Kullanma talimatı. KaVo SPRAYrotor 3 N N Daima güvenli seçim.

Benzer belgeler
Kullanma talimatı MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 460 E - REF MULTIflex LUX coupling 460 LE - REF

Kullanma talimatı. MULTIflex LED coupling 460 LED

Kullanma talimatı MASTERmatic LUX M07 L MASTERmatic LUX M20 L MASTERmatic LUX M29 L

Kullanma talimatı. QUATTROcare PLUS 2124 A

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Kullanma talimatı GENTLEpower LUX Contra-angle 25 LP - REF

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Centronic EasyControl EC311

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

Kullanma talimatı INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Centronic EasyControl EC411

Kullanma talimatı. MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Kullanma talimatı Surgical insert REF

Centronic EasyControl EC315

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Centronic MemoControl MC42

Kullanma talimatı. SURGtorque S459 C

Kullanma talimatı INTRA LUX S600 LED

Centronic EasyControl EC545-II

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

LED duvar kozmetik aynası

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Daima güvenli seçim.

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Kullanma talimatı. EXPERTsurg LUX REF Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic SensorControl SC711

KULLANMA VE BAKIM KĠTABI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

Kullanma talimatı COMFORTdrive 200 XD - REF

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Centronic EasyControl EC241-II

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

Centronic EasyControl EC5410-II

Kullanma talimatı GENTLEmini LUX 5000 B Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı SURGmatic S201 L SURGmatic S201 C

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

LED-Çalışma masası lambası

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

Centronic MemoControl MC42

Centronic EasyControl EC245-II

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

Kullanma talimatı. SMARTmatic S SMARTmatic S20 K SMARTmatic S20 S

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

Kullanma talimatı INTRA LUX handpiece CL 10 - REF

LED- Ortam aydınlatması

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Daima güvenli seçim.

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Sayfa 1 / 6

Termosifon Kullanma kılavuzu T 7350 SL T 7365 SL T 7380 SL

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Centronic EasyControl EC541-II

Titreþim denetim cihazý

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS

Dış mekan ayaklı lamba Ürün bilgisi ve Garanti bilgileri

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Centronic MemoControl MC441-II

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Kullanım kılavuzu. 301 plus

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

Centronic UnitControl UC52

545 KULLANMA KILAVUZU

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

Montaj ve Kullanım Kılavuzu ipanel DUVAR/TAVAN (WDP)

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

Transkript:

Kullanma talimatı KaVo SPRAYrotor 3 N - 2103 N - 0.411.7710 Daima güvenli seçim.

Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

İçindekiler İçindekiler 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar... 4 1.1 Kullanıcıya Yönelik Talimat... 4 1.1.1 Kısaltmalar... 4 1.1.2 Semboller... 4 1.1.3 Hedef Grubu... 4 1.2 Servis... 4 1.3 Garanti Koşulları... 5 1.4 Taşınması... 5 1.4.1 Geçerli Güncel Ambalaj Düzenlemesi... 5 1.4.2 Nakliye Hasarları... 5 1.5 Depolanması... 6 1.6 İmha... 7 2 Emniyet... 8 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı... 8 2.1.1 Uyarı sembolü... 8 2.1.2 Yapı... 8 2.1.3 Tehlike Seviyelerinin Tanımı... 8 2.2 Kullanım Amacı - Talimatlara Uygun Kullanım... 8 2.3 Emniyet Uyarıları... 9 3 Ürün Tanıtımı... 11 3.1 Teknik Veriler... 11 3.2 Tip Levhası... 12 3.3 Teslimat Kapsamı... 13 3.4 Kullanım Alanı... 13 4 İşletime Alınması... 15 4.1 Kullanım Yerinin Seçilmesi... 15 4.2 Basınçlı Hava Bağlantısının Yapılması... 15 4.3 Bakım/Temizlik Elemanları... 16 4.4 ROTAspray Kutusunun Değiştirilmesi... 16 5 Kullanım... 18 6 Arızaların Giderilmesi... 20 7 Hazırlık Yöntemleri... 21 7.1 Temizlik... 21 7.2 Dezenfeksiyon... 21 8 Aksesuar... 22 9 Uygunluk Beyanı... 23 3 / 26

