About Us. British Life. Folk Dance Club. Book Reviews. New Releases. Golden Orange. Poems. Stories...



Benzer belgeler
Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. SIMPLE PAST (to be)

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz.

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

1. A lot of; lots of; plenty of

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref

SBS PRACTICE EXAM 4. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 4* 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir?

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma

Üyelerimizi; "anlıyorum konuşamıyorum", "konuşabiliyorum", "akıcı konuşabiliyorum" şeklinde üçe ayırıyoruz.

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

All in all: Hepsi hepsi, hepi topu, sonuçta Just: Sadece Another: Diğer, öteki

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim

MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR.


a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

Example: 1 Shall I give the baby some tea? (Bebeğe biraz çay vereyim mi?)

Present continous tense

Let s, Shall we, why don t. Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım.

The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam.

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri)

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÖRELE ANADOLU LİSESİ 9. SINIFLAR İNGİLİZCE DERSİ 1. DÖNEM PERFORMANS ÖDEV KONULARI

HIGH SCHOOL BASKETBALL

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri.

Students can get almost everything they need near the university campus. Student: Öğrenci Can: -ebilmek get: almak, sahip olmak, erişmek

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

SBS PRACTICE TEST 3. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 3*

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

T.C. 8. SINIF II. DÖNEM. ORTAK (MAZERET) SINAVI 11 MAYIS 2014 Saat: 11.20

One Crazy Story. Dialog. Turkish Tea Time. Lesson 12. görevlisi ile tanıştık.

YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4

Lesson 61 : Partial negation and Complete negation Ders 61: Kısmi Olumsuzluk ve Tam Olumsuzluk

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

Lesson 35: Gerund 2 Ders 35: İsim-fiil 2

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

Grade 6 / SBS PRACTICE TEST Test Number Konuşma balonunda boş bırakılan yere uygun olan ifadeyi işaretleyiniz.

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

Hafta Sonu Ev Çalışması HAYAL VE GERÇEK

at Kullanımı: de, da, ye, ya, e, a

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

Cases in the Turkish Language

«Soru Sormak ve Bir Şey İstemek»

a) Must: meli malı. Bir eylemin yapılmasının zorunluluğunu belirten must ile ifade edilen kişinin kendi isteğinden kaynaklanmaktadır.

Ünite 12. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okt. Derya KOCAOĞLU

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır]

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

ÜNİTE 3 TO BE FORM YABANCI DİL I BATURAY ERDAL İÇİNDEKİLER HEDEFLER

I WOULD come to the party but... You He,She,It We They

He eats meat. She eats meat. It eats meat.

KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN CEMAL

Profiling the Urban Social Classes in Turkey: Economic Occupations, Political Orientations, Social Life-Styles, Moral Values

NAMIK KEMAL ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM MERKEZİ UNIT 1. A Subject Pronouns 1 B The Verb To Be (+, -,?) 2 C Introducing Yourself 5.

UNIT 1 HELLO! Quiz I'm from Greece. I'm. Where are you from? Boşluğa uygun olan hangisidir? A) German. B) Greek I'm from. C) Turkish D) English

Relative Clauses 1-3

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION

Phrases / Expressions used in dialogues

18- UNİTE

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers

4. S n f. Bu konuflman n geçti i resim afla - dakilerden hangisidir? name is Engin. Konuflmay resme göre tamamlayan ifade afla dakilerden hangisidir?

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

1. Ne zaman yapılacağı kesin belli olan veya gelecekte yapmaya niyet ettiğimiz işleri anlatırken:

LITTLE TEAM MIDDLESCHOOL STREETBALL HIGH SCHOOL TEAM. Bulletin No: 5 (24 Nov 07 December 2014 ) Page 1 BASKETBALL

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years.

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

Transkript:

About Us British Life Folk Dance Club Book Reviews New Releases Golden Orange Poems Stories...

İçindekiler / Contents File of the Month: ATATÜRK 2 10th Year Address From The Editor Dear Readers, I am very proud to present to you the first issue of this academic year (2008-2009). Our club members are as ever enthusiastic about our e- journal and coming up with creative ideas. As you will see, they do not only translate texts but share their own thoughts and comments in the field of their own choice. Our basic aim for having this journal is twofold; the first aim is a collective aim; to produce something lasting as a club while the second aim is an individual aim; to ensure that the prospective translators make progress in translation through feedbacks given by the editor(s). This month's special theme is Atatürk. There is a good compilation of translated texts which will help look at him in less known aspects. As in every other issue, you will also find various and colorful texts ranging from fashion to some historical facts. We hope you will have a nice read! 3 Atatürk ün Cenaze Töreni 4 Let s Read the Unknowns about Atatürk 5 Unkown Atatürk 6 About Us: Translation Club 7 To Be the Best in Your Profession 8 British Style of Living 9 Folk Dance Club 10 Book Reviews 11 El Sallamıyor, Boğuluyordum 12 Have You Ever Got 0 From Your Dreams 13 New Releases & Fashion 14 Golden Orange Ends 15 Comics We, as Çevirgeniz Biz members, would be very much pleased to hear from you with any thoughts or comments you may have at cevirikulubudergisi@gmail.com Editör / Editor : Nihal YETKİN Tasarım / Design : Sercan PEKEL İEU Çeviri Kulübü Üyeleri IUE Translation Club Members Ayşegül Duru TAPAN Ebru ALTUN Efe TANRIÖVER Ersin BARIŞIK Feyyaz ÇİTİM Feyza SÜSAL Fulya ESKİCİOĞLU Gökçe YAZMAN Melis OZANTI Necla AKAGÜNDÜZ Ömer Erşah ÇAKMAK Sercan PEKEL Ümit TÜRE Yazgülü Ege ÖZKAN Zeynep KAYMAS cevirikulubudergisi@gmail.com

10. YIL NUTKU Türk Milleti; Kurtuluş savaşına başladığımızın onbeşinci yılındayız. Bugün, Cumhuriyetimizin onuncu yılını doldurduğu, en büyük bayramıdır. Kutlu olsun. Yurtdaşlarım, Az zamanda çok ve büyük işler yaptık. Bu işlerin en büyüğü, temeli Türk kahramanlığı ve yüksek Türk Kültürü olan, Türkiye Cumhuriyetidir. Buradaki muvaffakiyeti Türk milletinin ve onun değerli ordusunun bir ve beraber olarak, azimkarane yürümesine borçluyuz. Fakat yaptıklarımızı asla kafi göremeyiz çünkü daha çok ve daha büyük işler yapmak mecburiyetinde ve azmindeyiz. Yurdumuzun, dünyanın en mamur ve medeni memleketleri seviyesine çıkaracağız. Milletimizi en geniş refah, vasıta ve kaynaklarına sahip kılacağız. Milli kültürümüzü, muasır medeniyet seviyesinin üstüne çıkaracağız. Bunun için, bizde zaman ölçüsü geçmiş asırların gevşetici zihniyetine göre değil; asrımızın sürat ve hareket mefhumuna göre düşünülmelidir. Geçen zamana nisbetle, daha çok çalışacağız. Daha az zamanda, daha büyük işler başaracağız. Bunda da muvaffak olacağımıza şüphem yoktur. Çünkü Türk milletinin karakteri yüksektir. Türk milleti çalışkandır, Türk milleti zekidir. Çünkü, Türk milleti, milli birlik ve beraberlikle güçlükleri yenmesini bilmiştir. Ve çünkü, Türk milletinin, yürümekte olduğu terakki ve medeniyet yolunda, elinde ve kafasında tuttuğu meşale, müspet ilimdir. Şunu da ehemmiyetle tebarüz ettirmeliyim ki, yüksek bir insan cemiyeti olan Türk milletinin tarihi bir vasfı da, güzel sa'natları sevmek ve onda yükselmektir. Bunun içindir ki, milletimizin yüksek karakterini, yorulmaz çalışkanlığını, fıtri zekasını, ilme bağlılığını güzel san'atlara sevgisini, milli birlik duygusunu mütemadiyen ve her türlü vasıta ve tedbirlerle besliyerek inkişaf ettirmek, milli ülkümüzdür. Türk milletine çok yaraşan bu ülkü, onu, bütün beşeriyette hakiki huzurun temini yolunda, kendine düşen medeni vazifeyi yapmakta, muvaffak olacaktır. Bugün, aynı inan ve kat'iyetle söylüyorum ki, milli ülküye, tam bir bütünlükle yürümekte olan Türk milletinin, büyük milletinin, büyük millet olduğunu bütün medeni alem, az zamanda, bir kere daha tanıyacaktır. Asla şüphem yoktur ki, Türklüğün unutulmuş büyük medeni vasfı ile, atinin yüksek medeniyet ufkunda, yeni bir güneş gibi doğacaktır. Türk Milleti; Ebediyete akıp giden her on senede, bu büyük bayramını, daha büyük şereflerle saadetlerle huzur ve refah içinde kutlamanı, gönülden dilerim. Ne mutlu Türküm diyene! Mustafa Kemal ATATÜRK 29 Ekim 1933 10th YEAR ADDRESS Turkish Nation; It has been fifteen years after we initiated the Independence War. Today is the greatest festival on which our Republic has just turned its tenth anniversary since its establishment. Congratulations! My dear compatriots, We managed to achieve many great works in such little time. The greatest of them is the Republic of Turkey, bases of which are Turkish bravery and high Turkish culture. We owe this victory to the decisive and determined efforts of the Turkish nation and its dedicated army in full unity. However, we do never find what we have done adequate, because we are obliged and determined to achieve greater works. We are going to reach the level of the richest and the most modern countries of the world. We are going to have our nation own the greatest prosperity, materials and recourses. We are going to make our national culture rise above the contemporaneous civilization level. Therefore, we should think of the time concept depending upon the speed and movement notion of our century, not upon the slowing mentality of the previous centuries. In comparison to the past years, we are going to work very hard. We are going to manage many great works in less time. I have no doubt about these aims. Because the Turkish nation has a dignified character. Turkish nation is hard working, Turkish nation is intelligent. Because Turkish nation achieved to overcome the adversities through national unity and solidarity. And because the torch that the Turkish nation has in its hand and mind on the way to progress and civilization is the positive sciences. I must emphasize that one of the historical characters of the Turkish nation, which is a dignified community, is that they love fine arts and are master of them. Therefore, developing our nation's dignified character, inexhaustible diligence, inherent intelligence, firm commitment to science, esteem for the fine arts, sense of national unity by nursing them with all kinds of means, measures consistently is our national ideal. This ideal, which best suits for the Turkish nation, will succeed in fulfilling the civilized duty incumbent on itself for the achievement of the real peace among all the humanity. Today I state with the same belief and certainty that all the civilized world is going to know once more shortly that the Turkish nation, who is walking toward the national aim with a perfect unity and solidarity, is a big nation. I have no doubt that the Turkish nation is going to rise like a new sun above the high civilization horizon of the future with its forgotten civil character. Turkish Nation; I hope with all my heart that you will celebrate this great festival with greater honor and happiness in peace and welfare in every ten years flowing to eternity. Happy is the one who can call himself "I am a Turk"! Mustafa Kemal ATATÜRK 29 October 1933

