Completed Form 80 (required for each person included in the application who is 16 or over). See: http://www.border.gov.au/forms/documents/80.



Benzer belgeler
BAKIMA MUHTAÇ KİŞİYE BAKMAK (SINIF 116) BAŞVURULARI İÇİN GEREKLİ OLAN BELGELERİN LİSTESİ

NİŞANLI DAVETİ (SINIF 300) BAŞVURULARI İÇİN GEREKLİ OLAN BELGELERİN LİSTESİ

WORK & HOLIDAY VISA SUBCLASS 462 ÇALIŞMA VE TATİL VİZESİ SINIF 462

HERHANGİ BİR ÜNVAN VERMEYEN EĞİTİMLER: ÖĞRENCİ VİZESİ SINIF 575. NON-AWARD: Student Visa SUBCLASS 575

DOCUMENTS REQUIRED WHEN APPLYING FOR PRIMARY AND/OR SECONDARY SCHOOL COURSE: Student Visa- SUBCLASS 571

İLKÖĞRETİM VE/VEYA ORTA ÖĞRETİM VİZESİ: (SINIF 571) İÇİN GEREKLİ OLAN BELGELERİN LİSTESİ

YÜKSEK LİSANS: Öğrenci Vizesi SINIF 573. HIGHER EDUCATION: Student Visa SUBCLASS 573

YÜKSEK LİSANS: Öğrenci Vizesi SINIF 573. HIGHER EDUCATION: Student Visa SUBCLASS 573

MESLEKİ EĞİTİM (MESLEK LİSELERİ): ÖĞRENCİ VİZESİ SINIF 572 İÇİN GEREKLİ OLAN BELGELERİN LİSTESİ

DİL EĞİTİMİ: ÖĞRENCİ VİZESİ (SINIF 570) İÇİN GEREKLİ OLAN BELGELERİN LİSTESİ

DİL EĞİTİMİ: ÖĞRENCİ VİZESİ (SINIF 570) İÇİN GEREKLİ OLAN BELGELERİN LİSTESİ

o 2. OS. 2 O17 * c. O O 6 ::. 8

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN

İŞ SEYAHATI / BUSINESS

Bazı göçmenlerin, kendilerine Avustralya da yaşama vizeleri verilebilmesi için önce bir Assurance of Support (AoS) almaları gerekir.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

IMMIGRATION Canada. Study Permit. Ankara Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following countries:

NORVEÇ /NORWAY. Not Applicable

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Gerekli belgeler listesi / Required Documents

CHANGE GUIDE BSP Turkey

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

Avustralya ile Kıbrıs Arasındaki Sosyal Güvenlik Anlaşması

FAKÜLTE FACULTY BÖLÜM DEPARTMENT YEDEK ADAYLAR SUBSTITUTE CANDIDATES. Bilgisayar Mühendisliği. Computer Engineering. Malzeme Bilimi ve Mühendisliği

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

Konsolosluk Birimi Çalışma Saatleri. Bu sitede yer alan Portekiz ve Türk Resmi Tatillerini kontrol etmeyi lütfen unutmayınız.

Çocuk bakımı için yardım

SF İNSAN KAYNAKLARI DANIŞMANLIK HİZMETLERİ VE TİCARET AŞ BAŞVURU FORMU

NORVEÇ. Complete Un complete

APPLICATION FOR A VISA TO JOIN FAMILY MEMBERS IN IRELAND İRLANDA DA YAŞAYAN AİLENİZE KATILMAK İÇİN VİZE KONTROL LİSTESİ

NORVEÇ /NORWAY. Arkadaş,Kız arkadaş Erkek arkadaş,nişanlı ve Eş Ziyareti

T.C. NEW YORK BAŞKONSOLOSLUĞU DOĞUM TESCİLİ BAŞVURUSU (EVLİLİK BİRLİĞİ İÇİNDE DOĞAN ÇOCUKLAR İÇİN)

: VĐZE ALMAK ZORUNDADIR : VĐZEYE GEREK YOKTUR

Türkiye Bursları Lisans ve Lisansüstü Burs Programları kapsamında adaylara şu programlar sunulmaktadır:

ISE 1. Sınıf öğrencilerin dikkatine:

TÜM ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI (ERASMUS-MEVLANA-FARABİ) BAŞVURU AŞAMALARI AYNI SÜRECİ TAKİP ETMEKTEDİR.

