DİASPORADA KARAÇAY TÜRKÇESİNİN KULLANIMI ESKİŞEHİR ÖRNEĞİ Erdoğan BOZ

Benzer belgeler
ESKİŞEHİR DE MESKÛN NOGAYLARIN NOGAY TÜRKÇESİNİ KULLANMA PRATİKLERİ *

ÇEVREDİLBİLİMİ AÇISINDAN. ESKİŞEHİR DE KONUŞULAN KAZAN TATAR TÜRKÇESİ * Erdoğan BOZ ** ÖZET

ÇEVREDİLBİLİMİ AÇISINDAN. ESKİŞEHİR DE KONUŞULAN KAZAN TATAR TÜRKÇESİ * Erdoğan BOZ ** ÖZET

PROF. DR. ERDOĞAN BOZ VE PROF. DR. SEMRA GÜNAY AKTAŞ IN ESKİŞEHİR İLİ DİL ATLASI ADLI ESERİ ÜZERİNE

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

ESKİŞEHİR İL MÜFTÜLÜĞÜ 2018 YILI MEVLİDİ NEBİ PROGRAMLARI

Tercih yaparken mutlaka ÖSYM Kılavuzunu esas alınız.

SAĞLIKLI ŞEHİR HAREKETİ KADIN ÇALIŞMALARI Kasım Eylül 2011

Tablo 128. Rapor Döneminde Üniversiteler Arasında Yapılan İkili Anlaşmalar (Farabi) Bulunduğu Geçerlilik Üniversite Adı.

Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

Tercih yaparken mutlaka ÖSYM Kılavuzunu esas alınız.

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

KARAR Eğitim Komisyonu Başkanlığı nın tarih ve sayılı yazısı ekindeki 01 nolu kararı görüşüldü.

Tercih yaparken mutlaka ÖSYM Kılavuzunu esas alınız.

AĞIZBİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ÜZERİNE * Erdoğan BOZ ** ÖZET

YUSUF ADIGÜZEL ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl. Y. Lisans Sosyoloji Sakarya Üniversitesi 1998

Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

VAN-TUŞBA BELEDİYE MECLİSİNİNOCAK AYI KARAR ÖZETLERİ

KÖKSAV E-Bülten. Hassas Konular KÖK SOSYAL VE STRATEJİK ARAŞTIRMALAR VAKFI. 2 Aralık 2007 Rusya Federasyonu DUMA seçimleri ve Kafkasya

ÖSYS YERLEŞTİRME SONUÇLARI ÖZEL İDARE ANADOLU LİSESİ (GAZİANTEP - ŞAHİNBEY) 2017 YILI SON SINIF ÖĞRENCİLERİ YERLEŞTİRME LİSTESİ

ÖZGEÇMİŞ. Tezler. Akademik Unvanlar. Adı Soyadı: Erkan DEMİR Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. Öğrenim Durumu: Doktora

Üniversiteler Arasında Yapılan İkili Anlaşmalar (Farabi) Bulunduğu Geçerlilik Üniversite Adı Süleyman Demirel Üniversitesi.

SOSYOLOJİ BÖLÜMÜN MÜFREDAT PROGRAMI( 4Yıllık) 1.SINIF GÜZ. Introduction to Philosophy. İNG103 Temel İngilizce I Basic English I Zorunlu 2 2

ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Erkan DEMİR 2. Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Doktora. Tezler. 5.

T.C. AFYON KOCATEPE ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ YÖNETİM KURULU KARARLARI

2014 ÖSYS TAVAN VE TABAN PUANLARI

TABLOLARIN LİSTESİ YAZI İÇİNDEKİ TABLOLARIN LİSTESİ ÖZEL AMAÇLI TABLOLARIN LİSTESİ GRAFİKLERİN LİSTESİ YAZI İÇİNDEKİ HARİTA VE KROKİLERİN LİSTESİ

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜD.KIRKA BOR İŞLETME MÜD.

UniversiteTuru FakulteYuksekOkulAdi ProgramAdi PuanTuru TabanPuanKontenjanOgretimTuruOgretimTuru BasariSirasi Ankara Üniversitesi Devlet Dil ve Tarih

Tercih yaparken mutlaka ÖSYM Kılavuzunu esas alınız.

KARAR Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı nın tarih ve sayılı yazısı görüşüldü.