1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 1.1 Kullanıcıya Yönelik Talimat 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 1.1 Kullanıcıya Yönelik Talimat Ön koşul Bu kullanım kılavuzunu, hatalı kullanım şekillerini ve hasarları önlemek için ürünü ilk defa kullanmadan önce okuyun. 1.1.1 Kısaltmalar Kısaltma GA PA MA TA STK IEC RA EMV Açıklama Kullanım Kılavuzu Bakım kılavuzu Montaj kılavuzu Teknisyen kılavuzu Emniyet kontrolü International Electrotechnical Commission Onarım kılavuzu Elektromanyetik Uyumluluk 1.1.2 Semboller Bkz. "Emniyet/Uyarı sembolleri" bölümü Kullanıcılar ve teknikerler için önemli bilgiler CE işareti (Communauté Européenne). Bu işarete sahip bir ürün, ilgili Avrupa Birliği Yönetmelikleri'nin hükümlerine uygundur. Eylem gereklidir 1.1.3 Hedef Grubu Bu kullanım kılavuzu, diş hekimleri ve muayenehane personeli için düzenlenmiştir. 1.2 Servis Ürünlere, servise ve bakıma ilişkin soruları, aşağıda iletişim bilgileri verilmiş yetkili bölümler yanıtlamaktadır. Lütfen başvurularınızda ürünün seri numarasını belirtin! Servis Çağrı Hattı: +49 7351 56-1500 Service.Instrumente@kavo.com Daha fazla bilgi: www.kavo.com KaVo Dental GmbH Customer Service Center 4 / 26

1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 1.3 Garanti Koşulları Bahnhofstraße 20 D-88445 Warthausen +49 (0) 7351 56-1500 www.kavo.com 1.3 Garanti Koşulları KaVo firması, kusursuz çalışma, hatasız malzeme veya işçilik için satın alma tarihinden itibaren 12 aylık süre boyunca olan işlemler için son müşteriye yönelik olarak aşağıdaki koşullarda geçerli olmak üzere ürün garantisi sunmaktadır: Kusurlar veya eksik teslimat konusunda gerekçeli ve kabul edilebilir şikayetlerde, KaVo ücretsiz bir yeni ürün teslim ederek veya hatalı ürünü onararak garanti hizmeti sunmaktadır. Ne tür olursa olsun, bunun dışında kalan talepler, özellikle de tazminat talepleri kabul edilmez. Bu husus, bir temerrüt halinde, açık bir kusur veya ihmal söz konusu olduğunda, ancak zorunlu yasal talimatlar engel teşkil etmediği takdirde geçerlidir. KaVo firması, doğal aşınmadan, usulüne uygun olmayan kullanım şeklinden, usulüne uygun olmayan temizlik ve bakım işlerinden, kullanım veya bağlantı talimatlarının dikkate alınmamasından, kireçlenmeden veya korozyondan ve de işletme koşullarında kabul edilmeyecek hava ve su beslemesindeki kirliliklerden ve de kimyasal veya elektriksel etkilerden kaynaklanan arızalardan veya bu arızaların neden olduğu hasarlardan sorumlu tutulmaz. Lambalar, cam malzemeler, lastik parçalar ve plastik malzemelerin renklerini koruması durumları genel olarak garanti kapsamına girmez. Arızaların veya bunların neden olduğu hasarların, ürüne müşteri veya üçüncü şahıslar tarafından yapılan müdahalelerden veya değişikliklerden kaynaklandığı belirlendiği takdirde, üretici firmanın tüm sorumlulukları ortadan kalkar. Bu garanti hizmetlerine ilişkin talepler, sadece ürüne ait devir teslim tutanağı (kopyası) KaVo firmasına gönderildiğinde ve tutanağın orijinal işletmeci/kullanıcı tarafından ibraz edilebildiğinde kabul edilebilir. 1.4 Taşınması 1.4.1 Geçerli Güncel Ambalaj Düzenlemesi Bilgi Sadece Federal Almanya Cumhuriyeti için geçerlidir. Satış ambalajlarını, geçerli ambalaj düzenlemesi uyarınca imha kuruluşlarına/geri dönüşüm kuruluşlarına vererek usulüne uygun bir şekilde imha edin. Bu sırada kapsamlı geri alma sistemini dikkate alın. KaVo, bu bağlamda satış ambalajları için lisans almıştır. Bulunduğunuz yerdeki imha sistemini dikkate alın. 1.4.2 Nakliye Hasarları Almanya Ürün teslim alınırken ambalajın dış kısmında bir hasar tespit edildiğinde, aşağıda belirtilen işlemler yapılmalıdır: 5 / 26