The Burial of Ataturk Monday, Nov. 23, 1953 At five minutes past 9 one morning last week, in the capital city of Ankara, a bugler blew a blast, and all over the nation's 296,000 square miles, 21 million Turks stood motionless for five minutes. Only the delayed shriek of jet formations broke the silence. Then cannon began to boom at five-minute intervals as Kemal Ataturk, the Father of the Turks dead 15 years this day began his last voyage. His remains were taken from the Ethnographic Museum, reverently laid on an artillery caisson, and drawn by 138 young reserve officers in a procession that stretched for two miles. Behind a military band playing Chopin's Funeral March slowly marched 80,000 Turks, including the President, the Premier, every Cabinet minister, every parliamentary deputy, every provincial governor and every foreign diplomat. Many of the 7,000 marching Turkish soldiers wore their Korean war decorations. Ten generals and two admirals escorted the coffin, while another admiral guarded a velvet cushion which bore the Medal of Independence, the only decoration Ataturk ever wore. After 3½ hours, the procession reached the top of a hill overlooking Ankara the modern city built by Ataturk and stopped before a square-pillared mausoleum, set in a 148-acre park. Up 33 marble steps, each 132 feet wide, went the procession, along floors of multicolored marble, past statues and buttresses inscribed with Ataturk's maxims and bas-reliefs depicting his victories until it halted at a 42-ton sarcophagus carved from a single block of red, black and white marble. The sarcophagus was lit only by the light from a huge wrought-iron window. There last week, covered with earth from each of Turkey's 64 provinces, the Father of the Turks finally came to rest. His grateful people had spent $12 million and labored nine years to build their tribute to him (...)(TIME, Oct. 12). An elderly officer standing by spoke quietly to a friend: "I was on active duty during his funeral, when I shed bitter tears at the finality of death. Today I am not sad, for 15 years have taught me that Ataturk will never die." This text is the translation of the piece of news published in the Times magazine on 23rd of November, 1953. On 10th of November in the same year, Mustafa Kemal Atatürk was burried in the Mausolea. Atatürk ün cenaze töreni 23 Kasım 1953, Pazartesi Geçen hafta saat dokuzu beş geçe, başkent Ankara da, güçlü bir borazan sesi duyuldu ve ülkenin her bir karesinde, 21 milyon Türk beş dakika boyunca hareketsiz durdu. Sadece jet filolarının çığlığı o sessizliği bozdu. Daha sonra beş dakika aralıklarla top atışları başladı çünkü 15 yıl önce o gün ölmüş olan Türklerin Atası Kemal Atatürk son yolculuğuna başladı. Kalıntıları Etnografya Müzesi den alındı, saygılı bir biçimde bir cephane arabasına yerleştirildi, ve yaklaşık üç kilometre boyunca uzanan tören alayındaki 138 yedek subay tarafından taşındı. Arkada Chopin in Cenaze Marşı nı çalan bir askeri bando eşliğinde, Cumhurbaşkanı, Başbakan, her bir Kabine üyesi, her bir milletvekili, her bir vali ve yabancı diplomatın da içinde bulunduğu 80.000 Türk yavaşça yürüdü. Yürüyen 7.000 Türk askerinin çoğu Kore Savaşı nişanlarını taşıyordu. On tane general ve iki amiral de tabuta eşlik ederken başka bir amiral Atatürk ün taşıdığı tek nişan olan Kurtuluş Madalyasının olduğu kadife bir yastığı koruyordu. Üç buçuk saatten sonra, tören alayı Atatürk ün kurduğu modern şehir Ankara ya bakan bir tepeye ulaştı ve yaklaşık 59 hektarlık bir park alanı üzerine kurulu olan kare sütunlu mozolenin önünde durdu.tek bir parça kırmızı,siyah ve beyaz mermerden oyulmuş 42 tonluk bir lahdin önünde duruncaya kadar; tören alayı her biri yaklaşık 40 metre olan 33 mermer basamağı, Atatürk ün zaferlerini anlatan sözleri ve yarım kabartmaların olduğu çok renkli mermer döşemeler, geçmişe ait heykeller ve payandalar arasında çıktı. Lahdi sadece çok büyük bir dövme demir pencere aydınlatıyordu. Geçen hafta orada Türklerin Atası, Türkiye nin 64 ilinden gelen toprakla örtülü bir şekilde sonunda huzura kavuştu. Ona minnettar olan halkı,onu onurlandırmak için 12 milyon harcadı ve 9 yıl boyunca çalıştı. Ayakta duran yaşlıca memurlardan biri arakadaşına usulca şöyle dedi: Ölümü kesinleştiğinde acıyla ağladığım cenazesi sırasında aktif olarak görevdeydim. Bugün üzülmüyorum çünkü bu 15 yıl bana öğretti ki Atatürk hiç bir zaman ölmeyecek. The source: http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,8 60125,00.html

ATATÜRK ÜN BİLİNMEYEN YÖNLERİ Atatürk öldükten sonra kasasından çıkan özel eşyalardan biri, içinde "1339 Gazi M. Kemal" yazılı bir nişan yüzüğüydü. Ölümünün ardından Latife Hanım'ın kasasından da tülbent bir kesede sakladığı nişan yüzüğü çıktı. İkisi de İsmet Paşa'nın Lozan'dan armağan olarak getirdiği yüzükleri boşandıkları halde ömürlerinin sonuna dek saklamışlardı. "ATA" LAFINI SEVMEZDİ "Atatürk" hitabını ilk kez donemin Türk Dil Kurumu Başkanı bir konuşmasında kullanmış Mustafa Kemal de çok beğenerek soyadı olarak almıştı.kendisine "Ata" diye hitap edilmesinden hiç hoşlanmazdı. EN SEVDİĞİ YEMEK Manastır Askeri Lisesi yıllarından kalan bir alışkanlıkla hayatı boyunca en sevdiği yemek kuru fasulye ve pilav olarak kaldı. Tatlıya düşkün değildi ama cani istediğinde çok sevdiği gül reçelini tercih ederdi. EN BÜYÜK HAYALİ DÜNYA TURUNA ÇIKMAKTI Ömrü yetseydi bir dünya turuna çıkıp Türk dili ve tarihi üzerindeki çalışmalarını genişletmek en büyük hayaliydi. BAŞUCU KİTABI "ÇALIKUŞU"YDU Binlerce kitabi vardı. Ama bunların arasında bir tanesini hayatı boyunca hatta cephede bile başucundan ayırmadı. Reşat Nuri Güntekin'in ünlü "Çalıkuşu" romanını hep yanında taşır her gün rast gele bir yerinden acar birkaç sayfa okurdu. KABUL SALONUNDAKI AT YAVRUSU Atlardan sonra en sevdiği hayvan köpekti. "Fox" adını verdiği köpeği Gazi`nin yatağının ayak ucunda uyurdu. Hayvanlara düşkünlüğü o dereceydi ki bir gün misafirlerinin de görebilmesi için yeni doğmuş bir tayla annesinin Cankaya Kosku kabul salonuna getirilmesini bile emretmişti. TAM BİR SALON ADAMI En sevdiği dans valsti. Müzik zevki çeşitlilik gösteriyordu.klasik Bati müziği dışında Anadolu ezgilerini de severek dinlerdi. YABANCI DİLE MERAKI Askeri lisede öğrenmeye başladığı Fransızca'yı sonraki yıllarda geliştirdi. Zengin bir kelime bilgisi vardı. Konuşurken araya Fransızca sözcükler de eklerdi. ÖLÇÜLERİ Boyu 1.74 idi. Hayatinin son dönemlerine kadar 76 olan kilosu hastalığının ilerlemeye başlamasıyla 46'ya kadar düşmüştü. 43 numara siyah rugan ayakkabı giyerdi. LET S READ THE UNKNOWNS ABOUT ATATÜRK 1.One of the belongings of Atatürk which was found in his safe after his death was an engagement ring with the inscription 1339 Ghazi M.Kemal.Likewise, after Latife Hanım s demise, an engagement ring wrapped up with a small cloth bag was found in her safe. Both of them kept the rings brought from Lausanne as a present by General Ismet until the end of their lives. 2. The name Atatürk was used firstly by the Head of Turkish Language Society in one of his speeches, which was liked by Mustafa Kemal. Then he surnamed himself as Atatürk. 3. Favorite foods of Atatürk during his life was white beans and pilav. He gained the habit of eating them during the years when he was studying at the Monastery Military High School. He wasn t fond of dessert, however, he liked to eat rose jam. 4. If he was alive, the greatest dream of him was to go on a world tour to expand his studies about the Turkish language and history. 5. He had thousands of books. But among the others, he always carried the book Çalıkuşu by Reşat Nüri Güntekin with him even he was at the front. Everyday he randomly chose a part of a book and read a few pages. 6. Dogs are the animals Atatürk liked the most after the horses. He named his dog as Fox. 7. He started to learn French at the military High School and improved it in the following years. He had a rich vocabulary. 8. The height of Atatürk was 1.74. His weight was 76 as his disease progressed, it became 46. he wore black 43-size leather shoes. 9. The dance he liked the most was valse. He enjoyed a wide variety of music ranging from classical music to folk music.

UNKNOWN ATATÜRK DID YOU KNOW THAT Atatürk is the only leader in the world who was titled as the Head Teacher. He wrote a course book on geometry. The originator of 48 Turkish geometry terms such as üçgen, açı, dikdörtgen was Mustafa Kemal himself. There is an idiom in Norwegian as to be like Atatürk. The name of the flower Atatürk was given by Kirk Landin, a professor in the University of Wanderbit, who discovered the flower, and this flower is produced and sold by this name. On every Republic Day, the Greek commander-in-chief Trikopis went to the Turkish Embassy and stood in silence in front of the portrait of Atatürk. Atatürk published a newspaper called Minber which was published in 52 issues, and the word censorship was first used in this newspaper. There were many women soldiers who rose in rank in the War of Independence. We have only one lieutenant who went down in the world history. The Lieutenant Kara Fatma was appointed by Atatürk as the leader of a platoon of 700 men and 43 women. Atatürk paid himself all the expenditures of every trip he made in the country. While preparing the Great Speech, Atatürk worked without sleeping for three days and nights. In his most critical and stressful period in 1938, General McArthur said to more than 120 people consisting of consellors, senators and ministers : There is nothing I wouldn t give to see none of you but Mustafa Kemal with his great genius with me at the moment. In 1938, upon Atatürk s death, a newspaper in Tehran published a poem saying, If God wants to help a country, He makes someone like Atatürk the leader of that country. The President of Haiti wrote a sentence in his will in 1996 to be written on his gravestone: I died in happiness to have understood and followed the Turkish leader Atatürk in my whole life.