DERLEME SÖZLÜĞÜNE BİR KATKI: KIYIDA KULAKTA

TÜRKİYE ODALAR VE BORSALAR BİRLİĞİ

T.C. ANKARA İLİ AKYURT İLÇESİ BELEDİYESİ MECLİS KARARI

SÖZLÜKBİRİMLERİN TANIMLANMASINA ANLAMBİLİMSEL BİR BAKIŞ

ÖN ARAŞTIRMA. 1. İl Grubu: İstanbul Yalova Sakarya Kocaeli 2. İl Grubu: Bolu Eskişehir Afyon K. Isparta Burdur

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ SOSYOLOJİ LİSANS MÜFREDATI I. ÖĞRETİM (GÜNDÜZ) ZORUNLU DERSLER

Merkezi Yönetime Bağlı Kamu Kuruluşları: Şehir Yönetimi Alanındaki Kuruluşlar:

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

Derece Alan Üniversite Yıl. Doktora Sosyoloji İstanbul Üniversitesi

Bu ilana Kişisel Durumu "Normal" olanlarla birlikte "TMY (Terorle Mücadelede Yaralanan)" olanlar da başvurabilir.

T.C. ESKİŞEHİR İL ÖZEL İDARESİ İl Genel Meclisi Kararları

GÜMÜLCINE TÜRK AGZIHDflKlE

1 Kafkas Üniversitesi Kars / Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı Erzurum Veteriner Kontrol ve Araştırma Enstitüsü

Bu ilana Kişisel Durumu "Normal" olanlarla birlikte "TMY (Terorle Mücadelede Yaralanan)" olanlar da başvurabilir.

S.NO ANLAŞMALI ÜNİVERSİTELER. Sayısı (Her Bölüm İçin)

Türkiye Türkçesindeki Farsça Sözcükler ve Kullanım Şekilleri

TRB2 BÖLGESİ MEVCUT DURUM ANALİZİ. NÜFUS ve KENTLEŞME

BÖLGE PLANI SÜRECİ Eskişehir Tarım, Tarıma Dayalı Sanayi ve Ormancılık İhtisas Komisyonu Çalışmaları 07 Mayıs 2013 ESKİŞEHİR

ÖZGEÇMİŞ. Deniz Bilimleri ve. İşletmeciliği Enstitüsü.

ÖZGEÇMİŞ. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Coğrafya Öğretmenliği. Sosyal Bilimler Enstitüsü

ORTA DOĞU VE KAFKASYA UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ

DERS BİLGİLERİ TÜRK DİLİ-I TRD

Bu ilana Kişisel Durumu "Normal" olanlarla birlikte "TMY (Terorle Mücadelede Yaralanan)" olanlar da başvurabilir.

TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE BALKAN AĞIZLARINDA. KAÇAN SORU SÖZCÜĞÜ * Yeter TORUN *

T.C. AFYON KOCATEPE ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ YÖNETİM KURULU KARARLARI

Tercih yaparken mutlaka ÖSYM Kılavuzunu esas alınız.

ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

Etnik Analiz A L İ TA Y Y A R Ö N D E R

Bu ilana Kişisel Durumu "Normal" olanlarla birlikte "TMY (Terorle Mücadelede Yaralanan)" olanlar da başvurabilir.

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

ÖZGEÇMİŞ. 5. Akademik Unvanlar: Yardımcı Doçentlik Tarihi : Yönetilen Yüksek Lisans ve Doktora Tezleri: 6.1. Yüksek Lisans Tezleri:

Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia. Otto Jastrow (Tallinn)


ek: eğitim izleme göstergeleri

ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ

NER TERİMİNDEN HAREKETLE TÜRK MİTOLOJİK DEĞERLERİNİN SÜNNET TÖRENLERİNE ETKİSİ THE EFFECT OF TURKISH MYTHOLOGICAL VALUES TO

II SAYILI KANUNLA İHDAS EDİLEN İÇ DENETÇİ KADROLARINDAN (720) ADEDİNİN SINIF VE DERECELERİNİN DEĞİŞTİRİLEREK KAMU KURUMLARINA TAHSİS EDİLMESİ

PROF. DR. CENGİZ ALYILMAZ

İŞTE TIP FAKÜLTELERİNİ 2017 TUS BAŞARI SIRALAMALARI

Tercih yaparken mutlaka ÖSYM Kılavuzunu esas alınız.

Üniversite Adı Programın Adı Puan Türü Kont. Yerl.

