Veranstaltungsprogramm



Benzer belgeler
Veranstaltungsprogramm

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Mehrsprachiger Elternabend

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

Kliniken der Stadt Köln ggmbh, Kinderkrankenhaus Amsterdamer Straße 59, Klinik für Kinderchirurgie und Kinderurologie

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

TD-IHK Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer. Türk-Alman Ticaret ve Sanayi Odası TD-IHK

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

Science Bridging Nations.

Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

DEUTSCHLAND UND DİE TÜRKEI AKTÜELLE ASPEKTE DEUTSCH-TÜRKISCHER WISSENSCHAFTSKOOPERATION / TÜRK-ALMAN BİLİMSEL İŞBİRLİĞİNİN GÜNCEL KONULARI

Zukunft durch Ausbildung

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Übersetzung in die türkische Sprache

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE

TITA AN. Mediadaten & Anzeigenpreise Yayın Bilgileri & İlan Fiyatları. NetMedia GmbH

Smartphone-Funktionen

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

O K T O B E R F E S T I S T A N B U L

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

MIDETI. (Re-)Migrants in the German-Turkish Innovation Network: Identification and Communication of Potentials for Science and Economy.

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Daha sonra internet sunucu suna veya Google arama motoruna şu linki yazın:

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Bejahte Aussage im Futur

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Erfolgreich Gabelstapler fahren

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

Art der Vorlesung. Zorunlu Pflicht

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat)

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

B16 MÜHENDİSLİK. B16 Mühendislik Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Uludağ Üniversitesi Görükle Mh. Üniversite-1 Cd. No:933 Kat:2 Ofis No:246 Nilüfer/BURSA

Research Game - The European scientific research game Spielregeln

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

"Allah Adına Şiddete Hayır! Barışın Savunucuları Olarak Hıristiyanlar ve Müslümanlar"

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

14. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

HAKKINDA BILGILER ten itibaren geçerli

Hallo Manni! Merhaba Medo!

El kitabı Okula Başlangıç Yardımı. 1. Giriş

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Deste inizle Daha Güçlüyüz! Alt n Sponsorluk Paketi. GBD ile ilgili Bilgi:

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Den Studierenden sollen grundlegende Kenntnisse und die Strukturen des deutschen Polizei-, Bau- und Infrastrukturrechts vermittelt werden.

RAST inci Uluslararası Uzay Teknolojilerindeki Son Gelişmeler Konferansı Haziran 2017, ISTANBUL

Selbstverständnis und Ziele des Vereins

Medienberichte zur Eröffnung der NRW.INVEST-Repräsentanz in der Türkei

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Geschäftskorrespondenz

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) Mayıs 2014 Kayıt Formu

Geschäftskorrespondenz

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

El Kitabı Çocuk Parası Plus. 1. Giriş

Euro DÜNYA TÜRK GİRİŞİMCİLER KURULTAYI KASIM 2011,İSTANBUL SPONSORLUK PAKETİ ELMAS SPONSOR

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

B 5. Anhang B 5 Motivation des Schulkindes

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Green City Energy Der alternative Energiedienstleister

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Einladung zur Elterninformation

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Transkript:

