Metin İncelemeleri I (ETI103) Ders Detayları

Benzer belgeler
Çeviriye Giriş (ETI200) Ders Detayları

Teknik Yazım ve Çeviri (ETI421) Ders Detayları

Genel Çeviri II (ETI420) Ders Detayları

Uluslararası İlişkiler ve Hukuk Çevirisi (ETI409) Ders Detayları

Çevirmenler için Dilbilgisi (ETI252) Ders Detayları

Yerelleştirme Proje Yönetimi (ETI403) Ders Detayları

Çizgi Roman ve Mizah Çevirisi (ETI438) Ders Detayları

Sosyal Bilimler Metinleri Çevirisi (ETI303) Ders Detayları

Çevirmenlik Mesleği (ETI221) Ders Detayları

Teknik Çeviri (ETI320) Ders Detayları

Uluslararası Kuruluşlar (ETI218) Ders Detayları

Çocuklar için Çeviri (ETI432) Ders Detayları

Çeviri ve Yerelleştirme Türleri (ETI322) Ders Detayları

Çeviri Kuramı (ETI319) Ders Detayları

Proje Yönetimi ve Yerelleştirme (ETI433) Ders Detayları

Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları

Temel Fransızca II (ETI172) Ders Detayları

Simultane Çeviri (ETI413) Ders Detayları

Söylem Çözümlemesi (ETI205) Ders Detayları

Fransızca-Türkçe Çeviri I (ETI471) Ders Detayları

Bilgisayarlı Çeviri (ETI415) Ders Detayları

İngilizce Yazı Becerisi II (ETI102) Ders Detayları

Genel Çeviri I (ETI419) Ders Detayları

Fransızca-Türkçe Çeviri II (ETI472) Ders Detayları

Konuşmalardan Not Alma (ETI311) Ders Detayları

Fransızca-Türkçe Çeviriye Giriş I (ETI371) Ders Detayları

Çeviride Bilgisayar Teknolojileri Kullanımı (ETI314) Ders Detayları

Çeviri Eleştirisi (ETI402) Ders Detayları

Ardıl Çeviri (ETI411) Ders Detayları

İletişim ve Medya Çevirisi (ETI310) Ders Detayları

Yönetim Bilgi Sistemleri (AVM426) Ders Detayları

Kalite Yönetim Sistemleri (AVM429) Ders Detayları

Staj II (EE 499) Ders Detayları

Özel Dil Kullanımları I (ETI203) Ders Detayları

Havayolu ve Havaalanı Pazarlaması (AVM303) Ders Detayları

Proje Yönetimi (AVM424) Ders Detayları

Hava Trafik Kuralları ve Hizmetleri (AVM301) Ders Detayları

Tez Konusunda Özel Çalışmalar (IE 598) Ders Detayları

Sözlü Çeviriye Giriş I (ETI317) Ders Detayları

Ekonomi ve Ticaret Metinleri Çevirisi (ETI416) Ders Detayları

İşletmeye Giriş I (MGMT 111) Ders Detayları

Mezuniyet Semineri (IE 589) Ders Detayları

Örgütsel Davranış (MGMT 206) Ders Detayları

Tez Konularında Özel Çalışmalar (MECE 598) Ders Detayları

Endüstri Mühendisliği Tasarımı I (IE 401) Ders Detayları

İngilizce Konuşma I (ETI107) Ders Detayları

Genel Fizik II (PHYS 102) Ders Detayları

Havacılık İngilizcesi (AVM305) Ders Detayları

Tıp Metinleri Çevirisi (ETI308) Ders Detayları

Endüstri Mühendisliği Tasarımı II (IE 402) Ders Detayları

Mikrodalga Devre Tasarımı (EE 434) Ders Detayları

Endüstriyel Ekonomi (IE 415) Ders Detayları

Havayolu Yönetimi (AVM202) Ders Detayları

Müşteri İlişkileri Yönetimi (IE 422) Ders Detayları

Yolcu Hizmetleri (AVM405) Ders Detayları

Bilişim Teknolojilerinde Yenilik ve Girişimcilik (ISE 432) Ders Detayları

Rassal Modeller (IE 324) Ders Detayları

Operasyon Yönetimi (AVM401) Ders Detayları

Karar Destek Sistemleri (IE 444) Ders Detayları

Karar Analizi (IE 418) Ders Detayları

Yazılım Mühendisliği (SE 346) Ders Detayları

Psikolojiye Giriş I (PSY 101) Ders Detayları

Elektronik Devreler II (EE 313) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Yazın ve Çeviri II (ETI408) Ders Detayları

