Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 67. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus. Document ID: 51903

Benzer belgeler
Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 67. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli. Document ID: 51901

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus Dikey çıkış borusu modeli

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli. Document ID: 51889

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 61. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Profibus PA. Document ID: 51870

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 62. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli Dikey çıkış borusu modeli

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 61. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli. Document ID: 51869

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 62. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus. Document ID: 51875

Kısa kullanım kılavuzu VEGASON 62. Dolum seviyesinin sürekli ölçümü için ultrasonik sensör ma/hart - Dört telli. Document ID: 51860

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli. Document ID: 51905

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli. Document ID: 51905

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - İki Telli Emaye model. Document ID: 47143

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 83. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 67. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus. Document ID: 47157

Ek kılavuz. VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti. Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu. Document ID: 33959

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 67. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört Telli. Document ID: 47155

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 82. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için TDR sensörü. Çubuk ve halat ölçüm sondası. Document ID: 47593

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Profibus PA Emaye model. Document ID: 47145

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört Telli Emaye model. Document ID: 47144

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 62. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus Dikey çıkış borusu modeli

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 87. Metalik ölçüm hücreli asma basınç transmitteri. Foundation Fieldbus. Document ID: 46329

Minik kullanım kılavuzu VEGAPULS 69. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. HART ve akü paketi. Document ID: 47254

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 86. Seramik ölçüm hücreli asma basınç transmitteri ma/hart. Document ID: 46689

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Modbus ve Levelmaster Protokolü Dikey çıkış borusu modeli

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359

Ek kılavuz. Konnektör ISO devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 81. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Montaj kılavuzu. Anten uzantısı. VEGAPULS 66 için. Document ID: 34195

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 61. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 81. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Montaj kılavuzu. Anten uyarlama koniği. VEGAPULS 62 ve 68 için. Document ID: 31381

Ek kılavuz. Dış gövde. VEGABAR 80 serisi basınç ölçme transdüktörü. Document ID: 45081

Montaj kılavuzu Koruyucu kapak

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 82. Seramik ölçüm hücreli basınç konvertörü. Profibus PA. Document ID: 46309

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanım Kılavuzu. Elektronik modül VEGASWING 61, 63. Document ID: 30173

Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört Telli. Document ID: 47167

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 62. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört Telli. Document ID: 47111

Ek kılavuz. Dış gövde VEGACAP, VEGACAL. Document ID: 31085

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Modbus ve Levelmaster Protokolü. Document ID: 47170

Ek kılavuz. Dış gövde VEGAVIB. Document ID: 31086

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS SR 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli. Document ID: 47161

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 62. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü

Kısa kullanım kılavuzu Seramik ölçüm hücreli basınç konvertörü VEGABAR 86

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. HART ve akü paketi. Document ID: 47166

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 62. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. HART ve akü paketi. Document ID: 47110

Ek kılavuz. Dış gövde. VEGAFLEX 80 serisi. Document ID: 46802

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 64. Sıvılarda sürekli seviye ölçümü için radar sensör ma/hart - İki telli. Document ID: 51462

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAPULS 63. Yükleme tankı (Kimyasal/Yağ/Artık Madde/LPG/Sıvılaştırılmış doğal gaz tankları) Document ID: 45562

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Kullanim Kilavuzu. Yardımcı elektronik ma/hart - İki telli ve PLICSMOBI- LE için. Document ID: 42765

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAFLEX 81

Ek kılavuz PLICSLED. Sınır seviye anahtarı için takılıp çıkarılır gösterge modülü. Document ID: 47885

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAPULS 64. Yük tankları: Kimyasal, sıvı yağ, yedek ürün ve LPG tankerleri Hizmet tankları: hidrolik yağ, kirli su

Kullanım Kılavuzu plics cihazları için yedek gövde

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 69. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - Dört telli. Document ID: 47255

Kullanım Kılavuzu B Aşırı gerilim güvenlik cihazı. Elektrik ve kumanda kabloları için. Document ID: 40488

Kullanim Kilavuzu. Yardımcı elektronik ma/hart ve akü paketi için. Document ID: 41033

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 69. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. HART ve akü paketi. Document ID: 47254

Montaj kılavuzu. Ayarlanabilir flanş contası. VEGAPULS 67 ve 69 için. Document ID: 33797

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 81. Metalik ölçüm hücreli basınç konvertörü. Elektronik diferansiyel basıncı için arabirim sensörü. Document ID: 46331