Kars-Ardahan-Iğdır Derneği Dayanışma Gecesi Aşşrom'da Yapıldı

Tıp Fakültesi Taban Puanları ve Başarı Sıralaması

2013 ÖSYS LİSANS RPOGRAMLARI TABAN PUAN VE YAKLAŞIK SIRALAMA KİTAPÇIĞI

BİNGÖL ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ KONSEYİ FAALİYET RAPORU

ISSN: Yıl /Year: 2017 Cilt(Sayı)/Vol.(Issue): 1(Özel) Sayfa/Page: Araştırma Makalesi Research Article

2019 DGS Maliye Taban Puanları Kontenjanları

ESKİŞEHİR İLİNDEKİ HER BİR LİSENİN 2016 YGS ORTALAMA, PUAN, SIRA BİLGİSİ VE İL - TÜRKİYE SIRALAMALARI

MAKİNA MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ BAHAR YARIYILI YATAY GEÇİŞ BAŞVURUSU YAPARAK KAYIT HAKKI KAZANAN ÖĞRENCİLER

Evrak Tarih ve Sayısı : E Yazının Ekidir

2012 ÖSYS TAVAN VE TABAN PUANLARI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ DİL VE TARİH COĞRAFYA FAKÜLTESİ/COĞRAFYA BÖLÜMÜ

Tez adı: Babalar... Tez Danışmanı:(HACER NERMİN ÇELEN)

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Çin in Ming Döneminde Yapılmış olan Türkçe-Uygurca Sözlük: Ġdikut Mahkemesi Sözlüğü (1997 Ankara)

2009 ÖSYS YÜKSEKÖĞRETİM PROGRAMLARI EN KÜÇÜK VE EN BÜYÜK PUANLARI LİSTESİ (Tablo 4)

MUĞLA ÜNİVERSİTESİ PROTOKOL İMZALANAN ÜNİVERSİTELER

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI YÜKSEK LİSANS PROGRAMI DERSLER VE KUR TANIMLARI

BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET

YILLARI YERLEŞTI RME I STATI STI KLERI

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

Program Adı Bölüm Puan Türü. En Büyük Puan. OB Kont. OBK En Büyük Puan. OBK En Küçük Puan. OB Yer. Program Kodu. En Küçük Puan. l l Yer.

Seçim süreci hakkında sorular ve cevaplar

Ankara 1996 PUAN TÜRÜ TABAN PUAN ÜNİVERSİTE ADI BÖLÜM ADI KONTENJAN SIRALAMA

Batı Cephesi Komutanı İsmet İnönü nün Yunanlılara karşı kazandığı zaferler, İnönü de anılmaktadır.

Transkript:

BOZ, E. ve GÜNAY AKTAŞ, S. (2016). Diasporada Karaçay Türkçesinin Kullanımı Eskişehir Örneği. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 5(1), 145-155. DİASPORADA KARAÇAY TÜRKÇESİNİN KULLANIMI ESKİŞEHİR ÖRNEĞİ Erdoğan BOZ Semra GÜNAY AKTAŞ Geliş Tarihi: Şubat, 2015 Kabul Tarihi: Mart, 2016 Öz Bu yazıda bir diaspora lehçesi olan Karaçay Türkçesinin Eskişehir ilindeki kullanımı üzerinde durulacaktır. Rus zulmü nedeniyle Kafkaslardaki ata yurtlarından çıkartılan Karaçaylar, Anadolu topraklarına üç büyük dalga hâlinde göç etmdir. Bu göçlerle gelen Karaçaylar; Ankara, Eskişehir, Afyon ve Tokat illerindeki köylere yerleştirilmiştir. Kültürlerine son derece bağlı olan Karaçaylar, yerleştikleri yerlerde uzun süre dillerini ve kültürlerini koruyarak millî benliklerinden kopmamışlardır. Ancak zamanla diasporadaki hâkim kültür ve dilin etkisiyle (dil ve kültürlerinde) yer yer çözülmeler başlamış ve özellikle köyden kente göç nedeniyle bu süreç hızlanmıştır. Karaçay Türkçesi, Karaçayları bir arada tutan ve onların etnik kimliklerini yansıtan bir değer olarak bu özelliğini giderek kaybetmektedir. Lehçenin kullanım alanlarının çoğunu hâkim dil olan ölçünlü Türkiye Türkçesine bırakan Karaçay Türkçesi, ancak aile içinde 30-40 lı ve daha yukarı yaş aralıklarında kullanılan lehçe konumuna gelmiştir. Anahtar Sözcükler: Eskişehir, Karaçaylar, Karaçay Türkçesi, diaspora, dil kaybı, lehçe kullanımı. USE OF KARACHAY TURKISH IN DIASPORA CASE OF ESKISEHIR Abstract In this paper, we will dwell on use of Karachay Turkish which is a diaspora dialect in Eskisehir. Karachays who is expelled from theri homeland in caucasus because of Russian cruelty, immigrated to Anatolia as three big wave. They were placed to the villages in Ankara, Eskisehir, Afyon and Tokat. Karachays who related to their culture, didin t break loose from their individualism as protecting their language and culture where they were placed but in process of time disintegrations started to appear locally under the influence of dominant culture and language. Especially immigraion from village to city made fast this process. Bu yazı, yürütücülüğünü yaptığımız 112K405 numaralı Eskişehir İli Dil Atlası adlı TÜBİTAK projesinden üretilmiştir. Prof. Dr.; Eskişehir Osmangazi Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fak. Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, dr.erdoganboz@gmail.com. Prof. Dr.; Anadolu Üniversitesi, semragunay@anadolu.edu.tr.