Motivasyon ve Sosyal Davranış (PSY 413) Ders Detayları

İnsan Kaynakları Yönetimi (AVM307) Ders Detayları

Yazın ve Çeviri I (ETI407) Ders Detayları

Mikroişlemciler ve Mikrokontrolörlere Giriş (CMPE236) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Matematik II (MATH 102) Ders Detayları

İnşaat Mühendisliğine Giriş (CE 102) Ders Detayları

İmalat Mühendisliğinde Proje Yönetimi (MFGE 420) Ders Detayları

Kimya Mühendisliği Tasarımı I (CEAC 405) Ders Detayları

Devre Analizi I (EE 209) Ders Detayları

Genel Fizik I (PHYS 101) Ders Detayları

Duyum ve Algı I (PSY 305) Ders Detayları

Genel Fizik I (PHYS 101) Ders Detayları

Personel Seçimi ve Testler (PSY 412) Ders Detayları

Gelişim Psikolojisi (PSY 203) Ders Detayları

Yaz Stajı I (ME 399) Ders Detayları

Yapay Zeka (MECE 441) Ders Detayları

Yarışma Odaklı Tasarım (EUT451) Ders Detayları

Sosyal Psikolojiye Giriş (PSY 201) Ders Detayları

Sosyal ve Kültürel Etkinliklere Katılım (ORY 400) Ders Detayları

İş Yaşamı İçin İletişim Becerileri II (ENG 302) Ders Detayları

Siyaset Sosyolojisi (KAM 305) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Akademik İngilizce III (ENG201) Ders Detayları

E-Ticaret ve KKP (IE 421) Ders Detayları

Elektrik ve Elektronik Mühendisliğine Giriş (EE 102 ) Ders Detayları

Uydu Haberleşmesi (EE 408) Ders Detayları

Uzman Sistemler (IE 416) Ders Detayları

Lojistik (AVM206) Ders Detayları

İş Analizi (PSY 321) Ders Detayları

Endüstri Ürünleri Tasarımı IV (EUT302) Ders Detayları

Kalıp ve Avadanlık Tasarımı (MFGE 403) Ders Detayları

Kişilik Değerlendirmesi (PSY 417) Ders Detayları

Yapı Mühendisliğinde Bilgisayar Destekli Analiz ve Tasarım (CE 447) Ders Detayları

Endüstriyel ve Örgüt Psikolojisinde Seçme Konular (PSY 408) Ders Detayları

Transkript:

Metin İncelemeleri I (ETI103) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Saati Saati Laboratuar Kredi AKTS Saati Metin İncelemeleri I ETI103 Güz 3 0 0 3 6 Ön Koşul Ders(ler)i - Dersin Dili Dersin Türü Dersin Seviyesi Ders Verilme Şekli İngilizce Zorunlu Bölüm Dersleri Lisans Yüz Yüze Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri Dersin Koordinatörü Anlatım, Tartışma, Soru-Yanıt, Uygulama-Alıştırma, Takım/Grup Çalışması Dersin Öğretmen(ler)i Öğr. Gör. Naile Sarmaşık

Dersin Asistanı Dersin Amacı Dersin Eğitim Çıktıları Dersin İçeriği Bu dersin amacı bulundukları bağlam çerçevesinde metinlerin anlaşılmasını ve metin türleri konusunda öğrencilere teorik bilgi sağlamaktır. Ders ayrıca öğrencilerin dilin farklı işlevlerini ve çeşitli metin türlerini ve işlevlerini (özellikle Reiss ın metin türleri üzerinde odaklanarak) öğrenmelerini sağlamak ve farklı metin türleri üzerinde çeviri odaklı metin incelemesi ve metin çözümlemesi yapabilmek için gerekli becerileri kazandırmayı hedeflemektedir. Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; dilin işlevlerini öğrenmiştir ve bu işlevleri çeşitli metinlerde inceleme becerisini kazanmıştır, Çeviribilim kuramları çerçevesinde metin türü kavramını öğrenmiştir, farklı metin türlerinin özelliklerini öğrenmiş ve örnek metinler kapsamında değerlendirme becerilerini kazanmıştır, çeviri odaklı kaynak metin incelemesi yöntemini öğrenmiştir, çeşitli metin türlerini derste edinilen kuramsal bilgi çerçevesinde çeviri açısından metiniçi ve metindışı etmenleri değerlendirerek incelemeyi öğrenmiştir, kaynak metin incelemesine dayalı çeviri yaklaşımı geliştirmişlerdir. Çeviri ve metin türleri üzerine teorik bilgiler ve bunların tartışılması; bilgilendirici, anlatımsal ve hitap gibi farklı metin türlerinin kuramsal yaklaşımla incelenmesi. Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları HaftaKonular Ön Hazırlık

