. ULUDAĞ ÜNİV. BURÇ KÜLTÜR VE S.S. S.S. GÖSTERİ MERKEZİ Bir Kış Masalı Anne Bir Kış Masalı Anne BURSA BURSA Sahne 10.00 11.00 13.00 14.00 15.00 17.00 KYUJABAE KYUJABAE COMPANY COMPANY ADİLE NAŞİT Kurbağaların Kurbağaların SAHNESİ Şarkısı Şarkısı NORVEÇ NORVEÇ LITECOX COMPANY LITECOX COMPANY UĞUR MUMCU EV EV SAHNESİ FRANSA FRANSA GRUPO STUDNIO Gezginler ve Hikâyeler KONAK KÜLTÜR EVİ Pazarı POLONYA-TÜRKİYE KENT MÜZESİ ÖNÜ LA GORDA AZUL Üç Tekerekli AMFİ TİYATRO Bisiklet Ve Odisey ARJANTİN TAYYARE K. M. KÜÇÜK 16.00-19.00 ATÖLYE: UMUT KIRCALI - Oyunculukta Grup Bilinci ve Oyun Kavramı - TÜRKİYE SALON Sahne 10.00 11.00 13.00 14.00 15.00 17.00 LA BARACCA LA BARACCA MERİNOS AKKM EV EV GÖÇ MÜZESİ İTALYA İTALYA GRUPO STUDNIO ADİLE NAŞİT Uçan Sandık SAHNESİ POLONYA-TÜRKİYE BURGAS DEVLET BURGAS DEVLET KUKLA KUKLA TAYYARE KÜLTÜR TİYATROSU TİYATROSU MERKEZİ TUMBA LUMBA TUMBA LUMBA BULGARİSTAN BULGARİSTAN KENT MÜZESİ ÖNÜ OLA MUCHIN-Kukuriku-POLONYA AMFİ TİYATRO TAYYARE K.M KÜÇÜK 16.00 19.00 ATÖLYE: ALEXIS TSIAMOGLOU - Çocuk ve Gençlik Tiyatrosunda Dansın ve Hareketin Olanakları - YUNANİSTAN S. NOT: HAVA MUHALEFETİ OLDUĞU TAKDİRDE FESTİVAL AÇILIŞI TAYYARE KÜLTÜR MERKEZİ NDE YAPILACAKTIR 8

PROGRAMI 19. ULUSLARARASI BURSA ÇOCUK VE GENÇLİK TİYATROLARI FESTİVALİ (20-25 EKİM 2014) 23 Ekim Perşembe 24 Ekim Cuma 25 Ekim Cumartesi Sahne 10.00 11.00 13.00 14.00 15.00 17.00 Tayyare Kültür Merkezi Büyük Salon SAHNE ÜSTÜ ADİLE NAŞİT SAHNESİ BURÇ KÜLTÜR VE GÖSTERİ MERKEZİ TİYATRO BATIDA Hepinizi Taçlandırıyorum DANİMARKA ESKİŞEHİR B.B. ŞEHİR T. Kırmızı Balon ESKİŞEHİR KOCAELİ ÜNİV. S. S. Karlar Kraliçesi KOCAELİ TİYATRO BATIDA Hepinizi Taçlandırıyorum DANİMARKA ESKİŞEHİR B.B. ŞEHİR T. Kırmızı Balon ESKİŞEHİR KOCAELİ ÜNİV. S. S. Karlar Kraliçesi KOCAELİ TAYYARE K.M KÜÇÜK 16.00 19.00 ATÖLYE: ALEXIS TSIAMOGLOU - Çocuk ve Gençlik Tiyatrosunda Dansın ve Hareketin Olanakları - YUNANİSTAN KENT MÜZESİ ÖNÜ LA GORDA AZUL Üç Tekerekli AMFİ TİYATRO Bisiklet Ve Odisey ARJANTİN Sahne 10.00 11.00 13.00 14.00 15.00 17.00 TAYYARE KÜLTÜR MERKEZİ ADİLE NAŞİT SAHNESİ Tayyare Kültür M. Küçük Salon KENT MÜZESİ ÖNÜ AMFİ TİYATRO BURÇ KÜLTÜR VE GÖSTERİ MERKEZİ TİYATRO TEMPO Karbeyaz Tavşan ANKARA BGST BOĞAZİÇİ Lorca nın Acıklı Güldürüsü İSTANBUL PRO RODOPI Civciv Ve Hile BULGARİSTAN TİYATRO TEMPO Karbeyaz Tavşan ANKARA İLKEMİZ SANAT S.M. LA SCALA Harikalar Sirki BURSA BGST BOĞAZİÇİ Lorca nın Acıklı Güldürüsü İSTANBUL PRO RODOPI Civciv Ve Hile BULGARİSTAN TİYATRO TEMPO Karbeyaz Tavşan ANKARA İLKEMİZ SANAT S.M. LA SCALA Harikalar Sirki BURSA OLA MUCHIN-Kukuriku-POLONYA T.K.M. KÜÇÜK S. 16.00 19.00 ATÖLYE: ALEXIS TSIAMOGLOU - Çocuk ve Gençlik Tiyatrosunda Dansın ve Hareketin Olanakları - YUNANİSTAN Sahne 10.00 11.00 13.00 14.00 15.00 18.00 19.00 TAYYARE KÜLTÜR MERKEZİ BKGM KÜÇÜK SALON TİYATRO HERYER Kel Şarkıcı Bayan GÜRCİSTAN TİYATRO EL PATIO Bir El İSPANYA TİYATRO HERYER Kel Şarkıcı Bayan GÜRCİSTAN TİYATRO EL PATIO Bir El İSPANYA OYUNCULAR OYUNCULAR ADİLE NAŞİT MIZIKÇI MIZIKÇI SAHNESİ KIRKLARELİ KIRKLARELİ TKM Küçük Salon 11.30 13.30 ATÖLYE: OYUNBAZ ATÖLYE - Oyunla Oyuna Hazırlık (Drama Atölyesi) - TÜRKİYE 20-25 EKİM 2014 TARİHLERİ ARASINDA FESTİVAL KAPSAMINDA Haluk Yüce & Semih Yolaçan Fotoğraf Sergisi (KUKLALAR KUKLACILAR) / Sami Güner Sanat Galerisi / AÇILIŞ: 20 EKİM 2014 9