146 Erdoğan BOZ Semra GÜNAY AKTAŞ Karachay Turkish has been gradually losing its feature of holding together Karachays and reflecting their ethnic identity mostly. Karachay Turkish that left most usage areas of language to dominant language standard Turkey Turkish, reached to condition of a dialct which can be used in mid-thirties and forties and more in families. Keywords: Eskisehir, Karachays, Karachay Turkish, diaspora, language loss, use of dialect. 1. Karaçayların Anadolu ya göçleri Kafkaslardan Anadolu ya Karaçay göçlerinin ilk dalgası 1859-1864 yılları arasında başlamıştır. Daha sonra 1885-1905 yılları arasında bir göç dalgası daha olmuş ve son olarak 1943-1944 yıllarında topyekûn bir sürgün gerçekleşmiştir. Bu göçler sonucunda Türkiye de yaşayan Karaçay-Malkar sayısı 15000 e ulaşmıştır (Tavkul, 2000: 3-4, ayrıca geniş bilgi için bk. Doğan 1993). Tabakçı ya göre 1884-1887 döneminde birinci göç dalgası gerek kara gerekse deniz yoluyla olmuş. İkinci göç dalgası ise 1905-1906 yılları arasında gerçekleşmiştir. Her iki göç döneminde toplamda 10.000 Karaçay ve 2.500 kadar Malkar Türkü Anadolu ya sığınmıştır. Bu göçlerden Eskişehir ilinde Han/Yazılıkaya, Gökçeyayla ve Akhisar; Sivrihisar/Yakapınar (Ertuğrul) ve Beylikova/Süleymaniye (Erten) köylerine yerleştirme yapılmıştır (2008: 104-111). Ada, Çifteler/Belpınar köyüne Karaçayların 1898-1905 yılları arasındaki göçte gelip yerleştiklerini söylerken (2012: 62) Tabakçı aynı köy (Belpınar) için Süleymaniye köyündeki salgın hastalıktan kaçan Karaçayların kurdukları bir köydür (2008: 111-112) demektedir. 2. Eskişehir deki yerleşim yerleri, hane ve nüfus sayıları Proje kapsamında yapmış olduğumuz saha araştırmalarına göre Eskişehir il merkezinde toplam 1500 hanede 6000 kadar Karaçay yaşamaktadır. Kırsalda ise Çifteler ilçe merkezinde 166 hanede 800; sayıca çoğunluk oldukları Belpınar da 35 hanede 118; Han ilçesine bağlı Akhisar da 20 hanede 28, Gökçeyayla da 40 hanede 80, Yazılı(kaya) da 25 hanede 51; Sivrihisar ilçesine bağlı Ertuğrul da 70 hanede 181, sayıca azınlık oldukları Sivrihisar ilçesine bağlı Yeşilköy de 2 hanede 5; Beylikova ilçesine bağlı Süleymaniye de 1 hanede 3 ve Seyitgazi ilçesine bağlı Oynaş ta 2 hanede 5 Karaçay yaşamaktadır.

147 Erdoğan BOZ Semra GÜNAY AKTAŞ Harita 1: Karaçayların Eskişehir deki yerleşim yerleri 3. Diasporada Karaçay Türkçesinin kullanımı Karaçay Türkçesi, bir Kıpçak lehçesidir. Kıpçak Türkçesini, Türk lehçelerinin tasniflerini yapan bilim adamlarından Arat Tav grubunda, Ramstedt Batı grubunda, Samoyloviç Taw grubunda, Rasanen Kuzey-Batı grubunda, Johanson Batı Kıpçak grubunda (Akar, 2005: 41-49) ve Tekin Tawlı grubunda (Tekin, 2005: 370) göstermektedir. Türk lehçelerinin tasniflerinde Karaçay Türkçesi çoğu kere Malkar Türkçesi ile birlikte anılmaktadır. Bir diaspora lehçesi olan Karaçay Türkçesinin kullanımına ilişkin veriler, proje kapsamında dernek başkanları ve ilgili mahalle muhtarlarından doğrudan görüşme yoluyla doldurulan soruşturma formları ile elde edilmiş ve aşağıdaki çizelgelere aktarılmıştır. Sahada derlenen verilerin işleneceği çizelgede yatay olarak lehçenin kullanım alanları, dikey olarak da cinsiyet (kadın-erkek) ve yaş özelliklerini veren kutucuklar bulunmaktadır. Lehçenin kullanım alanları için toplam on alan ve yaş aralıkları için toplam yedi aralık belirlenmiştir (geniş bilgi için bk. Boz, 2013: 60-63). Buna göre yapılan soruşturmanın verileri önce çizelgelere aktarılmış, ardından yorumlar yapılmıştır. Çizelgeler, Eskişehir il merkezinden başlayarak aşağıda sıralanmıştır. Herhangi bir ulusun veya inanç mensuplarının ana yurtları dışında azınlık olarak yaşadıkları yer TDK Güncel Türkçe Sözlük.

148 Erdoğan BOZ Semra GÜNAY AKTAŞ Çizelge 1: Eskişehir/Merkez Eskişehir/Merkez 1 Aile içi iletişim - - - - 20 20 30 30 40 40 60 60 90 90 - - - - 10 10 30 30 40 40 60 60 90 90 Alışveriş - - - - - - - - 40 40 45 45 50 50 İletişim (telefon, - - - - - - - - - - 50 50 60 60 Eğlence - - - - - - 40 40 50 50 70 70 80 80 K: Kadın E: Erkek Eskişehir il merkezinde yaşayan Karaçayların hane ve nüfus sayıları, Eskişehir Kuzey Kafkas Karaçay-Balkar Kültür ve Yardımlaşma Derneği başkanlığından elde edilmiştir. Buna göre Eskişehir in merkez ilçeleri Tepebaşı ve Odunpazarı nda yaklaşık 1500 hanede 6000 kadar Karaçay yaşamaktadır. Karaçaylar Eskişehir in değişik mahallelerinde ikamet etmekte ve bir bölgede sayıca çoğunluk oluşturmamaktadırlar. Eskişehir de kent yaşamının gereği olarak toplumla bütünleşen Karaçaylar, başka etnik unsurlarla evlenmeye başlamışlar ve bu yolla oluşan yeni ailelerde Karaçay Türkçesi neredeyse unutulma noktasına gelmiştir. Bu tip ailelerde yetişen kişilerin Karaçay Türkçesini anladıkları hatta yeri geldikçe üç-beş kelime konuştukları ancak ebeveynleri kadar lehçe kullanımına özen göstermedikleri önemli bir tespittir. Yukarıdaki çizelgeye göre Karaçay Türkçesinin lehçe kullanım alanlarının giderek daraldığı görülmektedir. 1-20 yaş grubu aralığında lehçe kullanımının sona erdiği, buna karşılık 20 li yaşlardan başlayarak kademeli bir biçimde daha yüksek yaş gruplarında lehçe kullanımının devam ettiği görülmektedir. Özellikle aile içi iletişim ve ev dışı günlük de lehçe kullanımı cinsiyet ayrımında önemli bir fark olmaksızın varlığını korurken alış-veriş, iletişim ve eğlence (düğün dernek vb.) alanlarında daha düşük seviyede devam etmektedir. Buna karşılık eğitim, spor, kültür-sanat (amatörce yapılan yayınlar dışında), sağlık ve ibadet alanlarında lehçe kullanımı bitme noktasına gelmiştir. 1 Çizelgenin verileri İlhan BAHAR dan alınmıştır (09.12.2015).