Our club was founded last year with the kind encouragement of our Department Head Assist.Prof.Dr.Neslihan Yetkiner and precious efforts of our instructor Nihal Yetkin, who has been acting as the editor of our journal ever since its foundation. At the moment, we have...members. Our major concern in our activities is our journal which we broadcast on internet on a monthly basis. Our ejournal was first broadcast in our department's web page in January 2008. Although our journal had no name at first, we were proud of what we accomplished together. In our journal, we included translations (of course :D ) with a major theme for each month, reviews and interviews. Finally, we decided our journal's name to be "ÇEVİRGENİZ BİZ". We are now making efforts to publish our journal and we hope we can succeed in this. Apart from our monthly journal, we participated and enthusiastically worked in the international symposium organized by our department and made ourselves heard on an international platform. Moreover, we also organized social activities within our department. With this aim, we displayed a good example of solidarity by donating some of our goods to needy students of a school. In addition, we organized a dinner at the end of the spring term. We had very much fun in this dinner and decided to get together more often. We see our future very bright. This year, we intend to pass beyond our novice period and make our activities more fruitful and popular. Besides, further improving our journal's content, we wish to organize many academic and social activities.

TO BE THE BEST IN YOUR PROFESSION SPECIALIZE You will be more successful in a field which has a good market or which you like personally so specialize in few fields. It can be hard to find a job as it is a competitive field so Don t Give UP! Don t forget that it will take a while for you to have enough efficiency. DEVELOP Learn new terminology, meet new people, and follow the current issues in your field. Get a certificate; it will give good impressions to your customs about your professionality. Take the chances of going to abroad if it is possible. Read! Read! Read! in all languages that you know. Keep in step with the new technology and learn it s vocabulary, jargon, slang Expand your software and hardware knowledge Always have the latest dictionaries Learn to be fast- If you can work fast and good you can earn more. Attend to seminaries- find new customers and keep in touch with them. COMMERCIALIZE Press yourself a business card. Prepare a good CV Communicate with the companies in your field. Network! Network! Network! Send greetings card to your customs in special days. Ask your relatives to advertise you Help other translators with the hope that they can make a favor for you one day. Run an advertisement in the newspapers or sites., Have a fixed price. Don t give different price to different people. Do not limit your service. Don t forget that the internet is world wide! Always do the best you can that s the way to get another job. Sometimes you can do volunteer jobs to come into prominence. BE HONEST about what you can do and can not do!

If the temperature of water is not how you like, the next time you wash your hands,just think about how such stuff was done in England in 1500s: People preferred to get married in June;because they had their annual bath in May;therefore they did not have a bad smell then.however,as they started to smell so,the brides found a solution by carrying a bouquet to get rid of the smell. Bathrooms were furnished with a huge barrel full of water.the men had the prerogative to have a bath first.then it was the turn of the other male members,females and children, and finally the babies using the same water! Meanwhile the water would become too dirty that you could lose something inside. The idiom don t throw the baby out with the bath water derives from this habit. Garrets were made of reeds,and there was no wood underneath them.as this place was the only warm area,cats and dogs and other small animals(rats and insects) sheltered there.the roof became slippery when it rained and sometimes the animels fell. The phrase It s raining cats and dogs comes from this story. The wealthy could buy pewter plates.but the foods rich in acide caused lead to be solved in food,therefore leading to food poisoning and even deaths.as tomatoes were often causing this situation,it was thought that tomatoes were poisonous for four hundred years. Bread was divided depending upon the social status of people.the laborer got the burnt crust,the family had the middle of it and the top part was for the guests. Lead glasses were used for drinking beer and wine.this compound could make people unconsciousfor a few days.the passer-bys thought they were dead and so would start to make preparations for the burial.these people were laid down on the kitchen tables and the family gathered,waiting to see whether they would wake up or not.this was called as revival turn. These are the truths about the British style of living that paved the way for the creation of new words that are used even today.

* So, let s talk about your members, and their profile? Usually, the new members are people coming from different parts of our country think it is because our club tries to present as many regions as possible. When we look at the sex distribution, we see that the girls are dominant. The members are generally the ones who have played folk dance some time in their life. Just the same, we have many friends who met the concept folk dance in our club and developed affection for our traditional dances. In this issue, I want to present one of the most active clubs in our university, Folk Dance Club, of which I was a member, too. I had a very sincere interview with the head of the club, Engin Kıbrıslı. Hope you enjoy it * First of all, I want to thank you for kindly accepting my interview. Can you first talk about the establishment of the club a little bit? Of course. The club was founded in 2001 concurrently with the establishment of the university. There were only six members in the first year. The first performance was in the Spring Fest. * What kinds of activities do you have in your club? For eight years, we tried to present plenty of regional dances in our country in the best way possible. We have had very special performances in high-level gatherings such as balls, openings, conferences and tournaments. The most important one is the big performance night we organize annually at the end of each academic year. * Can you name the regional dances you present? Zeybek, which is our own regional dance, Halay, Skopje, Caucasus, Roman, Köçekçe, Fethiye, Anamur, Horon and so on * And how about your rehearsals? Can it be reason for having so many members? Our members have so much fun during the rehearsals but of course the necessary discipline is shown, as well. They develop very close and sincere friendships. Lastly, we practice with the presence and guidance of our experienced trainers. * This summer, I think you took part in a festival in Spain? Can you talk about it? With this festival, we achieved a unique success in the name of our university. In EXPO 2008 Zaragoza, we represented our country and university with our dances. The attention and the compliments we had made us proud of what we had done for our country. This festival has left unforgettable and invaluable memories. We now endevaour for increasing this type of organizations in the following years. * What do you plan to do in the future? First of all, we try to establish contacts with different countries where we could attend festivals with two separate groups. For this aim, we have sent our promoting CDs. Also, we will organize events in our university that will bring the professional groups in the Aegean Region and the dance-lovers in İzmir. * And your last words For eight years, this big family has worked a lot to expand, develop and popularize this club. We invite all our friends to our club in order for them to taste the joy of dance and this nice environment