Kullanım Kılavuzu. Elektronik modül. VEGACAL 60 serisi. Document ID: 30531

Kullanım Kılavuzu B G. Aşırı gerilim güvenlik cihazı. Akım devreleri 4 20 ma olan elektrik ve sinyal kabloları için. Document ID: 40491

Indication and adjustment. LG Local Display Interface Kullanım Kılavuzu 07/2015

Ek kılavuz VEGAPASS 81. Sıvıların seviyesini sürekli ölçmek için bypass. Document ID: 42749

Kullanim Kilavuzu. MB478'e uygun bilyeli vana armatürü. VEGAWELL 52 için. Document ID: 41130

Ek kılavuz. Yedek parça listeleri. VEGAPULS 60 serisi. Document ID: 52118

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 82. Seramik ölçüm hücreli basınç konvertörü ma. Document ID: 46305

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. Radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Konnektör ISO Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30380

Ek kılavuz. Yedek parça listeleri. VEGABAR 80 serisi. Document ID: 51255

Indication and adjustment. LG Remote Interface Kullanım Kılavuzu 06/2015

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-SG63.2. VEGASWING 63 için - Basınç aralığı: bar. Document ID: 29751

Kullanım Kılavuzu. ZB 2553'e uygun bilyeli vana armatürü. Basınç konvertörü VEGABAR 82 için. Document ID: 50027

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 7D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 34456

Ek kılavuz. Hava Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif hava soğutma sistemi. Document ID: 50337

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Ek kılavuz. Yalıtımlı boru adaptörü. VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 için Çubuk çapı 16 mm. Document ID: 34849

Kullanım Kılavuzu VEGAPULS ma/hart - İki telli Dikey çıkış borusu modeli. Document ID: 28741

Ek kılavuz. Yedek parça listeleri. VEGAFLEX 80 serisi. Document ID: 51256

Ek kılavuz. Yağ/Su Tespitinde Kullanılan Yüzen. VEGACAP 63 için. Document ID: 31595

Indication and adjustment. LG Remote Interface Kullanım Kılavuzu 09/2017

VEGAPULS ile radar seviye ölçümleri

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü ma/hart - İki Telli. Document ID: 47165

Ek kılavuz. DIN - EN - ASME - JIS - GOST gereğince flanşlar. Teknik özellikler. Document ID: 31088

Kullanım Kılavuzu VEGAPULS 65. Foundation Fieldbus. Document ID: 28452

Product information. Radar. Sınır seviyesi ölçümü VEGAMIP. Document ID: 37570

Ek kılavuz. Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31. SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48523

Transkript:

Kısa kullanım kılavuzu Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü VEGAPULS 67 Foundation Fieldbus Document ID: 51903

İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Yetkili personel... 3 1.2 Amaca uygun kullanım... 3 1.3 Yanlış kullanma uyarısı... 3 1.4 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.5 Cihaz üzerinde güvenlik etiketi... 3 1.6 CE uygunluğu... 4 1.7 NAMUR tavsiyelerinin yerine getirilmesi... 4 1.8 FCC / IC Uyumluluğu (sadece ABD ile Kanada için)... 4 1.9 Çevre ile ilgili uyarılar... 5 2 Ürün tanımı 2.1 Yapısı... 6 3 Monte edilmesi 3.1 Montaj hazırlığı... 7 3.2 Montaj talimatları... 9 4 Besleme gerilimine bağlanma 4.1 Bağlantı prosedürü... 10 4.2 Bir hücreli gövdenin bağlantı şeması... 10 4.3 İki hücreli gövdenin bağlantı şeması... 11 5 PLICSCOM gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 5.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması... 12 5.2 Devreye alım prosedürü... 12 5.3 Menü planı... 15 6 Ek 6.1 Teknik özellikler... 17 2 Bilgi: Bu kısa kullanım kılavuzu cihazınızı hızla devreye almanızı sağlar. Ayrıntılı bilgiyi kapsamlı kullanım kılavuzunda ve SIL yeterliği olan cihazlarda Güvenlik Kılavuzunda bulabilirsiniz. Bu bilgilere, "www.vega. com" adresindeki dosyaları indirerek ulaşabilirsiniz. Kullanım kılavuzu VEGAPULS 67 - Foundation Fieldbus: Belge No. 32941 Kısa kullanım kılavuzunun redaksiyon durumu: 2016-06-16