T.C. NEW YORK BAŞKONSOLOSLUĞU DOĞUM TESCİLİ BAŞVURUSU (EVLİLİK BİRLİĞİ DIŞINDA DOĞAN ÇOCUKLAR İÇİN)

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION

DAİMİ İKAMET İZNİ YASASI (51/2015 Sayılı Yasa)

1. İngilizce dil yeterlik belgesi (Boğaziçi Üniversitesi Senatosu tarafından kabul edilen bir dil sınavı ile kanıtlamaları gereklidir.

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ

Avustralya ile Almanya Arasındaki Sosyal Güvenlik Anlaşması

NORVEÇ TURİSTİK ve TİCARİ VİZE BAŞVURU BİLGİ FORMU ANKARA SORULARA VERİLECEK HERHANGİ BİR YANLIŞ BEYAN VİZE ALAMAMANIZA YOL AÇABİLİR

BAŞVURU FORMU (APPLİCATION FORM)

YABANCI ARAŞTIRMACILAR İÇİN BİLİMSEL ARAŞTIRMA İZİN PROSEDÜRÜ

Grundtvig Programı 2012 Öğrenme Ortaklıkları Ara Dönem Toplantısı. 17 Haziran Ankara

Ankara. Evrak Kontrol Listesi Nasıl Kullanılır? / How to use the checklist?

DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

EK - VIII INF 4 BİLGİ FORMU VE INF 4 BİLGİ FORMU İÇİN BAŞVURU. Basım Talimatları

DAİMİ İKAMET İZNİ YASASI (51/2015 Sayılı Yasa)

CHANGE GUIDE BSP Turkey

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Genel Sekreterlik. Sayı : / /E /06/2018 Konu :Burs Duyurusu

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Aile ve ev içi şiddet. Yeter demenin zamanı geldi.

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP

ERASMUS+ ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMI BAŞVURU SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU USERS GUIDE FOR THE ERASMUS+ STUDENT EXCHANGE PROGRAM APPLICATION SYSTEM

Ankara. Evrak Kontrol Listesi Nasıl Kullanılır? / How to use the checklist?

Ankara. Evrak Kontrol Listesi Nasıl Kullanılır? / How to use the checklist?

Gökay-BIOTECH Ltd. Personnel Application Form

How to make a complaint or provide feedback Family Tax Benefit Part A (FTB Part A)

Göçmenlik başvuru süreci içinde profesyonel desteğe ihtiyaç duymanız halinde bizimle her zaman irtibata geçebilirsiniz.

T.C. MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

ERASMUS GÜZ TOPLANTISI

Welcome. Hos Geldiniz. Summer Schools Presentation. Yaz Okulları Sunumu. Sandi Engler Overseas College Counselor Yurtdışı Üniversiteler Danışmanı

Vize başvurusunu yapan tüm başvuru sahipleri aşağıda belirtilen zorunlu şartları karşılaması gerekmektedir.

