Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği

Benzer belgeler
Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği

Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Mobil Delvac Sentetik Ürünler. Üst Düzey Sentetik Performansı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

İşletme maddesi yönetmelikleri

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

İşletme maddesi yönetmelikleri

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) /2000 TR Kullanıcı için

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

İşletme maddesi yönetmelikleri

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan /2000 TR Kullanıcı için

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Ekonomizer 500 ml YAĞ KATKILARI

Dizel parçacık filtresi

İşletme maddesi yönetmelikleri

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

ODTÜ KKK ANA YANGIN POMPA İSTASYONU PERİYODİK BAKIMI TEKNİK ŞARTNAME

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

İşletme maddesi yönetmelikleri

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

WINTREX. TÜM ISITMA ve SOĞUTMA TESİSATLARI İÇİN ISI TRANSFER SIVISI

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

SCANIA YEDEK PARÇALARI YEDEK PARÇA BİLGİLENDİRME DOSYASI

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Egzoz sisteminin modifiye edilmesi

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

Online teknik sayfa DFV60A-22PL65536 DFV60 TEKERLEKLI ENKODER

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1

İşletme maddesi yönetmelikleri

4204G / 4304G / 4404G Serisi Motorlar TURBO AFTERCOOLER DİZEL MOTOR BAKIM KILAVUZU

Montaj ve Bakım Kılavuzu

VIESMANN. VITOMAX 200-LW 120 C'ye kadar gidiş suyu sıcaklıkları temininde sıcak su kazanı Kazan gücü 2,3-6,0 MW. Teknik Bilgi Föyü

Glythermin Trade Mark of BASF. Isıtma ve Soğutma Sistemleri İçin Glikol Bazlı Donma ve Korozyon Önleyici Isı Transfer Sıvısı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

Teknik Föy Fenomastic Pure Colours Emulsion Matt

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Dersin Adı Alan Meslek / Dal Dersin Okutulacağı Dönem/Sınıf/Yıl Süre. Dersin Amacı. Dersin Tanımı Dersin Ön Koşulları

THR880i Ex. Güvenlik Talimatları

EC Vent. Montaj talimatı -TR A003. İngilizceden çevrilmiş belge

/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

4 SİLİNDİR BENZİNLİ MOTOR COK-G.ENRJ.005

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

ce.net GARANTİ HÜKÜMLERİ Er Ce Ltd. Şti. ithal ettiği ve satışını yaptığı ürünler için aşağıdaki garanti hükümlerini uygulamaktadır.

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

Periyodik Bakım Süreleri, Yağlama Yağları ve Standartları STRALIS. Cursor Euro6 Motorlar

Teknik Föy Fenomastic Hygiene Emulsion Matt

Güvenli Balya Makineleri İmalatında Gözönüne Alınacak Kriterler. Mesut Gölbaşı UTEM Antalya İmalatçı Eğitimi

CONTALAR VE HAVA KOMPRESÖRÜ TAMİR TAKIMLARI

Kondenstop BK BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu T ü r k ç e

3. Biogas-Training. Bileşenler. Michael Köttner, International Biogas and Bioenergy Centre of Competence (IBBK)

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

MOTORLAR VE TRAKTÖRLER Dersi 3

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Dräger EM200-e Dizel Egzoz Ölçümü

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

2SB5 doğrusal aktüatörler

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI

MAKİNE MÜHENDİSLİĞİNE GİRİŞ Ders 3

Yrd.Doç.Dr. Ali EKŞİ Ege Üniversitesi

Havadan Suya Isı Pompası (Split Tip) [ Hava ] [ Su ] [ Toprak ] [ Buderus ] Kışın sıcaklığı ve yazın ferahlığı. Logatherm WPLS. Isıtma bizim işimiz

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

Online teknik sayfa DKV60-A2K00020 DKV60 TEKERLEKLI ENKODER

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Buhar kapasitesi 0,5 ile 4,0 t/h arası. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 200-HS Tip M73A

GEMİ SİSTEMİ VE DEVRELERİ. Prof.Dr.Adnan Parlak

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/ / TR

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

YAĞ ENJEKSIYONLU DÖNER VIDALI KOMPRESÖRLER GX 2-7 EP G 7-15 EL

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Çıkış sinyali aktif notu

HAIR DRYER IONIC HD 6862

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

Laboratuar ortamındaki kullanımı

Online teknik sayfa GM32 IN-SITU GAZ ANALIZ CIHAZLARI

Centronic EasyControl EC311

Transkript:

Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve Jeneratör üniteleri Dizel motorlar Tüm MTU üretim serileri Gaz motorları MTU üretim serisi 4000 1600, 2000, 4000 üretim serisi MTU motorları olan dizel jeneratör üniteleri 400 ve 4000 üretim serisi MTU motorları olan gaz jeneratör üniteleri A001070/01T

2016 Telif Hakkı MTU Friedrichshafen GmbH Bu yayın ve ilgili tüm bölümleri telif hakkı ile korunmaktadır. Her türlü uygulama ve kullanım için MTU Friedrichshafen GmbH şirketinden önceden yazılı izin alınmalıdır. Bu izin özellikle kopyalama, dağıtım, üzerinde değişiklik yapma, çeviri, mikrofilme basım, veri tabanları ve online hizmetler de dahil olmak üzere elektronik sistemlerde kayıt veya düzenleme işlemleri için gereklidir. Bu yayının içerdiği tüm bilgiler, hazırlandığı tarihteki en güncel özellikleri yansıtmaktadır. MTU Friedrichshafen GmbH, gerekli olması halinde sunulan bilgiler veya veriler üzerinde değişiklik, silme veya ekleme yapma hakkını saklı tutar.

DCL-ID: 0000014930-002 İçindekiler 1 Genel bilgiler 1.1 Koruma ve ilave koruma talimatlarının kullanımına ve geçerliliğine ilişkin uyarılar 5 1.2 Koruyucu maddeler ile çalışmaya ilişkin güvenlik uyarıları 7 2 Koruma ve ilave koruma 2.1 Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu uyarıları 8 2.2 Motor koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu için kontrol kağıdı 9 2.3 Jeneratör üniteleri koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu için kontrol kağıdı 10 3 Onaylı koruyucu maddeler 3.1 Koruyucu madde gereklilikleri 12 3.2 İç koruma için korozyon koruyucu maddeler 13 3.2.1 Yağ devresi ve yanma odası için korozyon koruyucu madde 13 3.2.2 Soğutma sıvısı devresi için korozyon koruyucu madde 15 3.2.3 Yakıt sistemi için korozyon koruyucu madde 18 3.3 Dış koruma için korozyon koruyucu maddeler 19 3.4 Motor dışı bileşenler için koruma izolasyonu maddesi 20 4 İlave koruma aralıkları 4.1 Depolama koşullarına ve ambalaj türüne bağlılık 21 4.2 Motorlar için yorumlama örnekleri 22 4.3 MTU motorları için ilave koruma izolasyonu aralıkları 23 4.3.1 Dolu madde devrelerine sahip motorlar 23 4.3.2 Boş madde devrelerine sahip motorlar 24 4.4 Motor dışı bileşenler için ilave koruma izolasyonu aralıkları 25 4.4.1 Motor dışı bileşenler için ilave koruma izolasyonu aralıkları 25 5 Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 5.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 27 5.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi 27 5.1.2 1 ile 3 ay arası çalışma kesintisi 28 5.1.3 3 aydan uzun çalışma kesintisi 29 5.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile 31 5.2.1 3 aya kadar çalışma kesintisi 31 5.2.2 3 aydan uzun çalışma kesintisi 32 5.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri olmadan 34 5.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleri olmadan 36 6 Gaz motorları Üretim serisi 4000 - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 6.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 38 6.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile 39 6.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri olmadan 40 6.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleri olmadan 42 7 Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 7.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 43 7.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi 43 7.1.2 1 ile 3 ay arası çalışma kesintisi 44 7.1.3 3 aydan uzun çalışma kesintisi 45 7.1.4 6 aydan uzun konteyner çalışma kesintisi 47 7.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile 48 7.2.1 3 aya kadar çalışma kesintisi 48 7.2.2 3 aydan uzun çalışma kesintisi 49 7.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri olmadan 51 7.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleri olmadan 53 8 Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 8.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 55 8.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi 55 8.1.2 Bir aydan uzun süreli çalışma kesintisi 56 A001070/01T 2016-11 İçindekiler 3

8.1.3 Motor dışı bileşenler 6 aya kadar çalışma kesintisi 57 8.1.4 Motor dışı bileşenler 6 aydan uzun çalışma kesintisi 59 8.1.5 Konteyner Bir aydan uzun süreli çalışma kesintisi 61 8.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile 62 8.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri olmadan 64 8.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleri olmadan 66 9 Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 9.1 Önsöz 68 9.2 Depolama koşulları, koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu aralıkları için dayanım süreleri 69 9.3 Fabrika test çalıştırması ve teslimat koşulları tamamlandıktan sonra koruma izolasyonu uygulaması 70 9.4 Çalışan bir sistem durduktan sonra koruma izolasyonu uygulaması 71 9.5 İlave koruma 72 9.6 Koruma izolasyonu evresinde özel önlemler 73 9.7 Tekrar işletime alma 74 10 Astarlamanın çözülmesi 10.1 Dizel ve gaz motorlarının koruma izolasyonunun çıkarılması 75 10.1.1 İşletime alma öncesinde korumanın çıkartılması 75 10.1.2 İklim uyumlu paketlemelerde motor koruma izolasyonunun çıkarılması için bilgi formu 76 10.2 Dizel ve gaz jeneratör ünitelerinin koruma izolasyonunun çıkarılması 77 10.2.1 İşletime alma öncesinde korumanın çıkartılması 77 11 Ambalaj 11.1 Ambalajlama türleri 78 11.2 İklim uyumlu ambalaj Yapı 79 11.3 İklim uyumlu ambalaj Yerleştirme 82 11.4 İklim uyumlu ambalaj Kontrol ve onarım 87 11.5 İklim uyumlu ambalajlı motorlar için denetim kartı 88 12 Egzoz emisyonu işleme sistemi - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 12.1 Giriş 89 12.2 DPF sistemi ve DOC sistemi 90 12.3 SCR sistemi 91 12.3.1 Dozajlama sistemi ve üre-su çözeltisi deposu 91 12.3.2 Çalışma kesintileri 92 12.3.3 Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 93 12.3.4 İşletime alma 95 12.3.5 Sensörler 96 12.4 Üretim serisi 4000 ve 400 gaz jeneratörü üniteleri için katalitik konvertör 97 13 Değişikliklere genel bakış 13.1 Önceki versiyon ile değişikliklere genel bakış 98 14 Ek 14.1 Dizin 99 DCL-ID: 0000014930-002 4 İçindekiler A001070/01T 2016-11

1 Genel bilgiler 1.1 Koruma ve ilave koruma talimatlarının kullanımına ve geçerliliğine ilişkin uyarılar Kullanılan semboller ve görüntüleme araçları Metinde ön plana çıkan aşağıdaki talimatlara dikkat edilmelidir: Bu sembol; kişilerin tehlike altında kalmasını veya malzemelerin arızalanmasını önlemek için uyulması gereken talimatları, gerçekleştirilmesi gereken çalışmaları ve faaliyetleri gösterir. Not: Bir çalışmanın gerçekleştirilmesi sırasında özellikle dikkat edilmesi gereken noktalar not ile belirtilir. Mevcut yayınlama geçerliliği Mevcut koruma yönetmeliğinin güncel değişiklik durumunu, ( Sayfa 98) değişikliğe genel bakışta bulabilirsiniz. Koruma yönetmeliği, gerekirse değiştirilir veya tamamlanır. Kullanmadan önce, en güncel versiyona sahip olduğunuzdan emin olun. Bu talimatların uygulanmasından önce MTU Friedrichshafen GmbH veya MTU Onsite Energy müşteri hizmetlerine danışılmalıdır, bu sayede ilgili yayın sürümünün güncel olup olmadığı öğrenilebilir (yayınlama numarası A001070/..). Sorularınız olması halinde MTU'daki muhatabınız memnuniyetle size yardımcı olacaktır. Diğer geçerli dokümanlar Şanzıman üreticisinin koruma yönetmeliği Motor veya jeneratör ünitesi dokümantasyonu Koruma maddelerinin güvenlik veri sayfaları Güncel MTU işletme maddesi talimatları TIM-ID: 0000034401-003 Koruma yönetmeliğinin geçerliliği Bu koruma izolasyonu talimatında; koruma izolasyonu/ilave koruma izolasyonu işletme maddeleri (koruma izolasyonu maddeleri) ile MTU motorlarının ve jeneratör ünitelerinin koruma izolasyonunun çıkarılmasına ve paketlemesine yönelik direktifler belirtilmiştir. Bu koruma izolasyonu talimatı aşağıdaki ürünler için geçerlidir: Tüm MTU Friedrichshafen GmbH dizel ve gaz motorları Dıştan takma motorlar İşletime alınmadan takılan motorlar Örn. motorun normal duruş süresi, planlanan bakım aralıkları veya planlanmayan onarım süreleri nedeniyle işletimine uzun süre ara verilmiş arazi motorları. Üretim serisi MTU Onsite Energy 1600, 2000, 4000 olan MTU motorlarını içeren dizel jeneratör üniteleri Yedek olarak depolanan jeneratör üniteleri İşletime alınmadan monte edilen jeneratör üniteleri Uzun süreli kesintiler (örn. normal çalışma kesintileri, planlı bakım çalışmaları veya plansız onarım çalışmaları için çalışma kesintileri) ile kullanılan jeneratör üniteleri Üretim serisi MTU Onsite Energy 400 ve 4000 olan MTU motorlarını içeren jeneratör üniteleri Yedek olarak depolanan jeneratör üniteleri İşletime alınmadan monte edilen jeneratör üniteleri Uzun süreli kesintiler (örn. normal çalışma kesintileri, planlı bakım çalışmaları veya plansız onarım çalışmaları için çalışma kesintileri) ile kullanılan jeneratör üniteleri A001070/01T 2016-11 Genel bilgiler 5

Koruma izolasyonu veya ilave koruma izolasyonu kapsamı tüm motor tipleri ve jeneratör üniteleri için aynıdır. Komple ünitelere yönelik koruma izolasyonu uygulamasında ayrıca bileşenlere (örn. dişli, jeneratör, ön ısıtma cihazı ve kavramalar) yönelik üreticinin koruma izolasyonu talimatına da dikkat edilmelidir. Bu koruma izolasyonu talimatının yanında ayrıca motor veya jeneratör ünitesinin ilgili dokümantasyonu da dikkate alınmalıdır. Bir çalışma kesintisi sırasındaki ve yeni bir ilk çalıştırma öncesindeki çalışmalar ve kontroller bu dokümantasyona uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Aşağıda açıklanan önlemler, MTU motorları ve jeneratör üniteleri ile sınırlıdır İstisna: Üretim serisi 1800 için komple PowerPack dikkate alınmıştır. Garanti Onaylanmış koruyucu maddelerin, ad belirtilerek veya listelenen şartnameye göre kullanılması garanti şartlarının bir parçasıdır. Koruyucu madde tedarikçisi, adı geçen ürünlerin dünya çapında aynı kalitede olmasından sorumludur. MTU Friedrichshafen GmbH ve MTU Onsite Energy, kendileri tarafından onaylanmış koruma izolasyonu maddelerinin usulüne veya kurallara uygun olmayan kullanımına karşı sorumluluk kabul etmez. Bu nedenle, burada adı geçen ürünlerin kullanıcıları için geçerli düzenlemeler hakkında bilgi edinme sorumluluğu kullanıcıların kendilerine aittir. İlave koruma aralıkları, maddelerin yanı sıra depolama koşullarına ve ambalaj türüne de bağlı olduğu için depolamanın veya ambalajlamanın usulüne uygun olmadığı durumlarda garanti geçerliliğini kaybeder. Bu kurallar üretici talimatlarından, yasal hükümlerden ve ilgili ülkede geçerli teknik düzenlemelerden oluşmaktadır. Ülkeden ülkeye büyük farklar olabileceği için bu koruma yönetmeliği çerçevesinde dikkate alınması gereken kurallarla ilgili genel bir açıklama yapmak mümkün değildir. Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi edinme sorumluluğuna sahiptir. MTU, kendisi tarafından onaylanan koruma izolasyonu maddelerinin usulüne veya kurallarına uygun olmayan kullanımlarına karşı hiçbir sorumluluk kabul etmez. Tescilli ticari marka Tüm marka adları, ilgili üreticiye ait tescilli ticari markalardır. TIM-ID: 0000034401-003 6 Genel bilgiler A001070/01T 2016-11

1.2 Koruyucu maddeler ile çalışmaya ilişkin güvenlik uyarıları Koruyucu maddeler tahrik tesisatları için tehlikeli olabilir. Bu maddelerle çalışma ve ayrıca bunları depolama ve imha etme sırasında belirli kurallar dikkate alınmalıdır. Bu kurallar üretici bilgilerinden, ilgili ülkede geçerli yasal yönergelerden ve teknik düzenlemelerden oluşmaktadır. Ülkeden ülkeye büyük farklar olabileceği için bu koruma yönetmeliği çerçevesinde dikkate alınması gereken kurallarla ilgili genel bir açıklama yapmak mümkün değildir. Bu nedenle, burada adı geçen ürünlerin kullanıcıları için geçerli düzenlemeler hakkında bilgi edinme sorumluluğu kullanıcıların kendilerine aittir. MTU Friedrichshafen GmbH veya MTU Onsite Energy, kendileri tarafından onaylanmış koruma izolasyonu maddelerinin usulüne veya kurallara uygun olmayan kullanımına karşı sorumluluk kabul etmez. TIM-ID: 0000019166-002 A001070/01T 2016-11 Genel bilgiler 7

2 Koruma ve ilave koruma 2.1 Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu uyarıları Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu terimi ile şu husus açıklanır: Fabrikada uygulanan ilk koruma izolasyonu Uzun süreli kullanım dışı kalma öncesinde bir motora veya jeneratör ünitesine koruma izolasyonu uygulanması MTU motorları, fabrikadan teslim edilmeden önce standart olarak MTV 5073 uyarınca bir ilk koruma izolasyonu uygulamasına tabi tutulur (üretim serisi 400 olan motorlar için geçerli değildir). Bu işlem genellikle test standındaki kabul iş akışı sırasında gerçekleştirilir. Daha uzun çalışma kesintilerinde işlenmiş, korunmamış yüzeyler, örn. silindir çalışma yüzeyleri korozyona yatkındır ve bu nedenle korunmalıdır. Korumanın gerçekleştirilmesi, ilave koruma prosedürüne benzer şekilde gerçekleştirilir. Koruma kapsamı, işletim dışı bırakma süresine bağlıdır. Planlı genel bakım için işletim dışı bırakılan jeneratör üniteleri, arazi motorları ve motorlar için ilgili koruma izolasyonu uygulaması son işletimin hemen ardından yapılmalıdır. Soğutma sıvısı devreleri prensip olarak soğutma sıvısı boşaltıldıktan sonra korumaya alınmalıdır. Koruma işleminden ancak soğutma sıvısı soğutma sıvısı devresinde vazgeçilebilir. Koruma, düzenli aralıklarla değiştirilmelidir (ilave koruma). İlave koruma "İlave koruma izolasyonu" önceden mevcut olan bir koruma izolasyonunun belirli zamanlarda (aralıklarda) yenilenmesi anlamına gelir. Aralıklar iç ve dış koruma ve (iç korumada) farklı maddeler (yağ, yakıt, soğutma sıvısı) ve dolum seviyeleri için farklılık gösterir. İlave koruma izolasyonu aralıkları için bkz. ( Sayfa 23) ve ( Sayfa 24) İlave koruma aralıkları, maddelerin yanı sıra depolama koşullarına ve ambalaj türüne de bağlı olduğu için depolamanın veya ambalajlamanın usulüne uygun olmadığı durumlarda garanti geçerliliğini kaybeder. Depolama ve nakliye koşulları için bkz. ( Sayfa 21). Koruyucu maddeler Tahrik tesisatlarının kullanım ömrü, işletim güvenliği ve fonksiyonu, büyük ölçüde kullanılan işletme maddelerine ve koruyucu maddelere bağlıdır. Bu nedenle işletme maddelerinin ve koruyucu maddelerin doğru seçilmesi ve bakımının doğru yapılması çok önemlidir. MTU motorları için koruma ve ilave koruma işlemlerinde, yalnızca bu koruma yönetmeliğinde onaylanan koruyucu maddeler kullanılmalıdır ( Sayfa 12). Dokümantasyon gereklilikleri İklim uyumlu ambalaj içinde yer alan motorda (ilave) koruma, korumayı çıkartma ve denetleme işlemleri, işlemi gerçekleştiren kişiler tarafından belgelenmelidir: Motor koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu için kontrol kağıdı ( Sayfa 9) Jeneratör üniteleri koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu için kontrol kağıdı ( Sayfa 10) İklim uyumlu ambalajlarda korumanın çıkarılmasıyla ilgili bülten ( Sayfa 76) İklim uyumlu ambalajlı motorlar için denetim kartı ( Sayfa 88) TIM-ID: 0000034402-002 8 Koruma ve ilave koruma A001070/01T 2016-11

2.2 Motor koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu için kontrol kağıdı Gerçekleştirilen tüm koruma çalışmaları aşağıdaki kontrol sayfasında not edilmelidir. Üretici garantisi ile depolanan motorlarda, ( Sayfa 88) denetim kartı da doldurulmalı ve işletime alınmadan önce geç kalınmadan MTU Friedrichshafen GmbH şirketine geri gönderilmelidir. Koruma yönetmeliğinde tarif edilen çalışmaların usulüne uygun gerçekleştirildiği, çalıştırmayı gerçekleştiren kişi tarafından bu formda teyit edilmelidir. Motor tipi: Motor no.: Kabul tarihi: TIM-ID: 0000034400-002 Gerçekleştirilen çalışmalar Tarih Adı Yağlama yağı sistemi Koruyucu yağ ile korundu Kullanılan yağ markası:... Yakıt sistemi Koruyucu yakıt ile korundu Yakıt filtresi, ön filtre ve yakıt hatları boşaltılmadı Kullanılan koruma yakıtı:... Soğutma sistemi, dolu Hazırlanan soğutma sıvısı ile korundu Soğutma sıvısı boşaltılmadı Kullanılan soğutma sıvısı:... Soğutma sistemi, dolu değil Soğutma sıvısı devresinin iç koruma izolasyonu için onaylanmış bir korozyondan koruma maddesi ile korundu Korozyondan koruma maddesi boşaltıldı Kullanılan korozyon koruyucu madde:... Yanma odası Koruyucu yağ ile korundu Kullanılan yağ markası:... Parlak parçalar Korozyondan koruma maddesi sürüldü Motor açıklıkları talimatlara uygun olarak kapatıldı Boyanın temas etmemesi gereken tüm parçalara (örn. volan, marş motoru dişlisi, marş motoru pinyon dişlisi ve parlak regülasyon parçaları ve trifaze jeneratörün açık kavrama flanşı) korozyon koruyucu yağ sürülmelidir. Kullanılan korozyon koruyucu madde:... Motor, talimatnameye göre usulüne uygun şekilde korundu. İlave koruma talimatnameye göre gerçekleştirildi. Tablo 1: Diğer prosedürler 1. Koruma çalışmalarını tamamladıktan sonra, doldurulan kontrol sayfası bir plastik kılıfa yerleştirilmelidir. 2. Kılıfın açık tarafı mühürlenmeli ve motorun iyi görülebilir bir yerine asılmalıdır. 3. Kontrol sayfası, koruma çıkartılana kadar motorda muhafaza edilmeli ve işletime alınmadan önce geciktirilmeden MTU Friedrichshafen GmbH şirketine geri gönderilmelidir. A001070/01T 2016-11 Koruma ve ilave koruma 9

2.3 Jeneratör üniteleri koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu için kontrol kağıdı Gerçekleştirilen tüm koruma izolasyonu çalışmaları aşağıdaki kontrol sayfasına not edilmelidir. Üretici garantisi ile depolanan jeneratör ünitelerinde, denetleme kartı da ( Sayfa 88) doldurulmalı ve işletime alınmadan önce MTU Onsite Energy firmasına geri gönderilmelidir. Koruma izolasyonu talimatında belirtilen çalışmaların usulüne uygun şekilde gerçekleştirildiği, çalıştırmayı gerçekleştiren kişi tarafından bu formda teyit edilmelidir. Jeneratör ünitesi tip tanımı: Jeneratör ünitesi numarası: Kabul tarihi: Yürütülen çalışmalar Tarih Adı Yağlama yağı sistemi Koruyucu yağ uygulaması yapıldı. Kullanılan yağ markası:... Yağlama yağı pompası deliği (monte edilmişse) izole edildi. Yakıt sistemi Koruma yakıtı ile korundu. Yakıt filtresi, ön filtre, radyatör ve yakıt hatları boşaltılmadı. Kullanılan koruma yakıtı:... Soğutma sistemi, dolu Hazırlanan soğutma sıvısı uygulandı. Soğutma sistemi, radyatör dolum ağzı alt kenarının üstüne gelinceye kadar (monte edilmişse) doldurulmalıdır. Soğutma sıvısı boşaltılmamış. Kullanılan soğutma sıvısı markası:... Soğutma sistemi, boş Soğutma sıvısı devresinin iç koruması için onaylanmış bir korozyon koruyucu madde ile korundu. Korozyondan koruma maddesi boşaltıldı Kullanılan korozyon koruyucu madde:... Yanma odası Koruyucu yağ uygulaması yapıldı. Kullanılan yağ markası:... Harici elektrik parçaları, monte edilmişse Harici akım beslemesi bulunan tüm bileşenler akımsız durumda. Bu durum örneğin şunun için geçerlidir: Batarya şarj cihazı Kumanda panosu Güç şalteri Yay gerilimi alındı Otomatik devre kesici Yay gerilimi alındı Yakıt ve soğutma sistemi bileşenleri Marş motoru bataryaları ayrıldı ve söküldü. TIM-ID: 0000071536-001 10 Koruma ve ilave koruma A001070/01T 2016-11

Yürütülen çalışmalar Tarih Adı Parlak parçalar Boyasız çıplak parçalara (örneğin volan, marş motoru dişlisi, marş motoru pinyon dişlisi, çıplak elektrik parçaları bağlantıları) korozyondan koruma maddesi uygulandı. Kullanılan korozyon koruyucu madde:... Çıplak flanşlara, millere, debriyaj disklerine ve jeneratör bağlantılarına korozyondan koruma maddesi uygulandı. Jeneratör için kullanılan korozyondan koruma maddesi:... Çeşitli Geriye kalan motor delikleri talimatlara uygun olarak izole edildi. Jeneratör yatakları yağlandı. Kullanılan yağlama gresi:... Motor-Jeneratör ünitesi talimatlara uygun olarak korundu. Talimatlara uygun olarak ilave koruma izolasyonu yapıldı. Diğer prosedürler 1. Doldurulan kontrol kağıdı, koruma izolasyonu çalışmaları tamamlandıktan sonra plastik bir kılıfa yerleştirilmelidir. 2. Kılıfın açık tarafı kapatılmalı ve motorun görünür bir yerine sabitlenmelidir. 3. Kontrol kağıdı, koruma izolasyonu çıkartılana kadar motorda muhafaza edilmeli ve işletime alma öncesinde MTU Onsite Energy firmasına geri gönderilmelidir. TIM-ID: 0000071536-001 A001070/01T 2016-11 Koruma ve ilave koruma 11

3 Onaylı koruyucu maddeler 3.1 Koruyucu madde gereklilikleri Bu koruma yönetmeliğinde, MTU motorlarındaki koruma ve ilave koruma işlemlerinde kullanılan koruyucu maddeler belirtilmiştir. Koruyucu maddeler, farklı kullanım alanlarına göre gruplar ayrılmıştır: Ağ devresinin iç koruması için ilk işletme maddesi ve korozyon koruyucu madde Soğutma sıvısı devresinin iç koruması için korozyon koruyucu maddeler Yakıt sisteminin iç koruması için korozyon koruyucu maddeler Yanma odası koruması için korozyon koruyucu maddeler Dış koruma için korozyon koruyucu maddeler Koruyucu maddeler için kontrol standartları MTU motorları için koruyucu maddelerin değerlendirilmesi ve seçilmesi sırasında aşağıdaki kontrol normlarına uyulmalıdır: Kontrol standardı DIN EN ISO ASTM IP Tanım Deutsches Institut für Normung (Alman Standartlar Enstitüsü) Europäische Normung (Avrupa Standartları) Internationale Norm (Uluslararası Standartlar) American Society for Testing and Materials (Amerikan Test ve Malzeme Kurumu) Institute of Petroleum (Petrol Enstitüsü) Koruyucu madde onayı Koruma ve ilave koruma için yalnızca bu koruma yönetmeliğinde onaylanan koruyucu maddeler kullanılmalıdır. Koruyucu madde onayı için koşullar MTU teslimat normlarında (MTL) belirtilmiştir: İlk işletim ve koruma yağı için MTL 5051 Dış koruma korozyon koruyucu madde için MTL 5052 Soğutma sıvısı devresinin dolu olduğu iç koruma izolasyonu için korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine yönelik MTL 5048 Bir koruyucu maddenin onaylanması üreticiye yazılı olarak teyit edilir. İşletime alma için not Motor işletime alınmadan önce bunların korunması çıkartılmalıdır ( Sayfa 75). TIM-ID: 0000034403-002 12 Onaylı koruyucu maddeler A001070/01T 2016-11

3.2 İç koruma için korozyon koruyucu maddeler 3.2.1 Yağ devresi ve yanma odası için korozyon koruyucu madde Aşağıdaki tabloda yer alan maddeler (bir tek istisna ile), hem yağ devresinin iç koruması hem de yanma odasının korumaya alınması için uygundur. DİKKAT: Yanma odasının korunması için Shell Rimula R6 ME 5W-30 kullanılmamalıdır. Titan EM 4599, koruma izolasyonu amaçlı olarak sadece maksimum 25 saat çalışma süreli gaz motoru için kullanılabilir. Gaz motorunun koruma izolasyonuna yönelik sadece yıkama amaçlı olarak, listelenen diğer tüm koruma izolasyonu yağları, gaz motorlarında kullanılabilir. Gaz motorunun ilk çalıştırması sırasında ilgili yağ, onaylanmış yağ (bkz. Geçerli işletme maddesi talimatı) ile değiştirilmelidir. TIM-ID: 0000034388-002 Üretici Marka adı Malzeme numarası Cepsa Lubricantes S.A. Cepsa Rodaje Y Proteccion SAE 30 Açıklamalar Yağ kategorisi 1 uyarınca tam yüke dayanıklı motor yağı Exxon Mobil Mobilarma 524 Koruma yağı: Sadece koruma çalışması için kullanılabilir Fuchs SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH Titan Universal HD 30 MTU Titan EM 4599 SRS Antikorrol M Plus SAE 30 SRS Motorenöl O-236 SAE 15W-40 SRS Antikorrol MLA SAE 10W-40 X00058057 (varil) X00013236 (tanker) X00069220 (varil) X00058336 (varil) X00058338 (tanker) X00057300 Yağ kategorisi 2 uyarınca tam yüke dayanıklı motor yağı Özel uygulama: Sadece gaz motorları için onaylıdır - Bu yağ ile maksimum 25 saatlik motor çalışmasına izin verilir Arttırılmış korozyon koruması bulunan SAE sınıfı 40 Yağ kategorisi 2 uyarınca tam yüke dayanıklı motor yağı Yağ kategorisi 2 uyarınca tam yüke dayanıklı motor yağı İlave korozyon koruması bulunan kategori 3.1 (düşük çökertili) tam yüke dayanıklı motor yağı Motor koruması için uygunluk Dolu x x x x x x x Boş x x x x x x x A001070/01T 2016-11 İç koruma için korozyon koruyucu maddeler 13

Üretici Marka adı Malzeme numarası Shell Shell Running-In Oil 7294 SAE 30 Shell Rimula R6 ME 5W-30 Shell Rimula R6LM (SL1407) SAE10W-40 Açıklamalar Koruma yağı: Sadece koruma çalışması için kullanılabilir X00009123 X00058058 (varil) X00065012 Özel uygulama: yalnızca model serisi 1800PP için onaylanmıştır Yağ kategorisi 3'e uygun, korozyon koruması iyileştirilmemiş motor yağı İlave korozyon koruması bulunan kategori 3.1 (düşük çökertili) tam yüke dayanıklı motor yağı Motor koruması için uygunluk Dolu x Boş x x x x Tablo 2: Dizel ve gaz motorlarının yağ devresi ve yanma odası için korozyondan koruma maddesi x Motor koruması için uygun Motor koruması için uygun değil TIM-ID: 0000034388-002 14 İç koruma için korozyon koruyucu maddeler A001070/01T 2016-11

TIM-ID: 0000034389-002 3.2.2 Soğutma sıvısı devresi için korozyon koruyucu madde Üretici Marka adı Malzeme numarası BASF BASF Valvoline Valvoline Glysacorr P113*) (sulu) Glysacorr P113 antifriz*) (propilen glikol bazlı) Zerex P113*) (su içerikli) Zerex P113 antifriz*) (propilen glikol bazlı) X00046660 X00065818 Açıklamalar %9 ile %11 arası hacimde uygulama konsantresi 40 C altında boşaltma için optimal korozyon koruması Sıcak boşaltmada azalan korozyon koruyucu etki Maksimum 100 sa kullanım ömrü Motor soğutma sıvısı değildir! %40 ile %50 arası hacimde uygulama konsantresi Boşaltma < 40 C için optimum korozyon koruması Sıcak boşaltmada azalan korozyon koruyucu etki Maksimum 100 sa kullanım ömrü Antifriz %40 hacimde maksimum -16 C %50 hacimde maksimum -28 C Motor soğutma sıvısı değildir! %9 ile %11 arası hacimde uygulama konsantresi Boşaltma < 40 C için optimum korozyon koruması Sıcak boşaltmada azalan korozyon koruyucu etki Maksimum 100 sa kullanım ömrü Motor soğutma sıvısı değildir! %40 ile %50 arası hacimde uygulama konsantresi Boşaltma < 40 C için optimum korozyon koruması Sıcak boşaltmada azalan korozyon koruyucu etki Antifriz %40 hacimde maksimum -16 C %50 hacimde maksimum -28 C Motor soğutma sıvısı değildir! Motor koruması için uygunluk Dolu Boş x x x x A001070/01T 2016-11 İç koruma için korozyon koruyucu maddeler 15

Üretici Marka adı Malzeme numarası Houghton Deutschland GmbH Çeşitli Oil 9156*) (Emülsiyon) Geçerli işletme maddesi talimatına göre ilgili üretim serisi için onaylanmış tüm korozyon ve donmaya karşı koruma maddeleri X00056749 Açıklamalar %1 ile %2 arası hacimde uygulama konsantresi Asıl motor soğutma sıvısı ile doldurulmadan önce motor yıkanmalıdır İstisna: Oil 9156, ilgili model serisi için soğutma sıvısı katkısı olarak onaylanmışsa (bkz. geçerli işletme maddeleri talimatı) Motor daha sonra bu soğutma sıvısı ile çalıştırılabilir. Koşul: Motor işlemi için korozyon antifriz maddesine izin veriliyor Kullanım ömrü aşılmamalıdır Motor koruması için uygunluk Dolu Boş x x Tablo 3: Dizel ve gaz motorlarının soğutma sıvısı devresi için korozyondan koruma maddesi x Motor koruması için uygun Motor koruması için uygun değil *) Aşağıda sızıcı sıvı olarak da tanımlanmıştır, bilgilere bakınız Soğutma sıvılarının aksine sızıcı sıvılar, soğutma sıvısı devresi boşaltılmış durumdayken de devreyi korozyona karşı korur. Sızıcı sıvılar ayrıca buhar fazı inhibitörlerini de içerebilir. Bu nedenle, soğutma sıvısı devrelerinin her zaman sızdırmaz şekilde kapalı olmasına dikkat edilmelidir. Bu sayede inhibitörler çevreye sızamaz ve korozyon koruma etkisinde azalmalar söz konusu olmaz. Sulu korozyon koruyucu maddeler ve emülsiyonlar dolu motor koruması için kullanılamaz. Nedeni: Donma korumasında eksiklik ve mikrobiyolojik bulaşma olasılığı Bir model serisi için korozyon antifriz maddesi onaylanmamışsa BR4000/hafif metal içerikli onay listesinden uygun bir soğutma sıvısı katkı maddesi seçilebilir (bkz. geçerli işletme maddeleri talimatı A001061/xx). Ancak motorun işletime alınmadan önce, bu soğutma sıvısının ilgili model serisinin işletme maddeleri talimatında onaylanan bir soğutma sıvısı ile değiştirilmesine dikkat edilmelidir. Yalnızca emülsiyonlar için uygulama onayı olan model serilerinde, korozyon antifriz koruma maddesi ile dolu depolama yapılamaz. Soğutma sıvısının veya sızıcı sıvının karıştırılması için yalnızca aşağıdaki kaliteye sahip temiz, berrak su kullanılmalıdır: Parametre Minimum Maksimum Toprak alkali toplamı (su sertliği) 0 mmol/l (0 d) 20 C'de ph değeri 6,5 8,0 2,7 mmol/l (15 d) Klorid iyonlar 100 mg/l Sülfat iyonu 100 mg/l Anyon toplamı 200 mg/l Bakteriler 10 3 KBE*/ml Mantarlar, küfler *KBE : Koloni oluşturan birim İzin verilir TIM-ID: 0000034389-002 16 İç koruma için korozyon koruyucu maddeler A001070/01T 2016-11

Suyun sınır değerleri aşılırsa tuzdan arındırılmış su ilave edilerek sertlik veya tuz oranı düşürülebilir. TIM-ID: 0000034389-002 A001070/01T 2016-11 İç koruma için korozyon koruyucu maddeler 17

3.2.3 Yakıt sistemi için korozyon koruyucu madde Dizel motorlar Üretici Marka adı Malzeme numarası SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Calibration Fluid X00057309 Açıklamalar DIN ISO 4113 uyarınca kontrol yağı Shell V Oil 1404 DIN ISO 4113 uyarınca kontrol yağı Motor koruması için uygunluk Dizel yakıt B0*) X00056047 Biyodizelsiz x SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH Fuchs Dizel yakıt B0*) + %9 ile %13 arası SRS Antikorrol M Plus SAE 30 Dizel yakıt B0*) + %9 ile %13 arası Titan Universal HD MTU X00056047 X00058336 X00058338 X00056047 X00058057 X00013236 Tablo 4: Dizel motorlarda yakıt sistemi için korozyon koruyucu madde x Motor koruması için uygun Motor koruması için uygun değil *) Bilgilere bakınız Biyodizelsiz Biyodizelsiz Dolu B0, DIN EN 590 uyarınca biyodizelsiz bir dizel yakıttır. DIN EN 590 uyarınca dizel yakıt (B7 olarak da tanınır), normalde %7 biyodizel katkı içerir ve koruma için kullanılmamalıdır. x x x x Boş x x x x Gaz motorları (doğal gaz ve biyogaz) Motorun durdurulması sırasında, yakıt sisteminin tamamında hala hava bulunduğundan yola çıkılabilir. Motorda hala az miktarda gaz mevcut olsa bile bu durum korozyon etkisi yaratmaz. Bu nedenle korumaya gerek yoktur. Ancak yine de, karışım soğutucu ile silindir kapağı arasında nem bulunmamasına dikkat edilmelidir. Nem mevcutsa motor 2-3 saat kısmi yüklü işletimde çalıştırılmalıdır. Onaylanan gazları güncel işletme maddeleri talimatında bulabilirsiniz. TIM-ID: 0000034397-002 18 İç koruma için korozyon koruyucu maddeler A001070/01T 2016-11

3.3 Dış koruma için korozyon koruyucu maddeler Motor dış muhafazasının korunması için tüm parlak parçalara korozyon koruyucu madde uygulanması gerekir. Bu işlem, çözücü madde buharlaştıktan sonra mumsu bir koruyucu tabaka oluşturur. Üretici Marka adı Malzeme numarası Açıklamalar Castrol Ltd. Rustilo 181 Mumsu koruyucu tabaka Rustilo Tarp CFX (BFX - ABD) Valvoline Oel Tectyl 846 K 19 X00057275 X00057276 Jelimsi koruyucu tabaka Mumsu koruyucu tabaka Dinol Dinitrol 975 X00067205 Mumsu koruyucu tabaka Henkel Teroson WX 210 X00067290 Mumsu koruyucu tabaka, önceden "Multi Wax Spray" (Çok etkili mum spreyi) olarak adlandırılmıştır Tablo 5: Dizel ve gaz motorunun dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi İlave koruma gerekliliği Bkz. İlave koruma izolasyonu aralıkları ( Sayfa 21) TIM-ID: 0000034391-002 A001070/01T 2016-11 Onaylı koruyucu maddeler 19

3.4 Motor dışı bileşenler için koruma izolasyonu maddesi Üretici Marka adı Malzeme numarası Açıklamalar Exxon Mobil Corporation Mobil Polyrex EM Gerekirse jeneratör yatağı için İlave koruma gerekliliği Bazı jeneratör tipleri her 6 ayda bir boşa döndürülmelidir ( Sayfa 25). Bu durumlarda yatak yağlaması kontrol edilmeli ve gerekirse yağ ilave edilmelidir. TIM-ID: 0000071538-001 20 Onaylı koruyucu maddeler A001070/01T 2016-11

4 İlave koruma aralıkları 4.1 Depolama koşullarına ve ambalaj türüne bağlılık Korumaya alınan motorlarda, korozyon korumasının sürdürülmesi amacıyla bir ilave koruma uygulanmalıdır. İlave koruma izolasyonu için sadece onaylanan koruma izolasyonu maddeleri kullanılmalıdır ( Sayfa 12). İlave koruma aralıkları, depolama koşullarına ve ambalaj türüne bağlıdır. Üretim serisi 400 gaz jeneratör ünitelerinin depolama koşulları ve paketleme türü için bkz. ( Sayfa 69). Depolama Aşağıdaki depolama koşulları birbirinden farklıdır: Depolama Normal Açık alanda Kullanım alanı Mekan gereksinimleri: Temiz Kapalı Kuru Isıtmalı (don olmayan) Oda sıcaklığı 10 ile 40 C arasında Kısa sürede büyük sıcaklık dalgalanmaları olmayan Aylık ortalama bağıl nem oranı %65 zorlu depolama Not: Diğer tüm depolama koşulları (örn. açık havada depolama) geçersizdir. Ambalaj Motor ambalaj türü, depolama ve taşıma koşullarına bağlıdır. TIM-ID: 0000019168-002 Ambalajlama türü Piyasada bulunan paketleme İklim uyumlu ambalaj Kullanım alanı Normal depolama koşulları altında maksimum 6 ay depolanacak motorlar için Şu durumlar için nakliye paketlemesi olarak: Konteyner içinde ülkeler arası veya deniz aşırı nakliyelere maruz kalacak boyalı motorlar Derhal kullanıma uygun tasarlanmış motorlar Zorlu depolama koşulları altında korozyon tehlikesi bulunan ürünlerin korunması için İklim uyumlu paketleme zorlu depolama koşullarını zayıflatabilir, ancak donmaya karşı koruma sağlamaz Ülkeler arası veya deniz aşırı nakliye ile gönderilecek ve ardından uzun süreli depolanacak motorlar için 12 aya kadar Deniz nakliyesine uygun paketleme 36 aya kadar Deniz nakliyesine uygun uzun süreli paketleme İşletme maddesi devreleri doldurulmuş motorlar için uygun değil A001070/01T 2016-11 İlave koruma aralıkları 21

4.2 Motorlar için yorumlama örnekleri Bu değişim aralıkları, koruma izolasyonunun güncel üretim tarihine sahip taze işletme maddeleri kullanımına yöneliktir. Eskimiş işletme maddelerinin kullanılması durumunda, değişim aralığı ilgili eskime dönemi oranında kısalır. Örnek 1: Ticari ambalajda boş madde devrelerine sahip motor Madde devreleri boş olan korumaya alınmış bir motor, kapalı ve donmaya karşı güvenli bir depoda 24 ay depolanabilir. Motor, ticari bir ambalaja yerleştirilmelidir. Hangi ilave koruma gerekliliği mevcut? Tablo, madde devreleri boş olan motorlar ile ilişkilidir ( Sayfa 24). Boş madde devreleri normal depolama koşulları ticari ambalaj: Soğutma sıvısı devresine her 12 ayda bir ilave koruma izolasyonu uygulaması yapılmalıdır Yağ sistemine, yakıt sistemine ve yanma odasına her 24 ayda bir ilave koruma izolasyonu uygulaması yapılmalıdır Motor dış muhafazasının (parlak parçalar) koruması, her 36 ayda bir değiştirilmelidir. Örnek 2: İklim uyumlu ambalajda boş madde devrelerine sahip motor Madde devreleri boş olan korumaya alınmış bir motor, iklim uyumlu ambalaj içinde 60 ay depolanabilir. Hangi ilave koruma gerekliliği mevcut? Tablo, madde devreleri boş olan motorlar ile ilişkilidir ( Sayfa 24). İşletme maddesi devreleri boş İklim uyumlu paketleme: Madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı) ve yanma odası için her 36 ayda bir ilave koruma yapılmalıdır. Motor dış muhafazasının (parlak parçalar) koruması da her 36 ayda bir değiştirilmelidir. Madde devreleri dolu olan korumaya alınmış bir motoru yeniden işletime almadan önce, doldurulan koruma maddelerinin motor işletimi için onaylanmış olup olmadığı kontrol edilmelidir (bkz. geçerli işletme maddeleri talimatı). Onaylanmamışsa onaylanmış işletme maddeleri ile değiştirilmelidir. TIM-ID: 0000034409-002 22 İlave koruma aralıkları A001070/01T 2016-11

4.3 MTU motorları için ilave koruma izolasyonu aralıkları 4.3.1 Dolu madde devrelerine sahip motorlar Dolu madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı), yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıkları Uyarılar: Dolu madde devreleri için iklim uyumlu ambalaj kullanılamaz. Depolama koşullarının ve paketleme türlerinin tanımı ( Sayfa 21). İlave koruma izolasyonu aralıklarının belirlenmesine ilişkin örnekler ( Sayfa 22). Motorun ilk çalıştırması için MTU işletme maddesi talimatı (A001061/..) uyarınca onaylanan bir yağa yönelik yağ değişimi yapılmalıdır. İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasında ilk koruma izolasyonu uygulanan arazi motorları için yakıt sistemine yönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz. Depolama koşulları ve paketleme türü Ay cinsinden ilave koruma aralığı 6 12 24 36 Uyarılar Dolu işletme maddesi devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı), yanma odası ve dış koruma izolasyonu Normal depolama koşulları ve piyasada bulunan paketleme Yağ devresi X Burada iklim uyumlu Yakıt sistemi paketlemeye izin verilmez! X Soğutma sıvısı devresi için koruma izo- Soğutma sıvısı devresi lasyonu maddesi: X Yanma odasdesi talimatına göre Geçerli işletme mad- X ilgili üretim serisi Dış koruma için onaylanmış tüm izolasyonu korozyon ve donmaya karşı koruma (çıplak parçalar) X maddeleri Tablo 6: Dolu madde devreleri, yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıkları TIM-ID: 0000034708-002 A001070/01T 2016-11 MTU motorları için ilave koruma izolasyonu aralıkları 23

4.3.2 Boş madde devrelerine sahip motorlar Boş madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı), yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıkları Uyarılar: Depolama koşullarının ve paketleme türlerinin tanımı( Sayfa 21). İlave koruma izolasyonu aralıklarının belirlenmesine ilişkin örnekler( Sayfa 22). İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasında ilk koruma izolasyonu uygulanan arazi motorları için yakıt sistemine yönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz. Depolama koşulları ve paketleme türü Yağ, yakıt devresi ve yanma odası Normal ve piyasada bulunan paketleme Normal ve iklim uyumlu paketleme Zorlu ve iklim uyumlu paketleme Soğutma sıvısı devresi Normal ve piyasada bulunan paketleme Normal ve iklim uyumlu paketleme Zorlu ve iklim uyumlu paketleme Dış koruma izolasyonu (çıplak parçalar) Normal ve piyasada bulunan paketleme / iklim uyumlu paketleme Zorlu ve iklim uyumlu paketleme Ay cinsinden ilave koruma aralığı 6 12 24 36 X X X X X X X X Uyarılar İklim uyumlu paketlemenin olmadığı zorlu depolama koşullarına izin verilmez. İklim uyumlu paketlemenin olmadığı zorlu depolama koşullarına izin verilmez. İklim uyumlu paketlemenin olmadığı zorlu depolama koşullarına izin verilmez. Tablo 7: Boş madde devreleri, yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıkları TIM-ID: 0000034715-002 24 MTU motorları için ilave koruma izolasyonu aralıkları A001070/01T 2016-11

4.4 Motor dışı bileşenler için ilave koruma izolasyonu aralıkları 4.4.1 Motor dışı bileşenler için ilave koruma izolasyonu aralıkları Motor dışı bileşenlere yönelik ilave koruma izolasyonu aralıkları üreticiye ve tipe bağlıdır ve önerilen depolama koşulları altındaki depolama durumları için geçerlidir. Üretim serisi 400 gaz jeneratörü üniteleri için ilave koruma izolasyonu aralıkları, bkz. ( Sayfa 69). Jeneratör Üretici/Tip Şu üretim serisi jeneratör üniteleri için geçerli: İlave koruma izolasyonu aralığı Önerilen depolama koşulları Marathon MagnaPlus 1600, 6R Yoğuşmanın engellenmesi için kapalı, sıcaklık ve nem değişikliklerinin hızlı gerçekleşmediği, kuru bir oda kullanılmalıdır Örtülmüş şekilde muhafaza edilmelidir Marathon MagnaMax 1600, 8/10/12V 2000, 12/16/18V 2000 yeni tasarım, 12/16/18V 4000, 12/16V Marathon MagnaPower 4000, 16/20V Her 6 ayda bir Her 6 ayda bir Cummins 4000 Her 6 ayda bir Yoğuşmanın engellenmesi için kapalı, sıcaklık ve nem değişikliklerinin hızlı gerçekleşmediği, kuru bir oda kullanılmalıdır Isıtmasız veya nemli ortamlarda oda ısıtıcıları kullanılmalıdır. Örtülmüş şekilde muhafaza edilmelidir Çıplak flanşlara, millere, debriyaj disklerine ve armatürlere korozyondan koruma maddesi uygulandı Yoğuşmanın engellenmesi için kapalı, sıcaklık ve nem değişikliklerinin hızlı gerçekleşmediği, kuru bir oda kullanılmalıdır Isıtmasız veya nemli ortamlarda oda ısıtıcıları kullanılmalıdır Örtülmüş şekilde muhafaza edilmelidir Çıplak flanşlara, millere, debriyaj disklerine ve armatürlere korozyondan koruma maddesi uygulandı Jeneratör dönüyorsa rotor depolama sırasında her ay en az 6 defa döndürülmelidir. TIM-ID: 0000072022-001 A001070/01T 2016-11 Motor dışı bileşenler için ilave koruma izolasyonu aralıkları 25

Üretici/Tip Leroy Somer (dizel jeneratör ünitelerinde) Leroy Somer (gaz jeneratörü ünitelerinde) Marş motoru bataryası Şu üretim serisi jeneratör üniteleri için geçerli: 2000 yeni tasarım, 12/16/18V 4000, 16/18/20V 400 4000 İlave koruma izolasyonu aralığı Önerilen depolama koşulları İlk çalıştırma öncesi depolama: Jeneratör kuru şekilde depolanmalıdır (nem oranı < %90) Yatak hasarlarının önlenmesi için depolama yerinde güçlü titreşimler olmamalıdır. Uzun süreli depolama sonrasında jeneratör izolasyonu kontrol edilmelidir Her 6 ayda bir Yoğuşmanın engellenmesi için kapalı, sıcaklık ve nem değişikliklerinin hızlı gerçekleşmediği, kuru bir oda kullanılmalıdır Isıtmasız veya nemli ortamlarda oda ısıtıcıları kullanılmalıdır Örtülmüş şekilde muhafaza edilmelidir Çıplak flanşlara, millere, debriyaj disklerine ve armatürlere korozyondan koruma maddesi uygulandı Altı aydan uzun süre çalışmayan her jeneratör için aşağıdaki önlemler alınmalıdır: Çalışmayan jeneratörün yatağı, standart bir bakımda gerekli olan miktarın iki katı yağlama maddesi ile yağlanmalıdır. Miller her 6 ayda bir birkaç tur döndürülmelidir. Ardından standart bakımda uygulanan miktarda yağlama maddesi sürülmelidir. Üretici/Tip Exide Şu üretim serisi jeneratör üniteleri için geçerli: 1600, 6R/8V 2000, 12/16/18V 4000, 12/16/20V 400 İlave koruma izolasyonu aralığı Her 6 ayda bir Önerilen depolama koşulları Kapalı, temiz ve kuru bir mekan 5 C ile 25 C arasında Ayrılmış ve sökülmüş Panther 1600, 10/12V Her 6 ayda bir Kapalı, temiz ve kuru bir mekan 5 C ile 25 C arasında Ayrılmış ve sökülmüş Varta Optima 2000 yeni tasarım, 12/16/18V 4000, 12/16/20V 400 Her 12 ayda bir Her 6 ayda bir Kapalı, temiz ve kuru bir mekan 5 C ile 25 C arasında Ayrılmış ve sökülmüş Kapalı, temiz ve kuru bir mekan 5 C ile 25 C arasında Ayrılmış ve sökülmüş TIM-ID: 0000072022-001 26 Motor dışı bileşenler için ilave koruma izolasyonu aralıkları A001070/01T 2016-11

5 Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 5.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 5.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi Not: Aşağıdaki tarif, monte edilmiş motorlar için geçerlidir. Koruma önlemi alınmasına gerek yoktur. Hızlı kapanan kapakların (mevcutsa) kapatılması yeterlidir. Tüm işletme maddeleri motorda kalır. İşletme maddelerinin boşaltılması gerekirse işletme maddesi devreleri dolu olmayan depolama prosedürü uygulanmalıdır ( Sayfa 31). TIM-ID: 0000019171-002 A001070/01T 2016-11 Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 27

5.1.2 1 ile 3 ay arası çalışma kesintisi Açıklama: Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş ve sökülmüş dizel motorlar için aynı şekilde geçerlidir. Motorun sökülmesi söz konusuysa koruma izolasyonu önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmelidir. Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır. Motor işletime alınmadan önce, tekrar onaylanmış bir soğutma sıvısına geçmeye dikkat edilmelidir. Yalnızca sulu soğutma sıvısı katkıları onaylanmışsa motor antifriz ile çalıştırılmamalıdır. Motor veya ilgili uygulama için hangi soğutma sıvısı katkılarının onaylandığını ilgili işletme maddeleri talimatından öğrenebilirsiniz. Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır. Pas önleme astarlaması İç mekan (yağ, yakıt ve soğutma sistemi) Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Monte edilmiş motordaki açıklıkların kapatılması Sökülmüş motordaki açıklıkların kapatılması Koruma izolasyonu iş akışı 1. Motor çalıştırma sıcaklığına gelene kadar çalıştırılmalıdır. 2. Motor yakl. 30 saniye süreyle nominal devir sayısında çalıştırılmalı ve nominal devir sayısında durdurulmalıdır. Ardından motor artık çalıştırılmamalıdır. 3. Tüm işletme maddeleri motorda kalır. Bu süre içinde yanma odasına yönelik koruma izolasyonu önlemi gerekli değildir Bu süre içinde çıplak parçalara (dış koruma izolasyonu) yönelik koruma izolasyonu önlemi gerekli değildir. Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Soğutma sıvısı devresi Yakıt devresi Yağlama yağı devresi Hidrolik yağ devresi Elektrikli konektör TIM-ID: 0000034721-002 28 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile A001070/01T 2016-11

5.1.3 3 aydan uzun çalışma kesintisi Açıklama: Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş ve sökülmüş dizel motorlar için aynı şekilde geçerlidir. İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 23) Motorun sökülmesi söz konusuysa koruma izolasyonu önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmelidir. Takılı durumda koruma izolasyonu önlemlerine yönelik erişim imkanı yeterli değilse aşağıdaki önlemlerden biri seçilmelidir: Motor sökülmeli ve bir çalıştırma bloğuna veya test standına koyulmalıdır. Uygun bir çözüm için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır. Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır. TIM-ID: 0000034724-002 Pas önleme astarlaması İç mekan (yağ, yakıt ve soğutma sistemi) Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Koruma izolasyonu iş akışı 1. Gerekirse motor temizlenmelidir. 2. Koruma izolasyonu uygulaması için onaylı bir yağ söz konusu ise motordaki motor yağı boşaltılmalıdır ( Sayfa 13). Aksi takdirde doldurulmuş motor yağı, onaylı bir koruyucu yağ ile değiştirilmeli veya ilk dolum bu yağ ile yapılmalıdır. 3. Yakıt sistemi onaylanmış bir yakıt ile doldurulmalıdır ( Sayfa 18). Gerekirse önceden doldurulmuş ve motor depolaması için uygun olmayan yakıt değiştirilmelidir. 4. Gerekirse soğutma sıvısı boşaltılmalı ve onaylanmış bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesi doldurulmalıdır veya soğutma sıvısı devresinde önceden mevcut olan korozyon ve donmaya karşı koruma maddesi bırakılmalıdır( Sayfa 15). 5. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır. Bu sırada soğutma sıvısı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 6. Motor durdurulmalıdır. 7. Tüm maddeler sistemde kalır. Madde devreleri tamamen doldurulmuş olmalıdır. 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. İlk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi asgari "Min. işaretine" kadar doldurulmalıdır.( Sayfa 13) 3. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı kilitli kapağı çıkarılmalıdır. 4. Şarj havası borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma bujisi kaplarının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiyle gerçekleşebilir. Şarj havası borusuna erişim kesinlikle ara soğutucuya doğru, hassas basınç filtresine/hava filtresine doğru ve egzoz turbo şarjına doğru gerçekleşmelidir. 5. Sıcak motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır. Bunun için: Mekanik regülatörlerde durdurma koluna basılmalıdır. Elektronik regülatörlerde, soket X4 enjektör kablo grubundan çekilmelidir. 6. Motor boşa dönerken, ilk çalıştırma korozyondan koruyucu yağı yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj havası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir ( Sayfa 13). 7. Emme havası girişinin ve egzoz çıkışının açıklıkları hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır. 8. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır. Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir( Sayfa 19). A001070/01T 2016-11 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 29

Pas önleme astarlaması Monte edilmiş motordaki açıklıkların kapatılması Sökülmüş motordaki açıklıkların kapatılması Koruma izolasyonu iş akışı Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Emme havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Emme havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Soğutma sıvısı devresi Yakıt devresi Yağlama yağı devresi Hidrolik yağ devresi Elektrikli konektör TIM-ID: 0000034724-002 30 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile A001070/01T 2016-11

5.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile 5.2.1 3 aya kadar çalışma kesintisi Açıklama: Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş ve sökülmüş dizel motorlar için aynı şekilde geçerlidir. Motorun sökülmesi söz konusuysa koruma izolasyonu önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmelidir. Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır. Madde devrelerinin kapatılması, maddeler boşaltıldıktan hemen sonra gerçekleştirilmelidir. TIM-ID: 0000034722-002 Pas önleme astarlaması İç mekan (yağ, yakıt ve soğutma sistemi) Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Monte edilmiş motordaki açıklıkların kapatılması Sökülmüş motordaki açıklıkların kapatılması Koruma izolasyonu iş akışı 1. Gerekirse motor temizlenmelidir. 2. Soğutma sıvısı boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalıdır ( Sayfa 15). Not: İlk çalıştırmaya yönelik soğutma sıvısı dolumu sırasında yıkama işleminin atlanması için "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının, "Oil 9156" emülsif korozyondan koruyucu yağı yerine kullanılması önerilir. 4. Yakıt sistemi tamamen doldurulmalıdır. Burada yakıt sistemi iç koruma izolasyonuna yönelik onaylı korozyondan koruma maddeleri (boş motora uygun) kullanılmalıdır.( Sayfa 18). 5. Gerekirse motor yağı değiştirilmelidir. Burada yağ devresi iç koruma izolasyonuna yönelik onaylı bir ilk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi (boş motora uygun) kullanılmalıdır( Sayfa 13). 6. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır. Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 7. Motor durdurulmalıdır. 8. Motor sıcaklığının 40 C'nin altına inmesi beklenmelidir. 9. Motor yağı boşaltılmalıdır. 10. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır. Bu süre içinde yanma odasına yönelik koruma izolasyonu önlemi gerekli değildir Bu süre içinde çıplak parçalara (dış koruma izolasyonu) yönelik koruma izolasyonu önlemi gerekli değildir. Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Soğutma sıvısı devresi Yakıt devresi Yağlama yağı devresi Hidrolik yağ devresi Elektrikli konektör A001070/01T 2016-11 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile 31

5.2.2 3 aydan uzun çalışma kesintisi Açıklama: Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş ve sökülmüş dizel motorlar için aynı şekilde geçerlidir. İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 24). Motorun sökülmesi söz konusuysa koruma izolasyonu önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmelidir. Takılı durumda koruma izolasyonu önlemlerine yönelik erişim imkanı yeterli değilse aşağıdaki önlemlerden biri seçilmelidir: Motor sökülmeli ve bir çalıştırma bloğuna veya test standına koyulmalıdır. Uygun bir çözüm için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır. Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır. DİKKAT: İşletme maddesi devreleri, işletme maddeleri boşaltıldıktan hemen sonra kapatılmalıdır. Pas önleme astarlaması İç mekan (yağ, yakıt ve soğutma sistemi) Yanma odası Koruma izolasyonu iş akışı 1. Gerekirse motor temizlenmelidir. 2. Soğutma sıvısı boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalıdır ( Sayfa 15). NOT: İlk çalıştırmaya yönelik soğutma sıvısı dolumu sırasında yıkama işleminin atlanması için "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının, "Oil 9156" emülsif korozyondan koruyucu yağı yerine kullanılması önerilir. 4. Yakıt sistemi tamamen doldurulmalıdır. Burada yakıt sistemi iç koruma izolasyonuna yönelik onaylı korozyondan koruma maddeleri (boş motora uygun) kullanılmalıdır.( Sayfa 18). 5. Gerekirse motor yağı değiştirilmelidir. Burada yağ devresi iç koruma izolasyonuna yönelik onaylı bir ilk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi (boş motora uygun) kullanılmalıdır( Sayfa 13). 6. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır. Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 7. Motor durdurulmalıdır. 8. Motor sıcaklığının 40 C'nin altına inmesi beklenmelidir. 9. Motor yağı boşaltılmalıdır. 10. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır. 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. İlk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi asgari "Min. işaretine" kadar doldurulmalıdır.( Sayfa 13) 3. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı kilitli kapağı çıkarılmalıdır. 4. Şarj havası borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma bujisi kaplarının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiyle gerçekleşebilir. Şarj havası borusuna erişim kesinlikle ara soğutucuya doğru, hassas basınç filtresine/hava filtresine doğru ve egzoz turbo şarjına doğru gerçekleşmelidir. 5. Sıcak motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır. Bunun için: Mekanik düzenleyicilerde durdurma koluna basılmalıdır. Elektronik regülatörlerde, soket X4 enjektör kablo grubundan çekilmelidir. 6. Motor boşa dönerken, ilk çalıştırma ve korozyondan koruyucu yağı yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj havası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir ( Sayfa 13). 7. Emme havası girişinin ve egzoz çıkışının açıklıkları hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır. 8. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır. TIM-ID: 0000034725-002 32 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile A001070/01T 2016-11

Pas önleme astarlaması Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Monte edilmiş motordaki açıklıkların kapatılması Sökülmüş motordaki açıklıkların kapatılması Koruma izolasyonu iş akışı Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir( Sayfa 19). Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Emme havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Emme havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Soğutma sıvısı devresi Yakıt devresi Yağlama yağı devresi Hidrolik yağ devresi Elektrikli konektör TIM-ID: 0000034725-002 A001070/01T 2016-11 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile 33

5.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri olmadan Açıklama: Açıklanan prosedür, ilgili dizel motora özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılı iş akışları motordan motora değişiklik gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır. Nükleer santral motorları için test standında veya yerinde bir ilave koruma izolasyonunun gerçekleştirilmesi tavsiye edilir. Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 23). Pas önleme astarlaması Hazırlık Yağlama yağı devresi Soğutma sıvısı devresi Yakıt sistemi Koruma izolasyonu iş akışı 1. Yerel talimatlar kontrol edilmelidir. NOT: İşletme maddesi devreleri dolu olan bir motor depolaması gerçekleştirmeden önce, bunun tehlikeli madde ve çevre koruma kuralları bakımından uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. 2. Gerekirse motor (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmelidir. NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürülmelidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile ön yağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısı devresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır. 1. Gerekirse eski yağ boşaltılmalıdır. 2. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır. 3. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır. 4. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma maddesi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonu için uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır. ( Sayfa 13). 5. Yağ devresinde son olarak yağ ile beslenen turbo ünitesi yağ dönüş hattı çıkartılmalıdır. 6. Turbo ünitesi yağ dönüş hattından dışarı çıkana kadar, devreye basınçlı yağ pompalanmalıdır. 7. Turbo ünitesinin yağ dönüş hattı tekrar takılmalıdır. Artık yağlama yağı devresinin tamamen dolu olduğundan emin olunabilir. 8. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir. 9. Yağ motorda bırakılmalıdır. 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 2. Soğutma sıvısı devresi, dolu motora uygun bir onaylı sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalıdır ( Sayfa 15). 3. Sızıcı sıvının soğutma sıvısı devresinin tüm noktalarına ulaşması için tüm termostatlar açılmalıdır. 4. Sızıcı sıvı motorda bırakılmalıdır. NOT: Farklı sızıcı sıvıların karıştırılmasına izin verilmez. 5. Tüm soğutma suyu delikleri hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasında ilk koruma izolasyonu uygulanan arazi motorları için yakıt sistemine yönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz. Gerekirse motorun ilk çalıştırmasından önce, fonksiyon testine göre enjektörler ve ilgili parçalar değiştirilmelidir. TIM-ID: 0000035768-002 34 Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu A001070/01T 2016-11

Pas önleme astarlaması Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Koruma izolasyonu iş akışı 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. Ara soğutucudan sonraki hava borusu açılmalıdır. 3. Yağ basıncı oluştuktan sonra, onaylı korozyondan koruma maddesi yakl. 15 saniye süreyle ince taneli bir püskürtme tabancası ile hava borularının deliklerine püskürtülmelidir. Bu sırada motor marş düzeneği ile döndürülmelidir. Motor çalışmamalıdır! Yağ devresi iç koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır ( Sayfa 13). 4. Hava girişi ve egzoz çıkışı dikkatlice kapatılmalıdır. Böylece, silindirlerde örtüşme pozisyonunda açılmış giriş ve boşaltma valfleri üzerinden havalandırma önlenir. Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). TIM-ID: 0000035768-002 A001070/01T 2016-11 Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 35

5.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleri olmadan Açıklama: Açıklanan prosedür, ilgili dizel motora özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılı iş akışları motordan motora değişiklik gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır. Nükleer santral motorları için test standında veya yerinde bir ilave koruma izolasyonunun gerçekleştirilmesi tavsiye edilir. Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir( Sayfa 24) DİKKAT: Tüm işletme maddesi devreleri, koruma izolasyonu maddesi boşaltıldıktan hemen sonra hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır! Pas önleme astarlaması Hazırlık Yağlama yağı devresi Soğutma sıvısı devresi Yakıt sistemi Koruma izolasyonu iş akışı 1. Gerekirse motor (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmelidir. 2. Tüm işletme maddeleri boşaltılmalı ve imha edilmelidir. NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürülmelidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile ön yağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısı devresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır. 1. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır. 2. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır. 3. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma maddesi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonu için uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır. ( Sayfa 13). 4. Yağ devresinde son olarak yağ ile beslenen turbo ünitesi yağ dönüş hattı çıkartılmalıdır. 5. Turbo ünitesi yağ dönüş hattından dışarı çıkana kadar, devreye basınçlı yağ pompalanmalıdır. 6. Turbo ünitesinin yağ dönüş hattı tekrar takılmalıdır. Artık, yağlama yağı devresinin tamamının tamamen dolu olduğundan emin olunabilir. 7. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir. 8. Yağ tamamen boşaltılmalıdır. NOT: Motor sıcaksa sıcaklığın 40 C'nin altına inmesi beklenmeli ve ardından yağ tamamen boşaltılmalıdır. 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalı ve ardından sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır ( Sayfa 15). 3. Motor, harici bir soğutma suyu ısıtıcısı yardımıyla min. 75 C'ye ısıtılmalıdır. 4. Motor sıcaklığının 40 C'nin altına düşmesi beklenmelidir. 5. Sızıcı sıvı tamamen boşaltılmalıdır. 6. Soğutma suyu delikleri, boşaltma sonrasında hemen hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasında ilk koruma izolasyonu uygulanan arazi motorları için yakıt sistemine yönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz. Gerekirse motorun ilk çalıştırmasından önce, fonksiyon testine göre enjektörler ve ilgili parçalar değiştirilmelidir. TIM-ID: 0000035769-002 36 Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu A001070/01T 2016-11

Pas önleme astarlaması Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Koruma izolasyonu iş akışı 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. Ara soğutucudan sonraki hava borusu açılmalıdır. 3. Yağ basıncı oluştuktan sonra, onaylı korozyondan koruma maddesi yakl. 15 saniye süreyle ince taneli bir püskürtme tabancası ile hava borularının deliklerine püskürtülmelidir. Bu sırada motor marş düzeneği ile döndürülmelidir. Motor çalışmamalıdır! Yağ devresi iç koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır ( Sayfa 13). 4. Hava girişi ve egzoz çıkışı dikkatlice kapatılmalıdır. Böylece, silindirlerde örtüşme pozisyonunda açılmış giriş ve boşaltma valfleri üzerinden havalandırma önlenir. Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). TIM-ID: 0000035769-002 A001070/01T 2016-11 Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 37

6 Gaz motorları Üretim serisi 4000 - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 6.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile Açıklama: MTU'nun monte edilen gaz motorları sadece jeneratör üniteleri olarak kullanılır. Gaz motorlarının koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu için bkz.: Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratörü üniteleri ( Sayfa 55). TIM-ID: 0000073108-001 38 Gaz motorları Üretim serisi 4000 - Koruma izolasyonu ve ilave koruma i... A001070/01T 2016-11

6.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile Açıklama: MTU'nun monte edilen gaz motorları sadece jeneratör üniteleri olarak kullanılır. Gaz motorlarının koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu için bkz.: Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratörü üniteleri ( Sayfa 62). TIM-ID: 0000073213-001 A001070/01T 2016-11 Gaz motorları Üretim serisi 4000 - Koruma izolasyonu ve ilave koruma i... 39

6.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri olmadan Açıklama: Açıklanan prosedür, ilgili gaz motoruna özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılı iş akışları motordan motora değişiklik gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır. Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir( Sayfa 23) Gaz motorlarında yakıt sisteminin korunması öngörülmemiştir. Pas önleme astarlaması Hazırlık Yağlama yağı devresi Soğutma sıvısı devresi Koruma izolasyonu iş akışı 1. Yerel talimatlar kontrol edilmelidir NOT: İşletme maddesi devreleri dolu olan bir motor depolaması gerçekleştirmeden önce, bunun tehlikeli madde ve çevre koruma kuralları bakımından uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. 2. Gerekirse motor (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmelidir. NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürülmelidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile ön yağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısı devresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır. 1. Gerekirse eski yağ boşaltılmalıdır. 2. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır. 3. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır. 4. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma maddesi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonu için uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır. ( Sayfa 13). 5. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir. 6. Yağ motorda bırakılabilir, fakat sürekli motor işletimine izin verilmez (maks. 25 saat). Sürekli motor işletimi için ilgili yağ, onaylı bir motor yağı (bkz. Geçerli işletme maddesi talimatı) ile değiştirilmelidir. 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalıdır ( Sayfa 15). 3. Sızıcı sıvının soğutma sıvısı devresinin tüm noktalarına ulaşması için tüm termostatlar açılmalıdır. 4. Sızıcı sıvı motorda bırakılmalıdır. NOT: Farklı sızıcı sıvıların karıştırılmasına izin verilmez. 5. Tüm soğutma suyu delikleri hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır TIM-ID: 0000071530-001 40 Gaz motorları Üretim serisi 4000 - Koruma izolasyonu ve ilave koruma i... A001070/01T 2016-11

Pas önleme astarlaması Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Koruma izolasyonu iş akışı 1. Tüm bujiler sökülmelidir. 2. Tüm pistonlar, koruma izolasyonu için arka arkaya alt ölü noktaya UT döndürülmelidir. 3. İnce uçlu bir püskürtme tabancası ile pistonların yanma odası yüzeylerine ve silindir duvarlarına dikkatlice püskürtme yapılmalıdır. Bu sırada, piston tabanında büyük miktarda yağ kalmamasına dikkat edilmelidir. 4. Bujiler vidalanmalıdır 5. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı şekilde kapatılmalı ve gerekirse yeniden izole edilmelidir. Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). TIM-ID: 0000071530-001 A001070/01T 2016-11 Gaz motorları Üretim serisi 4000 - Koruma izolasyonu ve ilave koruma i... 41

6.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleri olmadan Açıklama: Açıklanan prosedür, ilgili gaz motoruna özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılı iş akışları motordan motora değişiklik gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır. Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 24). Gaz motorlarında yakıt sisteminin korunması öngörülmemiştir. DİKKAT: Tüm işletme maddesi devreleri, koruma izolasyonu maddesi boşaltıldıktan hemen sonra hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır Pas önleme astarlaması Hazırlık Yağlama yağı devresi Soğutma sıvısı devresi Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Koruma izolasyonu iş akışı 1. Gerekirse motor (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmelidir. 2. Tüm işletme maddeleri boşaltılmalı ve imha edilmelidir. NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürülmelidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile ön yağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısı devresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır. 1. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır. 2. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır. 3. Ön yağlama pompası yardımıyla (yakl. 100 litre) onaylı korozyondan koruma maddesi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonu için uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır. ( Sayfa 13). 4. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir. 5. Yağ tamamen boşaltılmalıdır. NOT: Motor sıcaksa sıcaklığın 40 C'nin altına inmesi beklenmeli ve ardından yağ tamamen boşaltılmalıdır. 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalı ve ardından sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır ( Sayfa 15). 3. Motor, harici bir soğutma suyu ısıtıcısı yardımıyla min. 75 C'ye ısıtılmalıdır. 4. Motor sıcaklığının 40 C'nin altına düşmesi beklenmelidir. 5. Sızıcı sıvı tamamen boşaltılmalıdır. 6. Soğutma suyu delikleri, boşaltma sonrasında hemen hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır 1. Tüm bujiler sökülmelidir. 2. Tüm pistonlar, koruma izolasyonu için arka arkaya alt ölü noktaya UT döndürülmelidir. 3. İnce uçlu bir püskürtme tabancası ile pistonların yanma odası yüzeylerine ve silindir duvarlarına dikkatlice püskürtme yapılmalıdır. Bu sırada, piston tabanında büyük miktarda yağ kalmamasına dikkat edilmelidir. 4. Bujiler vidalanmalıdır 5. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı şekilde kapatılmalı ve gerekirse yeniden izole edilmelidir. Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). TIM-ID: 0000071531-001 42 Gaz motorları Üretim serisi 4000 - Koruma izolasyonu ve ilave koruma i... A001070/01T 2016-11

7 Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 7.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 7.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi Açıklama: Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş dizel jeneratör üniteleri için geçerlidir. Normal depolama koşulları altında tüm işletme maddeleri jeneratör ünitesinde kalır. Koruma izolasyonu önlemleri gerekli değildir. Aşağıdaki koşullar söz konusu olduğunda, motor soğutma sıvısı ve gerekirse şarj havası soğutma sıvısı boşaltılmalıdır: Donma sıcaklıkları bekleniyor ve motor uzun bir süre işletim dışı kalacak, fakat motor soğutma sıvısında antifriz katkısı yok. Jeneratör ünitesinin kurulum mekanı ısıtmalı değil. Soğutma sıvısı uygun bir sıcaklıkta tutulamıyor. Antifriz konsantrasyonu, jeneratör ünitesi kurulum mekanındaki sıcaklık için yeterli değil. Antifriz konsantrasyonu %50 ise ve motor bölmesi sıcaklığı -40 C'nin altında ise. Bkz. İşletme maddesi devreleri boşken depolama ( Sayfa 48) Normal koşullar altında dolu işletme maddesi devreleri ile depolama 1. Devre dışı bırakma/kapatma prosedürü uygulanmalıdır ( İşletim ve bakım el kitabı). 2. Çalışma kesintisi bir haftadan uzun sürecekse hava girişi ve hava çıkışı kapatılmalıdır. TIM-ID: 0000071546-001 A001070/01T 2016-11 Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyo... 43

7.1.2 1 ile 3 ay arası çalışma kesintisi Açıklama: Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır. Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır. Motor işletime alınmadan önce, tekrar onaylanmış bir soğutma sıvısına geçmeye dikkat edilmelidir. Yalnızca sulu soğutma sıvısı katkıları onaylanmışsa motor antifriz ile çalıştırılmamalıdır. Motor veya ilgili uygulama için hangi soğutma sıvısı katkılarının onaylandığını ilgili işletme maddeleri talimatından öğrenebilirsiniz. Pas önleme astarlaması Hazırlıklar İç mekan (yağ, yakıt ve soğutma sistemi) Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Jeneratör ünitesinin bakım emniyeti ve deliklerin izole edilmesi Koruma izolasyonu iş akışı 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır. 3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır. 1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir. 2. Motor çalıştırma sıcaklığına gelene kadar çalıştırılmalıdır. 3. Motor yakl. 30 saniye süreyle nominal devir sayısında çalıştırılmalı ve nominal devir sayısında durdurulmalıdır. Ardından motor artık çalıştırılmamalıdır. 4. Tüm işletme maddeleri jeneratör ünitesinde kalır. Bu süre içinde yanma odasına yönelik koruma izolasyonu önlemi gerekli değildir Bu süre içinde çıplak parçalara (dış koruma izolasyonu) yönelik koruma izolasyonu önlemi gerekli değildir. 1. Devre dışı bırakma/kapatma prosedürü uygulanmalıdır ( İşletim ve bakım el kitabı). 2. Tüm delikler (örneğin hava girişi, hava çıkışı ve elektrik konektörü) nem girişine karşı izole edilmelidir. TIM-ID: 0000071547-001 44 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile A001070/01T 2016-11

7.1.3 3 aydan uzun çalışma kesintisi Açıklama: Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 23). Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25). Tüm işletme maddeleri dizel jeneratör ünitesinde kalır. TIM-ID: 0000071548-001 Pas önleme astarlaması Hazırlıklar İç mekan (yağ, yakıt ve soğutma sistemi) Yanma odası Koruma izolasyonu iş akışı 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır. 3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır. 1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir. 2. Koruma izolasyonu uygulaması için onaylı bir yağ söz konusu ise motordaki motor yağı boşaltılmalıdır ( Sayfa 13). Aksi takdirde doldurulmuş motor yağı, onaylı bir koruyucu yağ ile değiştirilmeli veya ilk dolum bu yağ ile yapılmalıdır. 3. Yakıt sistemi onaylanmış bir yakıt ile doldurulmalıdır ( Sayfa 18). Gerekirse önceden doldurulmuş ve motor depolaması için uygun olmayan yakıt değiştirilmelidir. 4. Gerekirse soğutma sıvısı boşaltılmalı ve onaylanmış bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesi doldurulmalıdır veya soğutma sıvısı devresinde önceden mevcut olan korozyon ve donmaya karşı koruma maddesi bırakılmalıdır ( Sayfa 15). 5. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır. Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 6. Motorun durdurulması 7. Tüm maddeler sistemde kalır. Madde devreleri tamamen doldurulmuş olmalıdır. 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. İlk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi asgari "Min. işaretine" kadar doldurulmalıdır.( Sayfa 13) 3. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı kilitli kapağı çıkarılmalıdır. 4. Şarj havası toplama borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma bujisi kaplarının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiyle gerçekleşebilir. Şarj havası toplama borusu erişimi her durumda ara soğutucunun arkasında, ince basınç filtresinin/hava filtresinin arkasında ve egzoz turbo şarjının arkasında olmalıdır. 5. Sıcak motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır. Bunun için: Mekanik regülatörlerde durdurma koluna basılmalıdır. Elektronik regülatörlerde, soket X4 enjektör kablo grubundan çekilmelidir. 6. Motor boşa dönerken, ilk çalıştırma ve korozyondan koruyucu yağı yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj havası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir ( Sayfa 13). 7. Emme havası girişinin ve egzoz çıkışının açıklıkları hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır. 8. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır. A001070/01T 2016-11 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 45

Pas önleme astarlaması Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Motor dışı bileşenler (jeneratör ve marş motoru bataryaları) Dizel jeneratör ünitesinin bakım emniyeti ve deliklerin izole edilmesi Koruma izolasyonu iş akışı Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). Bu parçalar: Motor dış muhafazası parçaları Flanşlar Miller Debriyaj diskleri Armatürler 1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonu aralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardaki yağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolasyonu aralığına göre şarj edilmelidir. 1. Devre dışı bırakma/kapatma prosedürü uygulanmalıdır ( İşletim ve bakım el kitabı). 2. Tüm delikler (örneğin hava girişi, hava çıkışı ve elektrik konektörü) nem girişine karşı izole edilmelidir. TIM-ID: 0000071548-001 46 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile A001070/01T 2016-11

7.1.4 6 aydan uzun konteyner çalışma kesintisi Açıklama: Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 23). Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25). Tüm işletme maddeleri dizel jeneratör ünitesinde kalır. Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır. Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır. Motor işletime alınmadan önce, gerekliyse tekrar onaylanmış bir soğutma sıvısına geçmeye dikkat edilmelidir. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. ( MTU Onsite Energy dizel jeneratör üniteleri işletme maddesi talimatları). Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışı Dizel jeneratör ünitesi Bkz. ( Sayfa 45) Konteyner 1. Konteyner zemin gereksinimlerine göre depolanmalıdır. 2. Korozyonun engellenmesi için konteynerdeki veya ilave parçalardaki boya hasarları uygun bir renkte uzmanlar tarafından düzeltilmelidir. 3. Tavan yüzeyindeki tortular (örn. yapraklar, tozlar) düzenli olarak temizlenmelidir. 4. Kapı fitilleri ve menteşeler depolama öncesinde yağlanmalıdır. 5. