EDVARD VLADİMİROVİÇ SEVORTYAN HAKKINDA SÖZ



Benzer belgeler
ANDREY NİKOLAYEVİÇ KONONOV UN İLİM YOLU *

A.N. KONONOV BİLİM ADAMININ TUTTUĞU YOL *

SOVYETLER BİRLİĞİ NDE KÂŞGARLI MAHMUT UN DİVANINI KONU ALAN ARAŞTIRMALAR *

ALEKSANDR MİHAYLOVİÇ ŞÇERBAK ( ) Bülent GÜL *

BÜYÜK TÜRKOLOG BASKAKOV *

ANDREY NİKOLAYEVİÇ KONONOV UN İLMÎ ÇALIŞMALARI VE ÖĞRETMENLİK FAALİYETLERİ ÜZERİNE *

AKADEMİSYEN A. N. KONONOV SOVYET TÜRKOLOJİSİNİN VE ŞARKİYATININ TARİHÇİSİ *

BİR GRAMER ÂLİMİ A.N. SAMOYLOVİÇ 1

SOVYET RUSYA DA SAVAŞTAN SONRA TÜRKOLOJİ ÇALIŞMALARI *

S.E. MALOV UN HAYATI VE İLMÎ ÇALIŞMALARINA DAİR *

FİZYON MEKANİZMASININ TÜRK DİLLERİNİN ERKEN DÖNEM KELİME TÜRETİMİNDEKİ ROLÜ VE BİR AKRABALIK TERİMİNİN ETİMOLOJİSİ

A.N. SAMOYLOVİÇ VETÜRK DİLLERİNİN SINIFLANDIRILMASI *

Yayın Değerlendirme / Review. Türkoloji Tarihinde Samoyloviç ve Eserleri

RUS TÜRKOLOJİSİNDE DİL ÖĞRETİMİ ve EĞİTİMİ MESELESİ ÜZERİNE ( )

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

DİL BİLGİSİ KAYNAKLARINA GÖRE TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİ Çalışma Taslağı 6 Kasım 2008

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

ÇUVAŞ TÜRKÇESİNDE OGUZ TÜRKÇEsi UNSURLARı VAR Mıf L. S. LEVİTSKAYA

Türkiye de Ahmet Baytursınoğlu Üzerinde Yapılan Araştırmalar

GÜRCÜ DİL BİLİMcİ, TÜRKOLOG NODAR CANAŞİA

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. : Nursulu ÇETĠN. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl. Tarih Kazak Üniversitesi, üstün baģarılı 1995 Kamu Yönetimi

ALEKSANDR MİHAYLOVİÇ ŞÇERBAK *

SSCB İLİMLER AKADEMİSİNDE TÜRK HALKLARI TARİHİ ARAŞTIRMALARINA DAİR

SSCB DEKİ TÜRK FİLOLOJİSİ * ( )

ÖZGEÇMİŞ. : :gungorelda@hotmail.com

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

TÜRKOLOJİNİN MESELELERİ VE ŞARKİYAT TARİHİ * (S.E. Malov un 180. Doğum Günü Münasebetiyle)

ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE BİR TEKRAR FİİLİ YAPMA EKİ: - GILA- / -KILA-

RUS SÖZLÜKBİLİMİNE GENEL BİR BAKIŞ

SİBİRYA DAKİ TÜRKOLOJİ ARAŞTIRMALARI

ÖZGEÇMİŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl

Bir Kırgız Dostuna, Edhem Tenişev e Tazim

TÜRKİYE TÜRKÇESİNE DAİR RUSÇA NEŞRİYAT ( ) ÜZERİNDE BİBLİYOGRAFYA DENEMESİ

PROF. DR. ABDULLAH UÇMAN

TÜRKMEN TÜRKÇESİ ÜZERİNE BİR KAYNAKÇA DENEMESİ *

1991 Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü bitirdi.

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Özgeçmiş. Diploma ve akademik ünvanlar ALDIĞI BURSLARI, YERİ, YIL, SÜRESİ. Doç. Dr. Firengiz PAŞAYEVA

AĞAMUSA AHUNDOV UN ARDINDAN. Mehman MUSAOĞLU *1. Dil Araştırmaları, Güz 2015/17:

İstanbul Üniversitesi. İstanbul Üniversitesi. Marmara Üniversitesi. Yrd. Doç. Yeni Türk Dili Bartın Üniversitesi 2011

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

EDHEM RAHİMOVİÇ TENİŞEV ( ) Büyük Türkolog Edhem Rahimoviç Tenişev i 11 Temmuz 2004 tarihinde kaybettik.