1 Kendi emniyetiniz için 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Yetkili personel Bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm işlemler sadece eğitimli ve tesis işleticisi tarafından yetkilendirilmiş uzman personel tarafından yapılabilir. Cihaz ile çalışan kişinin gerekli şahsi korunma donanımını giymesi zorunludur. 1.2 Amaca uygun kullanım VEGAPULS 67 sürekli seviye ölçümü yapan bir sensördür. Kullanım alanına ilişkin detaylı bilgiler için "Ürün tanımı" bölümüne bakın. Cihazın işletim güvenliği sadece kullanma kılavuzunda ve muhtemel tamamlayıcı kılavuzlarda belirtilen bilgilere ve amaca uygun kullanma halinde mümkündür. Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır. 1.3 Yanlış kullanma uyarısı Amaca veya öngörülen şekle uygun olmayan kullanma halinde (örn. haznenin taşması, yanlış montaj veya ayar) bu cihaz, sistemin parçalarında hasarlar oluşması gibi kullanıma özgü tehlikelere yol açabilir. 1.4 Genel güvenlik uyarıları Cihaz, standart yönetmeliklere ve yönergelere uyulduğunda teknolojinin en son seviyesine uygundur. Kullanıcı, bu kullanma kılavuzunda belirtilen güvenlik açıklamalarına, yerel kurulum standartlarına ve geçerli güvenlik kuralları ile kazadan kaçınma kurallarına uymak zorundadır. Tüm radar sensörlerinin verici frekansları her cihaz modeli için C veya K bandı aralığındadır. Küçük verici performansları uluslararası kabul edilen sınır değerlerinin çok altındadır. Amaca uygun kullanıldığı takdirde, sağlıkla ilgili herhangi bir şikayetin görülmemesi gerekmektedir. Cihaz metalik kapalı haznenin dışında da kullanılabilir. Cihaz, sadece teknik açıdan kusursuz ve işletim güvenliği mevcut durumda işletilebilir. Kullanıcı, cihazın arızasız bir şekilde işletiminden sorumludur. Kullanıcı ayrıca bütün kullanma süresi boyunca gerekli iş güvenliği önlemlerinin geçerli düzenlemelere uygun olmasını sağlamak ve yeni kuralları göz önünde bulundurmakla yükümlüdür. 1.5 Cihaz üzerinde güvenlik etiketi Cihaza takılmış olan güvenlik işaretlerine ve açıklamalarına uyulması gerekmektedir. 3

1 Kendi emniyetiniz için 1.6 CE uygunluğu Bu cihaz, ilgili AT yönetmeliklerinin yasal gereksinimlerini karşılamaktadır. CE işareti ile, testin başarılı şekilde tamamlandığını teyit ederiz. CE Uyum Beyanını internet sayfamızdaki dosya indirme bölümünden elde edebilirsiniz. 1.7 NAMUR tavsiyelerinin yerine getirilmesi NAMUR, Almanya'daki proses endüstrisindeki otomasyon tekniği çıkar birliğidir. Yayınlanan NAMUR tavsiyeleri saha enstrümantasyonunda standart olarak geçerlidir. Cihaz aşağıda belirtilen NAMUR tavsiyelerine uygundur: NE 21 İşletim malzemelerinin elektromanyetik uyumluluğu NE 43 Ölçüm konverterlerinin arıza bilgileri için sinyal seviyesi NE 53 Saha cihazları ile görüntü ve kontrol komponentlerinin uygunluğu Daha fazla bilgi için www.namur.de sayfasına gidin. 4 1.8 FCC / IC Uyumluluğu (sadece ABD ile Kanada için) VEGAPULS 67 sadece metal, beton, cam elyaf takviyeli sentetik haznelerde kullanılabilir. Bu kullanım kılavuzuna uyarı: Bu kullanım kılavuzu çeşitli ülkelerin kullanımı için öngörülmüştür. Şekiller atmosfer basıncında açık haznelerde VEGAPULS 67 cihazının kısmî uygulamalarını göstermektedir. Bu uygulamalar cihazın FCC/IC onaylarıyla uyuşmamaktadır. VEGAPULS 67 cihazının bu kullanım kılavuzunda yazılı tüm anten şekilleri FCC/IC onaylıdır. VEGA açık şekilde onaylamadığı takdirde cihazın yapısıyla oynanması veya üzerinde değişiklikler yapılması kullanım onayının geçersiz olmasına yol açar. Cihaz FCC belirlemelerin 15. bölümüyle uyumludur. Kullanımına sadece şu iki koşul karşılandığı takdirde izin verilmektedir: 1. Cihaz istenmeyen ışınlama göndermemelidir ve 2. Cihaz gelen parazit ışınlardan etkilenmeden (Bunlar kullanım durumlarına yol açsalar bile) çalışabilmelidir. Cihaz test edilmiş olup, A sınıfı bir dijital cihaz için geçerli olan sınır değerleri FCC belirlemelerinin 15. bölümüyle uyum içindedir. Bu sınır değerleri endüstriyel ortamda kullanımda parazit ışınlara karşı profesyonel bir korunma sağlamak amacıyla belirlenmişlerdir. Cihaz elektromanyetik dalgaları yaratır, kullanır ve bunları yayabilir. Bu kullanım kılavuzunın şartları dikkate alınarak kurulmaz veya kullanılmazsa haber ve teknikle ilgili sistemler için hatalı ışınlar gönderebilir. Yaşam alanlarında kullanımı parazit ışınlara yol açar. Bunların etkisinin azaltılması operatörün sorumluluğundadır ve onun görevidir.