When Selva, the daughter of one of the few remaining Ottoman Pashas, falls in love with Rafael, a young Jewish man, their families are against their marriage and disown them. Together they go to live in France, but happiness eludes them there too. With the advent of the Second World War they get caught up in Hitler's web of terror. While the Nazi grip tightens around them they live with the fear of being rounded up and sent to a concentration camp. At the same time Turkey is desperately trying to avoid being drawn in to the war, walking the tightrope between the Axis and the Allies very carefully. In this new novel Ayse Kulin successfully follows through both the developments in her country during the war and the lives of Selva and Rafael in Europe. The story moves back and forth between Istanbul and Marseilles, Ankara and Cairo and Paris, to Berlin and back to Istanbul. So it also highlights the courageous work of the Turkish diplomats who risked their lives to save hundreds of Jews stranded in Europe from being massacred by the Nazis.. If I had been told that I could stop at a certain moment in my life and stay there forever, I would have chosen one two moments.the first is when I was rocking in the swing hanging from the branches of a tree in the garden of my childhood.the other is the day I first kissed the man I loved more than anyone in my whole life.many strived to write the common language of falling in love.in fact, it is quite simple: you are in love if you feel as if you're rocking on a swing when you kiss someone. One rainy afternoon in Istanbul, a woman walks into a doctor's surgery. 'I need to have an abortion,' she announces. She is nineteen years old and unmarried. What happens that afternoon will change her life.twenty years later, Asya Kazanci lives with her extended family in Istanbul. Due to a mysterious family curse, all the Kazanci men die in their early forties, so it is a house of women, among them Asya's beautiful, rebellious mother Zeliha, who runs a tattoo parlour; Banu, who has newly discovered herself as a clairvoyant; and Feride, a hypochondriac obsessed with impending disaster. And when Asya's Armenian- American cousin Armanoush comes to stay, long-hidden family secrets connected with Turkey's turbulent past begin to emerge. It is the end of the Twentieth Century.88 people from aruond the world each receive a personally addressed letter from the United Nations. The letter is an invitation informing these eighty-eight souls that they have been selected for outstanding creativity and courage in their respective societies.afife Piri, a young Turkish woman, is the narrator who, along with the rest of the members of this selected group, seizes the opportunity to get entirely away from assembly-line mentality. She and her companions, many of whom are famous artists, writers and scientists, believe that they have finally found a refuge from the monotony, authority and constant surveillance in their countries..."the Sound of Fishsteps features delicate interplays of sentimentality and cynicism, tragicomedy and farce, and introduces a modern of dreams and nightmares in the style of Borges and Barthelme. As it relates an unusual love story from the vantage point of emotional intelligence, the novel presents an example of burlesque neosurrealism and striking postmodernism."- Prof. T.S. Hamlan

STEVIE SMITH (1902 1971) Life Stevie Smith is an English poet and novelist. Though she was born as Florence Margaret Smith in Hull, she was given the name Stevie by one of her friends who thought that Smith reminded him of the jockey, Steve Donaghue, when they were riding together. When she was just three years old they moved with her mother and sister to Palmers Green (North London) after her father left home because of his job as a shipping agent. She learned the sourish taste of loneliness beginning from those ages. When her mother became ill, her aunt came to live with them. She was a feminist and so they were raised away from men with her sister. She developed tuberculosis when she was five years old and went through treatment for several years. She was affected heavily by death and so death is the theme of most of her poems. She died of a brain tumour on March 7, 1971. Career Smith wrote three novels and nine volumes of poetry. Her writing style was pessimistic and the characters were mostly close to death. Other subjects she covered other than death were loneliness, war, religion and hıman cruelty. Her best-known poem is Not Waving but Drowning. NOT WAVING BUT DROWNING Nobody heard him, the dead man, But still he lay moaning: I was much further out than you thought And not waving but drowning. Poor chap, he always loved larking And now he's dead It must have been too cold for him his heart gave way, They said. Oh, no no no, it was too cold always (Still the dead one lay moaning) I was much too far out all my life And not waving but drowning. EL SALLAMIYOR, BOĞULUYORDUM Kimse duymadı onu, ölü adamı, Fakat hala acı içinde inliyordu: Düşündüğünüzden çok açılmıştım Ve el sallamıyordum ben, boğuluyordum. Zavallı adam, şaka yapmaya bayılırdı Ve o öldü işte Ona buz gibi gelmiş olmalı kalbi dayanamadı, Diye söylediler. Ooo, hayır hayır,her zaman çok soğuktu (Dedi ölü adam, hala inliyordu) Ömrüm boyunca çok, çok açılmıştım, Ve el sallamıyordum ben, boğuluyordum. Novels - Novel on Yellow Paper (Cape, 1936) - Over the Frontier (Cape 1938) - The Holiday (Chapman and Hall, 1949) Poetry - A Good Time Was Had By All (Cape, 1937) - Harold's Leap (Cape, 1950) - Mother, What Is Man? (Cape, 1942) - Not Waving but Drowning (Deutsch, 1957) - Tender Only to One (Cape, 1938)

