zeitung Bismillah Zeitschrift von muslimehelfen e.v 1/2009



Benzer belgeler
Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Mehrsprachiger Elternabend

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

Hallo Manni! Merhaba Medo!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 02 Firarda

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Zukunft durch Ausbildung

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)


Bejahte Aussage im Futur

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 20 geçiyor. iki canın ve 95 dakikan var. Mesaj ne anlama geliyor?

"Allah Adına Şiddete Hayır! Barışın Savunucuları Olarak Hıristiyanlar ve Müslümanlar"


Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen

Ich werde dir dankbar sein! Sana minnettar olacağım!

Übersetzung in die türkische Sprache

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e çeyrek var. 65 dakikan ve bir canın kaldı.

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

ALMAN-TÜRK-2 ANKARA Projektzeitung der deutsch-türkischen Jugendbegegnung Türk- Alman gençlik buluşmasının proje gazetesi

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 15 Zamanda Yolculuk

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Çalısma Yönergeleri. Umfrage: Frag deine Klassenkameraden und kreuz an! Anket: Sınıf arkadaşlarına sor ve işaretle.

Science Bridging Nations.

Marie sucht ein Wildschweinkind. Sevgi bir yabandomuzu yavrusu arar

Kayıtlı kök hücre vericisi Abdurrahim S.

zeitung Waisenkinder in Südafrika Bismillah Zeitschrift von muslimehelfen e.v 2/2008

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Sağlam bir kariyerin temeli - Yaşlı bakımı meslek eğitimi

Research Game - The European scientific research game Spielregeln

Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium. Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 21 Hamburg da köpekbalığı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 21 Yeni Bir Plan

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Almancaya Doğru. Auf dem Weg zur deutschen Sprache. Veliler için Bilgilendirme. Informationen für Eltern. Deutsch Türkisch Almanca Türkçe

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Klappo sucht sein Zuhause. Tako evini arar

Geschäftskorrespondenz

Deutsch-Türkische Grundschule Alman-Türk Ìlkokulu Die Bilinguale Schule

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

Transkript:

Bismillah mh 1/2009 zeitung Zeitschrift von muslimehelfen e.v Woche der Waisen 27.03.-13.04.2009

2 Inhalt Gaza Notfall Seite 4 Ein Haus der Hoffnung... Seite 8 Ansar Seite 18 Die Themen dieser Ausgabe Bu baskı daki konular Gaza-Notfall... Seite 4 Reisebericht Ein Haus der Hoffnung für Kinder und Frauen in Gerdec... Seite 8 Waisenprojekte Mit Zuversicht ins Leben wachsen... Seite 12 Freiwillige Helfer und junge Unterstützer Kurbanaktionen... Seite 18 Gaza-Notfall-Aktionen... Seite 19 Ramadan 2008 Freude säen - Freude ernten... Seite 22 Kurban 2008 vorläufige Ergebnisse... Seite 27 Hilfe zur Selbsthilfe Ziegenhaltung sichert langfristige Eigenversorgung... Seite 31 Gazze de Acil Durum... Sayfa 6 Seyahatname Arnavut kadınları ve çocukları için bir Umut evi... Sayfa 10 Yetim Projesi Güven içinde büyümek... Sayfa 15 Gönüllü Yardımcı ve genç destekcilerimiz Kurban Kampanyası... Sayfa 20 Gazze-Acil Durum-Projeleri... Sayfa 21 Ramazan 2008 Mutluluk Ekin Mutluluk Biçin... Sayfa 24 Kurban 2008 lk Sonuçlar... Sayfa 28 Kendi kendine yetebilecek kadar yardım Keçi Beslemek Uzun Vadeli Geçim Kaynaği... Sayfa 31 Spendenkonten: Deutschland: Deutsche Bank Konto: 22 90 450 BLZ: 700 700 24 Österreich: PSK Konto: 92. 159.385 BLZ: 60 000 Schweiz: Post Finance Bern Konto: 60-301601-2 KURBAN PROJEKT 2008/1429 NOTFALL LIBA0004-01P06 Seit 2006 erhalten alle Projekte zur besseren Übersicht einen eigenen Code, mit dem auch die Artikel der mhz gekennzeichnet sind.sie finden den Code stets am Ende der jeweiligen Texte. Mit diesem Zeichen sind alle besonderen Projekte gekennzeichnet. Bu sembol ile tüm özel projeler i aretlenmi tir Ihre Spende: Wir bemühen uns stets darum, Ihre Spende dem von Ihnen angegebenen Zweck zuzuführen. Zweckgebundene Spenden, deren Projekte abgeschlossen sind, werden einem anderen Projekt zugeführt, das dem angegebenen Zweck ähnelt. INFO Tel: 089-32 19 91 90 Tel: 01-89 01 04 6 Tel: +49-89 32 19 91 90 BILGI ICIN 01/2009 mh-zeitung

Editorial 3 Liebe Leserinnen und Leser, as-salamu alaikum. Im Namen aller Mitarbeiter und Helfer sage ich al-hamdu li-llah und Dank für die großartige Unterstützung nach dem Hilferuf aus Gaza, den muslimehelfen unmittelbar nach Ausbruch des Krieges weitergeleitet hat. Über die sofort durchgeführten Hilfsmaßnahmen berichten wir in dieser Ausgabe der mh-zeitung. Unsere Partner vor Ort konnten unverzögert tätig werden. Anders als die meisten Hilfsorganisationen waren wir durch die Umstände begünstigt. Unsere Arbeit wurde nicht dadurch behindert, dass wir vor der abgeriegelten Grenze gestanden hätten. Natürlich verdanken die Empfänger der Hilfe in Gaza dies allein und zuerst Allahs Barmherzigkeit. Doch zugleich dürfen wir in aller Bescheidenheit zweierlei sagen: Ohne die Mitwirkung aller, die in dieser Notlage muslimehelfen beauftragt haben, ihre Spenden für die Notleidenden in Gaza sinnvoll einzusetzen, wäre das so nicht gekommen. Und erneut hat sich die besondere Arbeitsweise von muslimehelfen als richtig erwiesen und bewährt. Wir unterhalten keine kostspieligen Auslandsbüros, sondern arbeiten mit zuverlässigen einheimischen Partnern vor Ort zusammen. So können wir unsere Kräfte bündeln und rasch und effektiv handeln Bitte helfen Sie weiterhin mit, Wassalam Sevgili okuyucularımız, es-selamu aleykum, Savaş çıktıktan hemen sonra muslimehelfen' in sizlere gönderdiği Gazze' den yardım seslenişi 'ne verdiğiniz büyük destek için bütün çalışanlarımız ve yardımcılarımız adına elhamdülillah diyor ve teşekkürlerimi sunuyorum. muslimehelfen-dergisi' nin bu sayısında siz okuyucularımıza zaman kaybetmeden uygulanan yardım etkinliklerimizden bahsetmek istiyoruz. Bölgede bulunan partner organizasyonlarımız hemen yardım için işlemlere başladılar. Diğer yardım kuruluşlarına nazaran biz makul sebeplerden dolayı avantajlıydık. Sınır kapılarında beklemek zorunda kalmadığımız için, işimize engel olunmadı. Gazze'deki yardımlarımızın alıcıları bunu tabiiki sadece yüce Allah'ın merhametine borçlular. Aynı zamanda tevazumuzla iki hususu ima etmek istiyoruz: Sıkıntı çekenler için amaca uygun bir şekilde kullanılmasıyla muslimehelfen'i görevlendiren insanlar olmasaydı, bu yardımların hiç biri gerçekleşemezdi. muslimehelfen'in kendine özgü çalışma tarzının doğruluğu da böylelikle yeniden kanıtlanmış oldu. Biz dış ülkelerde masraflı bürolar işletmiyoruz, bilakis bölgedeki güvenilir ve yerli partnerlerimizle çalışıyoruz. Böylece güçlerimizi demetleyerek hızlı ve etkin faaliyetlerde bulunabiliyoruz. Lütfen yardım ellerinizi uzatmaya devam edin. Vesselam Ahmad von Denffer (Vorsitzender, Ba kan muslimehelfen e.v) Impressum: muslimehelfen e.v. ist Herausgeber des regelmäßig erscheinenden Magazins mh-zeitung. Es berichtet seinen Spenderinnen und Spendern in Deutschland, Schweiz und Österreich über die Arbeit von muslimehelfen. Die Auflage beträgt 18.000 Stück Herausgeber: muslimehelfen e.v. Postanschrift: Postfach 31 02 72 80102 München Deutschland: Elvirastraße 15 80636 München Telefon (0 89) 32 19 91 90 Fax (0 89) 32 19 91 9-40 Österreich: Othmargasse 25/2/21 1200 Wien Telefon (01) 89 01 0 46 info@muslimehelfen.org www.muslimehelfen.org Koordination: Ercihan Gümüsel (ekg), Almasa Lukic (al) Weitere Mitarbeiter: Rüstü Aslandur (ra), Ahmad von Denffer (avd), Mariam V. Zimmer (mz), Sharifa C. Kreitl (SCK) Übersetzung: Oya Özuer, Rü tü Aslandur, Mü erref Vural Gestaltung: manatwork, Elif Kesmen, Witten Druck: Druckerei Dogan, Nürnberg Mit Namen oder Initialen gekennzeichnete Beiträge stellen die Meinung des Verfassers dar, die nicht in jedem Fall mit der Meinung des Herausgebers, Verlags oder der Redaktion übereinstimmen muss. Nachdruck von Beiträgen nur nach schriftlicher, vorheriger Vereinbarung. muslimehelfen ist das freie gemeinnützige Hilfswerk von Muslimen, gegründet 1985. Hilfe für Bedürftige in Notstandsgebieten, bei Krieg, Hungersnot und anderen Notfällen durch Sachspenden und Hilfsmaßnahmen vor Ort. mh-zeitung 01/2009