1 Kendi emniyetiniz için 1.9 Çevre ile ilgili uyarılar Doğal yaşam ortamının korunması en önemli görevlerden biridir. Bu nedenle, işletmelere yönelik çevre korumasını sürekli düzeltmeyi hedefleyen bir çevre yönetim sistemini uygulamaya koyduk. Çevre yönetim sistemi DIN EN ISO 14001 sertifikalıdır. Bu kurallara uymamıza yardımcı olun ve bu kullanım kılavuzundaki çevre açıklamalarına dikkat edin: Bölüm "Ambalaj, nakliye ve depolama" Bölüm "Atıkların imhası" 5

2 Ürün tanımı 2 Ürün tanımı Model etiketi Seri numarası Bu kullanım kılavuzunun geçerlilik alanı 2.1 Yapısı Model etiketi cihazın tanımlaması ve kullanımı için en önemli bilgileri içermektedir: Cihaz tipi Madde ve seri numarası - Cihaz Ürün numarası, dokümantasyon Teknik veriler: Ruhsatlar, proses yoğunluğu/-sıcaklığı, sinyal çıkışı, besleme gerilimi, koruma tipi, koruma sınıfı Smartphone App'ı için veri matriksi kodu SIL işareti (Fabrika çıkışlı SIL Kalifikasyonunda) Seri numarası, size www.vega.com, "VEGA Tools" ve "Cihaz arama" üzerinden cihazın teslimat bilgilerini görüntüleme olanağı sunar. Cihazın seri numarası, model etiketine ilaveten cihazın içinde de bulunmaktadır. Alternatif olarak verileri akıllı telefonunuzdan alabilirsiniz: Smartphone-App "VEGA Tools" araçlarınızı "Apple App Store" ya da "Google Play Store" seçeneklerinden indirin Cihazın üzerindeki veri matriks kodunu tarayın veya seri numarasını manüel olarak App uygulamasına girin Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki cihaz modelleri için kullanılabilir: 2.0.0'den önceki donanım sürümü Yazılımı sürümü 3.8 6

3 Monte edilmesi 3 Monte edilmesi 3.1 Montaj hazırlığı Radar sensörü iki farklı şekilde monte edilebilir. bir montaj bileziğiyle Bir sıkıştırma veya adaptör flanşıyla. Kurulum bileziği Montaj kulbu haznenin duvarına veya silonun tavanına kolay bir şekilde sabitleme olanağı sunar. Montaj kulbu duvara, tavana veya dirseğe montaj için uygundur. Bu, özellikle açık haznelerde, sensörü dökme malzemenin yüzeyine ayarlamak için çok etkin bir olanaktır. Res. 1: Montaj kulplu radar sensörü Bilezik üründen ayrı olarak tedarik edilmektedir ve devreye almadan önce üç M5x10 imbus vidasıyla ve yaylı diskle sensöre vidalanmalıdır. Maks. sıkıştırma torkuyla ilgili olarak "Teknik özellikler" bölümüne bakın. Kullanılması gereken alet edevat 4 ebatındaki allen anahtarıdır. Kulbu vidalayla sensöre tutturmak için iki varyant mümkündür. Sensör, seçilen varyanta bağlı olarak kulpta şu şekilde hakeret ettirilebilir: Bir hücreli gövde 180 kademesiz eğim açısı 0, 90 ve 180 üç kademeli eğim açıs Çift hücreli gövde 90 kademesiz eğim açısı 0 ve 90 iki kademeli eğim açısı 7