FESTIVAL 19th INTERNATIONAL BURSA THEATER FESTIVAL FOR CHILDREN AND YOUNG PEOPLE (20 25 OCTOBER 2014) Date Stage 10.00 11.00 12.00 14.00 15.00 18.00 19.00 20 October Monday 21 October Tuesday 22 October Wednesday BURSA CITY MUSEUM AMPHITHEATER TAYYARE CULTURE CENTER SMALL SALOON BURÇ CULTURE AND PERFORMANCE CENTER 14.00 OPENING CEREMONY OPENING SPEECHS INTRODUCTION OF THE GROUPS - PERFORMANCES: BURGAS STATE PUPPET THEATER - Tumba Lumba - BULGARIA OYUNBAZ ATÖLYE tahtabacak ve figür balon - BURSA 17.00 19.00 WORKSHOP: OYUNBAZ ATELIER - My Dream, My Puppet (Puppet Making ) - BURSA ULUDAĞ ÜNİV. S.S. A Winter Story Mother BURSA ULUDAĞ ÜNİV. S.S. A Winter Story Mother BURSA Stage 10.00 11.00 13.00 14.00 15.00 17.00 ADİLE NAŞİT STAGE UĞUR MUMCU STAGE KONAK CULTURE HOUSE BURSA CITY MUSEUM AMPHITHEATER TAYYARE CULTURE CENTER SMALL SALOON LITECOX COMPANY Home FRANCE KYUJABAE COMPANY When the Frogs sing NORWAY LITECOX COMPANY Home FRANCE GRUPO STUDNIO Travelers and Stories Market of the Stories POLAND-TÜRKİYE KYUJABAE COMPANY When the Frogs sing NORWAY LA GORDA AZUL Odyssey and Tricycle ARGENTINA 16.00-19.00 WORKSHOP: UMUT KIRCALI - Consciousness of being group and conception of play with respect to acting TURKEY Sahne 10.00 11.00 13.00 14.00 15.00 17.00 MERİNOS MUSEUM OF EMIGRATION LA BARACCA Home ITALY LA BARACCA Home ITALY GRUPO STUDNIO ADİLE NAŞİT STAGE Flying Chest POLAND-TÜRKİYE BURGAS STATE BURGAS STATE PUPPET TAYYARE CULTURE PUPPET THEATRE THEATRE CENTER TUMBA LUMBA TUMBA LUMBA BULGARIA BULGARIA BURSA CITY MUSEUM OLA MUCHIN-Kukuriku- POLAND AMPHITHEATER TAYYARE CULTURE 16.00 19.00 WORKSHOP: ALEXIS TSIAMOGLOU - Possibilities of Dance and Movement in Theater of Children and Young People CENTER SMALL SALOON - GREECE ATTENTION: The opening ceremony will be carried out in Teyyare Culture Center Grand Salon, in case of any unexpected weather conditions. 10

19th INTERNATIONAL BURSA THEATER FESTIVAL FOR CHILDREN AND YOUNG PEOPLE (20 25 OCTOBER 2014) 23 October Thursday 24 October Friday 25 October Saturday PROGRAMME Stage 10.00 11.00 13.00 14.00 15.00 17.00 TAYYARE THEATRE BATIDA CULTURECENTER To crown it all THEATRE BATIDA To crown it all GRAND SALOON ON DENMARK DENMARK THE STAGE ESKİŞEHİR ESKİŞEHİR MUNICIPALITY MUNICIPALITY ADİLE NAŞİT STAGE THEATRE THEATRE Red Balloon Red Balloon ESKİŞEHİR ESKİŞEHİR KOCAELİ KOCAELİ BURÇ CULTURE AND ÜNİVERSİTY ÜNİVERSİTY PERFORMANCE Snow Queen Snow Queen CENTER KOCAELİ KOCAELİ TAYYARE CULTURE 16.00 19.00 WORKSHOP: ALEXIS TSIAMOGLOU - Possibilities of Dance and Movement in Theater of Children and Young People CENTER SMALL SALOON - GREECE BURSA CITY MUSEUM LA GORDA AZUL Odyssey and Tricycle AMPHITHEATER ARGENTINA Stage 10.00 11.00 13.00 14.00 15.00 17.00 BGST BOĞAZIÇI BGST BOĞAZIÇI Tragicomedy of Tragicomedy of Lorca TAYYARE CULTURE Lorca ISTANBUL CENTER ISTANBUL PRO RODOPI PRO RODOPI ADİLE NAŞİT STAGE Chick with a Trick Chick with a Trick BULGARIA BULGARIA THEATRE TEMPO THEATRE TEMPO THEATRE TEMPO TAYYARE CULTURE Snow white Rabbit Snow white Rabbit Snow white Rabbit CENTER SMALL SALOON ANKARA ANKARA ANKARA BURSA CITY MUSEUM OLA MUCHIN-Kukuriku-POLAND AMPHITHEATER ART CENTER LA ART CENTER LA SCALA BURÇ CULTURE AND SCALA Great Circus PERFORMANCE Great Circus BURSA CENTER BURSA TAYYARE CULTURE WORKSHOP: ALEXIS TSIAMOGLOU - Possibilities of Dance and Movement in Theater of Children and Young People 16.00 19.00 CENTER SMALL SALOON - GREECE Stage 10.00 11.00 13.00 14.00 15.00 18.00 19.00 TAYYARE CULTURE CENTER BURÇ CULTURE AND PERFORMANCE CENTER SMALL SALOON ADİLE NAŞİT STAGE THEATRE EVERYWHERE Bald Singer Lady GEORGIA EL PATIO TEATRO A Mano SPAIN OYUNCULAR MIZIKÇI KIRKLARELİ THEATRE EVERYWHERE Bald Singer Lady GEORGIA EL PATIO TEATRO A Mano SPAIN OYUNCULAR MIZIKÇI KIRKLARELİ TAYYARE CULTURAL 11.30 13.30 WORKSHOP: OYUNBAZ ATELIER - Preparation to the play by making a play (Drama Workshop) CENTER SMALL SALOON - TURKEY Between 20 25 of October, which are the Festival dates, there will be Photograph Exhibition named PUPPETS AND PUPPETEERS carried out by Haluk Yüce & Semih Yolaçan in Sami Güner Art Gallery OPENING: 20 OCTOBER 2014 11

FESTİVAL AÇILIŞ PROGRAMI FESTIVAL OPENING PROGRAMME 20 Ekim Pazartesi / 20 October, Monday Saat / Time: 14.00 Bursa Kent Müzesi Önü - Amfi Tiyatro Bursa City Museum - Amphitheater 14.00: Festival Açılış Konuşmaları / Opening Speeches 14.30: Açılış Gösterileri / Opening Performances NOT: Hava Muhalefeti Olduğu Takdirde Açılış Tayyare Kültür Merkezi Büyük Salon da Gerçekleşecektir. ATTENTION: The opening ceremony will be carried out in Tayyare Culture Center Grand Salon, in case of any unexpected wheater conditions.

Açılış Gösterileri / Opening Performances BURGAS DEVLET KUKLA TİYATROSU BULGARİSTAN / Tumba Lumba BURGAS STATE PUPPET THEATER BULGARIA Tumba Lumba OYUNBAZ ATÖLYE BURSA / TÜRKİYE Tahtabacak ve Figür Balon OYUNBAZ ATELIER BURSA / TÜRKİYE Tahtabacak ve Figür Balon

ATÖLYE ÇALIŞMALARI / WORKSHOPS OYUNBAZ ATÖLYE (TÜRKİYE) Benim Hayalim, Benim Kuklam OYUNBAZ ATELIER (TÜRKİYE): My Dream, My Puppet Çocukların hayal gücünü geliştirmeyi amaçlayan bu atölyede Uçaneller Kuklaevi özel tasarımı kuzu kuklaları yapılacaktır. Ahşap malzemeden hazır halde bulunan kuzu kuklasının parçaları çocuklar tarafından ahşap boyalarıyla boyanarak süslenir. Atölye liderlerinin de yardımıyla çocuklarla birlikte birleştirilir. Oynatmaya hazır hale gelen kuklalarla yaratıcı drama yöntemi kullanılarak bir karakter yaratılır. Oluşturulan karakterler