149 Erdoğan BOZ Semra GÜNAY AKTAŞ Çizelge 2: Çifteler/Merkez Çifteler/Merkez 2 Aile içi iletişim - - - - 50 50 60 60 60 60 65 65 70 70 - - - - 50 50 60 60 60 60 65 65 70 70 Çifteler merkezde yaşayan Karaçayların hane ve nüfus sayıları Çifteler Karaçay-Malkar Kültür ve Yardımlaşma Derneği başkanı ve mahalle muhtarlarından elde edilmiştir. Buna göre 166 hanede yaklaşık 800 kadar Karaçay yaşamaktadır. Karaçaylar Çifteler in değişik mahallelerinde dağınık olarak ikamet etmekle birlikte bir mahallesinde getto oluşturabilecek çoğunluğa ulaşmaktadırlar. Bu çoğunluğun lehçenin kullanımı açısından önemli bir katkısı olduğu söylenemez. Yukarıdaki çizelgeye göre Karaçay Türkçesi, en temel düzey kabul edilen aile içi iletişim ve ev dışı günlük de 1-20 yaş aralığında neredeyse hiç kullanılmamakta, buna karşılık lehçe kullanımı 20 li yaşlardan başlayarak daha üst yaş aralıklarında cinsiyet ayrımında bir fark olmaksızın kademeli bir artış göstermektedir. Çizelge 3: Belpınar/Çifteler Belpınar/Çifteler 3 Aile içi iletişim - - - - - - 60 50 80 70 90 80 90 80 - - - - - - 60 50 70 70 90 80 90 80 2 Çizelgenin verileri, Süleyman ÇİMEN, Deniz ÖNPEKER, Ali Rıza KÖKTEN, Dilaver DEMİRÖZ, Abdülgani EMEK ve Şaban AKGÜN den alınmıştır (04.08.2013). 3 Çizelgenin verileri, Şevket KABAK tan alınmıştır (02.08.2013).

150 Erdoğan BOZ Semra GÜNAY AKTAŞ Belpınar da çoğunluk olarak 35 hanede toplam 118 Karaçay yaşamakta ve köyde başka bir etnik unsur bulunmamaktadır. Yaş gruplarına göre 11-20, 1 kişi; 21-30, 7 kişi; 31-40, 13 kişi; 41-50, 27 kişi; 51-60, 40 kişi; 61-100 30 kişi bulunurken bunların kadın ve erkek sayıları tespit edilememiştir. Karaçay Türkçesi, aile içi iletişim ve ev dışı günlük de 1-30 yaş aralığında neredeyse hiç kullanılmamakta, buna karşılık lehçe kullanımında 30 lu yaşlardan başlayarak daha üst yaş aralıklarında cinsiyet ayrımında yer yer 10 puanlık farklarla kademeli bir artış görülmektedir. Lehçenin diğer kullanım alanları ise tamamen terk edilmiş, bu alanları ölçünlü Türkiye Türkçesi doldurmuştur. Çizelge 4: Akhisar/Han Akhisar/Han 4 Aile içi iletişim - - - - - - 50 50 55 55 70 70 70 70 - - - - - - 50 50 60 60 70 70 70 70 Eğlence - - - - - - - - - - - - 10 10 Akhisar da çoğunluk olarak 20 hanede toplam 28 Karaçay yaşamaktadır ve köyde başka bir etnik unsur bulunmamaktadır. Yaş gruplarına göre 31-40, 3 kişi; 41-50, 9 kişi; 51-60, 10 kişi; 61-100 5 kişi bulunurken bunların 23 ü erkek 5 i kadındır. Kadın ve erkek nüfus arasındaki bu fark dikkat çekmekte, aynı durum diğer Karaçay köylerinde de görülmektedir. Karaçay 4 Çizelgenin verileri, Beytullah YILDIZ dan alınmıştır (04.07.2013).