HİÇ HAYALLERİNİZDEN SIFIR ALDINIZ MI? Bu öykü, çiftlikten çiftliğe, yarıştan yarışta koşarak atları terbiye etmeye çalışan gezgin bir at terbiyecisinin genç oğluna kadar uzanır. Babasının işi nedeniyle çocuğun orta öğretimi kesintilere uğramıştı. Orta ikideyken, büyüdüğü zaman ne olmak ve yapmak istediği konusunda bir kompozisyon yazmasını istedi hocası.. Çocuk bütün gece oturup günün birinde at çiftliğine sahip olmayı hedeflediğini anlatan 7 sayfalık bir kompozisyon yazdı. Hayalini en ince ayrıntılarıyla anlattı. Hatta hayalindeki çiftliğin krokisini de çizdi. Binaların, ahırların ve koşu yollarının yerlerini gösterdi. Krokiye, arazinin üzerine oturacak evin ayrıntılı planını da ekledi. Ertesi gün hocasına sunduğu 7 sayfalık ödev, tam kalbinin sesiydi.. İki gün sonra ödevi geri aldı. Kağıdın üzerinde kırmızı kalemle yazılmış kocaman bir "0" ve "Dersten sonra beni gör" uyarısı vardı. "Neden "0" aldım?" diye merakla sordu hocasına, çocuk.. "Bu senin yaşında bir çocuk için gerçekçi olmayan bir hayal"dedi, hocası.. "Paran yok. Gezginci bir aileden geliyorsun. Kaynağınız yok. At çiftliği kurmak büyük para gerektirir. Önce araziyi satın alman lazım. Damızlık hayvanlar daalman gerekiyor. Bunu başarman imkansız" ve ekledi: "Eğer ödevini gerçekçi hedefler belirledikten sonra yenidenyazarsan, o zaman notunu yeniden gözden geçiririm." Çocuk evine döndü ve uzun uzun düşündü. Babasına danıştı. "Oğlum" dedi babası "Bu konuda kararını kendin vermelisin. Bu senin hayatın için oldukça önemli bir seçim!." Çocuk bir hafta kadar düşündükten sonra ödevini hiçbir değişiklik yapmadan geri götürdü hocasına.. "Siz verdiğiniz notu değiştirmeyin" dedi.. "Ben de hayallerimi.."... O orta 2 öğrencisi, bugün hayalini çizdiği arazi üzerindeki evinde oturuyor. Yıllar önce yazdığı ödev şöminenin üzerinde çerçevelenmiş olarak asılı. Öykünün en can alıcı yanışu: Aynı öğretmen, geçen yaz 30 öğrencisini bu çiftliğe kamp kurmaya getirdi. Çiftlikten ayrılırken eski öğrencisine "Bak" dedi, "Sana şimdi söyleyebilirim. Ben senin öğretmeninken,hayal hırsızıydım. O yıllarda öğrencilerimden pek çok hayal çaldım. Allah' tan ki, sen, hayalinden vazgeçmeyecek kadar inatçıydın." HAVE YOU EVER GOT 0 FROM YOUR DREAMS? This story revolves around the son of a horse tamer who tried to tame horses by running from race to race and farm to farm.because of his father s job, the child s education was interrupted several times.when he was in the secondary school, his teacher wanted him to write a composition about what he wanted to be in future. The child wrote a 7- page composition which was about his aim to have a horse farm one day.he explained his fancy in detail.he even drew the layout of farm. He showed the places of buildings, cribs and race tracks.he also added the detailed plan of house he will stay.the 7 paged assignment, which he presented to his teacher, was actually the sound of his heart. Two days later, he got his assignment back but he noticed a big 0 on his paper and there was a written note by the teacher : come and see me after the class. The child asked his teacher why he got 0 from his assignment. The teacher told him that this dream is not realistic for your age. Also you don t have money, you are coming from a peridatetic family, you don t have any source of money.building a horse farm requires a large amount of money.firstly, you have to buy a land, and also you have to buy studs.but it is impossible for you to achieve this. He added if you write your assignment again after determining a realistic aim, I can overview your grade again. The child turned back home and thought carefully.he consulted his father who told him that you should make your own decision about this as it is a very important choice for your life. After the child thought for a week, he got his assignment back to his teacher without any change.the child told his teacher you don t have to change the grade you gave me; thus I don t have to change my dreams, too. Today this secondary student lives at his home on his own land. The assignment he wrote years ago is on the fireplace as a frame. The most important aspect of this story is that the same teacher arrived this farm with his 30 students and while he was turning back, he told his exstudent that I was a dream thief when I was your teacher. In those days, I cheated so many dreams from my students. Thankfully, you are too stubborn to give up your dream