ışığında Kuzu Kuzu olmak imgesi bir masal aracılığıyla sorgulanırken; çocuklar müzik eşliğinde yaptıkları kuklaları oynatma deneyimi yaşarlar. This workshop aims to develop children s imagination and Uçaneller Puppet House will design special made lamb puppets. The wood pieces of the lamb puppet will not only be painted but also be rejoined by the children with the help of workshop tutors. It will be created a character by using creative drama, when the puppets are ready. The children will have experience along with music playback by playing their own created puppets in view of being a lamb. Atölye Lideri: Hüseyin Yavuz - Evrim Yavuz Yaş Grubu: 10 12 Katılımcı Sayısı: 20 Dil: Türkçe Süre: 2 Saat Tarih: 20 Ekim Pazartesi Saat: 17.00 19.00 Yer: Tayyare Kültür Merkezi Küçük Salon Katılımcılar: Çocuklar Workshop Leader: Hüseyin Yavuz - Evrim Yavuz Age: 10-12 Number of the Participants: 20 Language: Turkish Duration: 2 Hour Date: 20 October, Monday Time: 17.00 19.00 Location: Tayyare Culture Center Small Saloon Participants: Children 14

ATÖLYE ÇALIŞMALARI / WORKSHOPS UMUT KIRCALI (TÜRKİYE) Oyunculukta Grup Bilinci ve Oyun Kavramı UMUT KIRCALI (TÜRKİYE) Consciousness of being group and conception of play with respect to acting Bir oyuncunun performans kalitesini ve hazzını arttıran en önemli özelliklerden biri, bütünün bir parçası olabilmesi ve bireysel olanı dışarıda bırakarak kendini oyuna feda edebilmesidir. Bir takım oyuncusu olabilmek, oyunun değerli bir parçası olduğunu keşfetmek ve birlikte yaratımın hazzı, özellikle günümüzün bireyselleşen dünyası içinde, oyuncunun farkındalığını önemli ölçüde arttırmakta ve birlik bilincini güçlendirmektedir. Atölyenin amacı, oyun kavramını merkeze alarak, katılımcılar arasında iletişim kanallarını açmak, kendilerini ve başkalarını tanımalarıyla ilgili farkındalık kazandırmak, empati anlayışını geliştirmek, birlikteliği engelleyen etkenleri tanımak, iletişim sorunlarını azaltmak için farklı yollar benimsetmek, bu konuda bireylere sistematik bir anlayış kazandırmak ve biz bilinciyle ilgili bir temel oluşturmaktır. Program boyunca katılımcılarla, deneyerek, yaşayarak ve oyun oynayarak, becerilerin ve performansın değil, oyun malzemeleri ile oynamanın, birlikte oyun kurmanın ön planda tutulduğu eğlenceli bir grup çalışması gerçekleştirilecektir. A player leaving his own personal role and devoting to himself to the play in order to be a part of the whole is one of the most important features, which improves his performance quality and enjoyment. To be a team player or to discover that he or she is a valuable part of the play, the joy of creation together increase awareness and strengthen acting in view of today s individuation world. The aim of this workshop is to form systematically the basis of being we by focusing of the play concept, opening the channels of communication between the players, gaining the awareness by recognizing the others, rising the notion of empathy, improving the different methods to reduce communication problems Throughout the program it will be carried out a hilarious group work, which does not focus on trying, playing, performance and ability, but creating a play as a whole Eğitim İçeriği : Oyun bilinci Birliktelik ve uyum Grup dinamikleri Takım olmanın önündeki engeller Birlikte çözüm üretme Etkili takım özellikleri Kişilik profilleri Doğru iletişim Farklılık ve farkındalık Contents of the Workshop Awareness of the play Finding a solution as a whole Being altogether and harmony Features of an effective Team Dynamics of the Group Personality profiles Problems hindering to be a Team Accurate communication Differences and awareness Atölye Lideri: Umut Kırcalı Katılımcı Sayısı: 16 20 Dil: Türkçe Süre: 3 Saat Tarih: 21 Ekim Salı Saat: 16.00 19.00 Yer: Tayyare Kültür Merkezi Küçük Salon Katılımcılar: (Genç - Amatör Oyuncular) Leader of the Workshop: Umut Kırcalı Number of the Participants: 16-20 Language: Turkish Duration: 3 Hours Date: 21 October Time: 16.00 19.00 Location: Teyyare Culture Center Small Saloon Participants: Young and Amateur Players 15

ATÖLYE ÇALIŞMALARI / WORKSHOPS ALEXIS TSIAMOGLOU (YUNANİSTAN) Çocuk ve Gençlik Tiyatrosunda Dansın ve Hareketin Olanakları ALEXIS TSIAMOGLOU (GREECE) Possibilities of Dance and Movement in Theater of Children and Young People Bu çalışmada David Zambrano tarafından geliştirilmiş olan uçuş yavaşlaması tekniği sunulacaktır. Çalışmanın odak noktası ise genel olarak ayaklarımızın altında bulunan zemin ile aramızdaki ilişki olmaktadır. Nefes alma, hızlanma ve merkezi bir nokta belirleyerek hareketlerimizi daha etkili bir şekilde yapma ve de bu amaç doğrultusunda vücudumuzun merkezi ile uzuvları arasındaki enerjinin tüm vücuttan çıkmasının belirli figürler doğrultusunda yapılması gerçekleştirilecektir. Bunun yanı sıra katılımcılara iskelet yapımızdaki var olan fiziksel algı ve zindeliğini geliştirecek olan ana noktalarla ilgili önemli noktalarda bilgilendirilme yapılacaktır. In this workshop we will study the Flying Low technique developed by David Zambrano. The work focuses mainly on our relationship with the floor. We will use simple movement patterns that involve breathing, speed and the release of energy throughout the body in order to activate the relationship between the center and the joints, moving in and out of the ground more efficiently by maintaining a centered state. There is a focus on the skeletal structure that will help improve the participant s physical perception and alertness. Atölye Liderleri: Alexis Tsiamoglou Katılımcı Sayısı: 20 25 Dil: İngilizce (Türkçe Çeviri) Süre: 3 Saat. Tarih: 22 23 24 Ekim Saat: 16.00 19.00 Yer: Tayyare Kültür Merkezi Küçük Salon Katılımcılar: Genç Amatör Oyuncular Workshop Leaders: Alexis Tsiamoglou Number of the Participants: 20-25 Language: English (Turkish Translate) Duration: 3 Hours Date: 22 23-24 October Time: 16.00 19.00 Location: Tayyare Culture Center Small Saloon Participants: Young, Amateur Actors/Actresses 16