4 Notfall GAZA NOTFALL Al-hamdu li-llah, Gott sei gelobt, die Kämpfe haben aufgehört, oder zumindest sind sie unterbrochen. Wir wissen nicht, von welcher Dauer dies sein wird. Wir beten für Frieden und Schutz für die Schutzbedürftigen. Über Ursachen und Folgen, über Leid und Angst, über die Opfer und die Hinterbliebenen, über all das braucht hier im Einzelnen nichts weiter gesagt zu werden. Auch wenn die Öffentlichkeit hierzulande darüber ganz sicher nicht ausreichend unterrichtet wurde, das, was bekannt ist, genügt, um die Not zu erkennen, die im Gazastreifen herrscht. Inzwischen haben wir eine Bestätigung erhalten, dass unsere erste Rate zur Finanzierung der Unterstützung für die notleidenden Menschen im Gazastreifen angekommen ist, al-hamdu li-llah. Die zweite Rate ist ebenfalls unterwegs, sie soll inschallah in Kürze dort eingehen. Die Verantwortlichen und die Helfer unserer Partnerorganisation Al-Huda sind bislang gesund geblieben. Das sind gute Nachrichten, und wir beten, dass es so bleibt. Mit Allahs Hilfe gelang es, unsere Partner in Gaza am zweiten Tag nach dem Angriff telefonisch zu erreichen und seither nahezu täglich mit ihnen in Verbindung zu bleiben. Die Lage war dramatisch, nicht zuletzt auch die Versorgungslage unerträglich schlecht schon vor den Luftangriffen durch die völlige Abriegelung des Gazastreifens. Überhaupt leben ja, abgesehen von manchen Wohlhabenden, die es in Gaza auch gibt, die Menschen dort seit Jahrzehnten in ärmlichsten Verhältnissen. Der einfache Mann muss für alles, was er benötigt, mit zwei Dollar am Tag auskommen. Unsere Partner baten um eine sofortige Notfallhilfe von 15.000 Euro für Lebensmittel und Medikamente. Damit sollten besonders Bedürftige unterstützt werden. Wir haben zugesagt, den Betrag auf den Weg gebracht und die Unterstützerinnen und Unterstützer vom muslimehelfen zu großzügigen Spenden aufgerufen. Als wir vor Jahren in Gaza ein Schulspeiseprojekt für etwa 2.000 Kinder begannen, wussten wir natürlich nicht, wie nützlich das auch gerade unter den jetzigen Umständen sein würde. Doch Fakt ist, dass unsere Partner zur Umsetzung dieses Projekts mit einer voll ausgerüsteten Backstube versehen sind und über eine kleine auf das Backen spezialisierte Belegschaft verfügen. Auch sind trotz der allgemein besonders schwierigen Versorgungslage gewisse Mengen an Vorräten notwendig, um den Backbetrieb zur Versorgung der Schulkinder ordentlich durchführen zu können. Diese Vorräte ermöglichten es nun, kleine Brote zu backen und an Flüchtlinge und andere Bedürftige zu verteilen. Der Schulbetrieb ist seit den täglichen Bombardierungen natürlich unterbrochen. Die Schulen dienen jetzt als Notunterkünfte für Menschen, die aus den unmittelbaren Kampfzonen fliehen mussten, um ihr Leben zu retten. So fügt es sich, dass auch die Orte, an denen sich die Flüchtlinge aufhalten, unseren Helfern in Gaza bestens bekannt sind. Es sind dieselben Schulen, an denen sonst täglich den Schulkindern ihr frisch gebackenes Frühstück ausgegeben wurde. Zu den Lieferanten der Backzutaten, vor allem Mehl, besteht auf Grund der mehrjährigen Tätigkeit ein Vertrauensverhältnis. So wurde die erforderliche Ware geliefert, obwohl es klar war, dass die Bezahlung auf Grund der Umstände erst später erfolgen kann. Da die meisten Bäckereien geschlossen hatten, wurde die Backstube von Al-Huda nun besonders wichtig. Mit täglich 20.000 kleinen Broten, ähnlich unseren Semmeln oder Brötchen, werden etwa 1.000 Familien versorgt. Sie kommen aus den Gebieten von Khan Yunis, Rafah und Beit Hanoun. Jede Familie erhält eine Tüte mit 15 Stück Brot und ein Paket Käse dazu. Auch warme Mahlzeiten werden gekocht und verteilt. Kranke können sich an die kleine Ambulanzstation von Al-Huda wenden und werden dort soweit möglich betreut und mit Medikamenten versorgt. Ein medizinischer Dienst besucht auch die Flüchtlinsfamilien in den Schulen und anderen Unterkünften. Sicher, die Not in Gaza ist groß, viel größer, als dass sie allein mit Brot und Medikamenten zu bewältigen wäre. Aber auch die Hilfsbereitschaft ist beeindruckend. Jeder, der guten Willens ist, tut, was in seinen Kräften steht, und was er kann. Für ein Flüchtlingskind, notdürftig in einer Schule untergebracht, ist es wirklich nicht gleich, ob es vor Hunger weint oder ob es vor Freude lacht, weil es in eine frisch gebackene Semmel beißen kann. In Gaza herrscht großer Brotmangel. Mehlvorräte ermöglichen die tägliche Herstellung von 20.000 Brötchen. 01/2009 mh-zeitung

Notfall 5 Auch für seine Mutter ist das ein großer Unterschied. So unterstützen wir von muslimehelfen - und damit Sie, die zahlreichen Spenderinnen und Spender, denn wir handeln an Ihrer Stelle - die notleidenden Menschen in Gaza nach unseren Möglichkeiten. Allen Spenderinnen und Spendern, die auf den Hilferuf aus Gaza geantwortet haben, sei herzlich gedankt, dschasakumu llahu khairan, Gott vergelt s auf s Beste. Trotz der wahrlich bedrückenden Lage im Gaza-Streifen haben wir wie gesagt auch gute Nachrichten. Deshalb bitten wir weiterhin um großzügige Spenden. Und vergessen Sie die Notleidenden in Gaza nicht in Ihrem Bittgebet. Projektcode: PALE27707-01P08(02) Ahmad von Denffer Medikamente sind im Krieg oftmals unerschwinglich. Unser Partner versorgt tige wo nötig mit Bedürf- Arzneimitteln. mh-zeitung 01/2009

6 Acil durum GAZZE de AciL durum Gazze ye İlkyardım Elhamdülillah, Allaha çok şükür savaş sona erdi ya da en azından kesintiye uğradı. Bu kesintinin ne kadar süreceğine dair hiç bir fikrimiz olmasa da Allah-u Teala ya ihtiyaç sahiplerini koruması ve Barış getirmesi için dua edelim. Savaşın, sebep ve sonuçları, ızdırap ve korkusu, kurbanları ve geriye kalanları adına şu an burada bir şey demeye gerek var mı bilemiyorum. Gerçekler kamuoyunun gözleri önüne tamamıyla serilmese de, gördüklerimiz bile Gazze şeridin deki durumun vehametini anlamamıza yetti. Gazze deki ihtiyaç sahiplerine gönderdiğimiz yardımların ilk bölümünün Allaha çok şükür yerine ulaştığına dair bilgi bize ulaştı. Yardımlarımızın ikinci bölümü de yola çıktı en kısa zamanda onların da inşallah yerine ulaşacağını ümit ediyoruz. İçimizi ferahlatan iyi bir haberse Partner kuruluşumuz Al-Huda çalışanları ve yöneticilerinin sağ salim olmaları, bunun böyle kalması için de dua edelim. Saldırının ikinci gününde Allahın izniyle Gazze deki ortaklarımızla iletişim kurmayı başardık ve o günden itibaren neredeyse her gün görüşerek iletişimi koparmadık. İçinde bulundukları durum Gazze Şeridi nin kapatılmasıyla, uçakla saldırılardan öncede zaten vahimdi. Gazze de yaşayan birkaç zengin aile dışında, Filistinlerin geneli çeyrek asırdır sefalet ve açlık içinde yaşamlarını sürdürmekte. Normal bir vatandaş günde 2 Dolarla her türlü ihtiyacını karşılayıp geçinmek zorunda. Bölgede bulunan partner kuruluşumuz acil yardım olarak yiyecek ve ilaç alımı için 15.000 Euro yardım etmemizi rica etti. Bu yardımla öncelikle çok fakir aileler desteklenecekti. Para aktarımını yola koyarak muslimehelfen in yardımsever bağışçılarına destek vermeleri için davet ettik. Seneler önce Gazze de 2000 Öğrenciye bir okul yemek projesi başlattığımızda bu projenin bugünün şartlarında ne kadar yararlı olacağını tahmin bile edemezdik. Partner organizasyonumuz bu projenin gerçekleşebilmesi için uzmanlaşmış elemanlarla tam donanımlı bir fırın döşediler. En küçük bir ihtiyacın bile tedarik edilmesinde zorlanılan bir durumda olunmasına rağmen, okul çocuklarının düzenli beslenmesini sağlamak için tahıl stokuna ihtiyaç duymaktayız. Ancak bu stoklar sayesinde fırında çıkardığımız ekmek ve çörekleri mültecilere ve fakirlere dağıtabiliriz. Bombardımanlar sebebiyle mecburen okullarda eğitime ara verilmiş durumda, okul binaları hayatlarını kurtarmak için savaş bölgesinden kaçan insanların barınak yeri haline geldi. Bölgedeki yardımcılarımız okul çocuklarına senelerdir yardıma gittikleri için, mültecilere yardıma giderken pek yabancılık çekmedi. Uzun yıllar un aldığımız kuruluş da karşılıklı güvene dayalı olarak, parasını sonra almak üzere bize un ve ekmek yapımı için gerekli malzemeleri teslim etti. Die Versorgungslage in Gaza ist katastrophal. Al-Huda verteilt täglich Lebensmittel an die Bedürftigen. Al-Huda kümmert sich auch um viele Flüchtlingsfamilien, die aus unmittelbaren Kampfzonen fliehen mussten. Schulen dienen derzeit als Notunterkünfte. 01/2009 mh-zeitung