151 Erdoğan BOZ Semra GÜNAY AKTAŞ Türkçesi aile içi iletişim ve ev dışı günlük de 1-30 yaş aralığında neredeyse hiç kullanılmamakta, buna karşılık lehçe kullanımında 30 lu yaşlardan başlayarak daha üst yaş aralıklarında cinsiyet ayrımında önemli fark olmaksızın kademeli bir artış görülürken 51-100 yaş aralığında yatay bir seyir dikkati çekmektedir. Çizelge 5: Gökçeyayla/Han Gökçeyayla/Han 5 Aile içi iletişim - - - - - - 60 60 60 60 60 60 70 70 - - - - - - 60 60 60 60 60 60 70 70 Gökçeyayla da çoğunluk olarak 40 hanede toplam 110 Karaçay yaşamaktadır ve köyde başka bir etnik unsur bulunmamaktadır. Yaş gruplarına göre 31-40, 5 kişi; 41-50, 40 kişi; 51-60, 50 kişi; 61-100 10 kişi bulunurken bunların 60 ı erkek 50 si kadındır. Kadın ve erkek nüfus arasındaki bu fark önemli bir sosyolojik sorundur. Karaçay Türkçesi, aile içi iletişim ve ev dışı günlük de 1-30 yaş aralığında neredeyse hiç kullanılmamakta, buna karşılık lehçe kullanımı 30 lu yaşlardan başlayarak daha üst yaş aralıklarında cinsiyet ayrımında önemli fark olmaksızın yatay bir düzeyde seyretmekte ancak 61-100 yaş aralığında 10 puanlık bir artış görülmektedir. Çizelge 6: Yazılıkaya/Han Yazılı(kaya)/Han 6 Aile içi iletişim - - - - 20 20 40 30 70 50 70 50 80 60 - - - - 20 20 40 30 70 50 70 50 80 60 5 Çizelgenin verileri, Yaşar OKŞAŞ tan alınmıştır (04.07.2013). 6 Çizelgenin verileri, Veysel GÜNDOĞDU dan alınmıştır (03.07.2013).

152 Erdoğan BOZ Semra GÜNAY AKTAŞ Yazılı(kaya) da çoğunluk olarak 25 hanede toplam 51 Karaçay yaşamaktadır ve köyde başka bir etnik unsur bulunmamaktadır. Yaş gruplarına göre 1-10, 1 kişi; 21-30, 3 kişi; 31-40, 5 kişi; 41-50, 7 kişi; 51-60, 15 kişi; 61-100 20 kişi bulunurken bunların 40 ı erkek 10 u kadındır. Kadın ve erkek nüfus arasındaki bu fark önemli bir sosyolojik sorundur. Karaçay Türkçesi aile içi iletişim ve ev dışı günlük de 1-20 yaş aralığında neredeyse hiç kullanılmamakta, buna karşılık lehçe kullanımı 20 li yaşlardan başlayarak daha üst yaş aralıklarında cinsiyet ayrımında önemli fark olmaksızın kademeli olarak artış göstermektedir. Çizelge 7: Ertuğrul/Sivrihisar Ertuğrul/Sivrihisar 7 Aile içi iletişim - - - - 60 60 70 70 70 80 90 90 90 90 - - - - 60 60 70 70 70 80 90 90 90 90 Ertuğrul da çoğunluk olarak 70 hanede toplam 186 Karaçay yaşamaktadır. Yaş aralıklarında ne kadar kişi olduğu ve kadın-erkek sayıları arasındaki muhtemel farkın ne olduğu tespit edilememiştir. Başka etnik unsurun yaşamadığı bu yerleşim alanında, Karaçaylar geçmiş 7 Çizelgenin verileri, Ömer Faruk ALKIN dan alınmıştır (29.08.2013).

153 Erdoğan BOZ Semra GÜNAY AKTAŞ yıllarda nispeten kapalı bir toplum halinde yaşamışlarsa da bugün buna imkân kalmamıştır. 1-20 yaş aralığında lehçe kullanımının olmadığı köyde, 20 li yaşlardan başlayarak cinsiyet ayrımında önemli bir fark olmaksızın diğer yaş aralıklarında kademeli bir artış vardır. Lehçenin kullanım alanı yalnızca aile içi iletişim ve ev dışı günlük ile sınırlıdır. Çizelge 8: Yeşilköy/Sivrihisar Yeşilköy/Sivrihisar 8 Aile içi iletişim - - - - - - - - - - - - 10 10 - - - - - - - - - - - - 10 10 Yeşilköy de azınlık olarak 2 hanede toplam 5 Karaçay yaşamaktadır. Yaş gruplarına göre 61-100 aralığında 5 kişi bulunmakta ve yalnızca aile içi iletişim ve ev dışı günlük de çok düşük bir düzeyde Karaçay Türkçesi kullanılmaktadır. Bu sonuçlara göre bu köyde lehçenin kullanımı bitme noktasına gelmiştir. Çizelge 9: Süleymaniye/Beylikova Süleymaniye/Beylikova 9 Aile içi iletişim - - - - - - - - - - - - 5 5 - - - - - - - - - - - - 5 5 8 Çizelgenin verileri, Mustafa KARAOĞLU ndan alınmıştır (27.08.2013). 9 Çizelgenin verileri, Halil YÜCEL den alınmıştır (26.06.2013).