Organisationskommitee Das Organisationskommitee schafft den organisatorischen Rahmen und bietet interessierten Gruppen Gelegenheit sich darzustellen und neue Kontakte zu knüpfen. Mit den Deutsch-Türkischen n soll eine Tradition begründet werden, die einen festen und willkommenen Platz im jährlichen Veranstaltungskalenders Izmirs findet. Tragen Sie dazu bei und bereichern Sie die Veranstaltung als Gast oder Akteur! Ziele Die deutsch-türkischen möchten folgende Ziele erreichen: Aufmerksamkeit auf Izmir lenken teilnehmenden Akteuren ein Forum und Gelegenheit zur Selbstdarstellung & zum Networking bieten Investitionen in der Izmir-Region fördern und zur wirtschaftlichen und kulturellen Entwicklung beitragen. Beitrag zur deutsch-türkischen Freundschaft leisten Deutsche, türkische und deutsch-türkische Personen, Interessengemeinschaften, sowie Vertreter des privaten wie öffentlichen Sektor näher zusammen bringen. Den Bürgern eine gesellschaftlich und kulturell interessante und bunte Veranstaltung bieten Der Erlös der Veranstaltung wird für gute Zwecke verwendet. Veranstaltungsprogramm 05.06.09 (Erster Tag) Deutsch - Türkischer Business Development Tag Ägäische Freihandelszone (ESBAŞ) Technology Center, Konferenzraum, İzmir - Gaziemir Der erste der deutsch-türkischen steht ganz im Zeichen der binationalen Wirtschaftsbeziehungen. Herzlich eingeladen sind alle Institutionen, die sich über die aktuellen Handelsaktivitäten mit Deutschland informieren und eine Zusammenarbeit entwickeln möchten. Es wird die Möglichkeit geboten sich mit aus Deutschland eingeladenen Firmen der Branchen: Luft- und Raumfahrt, Automobil, Nahrungsmittel, Energie, Tourismus und Textil zu bilateralen Gesprächen zu treffen. 06.06.09 (Zweiter Tag) Deutsch - Türkisches Freundschaftsfestival Im und um das Open-Air-Theater (Açık Hava Tiyatrosu), İzmir - Güzelbahçe, Am zweite Tag bieten wir den Gästen ein buntes gesellschaftliches & kulturelles Programm An diversen Ständen stellen sich einzelne Akteure, Gruppen und Firmen dar. Neben Anbietern von Speisen, Getränken, und Leckereien laden auch interessante Dienstleister aus dem deutsch-türkischen Umfeld zum Verweilen und Kennenlernen ein. Musikdarbietungen und folklorische Auftritte aus beiden Ländern sowie diverse Austellungen und bunte Veranstaltungen für Groß und Klein runden das Programm ab. Nehmen Sie Platz in diesem deutsch - türkischen Kreis. Bitte beachten: Dieses Programm kann sich ändern Düzenleyen IZKA İzmir Alman Okulu ESBAŞ TADD Güzelbahçe Grubu Alman Konsolosu Stefan F. M. Schneider in himayesinde I. Deutsch - Türkische Deutsche Schule Izmir Privatschule der Deutschen Botschaft Ankara Zweigstelle Izmir 05. & 06. Haziran - Juni 2009 Türk - Alman Dostluk Derneği Veranstalter IZKA Die deutsche Schule Izmir ESBAS TADD Güzelbahçer Gruppe unter der Schirmherrschaft des Deutschen Generalkonsuls Herrn Stefan F.M. Schneider

Organizasyon Komitesi Organizasyon Komitesi programı hazırlayıp ilgilenen gruplara kendilerini tanıtmak ve yeni irtibatlar kurmak için imkanlar sunacaktır. 1. İzmir Türk - Alman nin geleneksel bir yapıya kavuşturulması amaçlanmaktadır. Siz de - katılımcı ya da misafir olarak - katkıda bulunup bu etkinliği zenginleştirebilirsiniz! Amaç 1. İzmir Türk - Alman aşağıda bulunan amaçları hedeflemektedir: İzmir e yatırımı teşvik etmek, ticari ve kültürel gelişimi desteklemek Katılanlara kendilerini tanıtma ve network yaratma fırsatı sunmak Türk - Alman Dostluğuna katkıda bulunmak Almanları, Türkleri ve çifte vatandaşlığa sahip olanları, grupları, özel ve kamu sektör temsilcilerini birbirine yakınlaştırmak İzmir halkına çok uluslu sosyal ve kültürel bir etkinlik sunmak. Elde edilen tüm gelir sosyal içerikli projelerde kullanılacaktır. Program 05.06.09 (Birinci Gün) Türk - Alman İş Geliştirme Günü Ege Serbest Bölgesi (ESBAŞ) Teknoloji Merkezi Konferans Salonu, Gaziemir 1. İzmir Türk - Alman nin birinci gününde, iki ülke arasındaki işbirliklerinin geliştirilmesi hedeflenmektedir. Almanya ile işbirliğini geliştirmek isteyen ve güncel ticari faaliyetler hakkında bilgi sahibi olmak isteyen tüm kurum ve kuruluşlar bu konferansa katılabilir. Almanya dan davet edilen havacılık - uzay, otomotiv, enerji, gıda, turizm ve tekstil sektörlerinde faaliyet gösteren firmalarla ikili görüşmeler yapma imkanından yararlanabilirler. 06.06.09 (İkinci Gün) Türk - Alman Festivali Güzelbahçe Açıkhava Tiyatrosu, Güzelbahçe 1. İzmir Türk - Alman nin ikinci gününde misafirlerimize renkli bir sosyal ve kültürel etkinlik sunuyoruz. Çeşitli standlarda birçok grup ve firma kendilerini tanıtacaktır. Ayrıca Türk - Alman mutfağından farklı damak tadları sunan standlar bulunacaktır. Bunun yanı sıra, iki ülke kültürü müziklerinden örnekler sunulacak, folklör gösterileri düzenlenecek, defile ve sergiler organize edilecektir. Siz de bu renkli Türk - Alman buluşmasında yerinizi alın! detaylı bilgi için www.türkalmandostlukguenleri.com sorularınız, kayıt & başvuru için birinciguen@tuerkalmandostlukguenleri.com ikinciguen@tuerkalmandostlukguenleri.com info@tuerkalmandostlukguenleri.com für weitere Informationen siehe www.deutschtuerkischefreundschaftstage.com für Fragen, Angebote & Anmeldungen erstertag@deutschtuerkischefreundschaftstage.com zweitertag@deutschtuerkischefreundschaftstage.com info@deutschtuerkischefreundschaftstage.com Lütfen dikkat edin: Bu program değişikliğe uğrayabilir

I. Deutsch - Türkische Erster Tag: Deutsch-Türkischer Business Development Tag 05.06.2009 ESBAŞ Technology Center, Konferenzsaal İzmir Gaziemir 09:30 Registrierung 10:00 Eröffnungsrede Mr. Kaya TUNCER, Präsident, ESBAŞ Mr. Yılmaz Temizocak, Präsident, Aegean Economic Development Foundation-EGEV Mr. Ferit F. ŞAHENK, Direktor, Germany Business Council-DEIK Mr. Stefan F. M. SCHNEIDER, Deutscher Generalkonsul in İzmir 10:30 Unterzeichnungszeremonie Memorandum Of Understanding On Cooperation Between ESBAS & Hanse Aerospace-Germany Mr. Kaya TUNCER, Präsident, ESBAŞ Mr. M. Uwe GRÖNING, Präsident, Hanse Aerospace-Hamburg Honorary Speaker: Mrs. Nuran İNCİ, Head of Department of Industry, Undersecretariat for Defence Industries-SSM 11:30 Kaffeepause 11:45 Standort Izmir Dr. Ergüder CAN, Generalsekretär, Izmir Entwicklungsagentur - İZKA Mr. Andreas OFFINGER, Präsident des Schulvereins & Mr. Thomas DÖNNEBRINK, Schulleiter Deutsche Schule Izmir 12:30 Mittagessen im Space Camp Turkey 13:30 Space Camp Turkey Tour 14:00 Tour durch die Freihandelszone 14:30 Bilaterale Treffen von Firmen aus Deutschland und Izmir Zielgruppen Sektoren: Luft- & Raumfahrt, Gesundheit, Nahrungsmittel, Energie, Automobil 18:00 Schluss Zweiter Tag: Deutsch-Türkisches Freundschaftsfestival 06.06.2009 Freilufttheater Açik Hava Tiyatrosu İzmir Güzelbahçe Für weitere Informationen, Teilnahme- & Sponsoringmöglichkeiten siehe Anhang oder www.deutschtuerkischefreundschaftstage.com Unterstützt durch İZKA & EGEV Bitte beachten: Dieses Programm kann sich ändern Lütfen dikkat edin: bu program değişikliğe uğrayabilir

Organisationskommitee der I. Deutsch-Türkischen Schirmherr Stefan F.M. Schneider, Generalkonsul der Bundesrepublik Deutschland Deutsche Schule Izmir Privatschule der Deutschen Botschaft Ankara Zweigstelle Izmir Türk - Alman Dostluk Derneği Einladung zur Teilnahme und Unterstützung des»ersten Tages«Die Deutsch-Türkischen sollen eine Tradition begründen, die einen festen und willkommen Platz im jährlichen Veranstaltungskalender von Izmir findet. Machen Sie mit! Was?, Wo? & Wann? Deutsch Türkischer Business Development Tag (Erster Tag) Westtürkische Freihandelszone (ESBAŞ) Technologiezentrum Konferenzraum, Gaziemir - İzmir, Juni 5, 2009 Wer kann teilnehmen? Der erste der deutsch-türkischen steht ganz im Zeichen der binationalen Wirtschaftsbeziehungen. Herzlich eingeladen sind alle Institutionen, die sich über die aktuellen Handelsaktivitäten mit Deutschland informieren und eine Zusammenarbeit entwickeln möchten. Es wird die Möglichkeit geboten sich mit aus Deutschland eingeladenen Firmen der Branchen: Luft- und Raumfahrt, Kraftfahrzeugindustrie, Energie, Lebensmittel, Tourismus und Textil zu bilateralen Gesprächen zu treffen. Wie? Mit dem angehängten Formular können Sie sich für den 1. Tag anmelden. Für die Anmeldung, sowie aktive oder passive Teilnahme am 2. Tag finden Sie ein separates Formular. In der Zuversicht, dass die I. Deutsch-Türkischen eine gesellschaftliche, kulturelle und wirtschaftliche Bereicherung für Izmir darstellen und in der Hoffnung auf eine gemeinsame Durchführung dieses Vorhabens verbleibe ich im Namen des Aktionskommitee mit freundlichen Grüßen. Thomas Dönnebrink Schulleiter der Deutschen Schule Izmir, Privatschule der Deutschen Botschaft Ankara Zweigstelle Izmir Organisationsleiter und Sprecher des Organisationskommitee für die I. Deutsch-Türkischen Erster Tag ESBAS/IZKA erstertag@deutschtuerkischefreundschaftstage.com Zweiter Tag TADD/DS-Izmir zweitertag@deutschtuerkischefreundschaftstage.com

I. Deutsch - Türkische Teilnahmeantrag»Erster Tag«Deutsch Türkischer Business Development Tag Juni 5, 2009 ESBAŞ Technology Center Konferenzsaal, İzmir Gaziemir»Birinci Gün«Katılım Formu Türk - Alman İş Geliştirme Günü Haziran 5, 2009 Ege Serbest Bölgesi (ESBAŞ) Teknoloji Merkezi Konferans Salonu, Gaziemir - İzmir Name & Anschrift der Organisation Katılmak isteyen organizasyonun adı ve adresi Zuständige Personen Yetkili Kişiler 1 E-Mail E-Posta Handy Cep Tlf. 2 E-Mail E-Posta Handy Cep Tlf. Sektor Sektör Hersteller Üretici Importeur İthalatçı Exporteur İhracatçı Andere Diğer Produktpalette Model Ürünleri Name Adı ve Soyadı Datum / Unterschrift Tarih ve İmza

I. Türk - Alman Organizasyon Komitesi İzmir Stefan F.M. Schneider, Federal Almanya Cumhuriyeti İzmir Başkonsolosu Himayelerinde Deutsche Schule Izmir Privatschule der Deutschen Botschaft Ankara Zweigstelle Izmir»Birinci Güne«Katılım ve Destek Olma Davetiyesi Türk - Alman Dostluk Derneği İzmir in etkinlik takviminde sabit bir yer almak isteyen Türk-Alman geleneksel bir hale gelmelidir. Siz de - katılımcı ya da misafir olarak - katkıda bulunup bu etkinliği zenginleştirebilirsiniz! Etkinlikler iki gün sürecektir. İki gün boyunca ilgili Türk ve Alman grupların katılımı ile renkli bir program gerçekleştirilmesi hedeflenmektedir. Ne? Nerede? Türk-Alman İş Geliştirme Günü (Birinci Gün) Ege Serbest Bölgesi (ESBAŞ) Teknoloji Merkezi Konferans Salonu, Gaziemir, 5 Haziran, 2009 Kimler katılabilir? Almanya ile işbirliğini geliştirmek ve güncel ticari faaliyetler hakkında bilgi sahibi olmak isteyen tüm kurum ve kuruluşlar bu konferansa katılabilir. Almanya dan davet edilen havacılık-uzay, otomotiv, enerji, gıda, turizm ve tekstil sektörlerinde faaliyet gösteren firmalarla ikili görüşmeler yapma fırsatını yakalayabilirler. Nasıl? Ekte yer alan başvuru formunu doldurarak, konferansa, 1. gün için kayıt yaptırabilirsiniz. (İki gün için ayrı kayıt yaptırmak gerekmektedir.) Türk Alman nin İzmir de toplumsal, kültürel ve ekonomik zenginleşmeye katkı sağlaması ve bu amacın el ele birlikte gerçekleştirilmesi ümidiyle, Saygılarımla, Organizasyon Komitesi adına Thomas Dönnebrink İzmir Alman Okulu Müdürü, Alman Elçiliği Özel Okulu İzmir Şubesi İzmir 1.Türk - Alman Organizasyon Komitesi Sözcüsü Birinci Gün ESBAS/IZKA birinciguen@tuerkalmandostlukguenleri.com İkinci Gün TADD/DS-Izmir ikinciguen@tuerkalmandostlukguenleri.com