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

BBC English in Daily Life

LİSANSÜSTÜ EĞİTİM, ÖĞRETİM VE ARAŞTIRMA ENSTİTÜSÜ INSTITUTE OF GRADUATE STUDIES AND RESEARCH

FATĠH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNĠVERSĠTESĠ ULUSLARARASI ĠLĠġKĠLER OFĠSĠ. YABANCI ÖĞRENCĠ BAġVURU FORMU *

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

Lisansüstü Eğitim, Öğretim ve Araştırma Enstitüsü Institute of Graduate Studies and Research

Eğitim-Öğretim Yılında

İKAMET İZNİ AİLE BAŞVURU FORMU Declaration for Family Residence Permit Application Form

Mart 31, Google News Kaydı. by

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

CHEVENING LİSANSÜSTÜ BURSLARI. Eğitim ve Kurumsal Yapılanma Başkanlığı

KULU İLÇE NÜFUS MÜDÜRLÜĞÜ KAMU HİZMET STANDARTLARI TABLOSU BAŞVURUDA İSTENİLEN BELGELER

DİPLOMA EKİ ETİKET BAŞVURUSU: DEĞERLENDİRME 8 TEMMUZ 2013, ULUSAL AJANS / ANKARA. Prof. Dr. Süheyda ATALAY

Part 1 About you Read Guidance notes, Part 1

T.C. KÜLTÜR VE TURİZM BAKANLIĞI Sinema Genel Müdürlüğü

Lisansüstü Eğitim, Öğretim ve Araştırma Enstitüsü Institute of Graduate Studies and Research

Tek Temsilci Paketi. Uluslararası Danışmanlık Şirketi

Österreichisches Generalkonsulat I S T A N B U L

İKAMET İZNİ AİLE BAŞVURU FORMU Declaration for Family Residence Permit Application Form

T.C. NEW YORK BAŞKONSOLOSLUĞU EVLİLİK TESCİLİ BAŞVURUSU (Yabancı Yerel Makamlar Önünde Evlilik Sonrasında)

Our İstanbul based Law Office provides professional legal services all over Turkey.

ANKARA YILDIRIM BEYAZIT UNIVERSITY (AYBU) 2017/2018 Academic Year MEVLANA Exchange Programme Student Mobility Application Period

DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR

- Başvuru formundaki 17. kutucuğa ikametgah adresi yazılmalıdır.

Öncelikle Birleşmiş Milletler tarafından kayıt için oluşturulan internet adresine giriş yapılacaktır.

Yurttaş Katılımı ve Yasama Süreci Programı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

PERSONEL BELGELENDİRME BAŞVURU FORMU/ PERSONNEL CERTIFICATION APPLICATION FORM SERTLEHİM / BRAZING

Transkript:

DOCUMENTS REQUIRED WHEN APPLYING FOR PARTNER MIGRATION (SUBCLASS 309/100) Lodging these applications over the internet will assist us to process the applications quickly. People applying online must first create an ImmiAccount on the Department's website. Instructions on setting up an account can be found at: http://www.border.gov.au/immiaccount PERSONAL DOCUMENTS Completed Application Form (47SP) signed by the applicant. http://www.border.gov.au/forms/documents/47sp.pdf Completed Sponsorship Form (40SP) signed by the sponsor. http://www.border.gov.au/forms/documents/40sp.pdf Completed Form 80 (required for each person included in the application who is 16 or over). http://www.border.gov.au/forms/documents/80.pdf Evidence of your sponsor s Australian passport or permanent residency. 2 recent passport size photograph, for each person included in the application. 2 recent passport size photograph of your sponsor. EŞ DAVETİ (SINIF 309/100) BAŞVURULARI İÇİN GEREKLİ OLAN BELGELERİN LİSTESİ Internet üzerinden başvurarak dosyanızın daha hızlı değerlendirme sürecinden geçmesini sağlayabilirsiniz. Online vize başvurusunda bulunmak için öncelikle Departman'ın internet sayfasina girerek ImmiAccount açmanız gerekmektedir. Hesap açma ve kullanma talimatları için lutfen http://www.border.gov.au/immiaccount adresini ziyaret ediniz KİŞİSEL EVRAKLAR Başvuru sahibi tarafından imzalanmış, doldurulmuş başvuru Formu (47SP). http://www.border.gov.au/forms/documents/47sp.pdf Davet eden kişi tarafından imzalanmış, doldurulmuş Davet Formu (40SP) http://www.border.gov.au/forms/documents/40sp.pdf Doldurulmuş Form 80 (başvuruya dahil edilen 16 yaş ve üzeri herkes için gereklidir). http://www.border.gov.au/forms/documents/80.pdf Davet eden kişinin Avustralya vatandaşlığı veya ikamet izni. 2 adet yeni çekilmiş vesikalık fotoğraf, başvuruya dahil edilen herkes için. Davet eden kişinin yeni çekilmiş iki adet vesikalık fotoğrafı. Copy of your valid passport, required for each person included in the application. Original or certified copy of an archived police certificate, required for each person included in the application who is 16 or over. A police certificate must be submitted for each country you have resided in for 12 months or more over the last 10 years. http://www.border.gov.au/trav/visa/char Pasaport kopyanız, başvuruya dahil edilen herkes için gereklidir. Orijinal veya noter tasdikli arşivli sabıka kaydı, başvuruya dahil edilen 16 yaş ve uzeri herkes için gereklidir. Son 10 sene içerisinde, 12 ay veya daha fazla bulunduğunuz ülkelere ait sabıka kaydı da gerekmektedir. http://www.border.gov.au/trav/visa/char