1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 1.5 Depolanması 1. Alıcı, söz konusu kaybı, kusuru veya hasarı teslim alma tutanağına yazar. Bu teslim alma tutanağı, alıcı ve nakliye şirketinin çalışanı tarafından imzalanır. 2. Üründe ve ambalajda herhangi bir değişiklik yapmayın. 3. Ürünü kullanmayın. 4. Hasarları nakliye şirketine bildirin. 5. Hasarları KaVo firmasına bildirin. 6. Hasarlı ürünü, KaVo firmasına danışmadan önce kesinlikle geri göndermeyin. 7. İmzalanan alım tutanağını KaVo firmasına gönderin. Ürün teslim alınırken ambalajın dış kısmında herhangi bir hasar tespit edilmemesi rağmen ürün hasarlı olduğunda, aşağıda belirtilen işlemler yapılmalıdır: 1. Hasarları, mümkün olduğunda hemen, aksi takdirde en geç 7. günde nakliye şirketine bildirin. 2. Hasarları KaVo firmasına bildirin. 3. Üründe ve ambalajda herhangi bir değişiklik yapmayın. 4. Hasarlı ürünü kullanmayın. Bilgi Alıcı, yukarıda belirtilen talimatlar uyarınca sorumluluğunu yerine getirmediğinde, söz konusu hasarın ürünün teslim alınmasından sonra oluştuğu kabul edilir (Alman Nakliye Hizmetleri Genel Şartları 28. Maddesi uyarınca). Almanya haricindeki ülkeler Bilgi KaVo, nakliye hasarları için sorumlu tutulmaz. Gelen teslimat, alındıktan hemen sonra kontrol edilmelidir. Ürün teslim alınırken ambalajın dış kısmında bir hasar tespit edildiğinde, aşağıda belirtilen işlemler yapılmalıdır: 1. Alıcı, söz konusu kaybı, kusuru veya hasarı teslim alma tutanağına yazar. Bu teslim alma tutanağı, alıcı ve nakliye şirketinin çalışanı tarafından imzalanır. Alıcı, ancak böyle bir durum tutanağı oluşturulup imzalandığı takdirde nakliye şirketinden maddi tazminat talep edebilir. 2. Üründe ve ambalajda herhangi bir değişiklik yapmayın. 3. Ürünü kullanmayın. Ürün teslim alınırken ambalajın dış kısmında herhangi bir hasar tespit edilmemesi rağmen ürün hasarlı olduğunda, aşağıda belirtilen işlemler yapılmalıdır: 1. Hasarları, mümkün olduğunda hemen, aksi takdirde teslim alındıktan sonra en geç 7. günde nakliye şirketine bildirin. 2. Üründe ve ambalajda herhangi bir değişiklik yapmayın. 3. Hasarlı ürünü kullanmayın. Bilgi Alıcı, yukarıda belirtilen talimatlar uyarınca sorumluluğunu yerine getirmediğinde, söz konusu hasarın ürünün teslim alınmasından sonra oluştuğu kabul edilir (CMR Yasası, 5. Bölüm, 30. Maddesi uyarınca). 1.5 Depolanması Bilgi Ürünü servis veya onarım için gönderme olasılığından dolayı ambalajı saklayın. 6 / 26