I. Deutsch - Türkische Teilnahmeantrag»Erster Tag«Deutsch Türkischer Business Development Tag Juni 5, 2009 ESBAŞ Technology Center Konferenzsaal, İzmir Gaziemir»Birinci Gün«Katılım Formu Türk - Alman İş Geliştirme Günü Haziran 5, 2009 Ege Serbest Bölgesi (ESBAŞ) Teknoloji Merkezi Konferans Salonu, Gaziemir - İzmir Name & Anschrift der Organisation Katılmak isteyen organizasyonun adı ve adresi Zuständige Personen Yetkili Kişiler 1 E-Mail E-Posta Handy Cep Tlf. 2 E-Mail E-Posta Handy Cep Tlf. Sektor Sektör Hersteller Üretici Importeur İthalatçı Exporteur İhracatçı Andere Diğer Produktpalette Model Ürünleri Name Adı ve Soyadı Datum / Unterschrift Tarih ve İmza

I. Deutsch - Türkische SPONSORSHIP Antragsformular SPONSORLUK Başvuru formu I. Deutsch-Türkische, 05. / 06.06.2009 I. Alman-Türk İzmir, 05. / 06.06.2009 Sie möchten das Freundschaftsfestival der 1. Deutsch-Türkischen als Sponsor unterstützen und dafür angemessen gewürdigt werden? Dann senden Sie bitte das folgende Formular an: Fax +90 (0) 232 251 0264 oder rufen Sie uns an: Serap Gündem (engl./türk.) +90 (0) 232 251 3851 oder Thomas Dönnebrink +90 (0) 532 641 1666 (dt./engl./span.) 1. Alman - Türk Dostluk Günü etkinliklerine sponsor olarak katkıda bulunmak istiyor ve bunun duyrulmasını arzu ediyorsanız, aşağıdaki formu doldurup +90 (0) 232 251 02 64 nolu faksa gönderebilir veya +90 (0) 232 251 38 64 nolu telefondan Sayın Serap Gündem i (İng./Türkçe) ya da +90 (0) 532 641 16 66 nolu telefondan Sayın Thomas Dönnebrink i (Alm./İng./İsp) arayarak bu isteğinizi şahsen dile getirebilirsiniz. Titel Ünvan Firmenname Firma ismi Sektor Sektör Firmenherkunft Firma merkezi Türkisch Türk Deutsch Alman Weitere Ausland Diğer Ülke Hersteller Üretici Importeur İthalatçı Exporteur İhracatçı Andere Diğer Produktpalette Ürün Adresse Adres Fax Faks E-mail E-Posta Webseite İnternet sitesi Firmenrechnungsnummer und Adresse Firma fatura numarası ve adresi Steuernummer Vergi numarası Finanzamt Vergi dairesi Sponsorship Optionen GOLD SPONSORSHIP / ALTIN SPONSOR 5000 TL SILVER SPONSORSHIP / GÜMÜŞ SPONSORLUK 2000 TL BRONZE SPONSORSHIP / BRONZ SPONSORLUK 500 TL Stand Gebühr / Stand ücreti ab/itibaren 100 TL Sachleistung / Materyal desteği im Wert von TL / Değerinde TL Bankkonto Bezeichnung Banka Bilgileri Company Address Firma Adresi Türk Alman Dostluk Derneği Name der Bank Banka Adı Akbank T.A.Ş. Account No Hesap No 14610 Branch Code Şube Alsancak (102) IBAN No: TR660004600102888000014610 SWIFT Code: AKBKTRIS102 Für mehr Informationen kontaktieren Sie uns bitte Daha fazla bilgi için bizimle iletişim kurun Serap Gündem ESBAŞ Special Projects Phone Telefon +90 232 251 38 51 Fax Faks 0232 251 02 64 e-mail e-posta sponsoring@deutschtuerkischefreundschaftstage.com sponsoring@tuerkalmandostlukguenleri.com Für mehr Infos siehe auch daha fazla bilgi için www.deutschtuerkischefreundschaftstage.com www.tuerkalmandostlukguenleri.com