If the applicant is a Turkish citizen; Original or certified copy and English translation of the applicant's Turkish family status certificate showing; - his/her (including all step and/or adopted) parents, all siblings, all spouse(s), and all children, together with explanations part. If the sponsor holds or has ever held Turkish citizenship ; Original or certified copy and English translation of the sponsor's Turkish family status certificate showing; - his/her (including all step and/or adopted) parents, all siblings, all spouse(s), and all children, together with explanations part. Original or certified copy of a marriage certificate, if applicable. Original or certified copies of applicants or sponsors divorce certificates and court orders of all marriages, if applicable. EVIDENCE OF RELATIONSHIP You must provide documents to prove that your relationship is genuine and continuing. History of your relationship: Statements from you and your partner about: - how, when and where you first met - how your relationship developed - when you decided to marry or to start a de facto relationship - your domestic arrangements (how you support each other financially, physically and emotionally and when this level of commitment began) - any periods of separation (when and why the separation occurred, for how long and how you maintained your relationship during the period of separation) - your future plans. Financial evidence of your relationship: Documents to show that you and your partner share financial commitments and responsibilities, such as: - evidence of any joint ownership of real estate or other major assets (for example, cars, appliances) and any joint liabilities (for example, loans, insurance) - sharing of finances - legal commitments that you and your partner have undertaken as a couple - evidence that you and your partner have operated joint bank accounts for a reasonable period of time - sharing of household bills and expenses. Başvuru sahibi Türk vatandaşı ise; - Başvuru sahibinin (üvey / evlatlık dahil) annesi, babası, tüm kardeşleri, tüm eşleri ve tüm çocuklarının gösterildiği orijinal veya noter tasdikli nüfus kayıt örneğininin orijinali ve Ingilizce tercumesi (kişilerin olayları bölümünde düşünceler kısmı ile beraber); ve Davet eden kişi daha önceden Türk vatandaşı idi ise veya halen Türk vatandaşı ise; - Davet eden kişinin (üvey/evlatlık dahil) annesi, babası, tüm kardeşleri, tüm eşleri ve tüm çocuklarının gösterildiği orijinal veya noter tasdikli nüfus kayıt örneğinin orijinali ve Ingilizce tercumesi (kişilerin olayları bölümünde düşünceler kısmı ile beraber). Başvuru sahibi evli ise, orijinal veya noter tasdikli evlenme cüzdanı. Başvuru sahibi veya davet eden kişi daha önce evlilik geçirdiyse, bütün evliliklerinin orijinal veya noter tasdikli boşanma belgeleri ve mahkeme kararları. BERABERLİĞİNİZİ KANITLAYAN BELGELER Ilişkinizin gerçek ve halen devam eden bir birliktelik olduğunu ispatlamanız gerekmektedir. Sunabileceğiniz kanıtları lütfen aşağıdaki kategorilere bakarak hazırlayınız.. Beraberliğinizin hikayesi: * nerede, nasıl ve ne zaman tanıştığınız * beraberliğinizin nasıl gelistiği * evlenmeye/de-facto ilişkiye ne zaman karar verdiğiniz * ailevi düzeniniz (maddi, manevi ve duygusal olarak birbirinizi nasil desteklediğiniz) * ayrı kalmış olduğunuz zamanlar (ne zaman ve ne nedenle bir ayrılık olduğu, ne kadar süre ayrı kaldığınız ve bu esnada beraberliğinizi ne şekilde sürdürdügünüz) * geleceğe yönelik planlarınızın ne olduğu gibi noktaları ayrı ayrı detaylı şekilde açıklayan yazılar Beraberliğinize dair maddi kanıtlar: Maddi sorumlulukları ve taahhutleri birbirinizle paylastığınıza dair belgeler. Örneğin: * Ortak gayrımenkul ve/veya değerli mal mülkiyetleriniz (arabalar, beyaz eşya, vs) * Ortak taahhutleriniz (borçlar, sigorta, vs) * Maddi paylaşım * Beraber üstlendiğiniz hukuki taahhutleriniz * Geçmişe dönük kullanmakta olduğunuz ortak banka hesaplarınız * Ev masrafları ve faturaları paylaştığınıza dair kanıtlar