1 Giriş Ders izlencesi 2 Temel kavramlar; metin nedir? Tutarlılık, akıcılık, vb. Öğretmen tarafından verilen 3 Etkili okuma yöntemleri Okuma yöntemleri ile ilgili alıştırmalar 4 Dilin işlevleri (Buhler in organon modeli) Öğretmen tarafından verilen 5 Metin Türleri (Katherina Reiss) Öğretmen tarafından verilen 6 Kaynak metin inceleme süreci Öğretmen tarafından verilen 7 Bilgi verici metinler Öğretmen ve öğrencilerin 8 Anlatım metinleri Öğretmen ve öğrencilerin 9 Çağrı metinleri Öğretmen ve öğrencilerin 10 Metin türlerinin karşılaştırılması Öğretmen ve öğrencilerin 11 Audio-medial metinler Öğretmen ve öğrencilerin 12 Melez metinler Öğretmen ve öğrencilerin 13 Metin türleri ve çeviri İlgili bilimsel yazı ve makaleler 14 Metin türleri ve çeviri İlgili bilimsel yazı ve makaleler 15 Genel tekrar Dönem sonu projesi 16 Genel sınav Kaynaklar Ders Kitabı: 1. -

Diğer Kaynaklar: 1. Aksoy, N. Berrin. Geçmişten Günümüze Yazın Çevirisi. 2. Baker, Mona. The Routledge Encyclopedia of Translation Studies. 3. Göktürk, Akşit. Çeviri Dillerin Dili. 4. Munday, Jeremy Introducing Translation Studies. 5. Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Değerlendirme Sistemi Çalışmalar Sayı Katkı Payı Devam/Katılım 15 10 Laboratuar - - Uygulama - - Alan Çalışması - - Derse Özgü Staj - - Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği 5 5 Ödevler 1 5 Sunum - - Projeler - - Seminer - - Ara Sınavlar/Ara Juri 1 30 Genel Sınav/Final Juri 1 50 Toplam 23 100

Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı 50 50 Toplam 100 Ders Kategorisi Temel Meslek Dersleri Uzmanlık/Alan Dersleri Destek Dersleri İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri Aktarılabilir Beceri Dersleri Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi # Program Yeterlilikleri / Çıktıları Katkı Düzeyi 1 2 3 4 5

1 Mütercim- Tercümanlık alanında yeterli altyapıya sahip olma; bu alandaki kuramsal ve uygulamalı bilgileri sözlü ve yazılı çeviri deneyimlerinde çözüm amaçlı kullanabilme becerisi. 2 Yazılı ve sözlü çeviride karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi. 3 Mütercim Tercümanlık uygulamaları için gerekli olan modern teknik ve araçları seçme ve kullanma becerisi; simultane kabin donanımlarını etkin kullanma becerisi. 4 Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi 5 Bilgiye erişebilme ve bu amaçla kaynak araştırması yapabilme, veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi. 6 Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma özgüveni. 7 Türkçe sözlü ve yazılı etkin iletişim kurma becerisi; İngilizce de akıcılık, buna ek olarak en az bir yabancı dilde daha dil bilgisi. 8 Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi. 9 Mesleki ve etik sorumluluk bilinci. 10 Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; mütercim tercümanlık uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık. 11 Mütercim Tercümanlık uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olmak ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olmak. ECTS/İş Yükü Tablosu

Aktiviteler Sayı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) Laboratuar Uygulama Derse Özgü Staj Alan Çalışması Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi Sunum/Seminer Hazırlama Projeler 16 3 48 14 4 56 Ödevler 1 7 7 Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi 5 5 25 1 19 19 1 25 25 Toplam İş Yükü 180