ATÖLYE ÇALIŞMALARI / WORKSHOPS OYUNBAZ ATÖLYE (BURSA / TÜRKİYE) Oyunla Oyuna Hazırlık (Drama Atölyesi) OYUNBAZ ATELIER (BURSA / TÜRKİYE) Preparation to the play by making a play (Drama Workshop) Bu atölye, Gürcistan ekibinin oyununun öncesinde yapılacaktır. Oyun öncesinde oluşturulan atölye ekibi, oyun hakkında bilgilendirilecektir. Seçilen grubun 2 saatlik bir atölye çalışması sırasında, belirlenen temayı kavraması, keşfetmesi; temaya dair kendi içsel bağlantılarını kurması, seçilen oyunu hazır bulunuşluğu yüksek bir biçimde seyretmesi amacına yönelik planlanmıştır. İzleyici ve tiyatro oyununu arasındaki bağı, sadece seyretme eylemiyle kısıtlamayıp yaratıcı drama yöntemini ve oyunları kullanarak izleyicinin, oyunla içsel bir bağ kurmasını ve oyunun dramatik kurgusu ekseninde problem çözme becerisine katkıda bulunmayı hedeflemektedir. This Workshop will be carried out before the play of Georgian Group and the participants of atelier will be informed regarding the play before the play being presented. This workshop is planned for the selected group for the purpose of grasping and discovering the selected theme, establishing their inherent connection according to the theme and watching the selected play in a way to high readiness. Not only the workshop aims to improve the correlation between the viewers and theatre by using creative drama and plays; but also it contributes an inherent correlation with the play and ability of solving any problem in frame of the play s dramatic fiction. Atölye Lideri: Evrim Yavuz Yaş Grubu: 15 + Katılımcı Sayısı: 20 Dil: Türkçe Süre: 2 saat Tarih: 25 Ekim Cumartesi Saat: 11.30 13.30 Yer: TKM - Küçük Salon Katılımcılar: Gençler Workshop Leader: Evrim Yavuz Age: 15 + Quota: 20 Language: Turkish Duration: 2 Hours Date: 25 October Saturday Hour: 11.30 13.30 Location: Tayyare Culture Center Small Saloon Participants: Young People 17

18

SERGİ / EXHIBITION KUKLALAR / KUKLACILAR Haluk Yüce Semih Yolaçan (TÜRKİYE) Bir Kuklacı ve Bir Fotoğrafçının Ortak Çalışması Bir Kuklacı ve Bir Fotoğrafçının Ortak Çalışması Karagöz gibi bir geleneğimiz olmasına karşın kukla sanatı konusunda yeterince yetkinleştiğimizi söylemek zor! Küçümsemediğimiz ve hak ettiği değeri verdiğimiz takdirde hem geleneksel olana sahip çıkıp, hem de çağdaş olanı kucaklayarak kukla sanatının olanaklarını ve kuklanın gücünü sahnelere taşıyabiliriz. Karagöz gibi güçlü bir gölge kukla geleneğine sahip bu ülke, kukla alanında şu anda bulunulan durumdan daha fazlasını hak ediyor. Bu serginin en önemli amaçlarından birisi, bu sanata ve bu sanatın gücüne dikkatleri çekmektir. Kuklalar / Kuklacılar başlıklı Fotoğraf Sergisi, bir kuklacı ile bir fotoğrafçının üç yıllık ortak çalışmasından seçilmiş 26 fotoğraftan oluşuyor. Haluk Yüce ve Semih Yolaçan