The nature of the household: - Documents to show that you and your partner share responsibilities in your household, such as: - your living arrangements - joint ownership or joint rental of the house in which you live - joint utilities accounts (electricity, gas, telephone) - joint responsibility for bills for day-to-day living expenses - joint responsibility for children - correspondence addressed to both you and your partner at the same address. Social context of the relationship: Documents to show how your relationship with your partner is seen by your friends and family will be considered, such as: - evidence that you and your partner are usually accepted as a couple socially (for example, joint invitations, going out together, friends and acquaintances in common) - statutory declarations from your partner s parents, family members, relatives and other friends about their assessment of the nature of your relationship - evidence that you and your partner have declared your relationship to government bodies, commercial or public institutions or authorities, joint membership of organisations or groups Ev durumunuz: Eşinizle evinizdeki sorumluluğu paylaştığınıza dair kanıtlar. Örneğin: *ailevi düzeniniz * beraber oturduğunuz evin ortak mülk olduğuna ve/veya ortak kira sözleşmesi imzaladiğiniza dair kanıtlar * ortak elektrik, su, gaz, telefon faturalarınız * günlük ev ve yaşam masraflarındaki ortak sorumluluğunuz * çocuklarınıza karşı ortak sorumluluğunuz * beraber aynı adreste oturduğunuzu gösteren ve o adresi içeren ikiniz adına ayrı ayrı gelen yazışmalar Ilişkinizin sosyal durumu: Beraberliğinizin, arkadaşlarınız ve aileniz tarafından nasıl görüldüğüne dair kanıtlar. Örneğin: * Sosyal anlamda ilişkinizi onayladiklarına ilişkin kanıtlar (tarafınıza çift olarak gelen davet mektupları, sosyal ortamlara beraber girme, ortak tanıdıklar/arkadaşlar vb). * Ailelerinizden, arkadaşlarınızdan ilişkiniz hakkındaki değerlendirmeleri içeren beyanlar * Resmi, ticari kuruluşlara ve/veya kamu kurumlarına ilişkiniz hakkında beyanda bulunduğunuzu gösteren kanıtlar; beraber üye olduğunuz kurumlar, gruplar, kuruluşlar ve diğer üyelikleriniz The nature of your commitment to each other: Documents to show your commitment to each other: - knowledge of each other s personal circumstances (for example, background and family situation, which could be established at interview) - intention that your relationship will be long-term (for example, the extent to which you have combined your affairs) - the terms of your wills - correspondence and itemised phone accounts to show that contact was maintained during any period of separation. Birbirinize bağımlılığınızı gösteren destekleyici belgeler: * Birbirinizin özel durumlari hakkında bilgi sahibi olduğunuza dair kanıtlar (örneğin: özgeçmişleriniz, aile durumlariniz, vs - mülakatta da kanıtlanabilmelidir-) * beraberliğinizin uzun vadeli olmasina yönelik hedefleriniz * vasiyetleriniz * ayrı olduğunuzda iletişim kurduğunuza dair kanıtlar (yazışmalarınız, telefon görüşmelerinizi gösteren telefon dökümleri). If the applicant and sponsor have an ongoing spousal relationship for at least two years and have a child from this relationship, or if the applicant and sponsor have an ongoing spousal relationship for more than three years; evidence of ongoing spousal relationship for at least two years. Eğer başvuru sahibi ve davet eden kişinin eş ilişkisi iki seneden daha uzun süredir devam ediyorsa ve bu ilişkiden çocukları varsa; veya en az üç seneden beri devam eden bir eş ilişkileri varsa; en az son iki senedir eş ilişkilerinin devam ettiğine dair kanıtlar.