3 Monte edilmesi Res. 2: Eğim açısının değiştirilmesi Res. 3: Ortadaki sabitleyiciden döndürme Manşet veya adaptör flanş Sıkıştırma flanşı DN 80/ANSI 3" flanşında, adaptör flanşı DN 100/AN- SI 4" ve DN 150/ANSI 6" flanşlarında montaja olanak sağlar Bu montaj opsiyonuyla ilgili çizimler "Ebatlar" bölümüne bakın. 8 Res. 4: Radar sensörünün flanş montajı

3 Monte edilmesi Monte edilmesi 3.2 Montaj talimatları 1. Hazne duvarından mesafe > 200 mm 200 mm (7.87") Res. 5: Antenden hazne duvarına mesafe/soketin yapısı 2. Soketin kısa tutun, soket uçlarını yuvarlaklaştırın Daha fazla bilgiyi Montaj" bölümünde bulabilirsiniz. 9

4 Besleme gerilimine bağlanma 4 Besleme gerilimine bağlanma 4.1 Bağlantı prosedürü Şu prosedürü izleyin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Mümkünse gösterge ve ayar modülünü sola döndürerek çıkartın 3. Dişli kablo bağlantısının başlık somunu gevşetin ve tıpaları çıkarın 4. Bağlantı kablosunun kılıfını yakl. 4 in10 cm (4 in) sıyırın, tellerin münferit yalıtımını yakl. 1 cm (0.4 in) sıyırın 5. Kabloyu kablo bağlantısından sensörün içine itin 6. Terminalin açma kolunu bir tornavida ile kaldırın (Aşağıdaki şekle bakın.) 7. Tel uçlarını bağlantı planına uygun şekilde açık terminallere takın 10 Res. 6: Bağlantı prosedürü 6 ve 7 8. Terminallerin açma kolunu aşağıya bastın, terminal yayının kapanma sesi duyulur. 9. Terminaller içinde bulunan kabloların iyi oturup oturmadığını test etmek için hafifçe çekin 10. Blendajı iç toprak terminaline bağlayın, dış toprak terminalini voltaj regülatörü ile bağlayın 11. Kablo bağlantısının başlık somununu iyice sıkıştırın. Conta kabloyu tamamen sarmalıdır 12. Gövde kapağını vidalayın Elektrik bağlantısı bu şekilde tamamlanır. 4.2 Bir hücreli gövdenin bağlantı şeması Aşağıdaki şekiller Ex olmayanların yanı sıra Ex-ia modeli için de geçerlidir.

4 Besleme gerilimine bağlanma Bağlantı şeması Display I2C 1 2 5 6 7 8 1 Res. 7: Bir hücreli gövdenin bağlantı şeması 1 Güç kaynağı, sinyal çıkışı 4.3 İki hücreli gövdenin bağlantı şeması Aşağıdaki şekiller hem Ex olmayan hem de Ex-ia olan model için geçerlidir. Bağlantı şeması I2C 1 2 1 Res. 8: İki hücreli gövdenin bağlantı şeması 1 Güç kaynağı, sinyal çıkışı 11

5 PLICSCOM gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 5 PLICSCOM gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Gösterge ve ayar modülünü takma/çıkarma 5.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması Gösterge ve ayar modülü her zaman sensörün içine takılabilir ve tekrar çıkartılabilir. Besleme geriliminde bir kesinti bunun için gerekli değildir. Şu prosedürü izleyin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Gösterge ve ayar modülünü istenilen konumda elektroniğe getirin (90º açılarla dört konum seçilebilir) 3. Gösterge ve ayar modülünü elektroniğe getirin ve tıklayarak yerine oturuncaya kadar hafifçe sağa doğru çevirin 4. İzleme penceresini gövdenin kapağına takıp iyice sıkın Sökme, bu işlemi tersine takip ederek yapılır. Gösterge ve ayar modülünün enerjisi sensör tarafından sağlanır, başka bir bağlantıya gerek yoktur. Res. 9: Gösterge ve ayar modülünün kullanılması Parametre ayarı 12 Uyarı: Cihazın donanımını sonradan ölçüm değerlerini devamlı gösteren bir gösterge ve ayar modülü ile donatmak isterseniz, izleme pencereli bir yüksek kapak kullanılması gerekir. 5.2 Devreye alım prosedürü 1. Gösterge ve ayar modülü üzerinden "Temel ayarlar" menüsüne gidin.