Tel: 01-89 01 04 6 Acil durum 7 Fırınların çoğu kapatılınca Al-Huda nın açmış olduğu fırın daha da bir önem kazandı. Günde 20.000 küçük ekmek üretimiyle ( Semmel yada Brötchen büyüklüğünde) 1000 aile bu ekmeklerle geçindirilmekte. Mülteci ailelerin geneli Han Yunus, Rafah ve Beit Hanoun dan gelmekte. Her gün kese kağıtları içinde ailelere 15 er küçük ekmek ve peynir dağıtılmakta. Bununla birlikte sıcak öğün de pişirilip ailelere sunulmakta. Bakıma muhtaç hastalar da Al-Huda nın hasta revirinde mümkün olduğu kadar tedavi edilip ilaçlarını almaktalar. Bunun dışında bir sağlık ekibi mülteci aileleri okullarda ve barındıkları diğer yerlerde ziyaret etmekte. Tabiî ki Gazze de yaşanan sıkıntı, sadece ekmek ve ilaçla giderilebilecek bir şekilden daha büyük boyutta, ama bunun yanı sıra sunulan yardımlar da etkili olmakta. İyi niyetli herkes müşkül durumda olan ve okulda barınmak zorunda kalan mülteci çocuklara ellerinden geldiği kadar yardımcı olmaya çalışmakta, çünkü okulda zorunlu olarak yaşamak durumda kalan bir mülteci çocuğun açlıktan ağlaması ile mutluluk içinde gülümseyerek sıcak taze bir ekmeği ısırması arasında çok fark var. İşte bu fark annesi için de çok önemli. Gazze den ilk yardım çağrısı na cevap veren tüm bağış sevenlere yürekten teşekkür ederiz, dschasakumu llahu khairan, Allah sizlerden razı olsun. Gazze de yaşanan tüm sıkıntılara rağmen dediğimiz gibi size iyi haberlerde sunabildik, bu sebeple bize cömert bağışlarınıza devam edin, dualarınızda da Gazze de zor durumda olan insanlara yer vermeyi unutmayınız. Ahmad von Denffer Palästina 1.022 Familien werden Tag für Tag mit Lebensmitteln versorgt Projektcode: PALE27707-01P08(2) Täglich produziert die kleine Bäckerei in Khan Younis 20.000 brötchen für die Notleidenden. INFO Tel: 089-32 19 91 90 Tel: +49-89 32 19 91 90 BILGI ICIN mh-zeitung 01/2009

8 Reisebericht Ein Haus der Hoffnung für Kinder und Frauen in Gerdec 15. Mai 2008. Gegen Mittag erschüttert eine heftige Explosion das kleine Dorf Gerdec westlich der albanischen Hauptstadt. Im gerade mal 20 Kilometer entfernten Tirana reißen Druckwellen Fensterscheiben heraus, das gläserne Konstrukt des Flughafens unweit des Dorfes wird beschädigt. Über 14 Stunden dauern die Explosionen an. Detonationswellen sind bis ins weite Skopje, die mazedonische Hauptstadt, zu hören. Und Gerdec? Der kleine Ort jenseits der Hauptverkehrsstraße zwischen Tirana und Durres ist zum Schauplatz menschlicher Tragödien geworden. Was war eigentlich passiert? 9. Dezember. Sieben Monate nach der Katastrophe brechen Schwester Mariam und ich in aller Herrgottsfrühe und eisiger Kälte nach Albanien auf. Kurz nach dem Unfall hatte unser mh- Projektleiter Ahmad von Denffer Gerdec besucht und mit der ortsansässigen Hilfsorganisation Vizion ein Projekt vorbereitet. Wir wollen nun sehen, was aus unserem Projekt geworden ist, das wir mit unseren Partnern vor Ort unmittelbar nach dem Ereignis eingeleitet hatten. Mit Verspätung landen wir gegen 15:10 Uhr endlich in Tirana. Ich bin froh, wieder festen Boden unter den Füßen zu haben. Eigentlich habe ich keine Flugangst, doch die dicken Wolken, die die Sicht zum Flugplatz versperrt hatten, ließen mich befürchten, wir würden nicht auf der Piste, sondern irgendwo inmitten der grandiosen Tannenbäume der albanischen Alpen landen Am Flughafen holt uns Schwester Suela mit ihrem Vater ab. Mit ihren 28 Jahren ist sie kürzlich erst zur Leiterin von Vizion gewählt worden. Auf dem Weg zum Hotel erzählt sie uns Näheres zum Unglück in Gerdec. Es habe sich um das Munitionslager einer amerikanischen Firma gehandelt. Viele Frauen und auch einige Jugendliche hätten hier gearbeitet, schwarz und ohne das erforderliche Know-how im Umgang mit Sprengstoffen, heißt es. Bei der Explosion starben 28 Menschen. Über 650 wurden verletzt. Emotionen steigen hoch, umso mehr als ich von den Lebensumständen erfahre, unter denen die hiesigen Arbeiter zur Arbeitsaufnahme genötigt waren. Die Leute hier sind sehr arm, und irgendwas muss man ja essen, erzählt Suela. Es kommt mir vor, als säße ich im falschen Film. Einem, der das Lied vom Tod spielt, während eine menschliche Entartung am russischen Roulett dreht. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis es stehen bleibt, und über Leben oder Tod entscheidet. Beide sind wir fassungslos über das skrupellose Spielen mit menschlichen Leben, und beide sind wir erstaunt über ein derartiges Depot inmitten eines Wohnortes. Müsste es für gewöhnlich nicht eine mehrere hundert Meter breite Sicherheitszone um das Lager geben?! Es ist Korruption, erklärt Suela. Eigentlich dürfte so etwas niemals passieren. Die Regierung habe bis heute keine richtige Erklärung zu diesem Vorfall abgegeben. 10. Dezember. Gegen 9:40 Uhr holt uns Suela vom Hotel ab. Gemeinsam machen wir uns auf den Weg ins Dorf. Auch heute ist Suelas Vater wieder dabei. All die Monate hatte er sie bei der Realisierung des Zentrums zur Unterstützung von Frauen und Kindern begleitet, für das muslimehelfen 24.000 Euro zur Verfügung gestellt hatte. Das Projekt war mit vielen Schwierigkeiten behaftet, nicht zuletzt, weil Suela jung und eine Frau ist. Zwei Monate habe sie gebraucht, um in Ämtern die Baugenehmigung durchzusetzen. Erst im Juni konnte der Bau beginnen. Es war ein großer Kampf, aber ich habe niemals aufgeben, denn ich wusste: Es gibt IMMER eine Lösung! Endlich erreichen wir Gerdec. Vor dem zentral im Dorf erbauten Haus wartet das Dorfoberhaupt bereits auf uns. Er begrüßt uns höflich nach albanischer Sitte. Auch ein Teil der Bewohner und die Vizion-Mitarbeiterinnen sind anwesend. Einigen Menschen steht das Elend wörtlich ins Gesicht geschrieben. Da ist der 35-jährige Bajram Grdec. Silva, seine dreijährige Tochter, die er liebevoll in seinen Armen hält, schaut verstört in die Leere. Das kleine Mädchen verlor seine Mutter bei dem Unglück. Die junge Frau war gerade einmal 25 Jahre alt. Bei der Explosion waren noch neun weitere Frauen und sieben Jugendliche ums Leben gekommen. Sie alle hatten im Munitionslager gearbeitet. Es hätte vermutlich noch mehr Tote gegeben, wären die Anwohner nicht in einen der vielen Schutzbunker geflüchtet, die während der kommunistischen Zeit überall in Albanien gebaut wurden, und sich noch immer im Dorf befinden. Wir schreiten zur feierlichen Eröffnung des Zentrums. Allem Leid zum Trotz sieht man so etwas wie einen kleinen Funken in den Augen der Anwesenden - Hoffnung, die sie mit dem Zentrum verbinden. Am 15. Dezember beginnt die Arbeit. In dem 100 Quadratmeter großen Gebäude wird eine psychologische Anlaufstelle zu posttraumatischen Behandlungen insbesondere der Kinder in Gerdec eingerichtet. Dazu steht einer von insgesamt drei Räumen bereit. Ein anderer ist als Kindergarten gedacht. In der hauseigenen Küche soll für die Kinder auch täglich frisches Essen zubereitet werden. Ein Raum wird für verschiedene Zwecke herangezogen: Handarbeits-, Computer- oder Sprach-Kurse. Für kurze Zeit vergessen die Menschen ihr Leid. Es wird gegessen, getanzt, und fröhlich gelacht. 11. Dezember. Wir sitzen im Flieger nach München. Ich resümiere nochmals die vielen Ereignisse der vergangenen Tage. Auf diesem unscheinbaren Flecken Erde habe ich etwas Wichtiges gelernt: Menschen sind überall Menschen, Sie leben und sterben, lieben und leiden. Und es lohnt sich für sie zu kämpfen, wenn auch nur für diesen einen Augenblick, in dem sie Einen mit Tränen erfüllten Augen anblicken und sagen: Ich vermag Ihnen nicht zu danken. Aber mein Kind wird Ihnen morgen zu danken wissen. ALBA56701-01P08 Almasa Lukic 01/2009 mh-zeitung