f you are living in a de facto relationship, provide one of the following: evidence that you have been in the relationship for at least 12 months before you apply for this visa evidence that of compelling and compassionate reasons for applying before the 12 month period has passed evidence that you have registered your relationship in Australia with the relevant state or territory authority. DEPENDENTS If the applicant has any children under 18 from any previous marriages/relationships (regardless whether or not migrating with the applicant), - 1 recent passport size photograph of the child/ children; - National ID card (with photo) or passport; And; If the child/children under 18 will be accompanying the applicant to Australia; - Form 1229, completed and signed by the nonmigrating parent or guardian, and http://www.border.gov.au/forms/documents/1229.pdf - Notarised consent from non-migrating parent -or guardian, stating that he/she approves the child s permanent migration to Australia, that he/she understands and accepts that the child s migration to Australia will not give him/her an automatic right to be granted a visa. - Original or certified copy of the sponsor s National Police Check (NPC) for immigration purposes which will state: Complete Disclosure All Recorded Offences Released. An NPC may be obtained from the Australian Federal Police (AFP). http://www.afp.gov.au/what-we-do/policechecks/national-police-checks.aspx Ph:(02) 6140 6502. If there are migrating dependents 18 years of age or over; - 1 recent passport size photograph of the child/ children; - National ID card (with photo) or passport; - Evidence of financial dependency to the main applicant, and; - Evidence of current education. PAYMENT INFORMATION: Please see following link for payment details; http://www.border.gov.au/trav/visa/fees Beraberliğiniz de-facto ilişki olarak geçiyor ise: * başvuru öncesinde en az 12 aydır ilişkinizin devam ettiğine dair kanıtlar * ilişkiniz 12 aydan kısa süredir devam ediyor ise, başvurunuzu de-facto ilişki olarak kabul etmemiz için gerekçelerin açiklaması * ilişkinizi Avustralya'daki ilgili eyalette veya bölgede resmi olarak kayıt ettirdiğinize dair kanıtlar BAĞIMLI ÇOCUKLARINIZ Başvuru sahibinin önceki evliliklerinden/ilişkilerinden olan 18 yaşından küçük çocuğu/çocukları varsa (başvuru sahibi ile beraber Avustralya ya gidip gitmeyeceğine bakılmaksızın); - Çocuğun/çocukların 1 er adet yeni çekilmiş renkli vesikalık fotoğrafı, - Nüfus cüzdanı (fotoğraflı) veya pasaportu; Ve; Eğer 18 yaşından küçük çocuğu/çocukları başvuru sahibi ile beraber Avustralya ya gidecek ise; - Geride kalan ebeveynin doldurup imzalayacağı 1229 nolu form ve http://www.border.gov.au/forms/documents/1229.pdf - Geride kalan ebeveynden çocuğunun Avustralya ya temelli olarak gitmesine izin verdigini, cocugunun Avustralya ya gitmesinin kendisine otomatik olarak vize hakkı tanımayacağını anladığıni ve kabul ettiğini iceren Noter tasdikli beyan. - başvuru sahibini Avustralya ya davet eden kişinin Avustralya daki tüm kayıtlarının gösterildiği göçmenlik amacına yönelik Ulusal Polis Kaydı (NPC). Ulusal Polis Kaydı Avustralya Federal Polisi nden (AFP) de alınabilir. Kaydın nasıl alınacağına dair bilgi Avustralya Federal Polisi nin aşağıdaki sitesinden öğrenilebilir. http://www.afp.gov.au/what-we-do/policechecks/national-police-checks.aspx Telefon:(02) 6140 6502. Eğer başvuru sahibinin 18 yaş ya da üzeri çocugu/çocukları da Avustralya ya gidecek ise; - Çocuğun/çocukların 1 er adet yeni çekilmiş renkli vesikalık fotoğrafı, - Nüfus cüzdanı (fotoğraflı) veya pasaportu; - Çocuğun/çocukların başvuru sahibine finansal açıdan bağımlı olduğunu gösteren kanıtlar, ve - Çocuğun/çocukların şu andaki eğitim durumlarını gösteren belgeler. ÖDEME BİLGİSİ: Ödeme için lütfen bakınız: http://www.border.gov.au/trav/visa/fees The application form and supporting documents can be forwarded to the embassy by post. If you wish to lodge your application in person, please contact the embassy appointment line on +90 312 4599550. Başvuru formu ve gerekli dokümanlar posta ile gönderilebileceği gibi, elden teslim etmek isteyenlerin elçiliğimiz telefonundan (+90 312 459 9550) randevu almaları gerekir.