1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 1.6 İmha Ambalajın dış kısmında bulunan semboller, ürün ve depolama için geçerlidir ve aşağıda belirtilen anlamlara sahiptir: Sıcaklık aralığı -25 ile +50 arası / -13 ile 122 o F arası max Hava nem oranı %2 ile %95 arası min Hava basıncı 700 ile 1060 hpa arası Darbelere karşı koruyun Islaklığa karşı koruyun 15 kg max Müsaade edilen üzerine bindirilebilir yük 15 kg / 33 Pounds İmha 1.6 İmha Oluşan atıklar, insanlar ve çevre için herhangi bir tehlike oluşturmayacak şekilde geri dönüşüm veya imha kuruluşlarına teslim edilmelidir; bu bağlamda geçerli ulusal yönetmeliklere uyulmalıdır. KaVo ürününün usulüne uygun bir şekilde imha edilmesine ilişkin sorularınız için KaVo şubesine başvurabilirsiniz. Bilgi Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin AT yönetmeliği esas alarak, söz konusu yönetmeliğin bu ürün için geçerli olduğunu ve ürünün Avrupa Birliği dahilinde özel imha işlemlerine tabii tutulması gerektiği konusunda dikkatinizi çekmek istiyoruz. Daha fazla bilgiyi KaVo firmasından veya dental ürünler satış mağazalarından edinebilirsiniz. 7 / 26

2 Emniyet 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı 2 Emniyet 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı 2.1.1 Uyarı sembolü Uyarı sembolü 2.1.2 Yapı TEHLİKE Giriş kısmı, tehlikenin türünü ve kaynağını anlatmaktadır. Bu kısım, uyarının dikkate alınmaması halinde muhtemel sonuçları anlatmaktadır. Opsiyonel işlem adımı, tehlikelerin önlenmesi amacıyla alınması gereken tedbirleri içermektedir. 2.1.3 Tehlike Seviyelerinin Tanımı İnsan yaralanmalarının ve maddi hasarların önlenmesi amacıyla, bu kullanım kılavuzunda üç tehlike seviyesinde emniyet uyarıları kullanılmaktadır. DİKKAT DİKKAT Maddi hasarlara veya hafif ve orta derecede yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar konusunda uyarır. UYARI UYARI Ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar konusunda uyarır. TEHLİKE TEHLİKE Doğrudan ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek bir durum nedeniyle en üst seviyede tehlike söz konusu olduğu konusunda uyarır. 2.2 Kullanım Amacı - Talimatlara Uygun Kullanım SPRAYrotor ürünü, diş sağlığı ve tedavisi alanında, döner diş veya cerrahi aletlerinin "Kullanım Alanı" bölümünde anlatılan şekilde temizlenmesi ve bakımı için öngörülmüştür. teknik çalışma gereçleri yasası ve cihaz emniyeti yasası bağlamında teknik bir çalışma gerecidir. SPRAYrotor, bu talimatlar doğrultusunda ve aşağı belirtilen yönetmelikler dikkate alınarak Geçerli İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetmeliği Geçerli Kazaları Önleme Yönetmeliği sadece uzman kişiler tarafından belirtilen uygulamalar için kullanılabilir. 8 / 26