5 PLICSCOM gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Basic adjustment Display Diagnostics Service Info 2. "Min. seviyeleme" ve "Maks. seviyeleme"den seviyelemeyi yapın. Max. adjustment 100.00 % = 1.000 m(d) 2.000 m(d) Min. adjustment 0.00 % = 5.000 m(d) 4.000 m(d) 3. "Malzeme " menüsünden uygulamanızın malzemesini seçin, ö rn. "Balast/Çakıl". Medium Bulk solid 4. "Uygulama" menü seçeneğinden hazneyi, uygulamayı ve hazne şeklini (Ör. ''Silo'') seçin. Vessel form Silo Parametrelemeye örnek Radar sensörü, sensör ile doldurulacak malzeme yüzeyi arasındaki mesafeyi ölçer. Gerçek dolum malzemesi seviyesinin ekranda çıkabilmesi için ölçülen mesafenin yüzdelik seviye değerinden hesaplanması gerekmektedir. 13

5 PLICSCOM gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 0,5 m (19.68") 100% 3 2 10 m (393.7") 0% 1 Res. 10: Parametrelemeye örnek 1 Min. doluluk seviyesi Maks. ölçüm mesafesi 2 Maks. doluluk seviyesi Min. ölçüm mesafesi 3 Referans düzlem Bu seviyeleme için uzaklık dolu ve neredeyse boş haznelerde verilmemektedir. Bu değerler bilinmemekteyse, uzaklıklar örneğin % 10 ve % 90'la da seviyelenebilirler. Bu uzaklıkların çıkış noktası her zaman vidanın veya flanşın contalı yüzeyidir. Bu seviyeleme için uzaklık dolu ve neredeyse boş haznelerde verilmemektedir. Bu değerler bilinmemekteyse, uzaklıklar örneğin % 10 ve % 90'la da seviyelenebilirler. Bu uzaklıkların çıkış noktası her zaman vidanın veya flanşın contalı yüzeyidir. Servis - Yanlış sinyal bastırma Gerek yüksek soketler ve taşıyıcı kolonla karıştırıcılar gibi hazne iç düzenleri, gerekse maddelerin birikmesi veya hazne duvarlarındaki kaynak noktaları yanlış yansımalara yol açabilir ve bunlar ölçüme zarar verebilir. Bir yanlış sinyal bastırıcı bu arıza sinyallerinin doluluk seviyesi ölçümü sırasında bir daha dikkate alınmamaları için bu sinyalleri ölçer, tanımlar ve kaydeder. Mevcut tüm hatalı yansımaların ölçülebilmesi için bu işlem sıvı seviyesi düşükken yerine getirilmelidir. False signal suppression Change now? 14 Şu prosedürü izleyin: 1. [OK] tuşuna basarak ölçüm değeri göstergesinden ana menüye geçin. 2. "[->]" ile "Servis" menüsünü seçin ve [OK] ile teyit edin. Bununla "yanlış sinyal bastırıcı" görüntülenir.

5 PLICSCOM gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 3. "Yanlış sinyal bastırmayı şimdi değiştir" seçeneğini [OK] tuşuna basarak teyit edin ve alttaki menüden "Yeniden oluştur" seçeneğini seçin. Sensörden dolum malzemesinin yüzeyine kadar olan gerçek uzaklığı verin. Bu aralıkta mevcut tüm hatalı sinyalleri [OK] ile teyitten sonra sensör tarafından tespit edilip kaydedilir. Uyarı: Yanlış (fazla büyük) bilgi halinde, güncel doluluk seviyesi hatalı sinyal olarak kaydedileceğinden, doldurma malzemesine olan mesafeyi kontrol edin. Böylece bu alandaki doluluk seviyesi artık tespit edilemez. 5.3 Menü planı Bilgi: Aydınlık menü penceresi donanıma ve uygulamaya bağlı olarak her zaman mevcut olmayabilir ya da seçenek sunmayabilir. Temel ayar Basic adjustment 1 Display Diagnostics Service Info Min. adjustment 1.1 0.00 % = 30.000 m(d) 0.665 m(d) Max. adjustment 1.2 100.00 % = 0.000 m(d) 0.665 m(d) Medium 1.3 Döküm malzemesi not known Vessel form 1.4 not known Damping 1.5 Linearisation curve 1.6 Sensor-TAG 1.7 0 s Linear Sensor Ekran Basic adjustment 2 Display Diagnostics Service Info Displayed value 2.1 Backlight 2.4 AI-Out Kapalı 15