Reisebericht 9 Bajram Gerdec (35) verlor bei dem Unglück seine Frau (25). Seine Tochter Silva (3) wird den Kindergarten des Zentrums besuchen. INFO www.muslimehelfen.org BILGI ICIN mh-zeitung 01/2009

10 Reisebericht Arnavut kadýnlarý ve çocuklarý için bir umut evý 15 Mart 2008. Öğleye doğru Arnavutluğun başşehri Tiran ı batısındaki Gerdec Köyü şiddetli bir patlama ile sarsıldı. Köyün yakınında bulunan ve Tiran a ya sadece 20 km uzaklıkta olan havaalanının tüm camları bu patlamadan zarar gördü. Patlamalar 14 saatten fazla sürdü. Patlamaların sebep olduğu gürültü Makedonya nın başşehri Üsküp den bile duyuldu. Ya Gerdec? Tiran ve Dıraç arasındaki bu işlek yol üzerindeki yerleşim yeri insani bir trajediye sahne oldu. İşin aslı neydi? 9 Aralık. Felaketten 7 ay sonra alaca karanlıkda buz gibi bir havada Arnavutluğa doğru yola çıktık. Olaydan hemen sonra bölgede bulunan ortaklarımızdan Vizion un bizden ricası üzerine bir proje başlatmıştık. Yola çıkış amacımız bu projenin ne durumda olduğunu görmekti. Rötarlı bir uçuş sonunda 15.10 dolaylarında Tiran a vardık. Tekrar yere basabildiğim için çok mutluydum. Uçak korkum olmadığı halde yoğun bulutların görüş alanını kapatması, bana uçak pistine değil de Arnavutluk Alplerinin büyüleyici çam ağaçlarının ortasına iniş yapacakmışız hissi verdi... Havaalanından bizi Suela kardeşimiz ve babası karşıladı. Suela 28 yaşında olmasına rağmen kısa bir süre önce Vizion un yöneticisi olmuştu. Suela otel yolunda bize Gerdec deki felaket ile ilgili daha detaylı bilgi verdi. Amerikan firmasının cephaneliğinde yaşanan patlama esnasında 28 kişi hayatını kaybetmiş ve 650 nin üstünde insan yaralanmıştı. Patlayıcı konusunda deneyimi olmayan insanların kaçak olarak çalıştırıldığı ortaya çıktı. Burada çalışan insanların ne kadar zor şartlar altında çalışmak durumunda kaldığını öğrenince çok duygulandım. Suela nın ifadesine göre yerli halk çok fakirdi ve bir şekilde karınlarını doyurmak zorundalardı. Kendimi sanki yanlış bir filmin içindeymiş gibi hissettim. Birisi sanki bana ölümün şarkısını çalıyordu. Birkaç kişi sanki Rus ruleti oynuyordu, içlerinden birisinin ölmesi an meselesiydi. İkimiz de insanların hayatının bu kadar ucuz olmasının karşısında şaşkına döndük. Normal şartlarda cephaneliğin etrafında yüzlerce metre genişliğinde bir güvenlik çemberi olması gerekirdi. Aslında böyle bir olayın yaşanmamış olması gerekirdi, hükümet bu güne kadar konuyla ilgili hiç bir açıklama yapmadı. Zur feierlichen Eröffnung haben sich zahlreiche Dorfbewohner versammelt. 01/2009 mh-zeitung

Reisebericht 11 10 Aralık. Saat 9:40 sularında Suela bizi otelden aldı. Birlikte köye doğru yola koyulduk. Suela nın babası yine yanındaydı. muslimehelfen 24.000 Euro ile desteklediği kadın ve çocuklar için inşa edilen merkezin yapımında da babası aylarca yardımcı olmuştu. Suela genç bir kadın olduğu için projenin gerçekleşmesinde birçok zorlukla karşılaşmıştı. Babası da bu sebeple ona yardımcı olmuştu. Sadece inşaat izni için bile 2 ay belediyelerle mücadele etmek zorunda kalmışlardı. İnşaat ancak Haziranda başlayabildi. Büyük bir mücadeleydi ama hiçbir zaman mücadeleyi bırakmadım, çünkü her zaman bir çözüm olduğunu biliyordum. diye devam etti Suela. Nihayet Gerdec e ulaştık. Köye ulaştığımızda Vizion çalışanıyla birlikte köyün ileri gelenleri ve birkaç köylü bizi Arnavutluk geleneklerine göre nezaketle selamladı.yaşanan felaket burada toplanan insanların yüzlerinden de okunuyordu. 3 yaşındaki korku dolu gözlerle bakan kızı Silva yı sevgi dolu bir şekilde kucağında tutan 35 yaşındaki Bayram Gredec de korkusu yüzünden okunanlardan birisiydi. Küçük kız patlamada 25 yaşındaki annesini kaybetmişti. Aynı patlamada cephanelikte çalışan 9 kadınla birlikte 7 genç hayatını kaybetmişti. Patlama sırasında köylülerin sığınaklara sığınması daha büyük bir faciayı önlemişti. Yavaş yavaş merkezin açılışına doğru yol alıyoruz. Tüm yaşanan acılara rağmen merkezin açılışında bulunan insanların gözlerindemerkezle ilgili olarak küçük de olsa bir umut ışığı gördüm. Merkez 15 Aralıkta faaliyete geçecek. 100 metrekarelik alana inşa edilen binadaki 3 odadan biri, psikolojik danışma ve posttravma tedavi merkezine tahsis edildi, 2. oda, içinde çocukların günlük taze yiyecek ve içeceklerinin de karşılanacağı bir mutfakta ihtiva eden anaokuluna, bir diğer oda ise çok amaçlı kullanılacak; elişi, bilgisayar ve dil kursları gibi. Açılışta kısa bir süre için insanlar üzüntülerini unutup, yemek yiyip, neşeyle dans edib gülebildiler 11 Aralık. Münihe doğru uçakla yola çıktık. Geçen günlerin bir muhasebesini yapıyorum. Dünyanın bu gözden uzak bölgesinde çok önemli bir ders aldım. İnsanlar her yerde insandır. Hepsi yaşıyor ve ölüyor, seviyor ve acı çekiyor. Gözleri yaşlarla dolu tek bir bakışla size bakıp; Size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum ama ileride benim çocuğum size teşekkür etmeyi bilecek. sözü için bile savaşmaya değer. ALBA56701-01P08 Albanien Gerdec Zerstörung Die Arbeit im Haus der Hoffnung ist inzwischen aufgenommen worden. mh-zeitung 01/2009