2 Emniyet 2.3 Emniyet Uyarıları Bu düzenlemeler doğrultusunda kullanıcının yükümlü olduğu hususlar: Sadece hatasız çalışma gereçleri kullanmalıdır Kullanım amacının doğru olmasına dikkat etmeli, kendisini ve başkalarını muhtemel tehlikelere karşı korumalıdır 2.3 Emniyet Uyarıları UYARI Elektrik Elektrik çarpması Cihazda hasarlar ve çalışma bozuklukları. KaVo SPRAYrotor, sadece usulüne uygun bir şekilde topraklanmış ve sigortalar ile korunan akım kaynağına bağlanmalıdır. KaVo SPRAYrotor cihazının tip levhasındaki veriler (gerilim, frekans), mevcut akım şebekesinin verileri ile örtüşmelidir. (Tip levhaları, cihazın arka panelinde ve elektrik giriş penceresinde bulunmaktadır) KaVo SPRAYrotor cihazı, sadece kullanım kılavuzunda, tip levhasında veya cihaz üzerinde belirtilen gerilim değeri ile çalıştırılmalıdır. Sadece belirtilen anma gerilimi için kullanılmasına müsaade edilen ve koruyucu iletkene sahip uzatma kabloları kullanın. Muayenehaneden çıkmadan önce KaVo SPRAYrotor cihazının elektrik bağlantısını her zaman ayırın. TEHLİKE Aşırı ısınma. Sprey kutusu takılı KaVo SPRAYrotor cihazının 50 (122 o F) üzeri sıcaklığa ısınması durumunda patlama tehlikesi vardır. KaVo SPRAYrotor cihazını 50 (122 o F) üzeri sıcaklığa ısınmaya karşı koruyun. DİKKAT Cihazın emniyetli bir şekilde çalıştığı ve düzgün durumda olduğu kontrol etmelidir. Bu talimatın dikkate alınmaması bir tehlikeye yol açabilir. Kullanıcı, cihazı her defasında kullanmadan önce, cihazın emniyetli bir şekilde çalıştığından ve düzgün durumda olduğundan emin olmalıdır. DİKKAT Üründe bakım ve onarım uygulamalarının usulüne uygun olarak yapılmaması. Üründe hasarlar meydana gelebilir. Elektrik sistemindeki değişiklikler veya onarımlar, sadece üretici firma veya KaVo şubesi tarafından yapılmalıdır. Sadece orijinal KaVo yedek parçaları kullanın! TEHLİKE Patlama tehlikesi. Ölüm tehlikesi. Cihazı, sadece kuru ve patlama tehlikesi bulunmayan kapalı ortamlarda kullanın. Bu ürünün, sadece kapalı alanlarda kullanılmasına müsaade edilir. DİKKAT Basınçlı hava nedeniyle KaVo SPRAYrotor cihazında hasar. Basınçlı havanın kontrolsüz bir şekilde verilmesi nedeniyle düzgün çalışmama. Muayenehaneden çıkmadan önce KaVo SPRAYrotor cihazının basınçlı hava bağlantısını ayırın. 9 / 26

2 Emniyet 2.3 Emniyet Uyarıları DİKKAT Kirlenmiş basınçlı hava KaVo SPRAYrotor cihazında hasar ve çalışma bozukluğu. Basınçlı havanın, genel olarak ISO 7494-2 standardı uyarınca kuru, temiz ve yağsız olması sağlanmalıdır. KaVo ürünlerinin oranılması ve bakımı için yetkili kişiler: Tüm dünyadaki KaVo şubelerinde çalışan teknisyenler Özel olarak KaVo tarafından eğitilmiş teknisyenler 10 / 26

3 Ürün Tanıtımı 3.1 Teknik Veriler 3 Ürün Tanıtımı 3.1 Teknik Veriler Cihaz, sadece fişli güç adaptörü ile çalıştırılabilir Aşırı gerilim kategorisi Motor devir sayısı Basınçlı hava bağlantısı Hava tüketimi KaVo Tip NE 103/... Sec. DC 17,5 V/500 ma II Yaklaşık 5.000 dak -1 (rpm) 4-6 bar / 58-87 psi Yaklaşık 50 NL/dak / 13,2 Gallons/min Cihaz ölçüleri Genişlik Derinlik Yükseklik Ağırlık 110 mm / 4,33 in 160 mm / 6,30 in 265 mm / 10,43 in 990 gram / 2,18 lb (sprey kutusuz) Çalışma ortamı Sıcaklık Hava nem oranı 15 o C ile 40 o C arası / 59 ile 104 o F %25 ile %90 arası Kirlenme derecesi 2 Müsaade edilen azami kullanım yüksekliği Deniz seviyesi üzeri 2000 m / 6560 feet altitude 11 / 26

3 Ürün Tanıtımı 3.2 Tip Levhası 3.2 Tip Levhası Type SN REF 2103N Üretim yılı - Seri numarası Malzeme numarası Kullanım kılavuzunu dikkate alın VDE işareti GS işareti CE işareti 2002/96/AT uyarınca işaret 12 / 26

3 Ürün Tanıtımı 3.3 Teslimat Kapsamı 3.3 Teslimat Kapsamı 1 Gözetleme camı 2 Rulman 1 3 Rulman 2 4 ROTAspray 5 Eleman 3 6 Eleman 4 7 Güç adaptörü 8 Elektrik bağlantısı 9 Basınçlı hava hortumu 10 Temel plaka 11 Tip levhası Temizlik ve bakım sisteminin içeriği: Temizlik ve bakım cihazı Güç adaptörü İki bakım/temizlik elemanı Bir kutu ROTAspray 2 Beş Cleanpac poşeti Bir hava hortumu Bir hortum nipeli 3.4 Kullanım Alanı SPRAYrotor cihazı, tüm KaVo piyasemenlerda ve anguldruvalarda, başlıklarda, türbinlerde ve hava motorlarında kullanabileceğiniz bir bakım ve temizlik sistemidir. Aletlerin dönmesi nedeniyle daha iyi temizlik elde edilir Sprey kanalları hava püskürtülerek temizlenir 13 / 26

3 Ürün Tanıtımı 3.4 Kullanım Alanı Tüm KaVo aletleri için üniversal sprey Ekonomik 500 ml sprey kutu Bir ROTAspray kutusu yaklaşık 300 defa kullanım için yeterlidir Çevre dostu itici gaz Temizlik maddesi, bakım maddesi ve paslanmayı önleyici madde Otomatik temizlik maddesi dozajı ve beslemesi INTRAmatic ve MULTIflex için 1'er adet rulman Cleanpac poşetleri sayesinde temiz ve basit kullanım Basınçlı hava hortumu Güç adaptörü bağlantısı 14 / 26

4 İşletime Alınması 4.1 Kullanım Yerinin Seçilmesi 4 İşletime Alınması 4.1 Kullanım Yerinin Seçilmesi KaVo SPRAYrotor cihazının sprey kutusu patlayıcı itici gazlar içermektedir. Bundan dolayı, KaVo SPRAYrotor cihazının konumlandırılması sırasında aşağıda belirtilen uyarılar ve kurulum koşulları dikkate alınmalıdır. DİKKAT KaVo ROTAspray 2 sprey kutusu içeriğindeki itici gazlar Kullanım sırasında patlayıcı, kolay tutuşur buhar-hava karışımları oluşabilir. Aşırı ısınma durumunda patlama tehlikesi vardır. KaVo SPRAYrotor cihazını doğrudan güneş ışınlarına maruz bırakmayın. KaVo SPRAYrotor cihazını, bir ısı kaynağının yakınına konumlandırmayın. Ateşleme kaynaklarını uzak tutun ve cihazın çevresinde açık alev kullanmayın. KaVo SPRAYrotor cihazındaki havalandırma yarıklarının ve deliklerinin üzeri örtülmemeli veya kapatılmamalıdır. Aşırı ısınma tehlikesi! Cihaz ile duvar veya dolap yüzeyleri arasında en az 20 cm / 8 inç mesafe bırakılmalıdır. Bakım ve temizlik uygulaması sırasında dışarı salınan itici gazın inceltilebilmesi için havalandırmanın yeterli olmasını sağlayın. Bilgi KaVo SPRAYrotor cihazı, yapılan testler uyarınca 2004/108/AT sayılı AT Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği'nin gerekliliklerine yerine getirmektedir. KaVo SPRAYrotor cihazının kendisi parazit ışınları yaymamasına rağmen, başka cihazlar (örneğin ultrason temizleyici) KaVo SPRAYrotor cihazında arızalara yol açabilir. Bundan dolayı KaVo SPRAYrotor cihazını muhtemel arıza kaynaklarından uzak tutun. Kurulum koşulları: Cihaz ile duvar veya dolap yüzeyleri arasında en az 20 cm / 8 inç mesafe 1 bırakılmalıdır. En uygun kurulum yeri pencereye yakın yerlerdir 2 (FAKAT: Güneş ışınlarına dikkat edilmelidir!), dolapların içine yerleştirilmemelidir! Cihaz ile elektrik prizleri, ışık anahtarları, ateşleme kaynakları arasında en az 50 cm / 20 inç mesafe 3 bırakılmalıdır. Cihaz, sadece örneğin bir laboratuarın veya diş muayenehanesinin temiz bir ortamında çalıştırılmalıdır. Bilgi KaVo SPRAYrotor cihazı tamamen düz, yatay, sulara ve yağlara karşı hassas olmayan bir yüzeye yerleştirilmelidir. KaVo SPRAYrotor cihazı, kesinlikle eğimli yüzeyin üzerine yerleştirilmemeli veya eğimli bir yüzey üzerinde çalıştırılmamalıdır. 4.2 Basınçlı Hava Bağlantısının Yapılması UYARI Kirli ve nemli basınçlı hava nedeniyle hasarlar. Kirlenmiş ve nemli basınlı hava tehlikelere yol açabilir. Genel olarak basınçlı havanın kuru ve temiz olması sağlanmalıdır. 15 / 26

4 İşletime Alınması 4.3 Bakım/Temizlik Elemanları Güç adaptörünü ve basınçlı havayı SPRAYrotor cihazına bağlayıbn (basınçlı hava 4-6 bar, tüketim => 50 NL/dak, şebeke gerilimini kontrol edin). Basınçlı hava, EN ISO 7494-2 standardı uyarınca yağsız, temiz, kontamine olmamış olmalıdır, gerektiğinde: - Kuru hava sistemli kompresör kullanın. - Cihaz öncesine hava filtresi monte edin. - Bağlamadan önce hatlara hava vurarak temizleyin. Basınçlı hava hortumunu, muayenehanedeki basınçlı hava şebekesine bağlayın. SPRAYrotor cihazına giden besleme hattındaki basınç 4-6 bar olmalıdır. Gerektiğinde bir tesisat teknikerine bir basınç düşürme valfı monte ettirilmelidir. Şebeke gerilimin, güç adaptöründeki veriler için uygun olup olmadığını kontrol edin! Güç adaptörünü akım beslemesine takın. 4.3 Bakım/Temizlik Elemanları Çeşitli bakım/temizlik elemanları ile tüm KaVo geçme tipi aletlerin bakımı ve temizliği yapılabilir. Rulman 1 1 Tüm KaVo INTRAmatic alt parçaları, piyasemenleri ve anguldruvaları için uygundur. Rulman 2 2 Orijinal KaVo MULTIflex bağlantısına sahip tüm geçme tipi aletler için uygundur. Eleman 3 Rulman 1 üzerine yerleştirilir. Mavi, yeşil ve sarı renk işaretli tüm KaVo INTRA başlıkları için uygundur. Eleman 4 Rulman 2 üzerine yerleştirilir. 2-3-4 delikli sabit bağlantıya sahip tüm KaVo geçme tipi aletler ve basma düğmeli sıkıştırma sisteminin temizlenmesi/bakımı için uygundur. 4.4 ROTAspray Kutusunun Değiştirilmesi UYARI Elektrik Elektrik çarpması tehlikesi Güç adaptörünü elektrik prizinden ayırın. 16 / 26

4 İşletime Alınması 4.4 ROTAspray Kutusunun Değiştirilmesi Sprey kutuyu sıkıca tutun ve püskürtme başlığını biraz yukarı kaldırın 1 ve öne doğru döndürün 2. Boş sprey kutusunu 3 çıkarın. Yeni ROTAspray kutusunu temel plakaya 4 yerleştirin. Sprey kutusunu sıkıca tutun ve sprey kutusu bağlantısı 5 üzerindeki sprey başlığını, düzgün bir şekilde sabitlenene kadar çekin. DİKKAT Sadece orijinal KaVo ROTAspray 2 kullanın. Başka firmalara ait ürünlerin kullanılması, üründe hasarlara ve çalışma bozukluğuna yol açabilir. Başka firmalara ait sprey kutuların kullanılmasına müsaade edilmez. Güç adaptörünü elektrik prizine takın. 17 / 26

5 Kullanım 4.4 ROTAspray Kutusunun Değiştirilmesi 5 Kullanım Bakım/temizlik uygulaması Cleanpac poşeti içindeki aleti uygun rulmana veya uygun bakım/temizlik elemanına yerleştirin ve 2 saniye bastırın. Alet, rulmanın içe bastırılması ile mikromotor tarafından döndürülmeye başlanır. Alet, aynı anda temizlenmeye başlanır ve sprey havası ve su kanallarına hava vurulur. Dozaj, en uygun bakım maddesi miktarına ayarlanmıştır. Püskürtme işlemi, gözetleme camı boşaldığında tamamlanmış olur. Bakım/temizlik işlemi INTRAmatic aleti Cleanpac poşetindeki aleti rulman 1'e yerleştirin ve rulmanı 2 saniye içeri bastırın. MULTIflex aleti Cleanpac poşetindeki aleti rulman 2'ye yerleştirin ve rulmanı 2 saniye içeri bastırın. INTRA başlıkları Cleanpac poşetindeki başlığı rulman 3'e yerleştirin ve rulmanı 2 saniye içeri bastırın. 2-3-4 delikli sabit bağlantıya sahip aletler Cleanpac poşetindeki aleti rulman 4'e yerleştirin ve rulmanı 2 saniye içeri bastırın. Tamamlayıcı bakım/temizlik bilgileri Basma düğmeli aletlerdeki sıkıştırma sistemini, haftada en az 1 defa olmak üzere eleman 4 ile hava vurarak temizleyin. 18 / 26

5 Kullanım 4.4 ROTAspray Kutusunun Değiştirilmesi Uygulanan her bakım/temizlik işleminde, gözetleme camındaki bakım karışımı köpürmelidir. Rulmanın içeri bastırılması sırasında kabarcık oluşmaması, ROTAspray kutusunun boşaldığı anlamına gelir. 19 / 26

6 Arızaların Giderilmesi 4.4 ROTAspray Kutusunun Değiştirilmesi 6 Arızaların Giderilmesi Rulmanlardaki o-ringler 5-6-7, düzgün durumda olmalı ve tam sızdırmazlık sağlamalıdır; aksi takdirde aletten yetersiz miktarda bakım karışımı geçer. Kaçak olduğunda o-ringleri değiştirin. 5 6 7 Cihaz, aşağıda belirtilen durumlarda çalışmak için güvenli bir durumdadır: Sprey kutusundan sıvı ve/veya itici gaz akmıyor Cihazın gövdesinde hasar yoktur Rulmanda tüm o-ringler mevcuttur (bkz. yukarıdaki resim) Güç adaptörü çalışmaya uygun bir durumdadır ve hasarsızdır SPRAYrotor cihazının gövdesinden yağ sisi veya basınçlı hava çıkmamaktadır Bilgi Yukarıda belirtilen durumlardan biri meydana geldiğinde, cihaz ve sprey kutusu onarım için üretici firmaya gönderilmelidir. 20 / 26

7 Hazırlık Yöntemleri 7.1 Temizlik 7 Hazırlık Yöntemleri 7.1 Temizlik Manuel temizlik Kirler, kirlenme sonrası hemen yumuşak, emici bezle ve yumuşak temizlik maddesi ile temizlenmelidir. DİKKAT Bu cihazın temizlenmesi için solventler kullanmayın. Solventler yüzeylere zarar verebilir. Örneğin aseton vb. solventler kullanmayın! DİKKAT Cihazın iç kısımlarına sıvı ulaşmamalıdır. Bu tür durumlar, cihazda arızalara yol açabilir. Cihazın iç kısımlarına sıvı girmemesine mutlak şekilde dikkat edin. 7.2 Dezenfeksiyon Manuel dezenfeksiyon Yüzeyi dezenfekte etmek için kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddesi ile silme şeklinde dezenfeksiyon uygulayın: Örn. Schülke & Mayr firmasına ait mikrozid (sıvı veya bezler) Dürr firmasına ait FD 322 Metrex firmasına ait CaviCide Bilgi Dezenfeksiyon maddesinin kullanım kılavuzunu dikkate alın. 21 / 26

8 Aksesuar 7.2 Dezenfeksiyon 8 Aksesuar Aksesuar parçaları, Dental-med. firması tarafından teslim edilir. Tanım Malz. No. Eleman 3 0.411.7781 Eleman 4 0.411.7603 O-ring 5 0.200.6177 O-ring 6 0.200.6098 O-ring 7 0.200.6178 ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 Cleanpac 10 adet 0.411.9691 Hava hortumu 0.065.5989 Hortum nipeli 0.411.7792 22 / 26

Kullanma talimatı KaVo SPRAYrotor 3 N - 2103 N - 0.411.7710 9 Uygunluk Beyanı 7.2 Dezenfeksiyon 9 Uygunluk Beyanı 23 / 26

1.010.9440 kb 20140401-02 tr