All documents submitted must be originals or certified copies, certified by the Australian authorities or notary publics in your country with certified copy stamp and signed. All documents which are not in English, must be submitted with a certified English translation. Translations must be one of the following; a notary public certified translation; or translated by a translator who is a member of any translators/interpreters association; or translated by a translator who is a member of the National Accreditation Authority for Translators or Interpreters (NAATI) in Australia. İstenilen belgeler orijinalleri veya noter tasdikli kopyaları ile sunulmalıdır. İngilizce olmayan tüm belgeler; noterden onaylanmış tercüme; veya yeminli tercümanlar/mütercimler derneklerinden herhangi birine üye olan tercüman/mütercim tarafından yapılmış tercüme; veya Avustralya nın Tercümanlar ve Mütercimler Ulusal Akreditasyon Kurumu nca (NAATI) tercümanlığı/mütercimliği kabul edilmiş kişiler tarafından İngilizceye tercüme edilmiş olarak getirilmelidir. Please ensure that you fully answer all the questions in the application and sponsorship forms and provide all required documents. Failure to do so may result in your application being delayed. Lütfen başvuru ve davet formlarındaki tüm soruları eksiksiz doldurduğunuzdan ve gereken belgeleri eklediğinizden emin olunuz. Eksik doldurulmuş ve eksik belge ile yapılan başvurular işlemlerinizin uzamasına sebep olabilir. DO NOT SEND YOUR PASSPORT, as you no longer need a visa label to travel to Australia. Any other documents will be returned to you by courier when your application is finalised. Courier charges will be at your own cost. FURTHER INFORMATION For further information on Partner Migration visa requirements, see: http://www.border.gov.au/trav/visa-1/309- PASAPORTUNUZU YOLLAMAYINIZ, Avustralya ya seyahat için artık vize etiketi gerekmemektedir. Diğer iade gereken belgeler başvurunuz neticelendiği zaman kurye ile adresinize gönderilecektir. Kurye hizmetinin bedelini ödemeniz istenecektir. EK BİLGİ Eş vizesi göçmenliği hakkında daha detaylı İngilizce bilgi için lütfen tıklayın: http://www.border.gov.au/trav/visa-1/309-