12 Waisenprojekte Mit Zuversicht ins Leben wachsen Laut Angaben von UNHCR, dem Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen, leben derzeit weltweit 133 Millionen Kinder als Halb- oder Vollwaisen. Der Großteil der Kinder lebt in Afrika und Südost-Asien. Kriegerische Auseinandersetzungen, Naturkatastrophen und Krankheiten sind die Hauptursachen für den frühzeitigen Verlust der Eltern. Dank zahlreicher Spenden konnte muslimehelfen auch im vergangenen Jahr Waisenprojekte im Gesamtwert von 266.337 Euro umsetzen. Burundi ist einer der kleinsten Staaten Afrikas, gerade mal so groß wie Brandenburg. Mit einer Einwohnerzahl von achteinhalb Millionen Menschen gehört es jedoch auch zu den am dichtest besiedelten Regionen Afrikas. Auf dem Welthunger-Index steht Burundi ganz oben auf der Liste. 42,6% der Bevölkerung hungern. 58% der Bevölkerung haben täglich weniger als einen US-Dollar zur Verfügung. Wie im Nachbarstaat Ruanda, haben bewaffnete Auseinandersetzungen zwischen Hutu und Tutsi immer wieder zu Genozid und Vertreibung geführt. Verwüstung, Armut und Hunger sind die unmittelbaren Folgen, unzählige Kinder ohne den Schutz, die Liebe und Fürsorge der Eltern ein bleibendes Drama dieses Geschehens. Bereits 1985, im Gründungsjahr von muslimehelfen, waren Waisen- Projekte ein fester Bestandteil unserer Arbeit. Daran hat sich in all den Jahren nichts geändert. So hat mh auch im vergangenen Jahr wieder zahlreiche Waisen-Projekte um- bzw. fortgesetzt, einige davon in Burundi. Für Kinder, die nicht bei Familien unterkommen, ist das Waisenhaus die letzte Möglichkeit einer regelmäßigen Versorgung und Betreuung. Seit Oktober 2007 unterstützt mh mit seinen Partnern COMIBU und Orphans Care die Waisenhäuser Rumonge (Bezirk Bururi) und Asia (Bezirk Bujumbura). Auch im vergangenen Jahr leistete mh einen Beitrag zur Bildung und Versorgung der Kinder und erstattete die Schulgebühren von anfangs 50, später 100 Kindern des Waisenhauses Rumonge. Schulbedarf wie Uniformen, Hefte und Stifte wurden ebenfalls bereitgestellt. Südafrika: Mit örtlichen Partnern unterstützte mh in Johannesburg 30 Waisen aus Flüchtlingsfamilien mit Nahrungsmitteln und Hygieneartikeln. Der Verlust der Eltern in einem Land, in dem kaum jemand mehr hat als das, was er für die eigene Familie benötigt, bedeutet meist, dass nicht einmal Verwandte in der Lage sind, die Kleinen aufzunehmen und zu versorgen. Nicht selten schlagen sich zurückgebliebene Kinder auf der Straße durch und hoffen auf Gelegenheiten, die den täglichen Bedarf an Nahrungsmitteln decken. Eine Chance auf Bildung, medizinische Versorgung, ganz zu schweigen von sozialer oder moralischer Entwicklung, haben sie kaum. Der Anteil an Eltern, die mit dem HI-Virus infiziert sind, liegt bei rund 6%. Durch geringe Aufklärung und schlechte medizinische Versorgung kommt es daher bei der Entbindung häufig zur Übertragung von HIV an die Säuglinge. Diese Stigmatisierung macht es den Kindern nach dem Tod der Eltern umso schwerer, eine betreute Unterkunft zu finden. Nichts desto trotz ist mh bemüht, Familien zu unterstützen, die die Kinder bei sich aufnehmen. Dabei steht die finanzielle Entlastung an erster Stelle. Zwischen Januar und August 2008 übernahm mh die Schulgebühren und Schulausstattung für 615 Waisen in 300 Pflegefamilien. Um einer Unterernährung vorzubeugen, erhielten alle Familien zusätzliche Lebensmittel. Eine medizinische Versorgung der Kleinen wurde ebenfalls gewährleistet. Diese beinhaltete auch die regelmäßige Durchführung von HIV-Tests. Um sowohl die Kinder als auch deren Betreuer emotional zu stärken, wurde darüber hinaus psychische und soziale Beratung angeboten. 01/2009 mh-zeitung

Waisenprojekte 13 Für die Einrichtung Asia, die derzeit 45 Kinder beherbergt, übernahm mh, wie auch in den vergangenen Monaten, die Miete und versorgte sie zusätzlich mit Lebensmitteln. Die Kosten dieser Projekte für den Zeitraum Januar bis August 2008 beliefen sich auf insgesamt 47.691 Euro. Anlässlich des Kurban-Festes, schächtete Orphans Care Adaq und Aqiqa im Auftrag von mh 12 Ziegen und bereitete den Waisen und deren Pflegeeltern ein nahrhaftes Mahl. Eine weitere Ziege wurde an das Waisenhaus Asia übergeben. Die Kosten hierfür betrugen 784 Euro. Ein Waisen-Projekt, das speziell an die 14-18-jährigen Waisen gerichtet ist, ist das Computer Skill Training in Buyenzi (Bezirk Bujumbura). Hier erlernen die Jugendlichen Grundzüge der Computer- und Internetnutzung um zum Einen eine breitere Bildungsmöglichkeit zu schaffen und sie zum Anderen besser auf die Anforderungen des Arbeitsmarktes vorzubereiten. In fünf Monaten lernten die Jugendlichen alles rund um Word, Excel und Power Point. Neben den unterschiedlichen Anwendungen wurde auch technisches Know-How vermittelt, damit kleinere Probleme technischer Natur auch selbst behoben werden können. Die besten drei Absolventen des Kurses sind nun mit der Ausbildung des nachrückenden Kurses betraut. Die Ausgaben für dieses Projekt betrugen 4.479 Euro. Südafrika In Johannesburg, der Hauptstadt der südafrikanischen Provinz Gauteng, unterstützte mh ein weiteres Projekt für Waisen. Gemeinsam mit der Group of Muslim Refugees without Voice versorgte mh 30 Kinder aus Flüchtlingsfamilien mit Nahrungsmitteln und Hygieneartikeln. Darüber hinaus erstattete mh die Schulgebühren und ermöglichte den Kindern einen geregelten Schulbesuch. Das Leben dieser Kinder ist geprägt von traumatischen Erlebnissen der Flucht aus dem Kongo und dem Verlust von mindestens einem Elternteil. Dieses Projekt bietet den Kindern nicht nur Schutz vor gesellschaftlicher Ignoranz, sondern integriert sie vor allem in das örtliche Schulsystem mit der Aussicht auf eine bessere Zukunft. Die Projekt-Kosten beliefen sich auf 4.625 Euro. Aserbaidschan Für die Dauer von einem Jahr finanzierte mh im Auftrag von Muslim Aid den Unterricht sowie eine komplette EDV-Ausstattung für die Daymohk-Schule in Aserbaidschans Hauptstadt Baku. Kinder der vierten und fünften Jahrgangsstufen wurden in den Fächern Russisch, Tschetschenisch, Mathematik, Naturkunde, Geschichte, tschetschenische und inguschetische Ethik (Vaynakh) sowie Kunst und Sport unterrichtet. Dank der neuen EDV-Ausstattung erhalten die Kinder auch umfassendes Computer-Training. Ein Teil der Kinder wurde mittlerweile so umfassend ausgebildet, dass nun sie selbst die Computer-Schulungen für die Jüngeren übernehmen können. Unsere örtlichen Partner, das Daymohk Chechen General Education Centre, kümmert sich bereits seit 2006 um die Erziehung und Schulbildung dieser Flüchtlingskinder aus Tschetschenien, darunter viele Waisen. Alle Kinder der Schule schafften den Übertritt in die nächst höhere Jahrgangsstufe. In Zusammenarbeit mit dem Flüchtlingshilfswerk der Vereinten Nationen (UNHCR) wurden mittlerweile zahlreiche Kinder in regionale Schulen übernommen. Zwölf Männer und acht Frauen fanden in dieser Schule Arbeit, insgesamt 160 Kinder konnten am regelmäßigen Unterricht teilnehmen. Der Gesamtwert des Projektes belief sich auf 52.197 Euro, wovon 16.500 Euro für die EDV- Ausstattung und die Gehälter der Lehrkräfte bereitgestellt wurde. Aserbaidschan Vollwerthörnchen stärken die Lern- und Konzentrationsfähigkeit der Kleinen Im Daymokh Chechen General Education Center in Aserbaidschan werden tschetschenische Flüchtlingskinder unterrichtet und erhalten Computer-Schulungen. Palästina mh-zeitung 001/2009