üç yıl önce başladıkları ve uluslararası platforma da taşıdıkları projelerinin bu ilk sergisinde Türkiye den beş ve yurtdışından yine beş konuk kuklacı fotoğrafları ile izleyicilerin karşısına çıkıyorlar. Tayyare Kültür Merkezi Sami Güner Sanat Galerisi Açılış: 20 Ekim Pazartesi Saat: 16.00 PUPPETS AND PUPPETEERS Haluk Yüce Semih Yolaçan (TÜRKİYE) A collaboration of a work with a puppeteer and a photographer Puppeteers Photography Exhibition consists of 26 photos from a photographer with a puppeteer and their three-year joint study. In the Photography Exhibition of Haluk Yüce and Semih Yolaçan, who have started to the this project three years ago and which they successfully moved it into international platform, they are waiting for the audience with ten puppeteer photographer, five of whom coming from abroad. Tayyare Culture Center, Sami Güner Art Gallery Opening: 20 October Monday Hour: 16.00 19

BULGARİSTAN / BULGARIA 20 Ekim, Pazartesi / 20 October, Monday, 14.00 (Festival Açılışı / Festival Opening) Bursa Kent Müzesi Önü / Bursa City Museum Amphi Theater 22 Ekim Çarşamba / 22 October Wednesday, 11.00 22 Ekim Çarşamba / 22 October Wednesday, 14.00 Tayyare Kültür Merkezi / Tayyare Culture Center BURGAS DEVLET KUKLA TİYATROSU TUMBA LUMBA BURGAS STATE PUPPET THEATRE TUMBA LUMBA Yazan / Author: Hristina Arsenova Yöneten / Director: Hristina Arsenova Oyuncu / Performer: Mladenova Nedelina, Kraleva Rumyana, Minkov Georgi, Rusev Diyan Yaş Grubu / Age Group: 7 10 Dil / Language: Sözsüz / Wordless Süre / Duration: 40 dk. / 40 min. Tumba Lumba alanında uzmanlaşmış Bulgar Kukla ustalarının folklorik esintilerle kaynaştırdığı modern bir oyundur. Eğlenceli bir atmosfer ve de konuya sahip olan oyun, her yaştan kitle tarafından seyirciyi kendine çekmektedir. Geleneksel ve modern yapıları içerisinde barındıran oyunda güneşin doğuşu, mevsimlerin zenginliği ve de hayatın neşesini eğlenceli bir şekilde tasvir edilmektedir. Folklorik sanatın köklü geçmişine sahip unsurları da içerisinde barındıran tumba-lumba oyunundaki ritimler ve müzikler izleyenlerin tabiri caizse yüreklerine işleyip onlara hayatın güzel ve iyimser yanlarını aşılamaktadır. Oyunu izleyeceğiniz süre içerisinde sadece eğlenmekle kalmayıp, bunun yanı sıra kukla sanatının bütün inceliklerini öğreneceksiniz. Tumba- Lumba which is a modern puppet show from Bulgarian master puppeteers embroidered with folkloric elements. The entertaining atmosphere of the play will charm the audience from all ages. The play, which traditional and modern are skillfully mingled, depicts the sunrise, the wealth of seasons color and the joy of existence. Deeply rooted in folk art the tumba-lumba rthythm touches to the depths of our souls filling them to the brim with genuine gaiety and optimism. While watching the play housing all the details of the art of puppetry, you will not only have fun but also learn a lot of things about this art. 20