5 PLICSCOM gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Diagnostics Basic adjustment 3 Display Diagnostics Service Info Peak value indicator 3.1 Distance min.: 0.234 m(d) Distance max.: 5.385 m(d) Meas. certainty 3.2 15 db Sensor status OK Curve selection 3.3 Echo curve Echo curve 3.4 Presentation of the echo curve Servis Basic adjustment 4 Display Diagnostics Service Info False signal suppression 4.1 Extended setting 4.2 Simulation 4.4 Reset 4.4 Change now? Hiçbiri Start simulation? Reset now? Unit of measurement 4.7 Language 4.8 Copy sensor data 4.7 PIN 4.8 m(d) Deutsch Copy sensor data? Enable? Bilgi Basic adjustment 5 Display Diagnostics Service Info Cihaz tipi 5.1 Serial number 12345678 Date of manufacture 5.2 22. November 2010 Software version 3.80 Last change using PC 5.3 22. November 2010 Sensor characteristics 5.4 Display now? 16

6 Ek 6 Ek 6.1 Teknik özellikler İzni verilmiş cihazlara ilişkin not Ex onayı vb. gibi izinleri verilmiş cihazlar için söz konusu emniyet talimatlarında bulunan teknik veriler geçerlidir. Proses koşulları veya güç kaynağı gibi konularda burada verilen bilgilerden farklı olabilir. Elektromekanik bilgiler - Model IP 66/IP 67 ve IP 66/IP 68; 0,2 bar Kablo girişi/priz 1) ƲƲ Bir hücreli gövde 1 x dişli kablo bağlantısı M20 x 1,5 (Kablo: ø 5 9 mm), 1 x kör tapa M20 x 1,5 ya da: 1 x sızdırmaz kapak M20 x 1,5; 1 x kör tapa M20 x 1,5 ya da: 1 x sızdırmaz kapak ½ NPT, 1 x kör tapa ½ NPT ya da: 1 x priz (Her model için ayrı); 1 x kör tapa M20 x 1,5 ƲƲ Çift hücreli gövde 1 x kablo dişli bağlantısı M20 x 1,5 (kablo: ø 5 9 mm), 1 x kör tapa M20 x 1,5; 1 x kör tapa M16 x 1,5 veya dış gösterge ve ayar birimi için 1 tane M12 x 1 fiş ya da: 1 x sızdırmaz kapak ½ NPT, 1 x kör tapa M16 x 1,5 veya dış gösterge ve ayar birimi için 1 tane M12 x 1 fiş ya da: 1 x fiş (modele bağlı olarak), 1 x kör tapa M20 x 1,5 veya dış gösterge ve ayar birimi için 1 tane kör tapa M16 x 1,5 veya alternatif M12 x 1 fiş Tel kesidi için yay baskılı klemensler < 2,5 mm² (AWG 14) Güç kaynağı Çalışma gerilimi ƲƲ Ex olmayan cihaz 9 32 V DC ƲƲ Ex-ia cihazı 9 24 V DC ƲƲ Ex-d cihazı 16 32 V DC Aydınlatılmış gösterge ve ayar modülü olan çalışma gerilimi ƲƲ Ex olmayan cihaz 12 32 V DC ƲƲ Ex-ia cihazı 12 24 V DC ƲƲ Ex-d cihazı 20 32 V DC Maks. sensör sayısıyla enerji ƲƲ Saha veri yolu Maks. 32 (Ex'de maks. 10) 1) M12 x 1 modeline bağlı olarak, DIN 43650, Harting, 7/8" FF gereğince. 17

Notes 18

Notes 19

Baskı tarihi: Sensörlerin ve değerlendirme sistemlerinin teslimat kapsamı, uygulanması, kullanımı ve işletme talimatları hakkındaki bilgiler basımın yapıldığı zamandaki mevcut bilgilere uygundur. Teknik değişiklikler yapma hakkı mahfuzdur VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2016 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com