NEW RELEASES FASHION The Bootleg Series Vol. 8: Tell Tale Signs Bob Dylan October 6 The most recent bootleg album of Bob Dylan includes recording sessions from Oh Mercy, World Gone Wrong, Time out of Mind and Modern Times. Just like the other bootleg series, this one also has previously unreleased tracks. The album hit #6 on Billboard 200 in its first week. This is a must-have for the Dylan fans. Dig Out Your Soul Oasis October 6 Oasis finally evolved out of their acoustic and pop sound and came up with a new album. It s like Definitely Maybe all over again. Their first single The Shock of the Lightening hit #3 on UK Single Charts. NME gives the album 8 out of 10. Why not check it out? The secret of elegance this fall lies in the feminine and masculine details coming together.welcome to a fall with laces and frills!the clashing trends of fashion world are the heralds of the fact that the colorful and cosmopolitan styles have surrounded the clothes and accessory world.chiffons, laces and frills compete with close fitting pants and evening dresses.the most elegant women in streets are the princesses that can combine these clashing trends best.the easiest way is to use the contrasts.that is, wear a feminine cloth with a masculine one or prefer close fitting pants with a drapery cloth.these are the useful advices for the beginning.and remember: do not go out without laces! This fall, crystals and jewellery are very outstanding.shoes, dresses, bags, wallets, gloves, so all accessories and hairs are now decorated with crystal beads and broochs. Shorts and baloon skirts of spring of 2007 will continue to be worn in fall and winter of 2008-2009. When it comes to colours of 2008 fall fashion trends, brown and its tones as always, and grey are among the most ambitious colors of the season. Other fashionable colors are blue, purple, azure, dark green, orange, dark red and withered rose.black is fashionable for all seasons and collections so do not forget your black clothes when dressing. Last but not least, long hair styles turn the spotlights on themselves.during the season of 2008 fall, modest make-up is fashionable.only the eyeliners become prominent and are more apparent.do not quit gorgeous cat s eye make-up and prefer natural products for your skin for your health.appear in brick color outside as the leaves falling in autumn but leave them behind and shine like a star! Radio Retaliation Thievery Corporation September 23 Washington DC-based band s fifth studio album carry sounds from Middle East, Asia, Jamaica, Latin America and Africa. The lyrics are political; dealing with democracy and war. It s a shame the album peaked at #35 on Billboard 200. The Americans don t like them I guess, that must be why they re spending so much time touring in Europe.

Altın Portakal sona erdi Türkiye ve dünyanın ünlü sinemacılarını Antalya da buluşturan 45. Antalya Altın Portakal Film Festivali sona erdi. TÜRSAK Başkanı Engin Yiğitgil, halkın filmlere büyük ilgi gösterdiğini, ilerleyen yıllarda 200-300 filmi getirmek istediklerini belirtti. ANTALYA - Antalya da 1964 yılında, dönemin Belediye Başkanı Avni Tolunay tarafından başlatılan Antalya Altın Portakal Film Festivali nin 45 incisi, Konyaaltı Açık Hava Tiyatrosu nda gerçekleştirilen görkemli törenle sona erdi. Ulusal Uzun Metraj Film Yarışması nda ödüle layık görülen filmler ise Tuncel Kurtiz başkanlığındaki jürinin bakış açısını yansıttı. Festivalde En İyi Film seçilen, İngiliz yönetmen Ben Hopkins in Pazar-Bir Ticaret Masalı adlı filmi, Oscar da En İyi Yabancı Film dalında Türkiye yi temsil etmeye hazırlanan Üç Maymun u geride bıraktı. En İyi Erkek Oyuncu ödülünü alan Tayanç Ayaydın ise dizilerde canlandırdığı karakterlerin ardından oynadığı ilk sinema filmiyle Altın Portakal ı göğüslemeyi başardı. 29 yaşındaki genç sanatçı, Locarno Film Festivali nde kazandığı En İyi Erkek Oyuncu ödülünün ardından aldığı Altın Portakal ile geleceğin parlak yıldızları arasına girmeye aday olduğunu gösterdi. Geçtiğimiz yıllarda Antalya dan hayal kırıklığıyla dönen Nurgül Yeşilçay ise Altın Portakal a kavuştu. Erden Kıral ın yönettiği Vicdan adlı filmde canlandırdığı Aydanur karakteri, Yeşilçay a ödül getirdi. Golden Orange Ends The 45th Golden Orange Film Festival which is the meeting place for the famous film-makers from Turkey and all over the world came to an end. Engin Yiğitgil, Chairman of TURSAK (Turkish Foundation of Cinema and Audio-visual Culture), stated that public showed great interest in the movies and that they wanted to show 200-300 movies in the years to come. 45th of Golden Orange Film Festivals, commenced in 1964 in Antalya by Avni Tolunay then-the mayor, ended with a glamorous ceremony in Konyaalt Open Air Theatre. The awarded movies reflected the point of view of the jury led by Tuncel Kurtiz. The movie given the Best Picture award, The Market-A Tale Of Trade by Ben Hopkins from England passed the Three Monkeys, the movie which is preparing to represent Turkey at the Oscars. Tayanç Ayaydın, given the Best Actor award, was able to get Golden Orange with his first movie after acting in TV series. Young actor, 29, showed that he is a prospective movie star with his Golden Orange after winning the Best Actor award at Locarno Film Festival. Nurgül Yeşilçay, leaving Antalya disappointed in the previous years, managed to get Golden Orange with the Aydanur character she acted in Vicdan. http://www.ntvmsnbc.com/news/463080.asp