A. N. SAMOYLOVİÇ İN BAKIŞ AÇISINDAN ORTAK TÜRKÇENİN TARİHİ GELİŞİMİ ÖZET

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

Tez adı: Neva'i Mecalisü'n-Nefa'is metin-inceleme (2 cilt) (1990) SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRK DİLİ ANABİLİM DALI

Bu doküman Kâtip Çelebi tarafından 1632 de yazılan ve İbrahim Müteferrika nın eklemeleri ile Matbaa-ı Amire de basılan Kitabı-ı Cihannüma nın

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

ÇAĞDAŞ TÜRK DİLLERİNİN ARAŞTIRMACISI S.E. MALOV *

Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Güvenevler Mahallesi Cinnah Caddesi No:16/A Çankaya-ANKARA

Zamir n sinin Kaynağı Hakkında

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE

SERGEY EFİMOVİÇ MALOV UN İLMÎ VE İÇTİMAÎ FAALİYETLERİ

ABDULLAH UÇMAN PROF. DR. İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden mezun oldu.

Türkçede prak Zarf-Fiili

FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ. Tel: GENEL BİLGİLER. Lisans Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Arapça Öğretmenliği, 1990

Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE GERÇEKLEŞMEMİŞ OLANAK KİPİ (KONYUNKTİF, SUBJONKTİF)*

1 İSMAİL GASPIRALI HER YIL BİR BÜYÜK TÜRK BİLGİ ŞÖLENLERİ. Mehmet Saray

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. Lisans Hukuk Ankara Üniversitesi Yüksek Lisans Özel Hukuk Ankara Üniversitesi 1982

TUVA TÜRKÇESİNİN DİYALEKTLERİ *

ÇAÖDAŞ KAZAK DİLİNDE EYLEM SÜREKLiLiGİNİN KARAKTERi*

TÜRK DİLLERİNİN YAPISAL VE SEMANTİK FARKLILIKLARININ ÖRNEĞİ OLARAK BİRLEŞİK FİİLLER

Türkçede Edatlı (Sentaktik) İsim Çekimi

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

NOGAY DİLİNİN BUGÜNKÜ SORUNLARI CURRENT PROBLEMS OF THE NOGHAY LANGUAGE

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

T.C. ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ ÖĞRETİM ÜYESİ İLK VE YENİDEN ATAMA VE PERFORMANS DEĞERLENDİRME KRİTERLERİ

TÜRKOLOJİNİN GELİŞİMİNDE KAZAN ÜNİVERSİTESİNİN ROLÜ *

AKADEMİSYEN V.V. BARTOLD *

Doktora Tezi: Kırım Hanlığı nı Kuruluşu ve Osmanlı Himayesinde Yükselişi ( )

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Bitirme Yılı. Lisans İlahiyat Fakültesi Ankara Üniversitesi 1999

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

Yrd. Doç. Dr. Bahadır Bumin ÖZARSLAN

Dile Âşık Bir Adam Dr. Sergey Anatolyeviç Starostin

Prof.Dr. ABDULLAH KÖK

KUYUMCULUKTA KULLANILAN BAZI ALETLERİN ADLARI HAKKINDA

TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE TATAR TÜRKÇESİNİN KARŞILAŞTIRMALI SÖZ DİZİMİ

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

Başvuru Yapabilecek Programlar. Öğrenci Alınacak Program Adı

EK - 4A ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı : Burak Yasin YILMAZ İletişim Bilgileri Adres

GERİ SÖZCÜĞÜNÜN ETİMOLOJİSİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

Prof.Dr.Alâeddin MEHMEDOĞLU ÖZGEÇMİŞ (Gürcistan Bilecik 11 Nisan 2010)

T.C. ULUDAĞ ÜNĠVERSĠTESĠ ÖĞRETĠM ÜYELĠĞĠ YÜKSELTĠLME VE ATANMA KRĠTERLERĠ

T.C. ULUDAĞ ÜNĠVERSĠTESĠ ÖĞRETĠM ÜYELĠĞĠ YÜKSELTĠLME VE ATANMA KRĠTERLERĠ

ÖZGEÇMİŞ. : Kazakça (Ana dili), Rusça (KPDS puanı 99), İngilizce (orta), Türk Lehçelerini anlamaktadır (Kırgızca, Azerice, Tatarca vs.

Ek 2 : Başvuru Yapabilecek Program Listeleri GÜZ DÖNEMİ ÖĞRENCİ KABUL SINAVINA BAŞVURABİLECEK

ALES PUAN TÜRÜ. Türkiye Cumhuriyeti. Uyruklu ÜNİP* SÖZEL SÖZEL Y.Lisans. Alan Dışı SÖZEL.

YAYIN DÜNYASINDAN. on yirmi yılda özelde Eski

Dersin Kodu ve Adı Tarih Saat Yer Gözcü CLE-102 Türkiye Türkçesi Şekil Bilgisi F. ERSOY

VEFAYAT SERGEY GRĐGORYEVĐÇ KLYAŞTORNIY ( ) VEFAT ETTĐ

Doktora Tezi ve Tez Danışman(lar)ı : Abdulvehhâb bin Yusuf un Müntahab-ı Fi t Tıbbı (Dil İncelemesi-Metin Dizin) Prof DR. H.

Transkript:

EDVARD VLADİMİROVİÇ SEVORTYAN HAKKINDA SÖZ A.N. KONONOV (Doğumunun 75. Yıldönümü Münasebetiyle) Her büyük ilim adamının meslektaşları arasında ayrı bir yeri vardır ve onun eserlerindeki literatür stiline yansıyan kendine özgü büyük ve küçük farklı özellikleri olur. 30 lu yılların başında Sovyet Türkologlarının arasından, kendi akranlarını, meslekî literatüründen haberdarlığı ve hatta Türk gramerinin bütün meselelerini derin yorumuyla hayran bırakan esmer tenli, iri ve parlak gözlü ve hoş sesi olan bir genç, herkesin dikkatini üzerine çekerdi. Bu genç mütebahhir, Kırım da (Yalta) dünyaya gelen, Türkoloji ve müziği seven Ervard Vladimiroviç Sevortyandır. Sevortyan Tavri Üniversitesi (daha sonra M.V. Frunze adındaki Kırım Pedagoji Enstitüsü adını alan (Simferopol ) Matematik ve Filoloji Fakültesinden mezun olmuştur. Öğrenci olan Ervard Vladimiroviç in öğrencilik görevleri, Kırım Radyo Merkezinin müzik yöneticisi ve Kırım Vilayeti Sanat Adamları Birliği Komitesinin sorumlu sekreterlik göreviyle ahenkle uyuşuyordu (1931 yılına kadar). 1931 güzünde, Ervard Vladimiroviç in hayatının sonuna kadar içinde ve faaliyetlerini belirleyen yeni ve önemli bir dönem başlamıştır: bu senede Krımnarkompros un görevlendirilmesiyle E.V. Sevortyan Moskova Dilbilim Bilimsel Araştırma Enstitüsüne doktoraya girmiştir. Ervard Vladimiroviç Türkoloji mesleğini edindikten sonra Leningrad Dilbilim Bilimsel Araştırma Enstitüsü üyesi olmuştur (Kasım 1935 Ekim 1936). Ervard Vladimiroviç e ilk diplomalı Türkologun yüksek ve hak edilen şerefi düşmüştür: Leningrad da (söz konusu enstitüde) Poryadok Slov v Rasprostranyonnom Predlojenii Anatoliysko-Turetskogo Literaturnogo Yazıka adlı doktora tezini mükemmel şekilde savunmuştur. Daha sonra bu çalışma: Sevortyan ın ilk basılan eseri Sovetskoye Yazıkoznaniye (Leningrad, 1938, 4) dergisinde (adı biraz değiştirilerek) yayınlanmıştır. Doktora tezinin savunmasında ilmî danışmanı ve itiraz eden jüri üyesi N.K. Dmitriyev (1898-1954) olmuştur. Dmitriyev ile birlikte Ervard Vladimiroviç daha sonraki çalışmalarını yürütmüştür (İnstitut Yazıka i Mışleniya, İnstitut Yazıkoznaniya AN SSSR, MGU). Bu iki bilim adamını, genel meslekî ilgileri ve Türkoloji dilbiliminin esas meselelerine aynı olan bakış açıları bir birine sıkı bağlıyordu. Onların yakınlaşmasında büyük bir derecede de vefalı öğrencinin hocası Dmitriyev in faaliyetleri ile ilgili bir takım makalelerin yazılması ve onun birkaç eserinin E.V. Sevortyan ın inisiyatifi ve editörlüğü ile tekrar basılması etkili olmuştur. E.V. Sevortyan kendi bilimsel araştırma faaliyetlerinin ilk senelerinde Türk ve Kırım Tatar dillerinin fonetik ve gramer yapısını incelemiştir. İVANOV, Sergey Nikolayeviç, O Nauçnoy i Pedagogiçeskoy Deyatelnosti Andreya Nikolayeviça Kononova. K Semidesyatiletiyu Akademika A.N. Kononova, Turcologiya, Nauka Yay, Leningrad, 1976, s. 3-12.

54 EDVARD VLADİMİROVİÇ SEVORTYAN HAKKINDA SÖZ Kırım Tatar dili ile uğraşması, gençliğinde Yalta ve Simferopol da öğrendiği bu dille tanışmanın pratiksel gelişmesinin devamını sağlamıştır. Kırım Tatar dili ile ilgili E.V. Sevortyan ın birkaç eseri vardır: Krımsko-Tatarskiy Yazık (Yazık Narodov SSSR. Том vtoroy Moskva, 1966), Grammatika Krımsko-Tatarskogo Yazıka (rukopis, 25 a. l.), Deyepriçastiya v Krımsko-Tatarskom Yazıke (rukopis, 6 a. l.). 30 lu yılların ikinci yarısından 50 li yılların ortasına kadarki zaman içinde E.V. Sevortyan ın bilimsel ilgisi Türkiye Türkçesi dilbilimi ve genel Türkoloji üzerinde yoğunlaşmıştır. O sıralardaki çalışmalarının arasında şu çalışmaları dikkati çeker: Grammatika Turetskogo Yazıka (Moskva, 1947, İnstitut İnostrannıh Yazıkov un şapigraf baskısı), Pryamoye Dopolneniye v Turetskom Yazıke, Fonetika Turetskogo Literaturnogo Yazıka ve bunun yanında da temelini atmış olduğu N.K. Dmitriyev ile birlikte Türk dillerinin karşılaştırmalı grameri ile ilgili İssledovaniya Po Sravnitelnoy Grammatike Tyurkskih Yazıkov (I-IV, Moskva, 1955-1962) adlı seri eseridir. Pravda gazetesinin sayfalarındaki serbest dilbilim tartışmaları (Mayıs Haziran 1950) bütün Sovyet Türkolojisine dönüm noktası olmuştur. Bu yeni devre ile ilgili E.V. Sevortyan, Sovetskaya Tyurkologiya v Poslediskussionnıye Godı, adlı ayrıntılı makalesini kaleme almıştır. Bu yazıda Türkologların belirgin teorik hataları incelenmiş ve yeni görüş üzerine yazılan çalışmalar hakkında bahsedilmiştir. Genel Türk dilbiliminin karmaşık ve başlıca meseleleri, onların içinden de önemli bir yeri olan Türk dillerinin cümle unsurları her zaman E.V. Sevortyan ın ilgisini çekmiştir. Söz konusu meselelerle ilgili olarak Sevortyan ın şu makaleleri vardır: K Probleme Çastey Reçi v Tyurkskih Yazıkah, O Semantiçeskoy Prirode Suşestvitelnogo v Tyurkskih Yazıkah, İz İstorii Prilagatelnıh v Tyurkskih Yazıkah. Türk dillerinin karmaşık ve halâ çözülmemiş meseleleri arasında sentaks ile ilgili çok mesele bulunmaktadır ve E.V. Sevortyan bunun üzerine birçok makale yazmıştır. Sentaks ile ilgili meselelerden biri de tek bir görüşü olmayan (başka meselelerdeki gibi) açık tümlecin şeklidir. (bk. E. V. Sevortyan ın Pryamoye Dopolneniye v Turetskom Yazıke adlı makalesi). Söz konusu makale ile doğrudan bağlantılı olan bir başka önem taşıyan geçişlilik ve geçişsizlik meselesidir. Geçişlilik ve geçişsizlik meselesini E.V. Sevortyan uzun ve derin delillerle gösterilen Ob İstoriçeskom Polojenii Kategorii Perehodnosti i Neperehodnosti v Tyurkskih Yazıkah adlı makalesinde incelemiştir. E.V. Sevortyan ın çekim kategorisinin sentakssı işlevleri ile ilgili çalışmalarından önce, Türk ad durum sistemi morfolojisinin ele alındığı K İstorii Padejnoy Sistemı v Tyurkskih Yazıkah adlı ayrıntılı araştırması yapılmıştır. Böylece E.V. Sevortyan çekim kategorisi ve ad durumu sistemi morfolojisine bir olayın iki tarafı olarak bakmıştır, yani onların diyalektik birliğidir; işte incelemekte olan gramersel konulara böyle bir yaklaşım, E.V. Sevortyan ın inceleme farklılığını öne süren özelliktir. Eski ve aynı zamanda daima yeni olan bağlı cümlelerin kriterleri meselesi ile ilgili mesele, Genel Türk dilbiliminin bütün güncel meselelerine karşı kendi görüşünü belirten E.V. Sevortyan ın ilgisi dışında kalamazdı. Bu mesele ile ilgili olarak Türk dillerindeki bağımlı cümlelerin tabiatını açıklığa kavuşturmak için formalistçe ve mantıksal yaklaşımların tenkitsel biçimde değerlendirilen O Nekotorıh Voprosah Slojnopodçinyonnogo Predlojeniya V Tyurkskih Yazıkah adlı makalesinde ele almıştır. Sovyet Türkolojisinin meseleleri arasında en önemlileri şunlardır: 1. Farklı Türk dillerinin tarihleri (tarihî fonetik ve gramer) meselesi. 2. Bazı Türk dillerinin tarihî karşılaştırmalı fonetik ve grameri meselesi.

SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ 55 3. Bütün Türk dillerinin tarihî karşılaştırmalı fonetik ve gramer meselesi. Bu karma meselenin esas konuları ayrıntılı biçimde E.V. Sevortyan ın iki tebliğinde incelenmiştir.: O Nekotorıh Voprosah İstoriçeskogo İzuçeniya Tyurkskih Yazıkov ve Sovremennoye Sostoyaniye i Nekotorıye Voprosı İstoriçeskogo İzuçeniya Tyurkskih Yazıkov v SSSR. Teoriksel gramerin önemli meselelerinden biri olan ve karşılaştırmalı olarak Türk dillerindeki kelime yapım ve çekim imkanları kısaca izah edilen, Türk dillerinin gramer ve söz ilişkileri üzerine Sevortyan iki uzun makale yazmıştır. Bunlardan önemlisi O Nekotorıh Voprosah Slovoobrazovaniya v Tyurkskih Yazıkah adlı makalesidir. Yazarın bilim kavrayışının billurlaşması için esaslı önemi olan adı geçen araştırmaların esas kuralları onun temel çalışmalarında: Affiksı Glagoloobrazovaniya Vazerbaycanskom Yazıke. Opıt Sravnitelnogo İssledovaniya (Moskova, 1962) ve Affiksı İmennogo Slovoobrazovaniya v Azerbaycansom Yazıke. Opıt Sravnitelnogo İssledovaniya (Moskova, 1966) sonraki gelişimini sürdürmüştür. Zikredilen çalışmaların birincisi için E.V. Sevortyan a filoloji bilimlerinin doktora derecesi verilmiştir (1956). Belirtilen kitaplarda yazar Türk dillerinin isim ve fiil yapımlarının ayrıntılı tarihini karşılaştırmalı boyutta vermiştir. Şunu belirtmekle abartmış olmayız, söz konusu çalışmalar araştırılmakta olan olgusal malzemelerin hacmi ve onun incelenmesinin derinliği bakımından Genel Türk dilbiliminin tarihinde benzeri yoktur. E. V. Sevortyan son on beş senelik zamanını leksikolojik araştırmanın en zor konusu olan Türk dillerinin malzemeleri üzerinde etimolojik araştırmalara vermiştir. Onun Etimologiçeskiy Slovar Tyurkskih Yazıkov (Obşetyurkskiye i Mejtyurkskiye Osnovı na Glasnıye) adlı sözlüğü, onun kendisinin ifade ettiği gibi Genel Türkçe ve Türk lehçeleri arasındaki morfolojik-semantik yapısını, ortaya çıkış kökenini, etimolojik bakımdan açık olmayan birden fazla heceli köklerin ve onların gövdelerini çözümleme ve bu kök ve eklerin eski fonetik şekillerini rekonstruksyon etme meselelerini açığa çıkarma görevine üstlenmektedir. Sözlükte bunun yanında tek heceli kökler de alınmıştır, çünkü olabilecek köklerin yanında çeşitli şekilde türemiş (ek vasıtasıyla yapılan ve çekilen) gövdeler de vardır. Her iki şekildeki tek heceli gövdeleri etimolojik bakımdan incelemek ihtiyacı vardır veya hiç değilse bile çok anlamlılık aydınlığında incelenmesi gerekir (s. 25). 1974 yılında yayımlanan E.V. Sevortyan ın sözlüğünün ilk cildini değerlendirirsek, makaleleri geliştirme, meslekî literatürlerden yararlanma, araştırılan olayların özüne derince dalma gibi özellikleri bakımından mevcut olan sadece Türk dillerinin değil başka tüm etimolojik sözlükleri geçmektedir. Tabiî ki, bütün Türkologlar (hatta sadece Türkologlar değil, zira bu sözlüğü kullanma alanı daha geniştir) sabırsızlıkla bu sözlüğün ikinci ve diğer ciltlerini beklemektedirler. Vatanındaki Genel Türk dilbiliminin tarihini iyi bilmek ve onun adetleri ve gelişmelerine dayanarak E.V. Sevortyan Sovyet Türkolojisinin gelişmesi için çok büyük katkıda bulunmuştur. E.V. Sevortyan ın ilmî-araştırma faaliyetleri Profesör unvanıyla MİFLİ, Moskova Şarkiyat Enstitüsünde, Moskova Devlet Üniversitesinde (MDÜ bağlı Doğu Diller Enstitüsü Filoloji Bölümü Dekanı) ve Yabancı Diller Enstitüsündeki öğretmenlik (hocalık) görevi ile ahenkle uyuşuyordu. Onun öğretmenlik faaliyetlerinin bir başka

56 EDVARD VLADİMİROVİÇ SEVORTYAN HAKKINDA SÖZ alanı da kırk seneden beri devam ede gelen doktora öğrencileri ve asistanlarla çalışma idi. Sert ve titiz fakat kesinlikle hayırsever ve dikkatli hoca E. V. Sevortyan altmıştan fazla Azerbaycan, Başkırt, Gagauz, Kazak, Kırgız, Karaçay-Balkar, Tatar, Tuva, Türkiye, Özbek, Türkmen ve Çuvaş dilleri uzmanlarını hazırlamıştır. Bunlardan çoğu önemli bilim adamları olmuşlar ve Devlet İlimler Akademilerinde, Üniversitelerde ve Eğitim Enstitülerinde başarıyla çalışmaktadırlar. E.V. Sevortyan birçok Türk Cumhuriyetlerinin İlmî-Araştırma Enstitüleri çalışmalarında aktif katılımlarda bulunmuş, onların ilmî ürünlerinin editörlüğüne çok zaman, çaba sarf etmiş ve onların faaliyetlerini inceleme v. b. işlerine katılmıştır. Gerçek bir Sovyet bilim adamı olarak E.V. Sevortyan Genel Türk dilbiliminin çeşitli meseleleri üzerine düzenlenen konferans ve toplantılara aktif bir şekilde katılmıştır. E.V. Sevortyan Sovetskaya Tyurkologiya dergisinin yazı işleri heyetinin ve Sovyet Türkologları Komitesinin Bürosu üyesidir. Yine birkaç sene E. V. Sevortyan VAK ın ve SSCB Yüksek ve Meslekî Eğitim Bakanlığı altındaki İlmî-Teknik Kurulu Lengüistik Şubesi üyesi olmuştur. Kendi mümtaz ilmî çalışmalarıyla E.V. Sevortyan Sovyet ve diğer yabancı Türkologların arasında çok büyük bir otorite kazanmıştır. 1957 de E.V. Sevortyan Türk Dil Kurumuna muhabir üyesi olarak seçilmiştir (Ankara). SSCB Bilimler Akademisi Dilbilim Enstitüsü Türk ve Moğol Dilleri Bölümünün bilim adamı Prof. Dr. E.V. Sevortyan a doğumunun 75. yıldönümü münasebetiyle arkadaşları, meslektaşları ve öğrencileri sağlık ve daha sonraki bilimsel başarıları dilemektedirler. PROF. DR. ERVARD VLADİMİROVİÇ SEVORTYAN ın İLMÎ ÇALIŞMALARININ LİSTESİ 1. Raspolojeniye Çastey Rasprastranyonnogo Predlojeniya Sovremennogo Anatoliysko-Turetskogo Literaturnogo Yazıka, Sovetskoye Yazıkoznaniye, 1938, 4, 4 p. l. 2. Novıy Krımsko-Tatarskiy Alfavit, Şkola Vzroslıh, 1939, 3, 0.5 p. l. 3. Grammatika Turetskogo Yazıka, İnstitut İnostrannıh Yazıkov, 1947, 8 p. l. 4. K İstorii Padejnoy Sistemı v Tyurkskih Yazıkah, Trudı İnstituta İnostrannıh Yazıkov, 1948, 6, 0.5 p. l. 5. Pryamoye Dopolneniye v Turetskom Yazıke, Vestnik MGU, 1948, 12, 2.5 p. l. 6. Yazıkoznaniye v Uzbekistane, Voprosı Yazıkoznaniya, 1952, 5, 0.5 p. l. 7. K Sootnoşeniyu Grammatiki i Leksiki v Tyurkskih Yazıkah, Voprosı Teorii i İstorii, 1952, 4.5 p. l. 8. Ob Oşibkah Kazahskih Yazıkovedov, Voprosı Yazıkoznaniya, 1953, 2, 1 p. l. 9. Retsenziya na Voprosı İzuçeniya Yazıkov Narodov Sredney Azii i Kazahstana, Voprosı Yazıkoznaniya, 1953, 6, 1. p. l. 10. Sovetskaya Tyurkologiya v Posladiskussionnıye Godı, İzvestiya OLYa AN SSSR, 1953, Том XII, 6, 1 p. l.

SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ 57 11. K Sootnoşeniyu Grammatiki i Leksiki v Tyurkskih Yazıkah, Uzbekskoye Yazıkoznaniye, 1954, 2.5 p. l. 12, 13, 14. İssledovaniya po Sravnitel noy Grammatike Tyurkskih Yazıkov, Том I, İzdatel stvo AN SSSR, 1955, 5 p. l. 15. K Pobleme Çastey Reçi v Tyurkskih Yazıkah, Tezisı Dokladov na Otkrıtom Rasşirennom Zasedanii Uçyonnogo Soveta, Posvyaşyonnogo Diskussi o Probleme Çastey Reçi v Yazıkah Raznıh Tipov, 28-30 İyunya, 1954, İzdatel stvo AN SSSR, 1954, 0.2 p. l. 16. Fonetika Turetskogo Literaturnogo Yazıka, İzdatel stvo AN SSSR, 1955, 10 p. l. 17. İz İstorii Razvitiya Sovetskoy Tyurkologii, İzvestiya OLYa AN SSSR, 1955, Том XIV, 2, 1 p. l. 18. K Probleme Çastey Reçi v Tuyrkskih Yazıkah, Voprosı Grammatiçeskogo Stroya, 1955, 2.5 p. l. 19, 20, 21, 22. İssledovaniya Po Sravnitel noy GrammatikeTyurksih Yazıkov, İzdatel stvo AN SSSR, 1956, 4 p. l. 23. N.K. Dmitriyev i Sovetskaya Tyurkologiya, Voprosı Yazıkoznaniya, 1958, 3, 1 p. l. 24. Tsennoye İssledovaniye, Vestnik AN SSSR, 1956, 9, 0.75 p. l. 25. O Nekotorıh Voprosah Slovoobrazovaniya v Tyurkskih Yazıkah, Vestnik MGU, 1957, 2, 1.5 p. l. 26. Na Vosmom Syezde Obşestva Turetskogo Yazıka, Voprosı Yazıkoznaniya, 1958, 1, 0.5 p. l. 27. Ob İstoriçeskom Polojenii Perehodnosti-Neperehodnosti v Tyurkskih Yazıkah, Voprosı Yazıkoznaniya, 1958, 2, 1 p. l. 28. Turetskoye Yazıkoznaniye k VIII Syezdu Turetskih Lingvistov, Sovetskoye Vostokovedeniye, 1958, 2, 1.5 p. l. 29. O Nekotorıh Voprosah Tyurkskoy Leksikografii, Leskikografiçeskiy Sbornik, 1958, 3, 1.5 p. l. 30. Türk Dilcilerinin VIII. Kurultayında Türk Dil Bilgisi, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, Ankara, 1958, 1.5 p. l. 31. Türk Dillerinde Fiillerin Geçişli-Geçişsiz Olmalarına Dair, VIII. Türk Dil Kurultayında Okunan Bilimsel Bildirimler, Ankara, 1960, 0.75 p. l. 32. O Glagoloobrazuyuşem Affikse sa-/-sı-/-sın- v Tyurkskih Yazıkah, V Çest Akademika İ. A. Orbeli, 1960, 0.75 p. l. 33. O Nekotorıh Voprosah İstoriçeskogo İzuçeniya Tyurkskih Yazıkov, Doklad na XXV Kongresse Vostokovedov, 1960, 0.75 p. l. 34. Redaktsiya i Primeçaniya k Oçerku N. K. Dmitriyeva Turetskiy Yazık, İzdatel stvo Vostoçnoy Literaturı, 1961, 1 p. l. 35. O nekotorıh Voprosah Strukturı Predlojeniya v Tyurkskih Yazıkah, İssledovaniya po Sravnitelnoy Grammatike Tyurkskih Yazıkov, 1961, t. III, 1961, 1 p. l.