14 Waisenprojekte Palästina. Die Herstellung von Vollwertnahrung für palästinensische Kindergartenkinder läuft bereits das vierte Jahr und soll auch weiterhin fortgesetzt werden. In Khan Younis, einer Stadt im Gaza- Streifen, sorgen drei Männer und sieben Frauen täglich für frisch gebakkene Vollwert-Hörnchen. Diese werden dann unter der Leitung unserer Partner von Al-Huda an rund 2.000 Kinder in Kindergärten verteilt. Viele der Kinder sind aufgrund der schwierigen finanziellen Lage ihrer Eltern sowie der kriegerischen Auseinandersetzungen unterernährt und leiden an Blutarmut. Nicht selten kommen sie morgens hungrig zum Kindergarten und verlassen ihn auch wieder mit leerem Magen. Unter diesen Umständen leidet die Konzentrations- und Lernfähigkeit der Kinder enorm. Selbst das Spielen macht hungrig keinen Spaß. 20.000 Euro stellte mh für die Fortsetzung dieses Projektes zur Verfügung. Burundi: Eine medizinische Versorgung der Kleinen wurde ebenfalls gewährleistet. Dazu gehörte neben HIV-Tests auch die psychosoziale Betreuung. Sri Lanka. Ein ganz besonderes Projekt der Waisenhilfe 2008 von mh war die Eröffnung des Waisenhauses für Jungen in Kinniya an der Nordostküste Sri Lankas (siehe mhz 3/2008). Bereits im August 2006 wurde an gleicher Stelle ein Waisenhaus für 100 Mädchen errichtet und in Betrieb genommen. Dem folgte im August 2008 ein weiteres Haus für 100 Jungen. Zur feierlichen Einweihung kamen neben unserem Mitarbeiter Ahmad von Denffer auch verschiedene Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens. Der Präsident der Republik Sri Lankas, Mahinda Rajapaksa, sandte ein Grußwort. Erbaut auf die Initiative unserer Partner vor Ort, der Hassanath Stiftung, erhalten die elternlosen Jungen Erziehung, medizinische Versorgung und fachliche sowie sportliche Ausbildung, um in einer sicheren und gesunden Umgebung aufzuwachsen. Im Dezember 2004 sorgte ein Seebeben der Stärke 9,1 auf der Richterskala vor der Nordwestküste Sumatras für eine Reihe von Tsunamis mit verheerenden Auswirkungen. 230.000 Menschen kamen dabei ums Leben, über 1,7 Millionen Menschen rund um den Indischen Ozean wurden obdachlos. Infolge dieser Katastrophe wurden die meisten der insgesamt 200 Kinder zu Waisen. Die Einrichtung ist bemüht, die Kleinen mit dem zu versorgen, was sie von einem auf den anderen Tag verloren hatten: Ein liebevolles Umfeld, das nicht nur ihren Körper, sondern auch ihre psychischen und seelischen Bedürfnisse versorgt. Die Gesamtkosten für den Bau des Jungen-Hauses betrugen 180.000 Euro. Von der letzten Woche der Waisen im April 2008 bis jetzt wurden insgesamt 177.115 Euro für Waisen-Projekte ausgegeben. mh bedankt sich bei allen Spendern, die zur Realisierung dieser Projekte beigetragen haben. Unterstützen Sie uns weiter, auch mit Ihrem Du a. Möge Allah es Ihnen auf beste Weise vergelten! Sharifa C. Kreitl 01/2009 mh-zeitung

Waisenprojekte 15 Güven içinde Büyümek Birleşmiş milletlerin çocuk yardım organizasyonu UNHCR, açıklamasına göre tüm dünyada 133 milyon çocuk, yetim ya da öksüz olarak yaşamakta. Bu çocukların büyük bir çoğunluğu Afrika ve Güney Doğu Asya da yaşamlarını sürdürmekte. Savaşlar, doğal afetler ve hastalıklar bu çocukların erken yaşta ebeveynsiz kalmalarının başlıca sebebi. Şükürler olsun ki sayısız bağışlarınız sayesinde biz Muslimehelfen olarak geçen senede 266.337 Euro ile yetim projeleri gerçekleştirebildik. Burundi, Afrika da bulunan en küçük devletlerden birisidir. Büyüklüğü hemen hemen Brandenburg gibi olmasına rağmen 8,5 milyon nüfusu ile Afrika nın en yoğun yaşam bölgelerinden birisidir. Dünya açlık endeksinde Brundi en üst sırada yer almaktadır. Halkın % 42,6 sı açlık çekerken %58 i de günde 1 ABD dolarından daha az bir parayla geçinmek durumunda kalmaktadır. Komşu ülke Ruanda da ki gibi Hutu ve Tutsiler arasında tekrarlanan silahlı çatışmalar, soykırım ve sürgünlere yol açtı. Bu çatışmaların getirisi sadece tahribat, sayısız dram, yoksulluk, açlık, sayısız çocuğun korumasız, anne ve baba sevgisinden mahrum kalması oldu.1985 yılında muslimehelfen in kuruluşunda itibaren yetim projeleri çalışmalarımızın temel parçalarından birini oluşturmaktaydı bugüne kadar da bu değişmedi. Bu sebeple geçen senede birçok yeni yetim-projesi oluşturduk veya sürdürdük, bunlardan bir kaçı da Burundi de halen devam etmekte. Günlük aile geçiniminin bile güçlükle sağlandığı bir ülkede anne ve babasız kalmak herkes gibi kendi geçinimini sağlayamayan en yakın akrabalarınızın dahi sizin gibi bir yetimi yanlarına alamamaları anlamına gelir. Öksüz ve kimsesiz kalmış bu yetimlerin sokaklarda karınlarını doyurmaya çalışması ne yazık ki ender rastladığımız durumlardan biri değil. Bu çocuklar eğitim ve tıbbi bakımdan yoksun kaldıkları gibi sosyal ve ahlaki açıdan kendilerini geliştirme olanağından da yoksun. %6 oranında anne ve babaları HİV pozitif olan bu çocukların, bilinçsiz ve yetersiz tıbbi yardım sebebiyle doğum esnasında ailelerinden virüsü kapmaları nedeniyle, toplum tarafından virüsü kapmayanların bile damgalanmalarına ve bu sebeple çocukların koruyucu aile bulmalarını çok zorlaştırmaktadır. Buna rağmen mh koruyucu aileleri maddi olarak desteklemeye devam etmekte. Ailelerin maddi sıkıntılarını gidermek ilk planda yer almakta. Ocak 2008 Ağustos 2008 arası mh 300 koruyucu aile yanında yaşayan 615 yetimin okul parası ile birlikte okul masraflarını da karşıladı. Çocukların yetersiz beslenmelerini önlemek amacıyla muslimehelfen ailelere gıda yardımı yaptı. Bunların yanı sıra çocuklara tıbbi destekte sağlandı belirli aralıklarla yapılan HİV testide bu yardıma dâhil edildi. Çocukları, duygusal anlamda geliştirmek amacıyla aileleriyle birlikte çocuklara psikolojik ve sosyal danışmanlık sağlandı. Koruyucu aile yanına yerleştirilemeyen çocukların eğitim ve geçinimini sürdürebilecekleri son yer tabi ki yetimhanelerdir. Ocak 2007 den beri mh bölgedeki yerel ortağımız olan COMIBU, Orphans Care Rumonge (Bururi bölgesi) ve Asia (Bujumbura bölgesi) daki yetimhaneleri desteklemekte. Geçen senede mh yetimlerinin ilk 50, sonradanda 100 tanesinin üniforma, defter, kalem gibi okul masraflarını karşıladı. 45 yetimin barındığı Asia kuruluşunun da, geçen aylarda da olduğu gibi kira giderlerini karşılayıp çocuklara gıda desteği de sağladı. Ocak ile Ağustos 2008 arası bu projenin toplam gideri 47.691 Euro ya ulaştı. Kurban bayramı vesilesi ile adak ve akika kesimlerinin yanı sıra Orphans Care, muslimehelfen adına12 keçi kesip yetimlere ve koruyucu ailelere besleyici öğünler hazırladı. Diğer bir kurbanlık keçi ise Asia yetim evine gönderildi. Bu projenin toplam gideri 784 Euro. Özellikle 14-18 yaş arası yetimleri kapsayan başka bir yetim projesi de Buyenzi deki(bujumbura bölgesi). Computer Skill Training Projesi idi. Burada gençler bilgisayar kullanımı hakkında temel bilgi, internet kullanımı gibi eğitimler alarak bir yandan kendilerini geliştirirken diğer bir yandan da iş bulma imkânlarını artırdılar. 5 ay gibi bir süre içerisinde gençler, Word, Excel ve Powerpoint hakkında bilgiler edindiler. Çeşitli kullanımların yanı sıra küçük teknik arızaları ortadan kaldıra bilmeleri için gençlere teknik (know-how) bilgi de kazandırıldı. Kursu basarıyla bitiren en iyi 3 kursiyerde yeni öğrencileri eğitmek üzere kursta görevlendirildi. Bu projenin gideri 4.479 Euro. Burundi: Um einer Unterernährung vorzubeugen, erhielten alle Waisen zusätzliche Lebensmittel. Burundi: 67 jugendliche Waisen im Alter zwischen 14 und 18 Jahren erhalten in Burundi durch unser Computer Skill Training verbesserte Bildungs- und später Arbeitsmöglichkeiten. mh-zeitung 001/2009