154 Erdoğan BOZ Semra GÜNAY AKTAŞ Süleymaniye de azınlık olarak 1 hanede toplam 3 Karaçay yaşamaktadır. Yaş gruplarına göre 61-100 aralığında 5 kişi bulunmakta ve yalnızca aile içi iletişim ve ev dışı günlük de çok düşük bir düzeyde Karaçay Türkçesi kullanılmaktadır. Bu sonuçlara göre bu köyde lehçenin kullanımı bitmiş durumdadır. Çizelge 10: Oynaş/Seyitgazi Oynaş/Seyitgazi 10 Aile içi iletişim - - - - - - - - - - - - 10 10 - - - - - - - - - - - - 10 10 Alış-veriş Oynaş ta azınlık olarak 2 hanede toplam 5 Karaçay yaşamaktadır. Yaş gruplarına göre 61-100 aralığında 5 kişi bulunmakta ve yalnızca aile içi iletişim ve ev dışı günlük de çok düşük bir düzeyde Karaçay Türkçesi kullanılmaktadır. Bu sonuçlara göre bu köyde lehçenin kullanımı bitme noktasına gelmiştir. Sonuç Bugün için -Türkiye de bir diaspora lehçesi olan- Karaçay Türkçesi, hâkim dil olan ölçünlü Türkiye Türkçesi karşısında tutunamayarak lehçe kullanım alanlarını terk etmek 10 Çizelgenin verileri, Bilal Atan dan alınmıştır. (21.09.2013)

155 Erdoğan BOZ Semra GÜNAY AKTAŞ zorunda kalmıştır. Kaybolma sürecine giren bu lehçe yakın gelecekte tamamen yok olup yerini hâkim dil olan Türkiye Türkçesine bırakacaktır. Soruşturma sonuçlarına göre Karaçay Türkçesinin, bir lehçenin kullanılabileceği hemen bütün alanlardan çekildiği ve giderek evin içine hapsolduğu görülmektedir. Ev içinde ise 1-20 yaş aralığında kullanım neredeyse yoktur. Diğer yaş aralıklarında cinsiyet ayrımında önemli bir fark olmaksızın kademeli artışa dayalı bir kullanım söz konusudur. Eskişehir il merkezindeki lehçe kullanımının kırsala göre daha düşük olduğu söylenebilir. Bunda kent yaşamının getirdiği değer yitiminin etkisi açıktır. Kırsalda nispeten (özellikle sayıca çoğunluk oldukları yerlerde) kapalı bir toplum hayatı yaşamış olan Karaçaylar, köyden kente göç nedeniyle kültürlerinde ciddi bir erozyon yaşamaktadırlar. Bir lehçenin kullanım alanının daralması ve giderek kaybolması başlı başına önemli bir olaydır. Lehçenin kaybolması aynı zamanda bir etnik unsurun ve kültürün kaybolması demektir. Bu da kültürel zenginliğin yitirilmesi ve kültürel çoraklaşmanın yaygınlaşması anlamına geliyor. Bu noktada Türk dünyasının bir parçası olarak Türkiye de kültürel zenginlik oluşturan Karaçaylara dilleri ve kültürleri adına önemli görevler düşmektedir. Kaynaklar AKAR, A. (2005). Türk Dili Tarihi. İstanbul: Ötüken Yayınları. BOZ, E. (2013). Dillerin Kaybolması ve Çevre Dilbilimi. Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, 746, 60-63. DOĞAN, İ. (1993). Türkiye deki Karaçay-Malkar Türkçesi (Giriş-İnceleme-Metin- Sözlük).Yayımlanmamış Doktora Tezi, Malatya: İnönü Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. TABAKCI, N. (2008). Kültürlerarası İletişim Sürecinde Alt Kültürde Kimliğin Oluşumu (Türkiye deki Karaçay Topluluğu Örneği). Yayınlanmamış Doktora Tezi, Konya: Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. TAVKUL, U. (2000). Karaçay-Malkar Türkçesi Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. TEKİN, T. (2005). Çağdaş Türk Dilleri (Makaleler 3). Ankara: Grafiker Yayınları.