58 EDVARD VLADİMİROVİÇ SEVORTYAN HAKKINDA SÖZ 36. O Nekotorıh Voprosah Slojnopodçinennogo Predlojeniya v Tyurkskih Yazıkah, Aynı eserde, 1961, t. IV, 1 p. l. 37. Sovremennoye Sostoyaniye i Nekotorıye Voprosı İzuçeniya İstorii Tyurkskih Yazıkov, V sb.: Voprosı Metodov İzuçeniya İstorii Tyurkskih Yazıkov. Aşhabad, 1961, 2 p. l. 38. O Tyurkskih Elementah v Russkom Etimologiçeskom Slovare M. Fasmera, Leksikografiçeskiy Sbornik, V. M., 1962, 1,5 p. l. 39. Affiksı Glagoloobrazovaniya v Azerbaydjanskom Yazıke, İzdatelstvo Vostoçnoy Literaturı, 1962, 40 p. l. 40. Redaktsiya i Primeçaniya k İzbrannım Soçineniyam N. K. Dmitriyeva Stroy Tyurkskih Yazıkov, İzdatelstvo Vostoçnoy Literaturı, 1962, 4 p. l. 41. Nozgast Jelentö İgék az Azerbajdzan Nyelvben, A Mag. Tud. Akadém. Nyelv es İrod. Osz. Al. Közlemenyek, XVII, 1962, 0,75 p. l. 42. To je na Frantsuzskom Yazıke, Acta Orientalia Academiae Hungaricae, 1962, 0,75 p. l. 43. Retsenziya na Philologiae Turcicae Fundamenta (v soavtorstve), Voprosı Yazıkoznaniya, 1962. 44. O Semantiçeskoy Prirode Suşestvitel nogo v Tyurkskih Yazıkah, Materialı Koordinatsiyonnogo Soveşaniya. Nalçik, 1962, 0,75 p. l. 45. İz İstorii Prilagatel nıh v Tyurkskih Yazıkah, Tyurkologiçeskiye İssledovaniye AN SSSR, M. L., 1963, 0,75 p,l. 46. Pamyati A. K. Borovkova, İzvestiya OLYA AN SSSR, 1963, 0,75 p. l. 47. Deverbale Nomina auf maq und mıq im Azerbajdschanischen un anderen Türksprachen, Ural-Altaische Jahrbücher, B. 36, Fasc. 3 4, 1964, 0,5 p.l. 48. Grammatiçeskiye i Semantiçeskiye Priznaki Analitiçeskih Konstruktsiy v Otliçiye ot Svobodnıh Slovosoçetaniy v Tyurkskih Yazıkah, V sb.: Analitiçeskiye Konstruktsii v Yazıkah Razliçnıh Tipov, 1965, 0,4 p.l. 49. O Podgotovke Dialektologiçeskogo Atlasa Tyurkskih Yazıkov Sovetskogo Soyuza (v soavtorstve), Voprosı Yazıkoznaniya, 1966, 3, 1,1 p.l. 50. N.K. Dmitriyev i Osnovnıye Napravleniya Dialektologiçeskih İssledovaniy v Posleoktyabrskoy Tyurkologii, V. Sb.: Voprosı Dialektologii Tyurkskih Yazıkov, t. IV, Baku, 1966, 1 p. l. 51. Probnıye Stati k Etimologiçeskomu slovaryu Tyurkskih Yazıkov, İzdatel stvo Nauka. M., 1966, 7 p. l. 52. Tyurkskoye as, askır, ast, ası i dr, Tyurkologiçeskiy Sbornik. K 60-letiyu A. N. Kononova. M., 1966, 0,4 p. l. 53. Affiksı İmmenogo Slovoobrazovaniya v Azerbaydjanskpm yazıke, İzdatel stvo Nauka. M., 1966, 27,5 p. l. 54. Krımsko Tatarskiy Yazık, Yazıki Narodov SSSR, t. II, 1966, 1,6 p. l.

SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ 59 55. Ot Redaktora. K Knige T. İ. Grunina Dokumentı na Polovetskom Yazıke XVI v., İzdatelstvo Nauka. M., 1967, 2,8 p. l. 56. Tyurkologiçeskiye Rabota v Turtsii (v soavtorstve), Voprosı Yazıkoznaniya, 1967, 4, 1,3 p.l. 57. Voprosı Grammatiki v Sovetskoy Tyurkologii, V sb.: Teoretiçeskiye Problemı Sovetskogo Yazıkoznaniya, M., 1968, 1,5 p. l. 58. Fiilden Fiil Yapması Eki ve Bununla İlgili Fonetik Sorunlar, XI. Türk Dil Kurultayında Okunan Bilimsel Bildiriler, Ankara, 1968, 0,5 p. l. 59. Voprosnik Dialektologiçeskogo Atlasa Tyurkskih Yazıkov (proekt) (v soavtorstve), İzdatel stvo Nauka. M., 1969, 5 p. l. 60. Tyurkskiye Etimologii, V sb.: Tyurkologiçeskiye İssledovanyia, Frunze, 1970, 0,75, p. l. 61. Neskolko Zameçaniy k Tyurkologiçeskim İssledovaniyam po Grammatike, Sovetskaya Tyurkologiya, 1970, 0,9 p. l. 62. Lingvistiçeskoye Naslediye N.K. Dmitriyeva i Sovremennaya Sovetskaya Tyurkologiya, V sb.: Struktura i İstoriya Tyurkskih Yazıkov, M., 1971, 0,9 p. l. 63. Tyurkizmı u Rannih Armyanskih Pisateley, aynı yerde, 1971, 1 p.l. 64. Grammatika Azerbaydjanskogo Yazıka (Fonetika, Morfologiya, Sintaksis), (otvetstvennıy redaktor i soavtor), İzdatel stvo Elm. Baku, 1971, okolo 26 p. l. 65. O Soderjanii Termina obşetyurkskiy, Sovetskaya Tyurkologiya, 1971, 2 0,6 p. l. 66. K Semasiologiçeskim Voprosam Slojnogo Prodlojeniya v Tyurkskih Yazıkah, Sovetskaya Tyurkologiya, 1971, 4, 0,4 p. l. 67. Ob Etimologiçeskom Slovare Tyurkskih Yazıkov, Voprosı Yazıkoznaniya, 1971, 6, 1,2 p.l. 68. Morfologiçeskoye Stroyeniye Slova v Svyazi s Drugimi Ego Harakteristikami (po dannım tyurkskih yazıkov), V sb.: Tyurkologiçeskiy Sbornik 1971, M. L., 1971, 0,9 p. l. 69. K İstoçnikam i Metodam Pratyurkskih Rekonstruksiy, Voprosı Yazıkoznaniya, 1973, 2, 1,2 p.l. 70. Tyurkskiye ABA, APA, EBE, V sb.: Vostoçnaya Filologiya, Tbilisi, 1973, 0,5 p. l. 71. Retsenziya na: A.M. Şerbak. Sravnitel naya Fonetika Tyurkskih Yazıkov. L., 1970, Voprosı Yazıkoznaniya, 1973, 5, 0,9 p.l. 72. Posleoktyabrskaya Tyurkologiya v Akademii Nauk SSSR, Voprosı Yazıkoznaniya, 1974, 5, 1,2 p.l. 73. Etimologiçeskiy Slovar Tyurkskih Yazıkov. Obşetyurkskiye i Mejtyurkskiye Osnovı na Glasnıye, İzdatel stvo AN SSSR, 1974, 67 p. l. 74. Nikolay Aleksandroviç Baskakov, Sovetskaya Tyurkologiya, 1975, 3, 0,5 p. l. 75. Türk Dillerinde Kelime Başındaki Ünsüzlerin Düşmesi, I. Türk Dili Bilimsel Kurultayına Sunulan Bildiriler, 1972-den ayrıbasım. Ankara, 1975, 0,6 p. l.

60 EDVARD VLADİMİROVİÇ SEVORTYAN HAKKINDA SÖZ 76. Vsegda li pri Rekonstruktsiy Neobhodim Fonetiçeskiy Arhetip Slova (po dannım tyurkskih yazıkov)?, Voprosı Yazıkoznaniya, 1975, 1, 1 p.l. 77. Grammatika Krımsko-Tatarskogo Yazıka (rukopis), 25 a. l. 78. Deepriçastiya v Krımsko-Tatarskom Yazıke (rukopis), 6 a. l. 79. Rusizmı v Diyalektah Turetskogo Yazıka (rukopis) 1 a. l. 80. İz İstorii Posleoktyabr skoy Tyurkologii v Moskve (Sektor Tyurkskih Yazıkov İnstituta Yazıkoznaniya AN SSSR) (rukopis), 0,9 a. l. Çeviren: Mirzat RAKIMBEK UULU