16 Yetim Projeleri Güney Afrika Cumhuriyetinin önemli şehirlerinden Johannesburg yakınlarındaki Gauteng eyaletin de muslimehelfen başka bir yetim projesi daha destekledi Group of Muslim Refugees without Voice gurubuyla birlikte muslimehelfen 30 mülteci ailenin çocuklarına gıda ve temizlik malzemesi dağıttı. Bunun yanı sıra mh çocukların okul paralarını karşılayarak onların okula gitmelerini sağladı. Kongo dan kaçarken en az aile büyüklerinden birini kaçış esnasında kaybeden bu çocuklar yaşadıkları travmanın etkisini bir ömür taşımak zorunda kalacaklar. Bu projeyle çocukların toplumda göz ardı edilmelerini engellemekle birlikte bölge okullarına entegre olmalarını sağladık, bu vesileyle çocuklar daha iyi bir gelecek yakalama şansı elde etmiş olacaklar. Bu projenin giderleri 4.625 Euro. Azerbaycan ın baş şehri Bakü de muslimehelfen Muslim Aid in işbirliğiyle Daymohk Okulunun 1 yıllık bilgisayar donanımını ve derslerini finanse etti. Dördüncü sınıf öğrencilerine bunun yanı sıra Rusça, Çeçence, Matematik, Fen bilgisi, Sosyal bilgiler, Çeçen ve İnguş Etik dersleri ile birlikte resim ve spor dersleri verildi. Bilgisayar donanımı sayesinde öğrenciler kapsamlı bilgisayar eğitimi de aldı. Eğitim alan çocuklardan bir kısmı kendini geliştirerek, kursa katılacak küçüklerin eğitimini de üstlendi. Bölgede bulunan ortak organizasyonlarımızdan Daymohk Chechen General Education Centre, 2006 yılından beri aralarında birçok da yetim bulunan Çeçen mülteci çocuklarının eğitim ve gelişmeleriyle ilgilenmekte. Tüm sıkıntılara rağmen çocukların hepsi tüm derslerde başarı göstererek bir üst sınıfa geçmeyi başardı. Birleşmiş Milletler in mülteci yardım kuruluşu UNHCR aracılığıyla çocukların bir kısmı bölgesel okullara geçebilme olanağı buldu. Okulumuz aynı zamanda on iki Erkek ve sekiz kadına iş imkânı sağladı, 160 çocuk düzenli olarak derse devam edebildi. Bu projenin toplam gideri 52.197 Euro ya mal oldu bunun içinden 16.500 Euro bilgisayar donanımı ile öğretmen maaşlarına aktarıldı. Filistin: Filistinli anaokul çağındaki çocuklar için değeri yüksek besin dağıtımımız dört yıldır devam etmekte ve gelecekte de devam edecek. Gazze şeridindeki Han Yunus da her gün üç erkekle, yedi kadın fırıncı besin değeri yüksek günlük taze simit çıkartmaktadır. Bu simitler ortağımız Al Huda yardımıyla Anaokullarında ki toplam 2000 çocuğa dağıtılmakta. Ailelerinin maddi açıdan sıkıntı içinde olmaları ve savaşın etkileri sebebiyle çocukların çoğunda yetersiz beslenme sebebiyle anemi görülmekte. Genelde anaokuluna aç gelen çocuklar akşamları anaokulunu aç karnına terk etmektedir. Bu sebeple çocukların çoğunda konsantrasyon bozukluğu ve öğrenme zorluğu meydana gelmektedir. Oyun oynamak bile aç karnına keyif vermemektedir. Bu projenin devamı için muslimehelfen 20.000 Euro ayırdı. INFO Tel: 089-32 19 91 90 Tel: 01-89 01 04 6 Tel: +49-89 32 19 91 90 BILGI ICIN Palästina Vor Jahren ließ mh in Khan Younis eine Backstube einrichten. Eine kleine Belegschaft stellte Vollwerthörnchen für 2.000 Kindergartenkinder. Ein Waisenhaus für 100 Kinder zum Wohnen, zum Schulbesuch und Freizeitaktivitäten. Sri Lanka 01/2009 mh-zeitung

Yetim Projeleri 17 Sri Lanka: 2008 yılında Sri Lanka nın kuzey sahilinde Kinni de açılan erkek yetim yurdu bizim için çok özel bir projeydi. (bakınız. MHZ. 3/2008). 2006 Ağustosun da aynı bölgeye 100 yataklı bir kız yetim yurdu inşa etmiş ve faaliyete geçirmiştik. Bunu Ağustos 2008 de 100 yataklı erkek yetim yurdu takip etti. Açılışa çalışanlarımızın yanı sıra Ahmad von Denffer ve önemli şahsiyetler katıldı. Sri Lanka Cumhurbaşkanı Mahinda Rajapaksa açılışa mesaj gönderdi. Bölgede bulunan ortaklarımızdan Hassanath Vakfının teşebbüsüyle yetim çocukların, eğitim, bakım, tıbbi yardım, profesyonel eğitim ve spor eğitimi verilerek daha güvenli ve sağlıklı bir çevrede büyüme imkânı sağlandı. Aralık 2004 yılında kuzeybatı kesimi Sumatra taraflarında denizde meydana gelen. Richard ölçeğine göre 9,1 şiddetindeki depremler sebebiyle oluşan tusunami nin sonuçları felaketlere yol açtı. 230.000 kişi ölürken Hint okyanusu çevresinde yaklaşık 17 milyon insan evsiz kaldı. Bu felaket nedeniyle toplam 200 çocuk da yetim kaldı. Kuruluşumuz bu çocuklara bir gün içinde kaybettiklerini geri veremese de. Onlara iyi, güvenli ve sevecen bir çevrede bedenlerinin dışında ruhlarının da beslenmesini sağlayacak bir ortam sunmakta. Erkek yurdunun inşasına toplam 180.000 Euro yatırım yapıldı. Nisan 2008 deki yetim haftasından bu güne toplam 177.115 Euro yetim projeleri için harcandı. muslimehelfen projelerin gerçekleşmesinde katkısı olan tüm bağış severlere teşekkür eder. Lütfen bizleri maddi ve manevi olarak desteklemeye devam edin tabiî ki Dualarınızı da esirgemeyin. Allah sizden razı olsun. Burundi: Derzeit werden 615 Kinder in Familien betreut. Daneben unterstützt muslimehelfen weitere 145 Waisen in zwei Waisenhäusern. mh-zeitung 001/2009

18 Ansar Freiwillige helfer und junge Unterstützer Oft wird wie schon seit der Antike, was ja bekanntlich Cicero zu dem Ausspruch: O tempora, mores veranlasste der Verfall der Moral und damit die Situation der Jugend beklagt und die guten alten Zeiten der Älteren herbeigesehnt. Dass jede Zeit ihre eigene Eigenheit besitzt und die Menschen sich gemäß ihrer Umgebung und Zeit verhalten, ist jedoch nachvollziehbar. Darüber, dass besonders die Jugend aber weniger hilfsbereit bzw. unmotivierter als in früheren Zeiten wäre, darüber können wir uns bei muslimehelfen nicht beklagen. Im Gegenteil: Wir haben über 600 eingetragene Freiwillige Helfer und gerade in den Zeiten eines Notfalls, wie in Gaza, melden sich viele, um nach Möglichkeiten der Unterstützung anzufragen oder um ihre tatkräftige Hilfe anzubieten. In den nächsten Zeilen möchten wir Ihnen über ein paar Beispiele und somit auch über Vorbilder von Jung und Alt berichten. Wir hoffen, dass diese vorbildlichen Menschen einige unserer Leser motivieren es ihnen gleich zu tun und sie aktiv den Schritt unternehmen, für Notleidende etwas zu bewegen. Möglichkeiten dazu sind für jeden von uns im Umfeld vorhanden. KurbanAktionen Berlin: Gleich nachdem sich eine Gruppe von Ansar in Berlin gebildet hatte, übernahm Schwester Raihana die Koordination für diese Gruppe. Sofort machte sie sich dann auch an die Arbeit die erste Aktion zu initiieren: Kurban von Schülern der Islamischen Grundschule in Berlin für bedürftige Menschen in unseren Projektländern. Nach der positiven Rückmeldung der Schulleitung und der Eltern der Schüler in der Schule auf diese Initiative, wurden in sechs Klassen insgesamt 722 Euro gesammelt, wobei interessanterweise die Erstklässler mit 183,07 Euro den Rekord der Spenden unter den Klassen aufstellen konnten. Maschallah, dass hier die Jüngeren Vorreiter gewesen sind. Mit dem Betrag konnten dann 7 Kurban für die Bedürftigen geschlachtet und noch 2 Olivenbäume für Gaza gestiftet werden. Dortmund: Bruder Hasan Demir, der bei uns als Ansari aktiv ist, hat in zwei Vereinen, in denen er mitwirkt die Idee eingebracht, Geld für Kurban zu sammeln, nämlich dem Fußballverein SF Hafenwiese e.v. und der Elterinitiative e.v. Hicret Kuran Kursu, Er konnte alhamdulillah insgesamt 500 von großzügigen Spendern sammeln, wovon 5 Kurbantiere geschächtet und an bedürftige Menschen verteilt werden konnten. Bruder Hasan berichtet, dass alleine 5-20 Euro pro Person ausreichten, um dieses Projekt zum Erfolg zu führen. Auch hier zeigt sich, dass kleine Bemühungen im eigenen Umfeld zu wichtigen Hilfen für die Bedürftigen führen können. 01/2009 mh-zeitung

Ansar 19 Gaza-Notfall-Aktionen Viele Schwestern und Brüder haben sich kurzfristig entschlossen Aktionen und Veranstaltungen für die notleidenden Menschen in Gaza durchzuführen, als sie sahen wie viele Opfer und wie viel Leid dieser Krieg in Gaza verursachte. Sie buchten eine Präsentation über die Gaza-Hilfe von muslimehelfen oder sammelten Spenden zu verschiedenen Gelegenheiten bzw. organisierten Essensstände, um die Einnahmen zu spenden. Im Folgenden die Berichte von zwei Schwestern, die mit großer Motivation und hohem Einsatz Spendenaktionen in ihrer Umgebung durchführten: Anlässlich der schrecklichen und menschenrechtsverletzenden Ereignisse im Gazastreifen habe ich am Dienstag, dem 7.01.2009, in unserer kleinen schönen Stadt Hattersheim eine Spendenaktion für die Kinder im Gaza gestartet. Ich sammele nun seit dieser Zeit und täglich erhalte ich weitere Spenden unserer Geschwister aus Hattersheim und Umgebung. An dieser Aktion beteiligt sich auch die Mädchengruppe des türkischen Kulturvereins Hattersheim und unterstützt mich, indem sie in ihren Familien und ihrem Bekanntenkreis Spenden einholen und mir, zwecks Überweisung an muslimehelfen e.v., überlassen. MaschaAllah und einen herzlichen Dank an dieser Stelle an all unsere muslimischen Geschwister, die diese Spendenaktion hier vor Ort unterstützen. Zum Freitagsgebet haben in der Marokkanischen Gemeinde e.v. (Masjid Salam) unsere muslimischen Brüder eine beachtliche Summe zusammengebracht und auch die Schwestern sammeln noch fleißig in ihrem Umkreis für diese Spendenaktion. MaschaAllah wa Alhamdulillah.Diese Spendenaktion hat auch in den umliegenden Orten wie Okriftel, Kriftel, Hofheim und Sindlingen Unterstützung gefunden und zahlreiche Moscheegemeinden und Vereine wirken dabei tatkräftig mit. Aber auch kleine Gruppen von Geschwistern organisieren vielfältige Veranstaltungen mit Essenständen, Versteigerungen und informativen Programmen, um Spenden für Palästina zu sammeln. Möge Allah ta ala alle Geschwister, die diese Spendenaktionen unterstützen, reichlich belohnen und beschützen, Amin. Jede Spende, sei sie noch so klein, kommt von Herzen und bei Allah wird jede Spende vielfach belohnt. Ich wünschte, es wäre erst gar nicht geschehen. Diese Situation ist nicht nur eine Prüfung für die Menschen, die im Gazastreifen leiden und um ihre Toten trauern, sie ist eine Prüfung für alle Menschen. Auch wir werden geprüft, auch wenn wir selbst sicher in unseren warmen Häusern sitzen und ruhig schlafen können, ohne jede Minute um unser Leben oder das unserer Kinder bangen zu müssen. Allah prüft einen jeden von uns! Die Prüfung besteht darin, wie wir in dieser Situation nun handeln! Versuchen wir zu helfen oder schauen wir weg? Spenden wir von unserem Geld für die Bedürftigen und machen wir auch Du a für die Not leidenden Menschen? Bedanken wir uns bei Allah für all das, was wir haben und anderen fehlt? Teilen wir unser Eigentum mit einer reinen Absicht und wünschen wir unseren Geschwistern das, was wir für uns selbst wünschen? Möge Allah unseren Geschwistern im Gaza gnädig sein und sie ins Paradies eingehen lassen und uns allen verzeihen für unsere Schwächen. Amin. Assalamu alaikum, Eure Schwester Fatima Abounachat Kochen und Backen für Gaza Helfen kann manchmal so einfach sein. Den Beweis hierfür stellte diesmal die Islamische Mädchengruppe Rüsselsheim (IMR) der Othman Ibn Affan-Moschee mit einer spontanen Spendenaktion auf. Sie organisierte nach dem Freitagsgebet einen Essensstand, dessen Erlös zugunsten der Menschen in Gaza an muslimehelfen ging. Verkauft wurden für wenig Geld internationale Spezialitäten, angefangen von typisch marokkanischem Gebäck, über syrischem Essen bis hin zu italienischen Leckereien. Die Mitglieder der Moschee nahmen nach dem Freitagsgebet dieses Angebot gerne an und ließen es sich bei einem Glas Tee schmecken. Die meisten Kunden achteten dabei nicht genau auf den Preis und legten angesichts des Verwendungszwecks auch gerne etwas mehr drauf, so dass für etwas Gebäck auch schon mal fünfzig Euro bezahlt wurden. Am nächsten Tag verkaufte die Gruppe noch an die Schüler des Arabischunterrichts der Moschee belegte Brötchen und Kakao. Gesponsert wurden die Brötchen von einem afghanischen Bäcker, der auch einen Beitrag dazu leisten wollte, die Situation der Menschen in Gaza zu verbessern. Insgesamt kamen in den beiden Tagen 841 Euro zusammen. Mit so einem großen Erfolg hätte ich nicht gerechnet, freute sich die Organisatorin Hafida Boudlal über das Ergebnis. Für gewöhnlich organisiert die Gruppe für einen guten Zweck Essensstände in der Rüsselsheimer Innenstadt. Diesmal entschloss man sich spontan einen anderen Weg zu gehen. Sicher nicht zum letzten Mal: Die Aktion ist so gut angekommen, dass wir sie gerne öfter wiederholen möchten, so der Vorsitzende der Moschee, Mohamed El-Ghazi, der die Spendenaktion von Anfang an unterstützt hat. Außerdem wäre es schön zu sehen, wenn auch andere Moscheen unserem Beispiel folgen und diese einfachen Aktionen starten würden, ergänzte Hafida Boudlal. muslimehelfen hat viele Projekte, die von kleineren und größeren Gemeinschaften bzw. Gruppen unterstützt werden können. Nicht nur Kurban und das Olivenbaumprojekt, sondern z.b. auch das Brunnenprojekt als Sadaqa al-dscharija oder Waisenprojekte in verschiedenen Ländern sind geeignete Hilfsprojekte zu Förderung, besonders für Gruppen und Gemeinschaften. mh-zeitung 01/2009

20 Ansar Gönüllü yardımcı ve genç destekçilerimiz Antik zamandan bu yana da olduğu gibi ve Cicero'nun da O tempora, o mores sözüne neden olan ahlakın çökmesine ve bununla birlikte gençliğin durumuna üzülünüyor ve o güzel eski zamanlar bir özlem haline geliyor. Her zamanın kendine has özelliği olması ve insanların çevresine ve zamana göre hareket etmeleri makul. Ama özellikle gençlerin eski zamanlara nazaran daha az yardımsever veya demotive olmalarından biz muslimehelfen'de şikayetçi değiliz. Tam tersine:muslimehelfen' in 600 üstünde kayıtlı gönüllü yardımcısı var ve hele hele Gazze gibi acil durum zamanlarında çoğu bizi nasıl destekleyebileceklerini sormak veya yardımlarını sunmak amacıyla bizimle irtibata geçiyorlar. Gelecek satırlarımızda sizlere birkaç örnek sunmak ve bununla beraber genç ve yaşlı örnek insanlarımızdan bahsetmek istiyoruz. Bu mükemmel insanlarımızın bazı okuyucularımızı motive etmelerini ve böylelikle onlar gibi olmaya ve aktif olarak yardıma ihtiyacı olanlar için harekete geçmelerini umut ediyoruz. Bunun için yakın çevremizde ve yaşadığımız ortamda birçok imkanımız var aslında. Mitglieder des Fussballvereins Hafenwiese e.v., die durch unseren Ansari Hasan Demir Kurban gependet haben Kurban Kampanyası Berlin: Bir grup Ansar Berlin'de buluştuktan hemen sonra Raihana kardeşimiz grubun kordinatörlüğünü üstlendi. İlk kampanyayı başlatmak için hemen işe sarıldı: Berlin' deki İslami ilkokulu'nun proje ülkelerimizdeki yardıma muhtaç insanlara Kurban desteği. okul müdürlüğünün ve öğrencilerin velilerinin bu girişime olumlu bakışları sayesinde 6 sınıfta toplam 722 toplandı. Enteresan olan birinci sınıf öğrencilerin 183,07 ile sınıflar arasında yapılan bağışların rekor rakamını elde etmeleri oldu. En küçüklerin öncü olmalarına maşallah demek gerekiyor. Toplanan para sayesinde yardıma muhtaçlar için 7 kurban kesilip ayrıca Gazze için 2 zeytinağacı bagışlandı. Dortmund: Bizde Ansari olarak aktif olan Hasan Demir kardeşimiz katıldığı SF Hafenwiese Futbol Kulübü ve Anababa inisyatif derneği Hicret Kuran Kursu'nda kurban için bağış toplama düşüncesini önerdi ve böylelikle cömert yardımseverlerden toplam 500 topladı. Bu paradan 5 kurbanlık kesilip yoksul insanlara dağıtılabilindi. Hasan kardeşimizin anlatmasına göre kişi başına sadece 5-20 bu projenin başarılı olmasına yeterliydi. Bu örneğimizde de ufak çabaların kendi çevremizde muhtaç insanlar için önemli yardımlara vesile olabildiği görülüyor. Schüler des Arabischunterrichts der Othman bin Affan Moschee in Rüsselsheim 01/2009 mh-zeitung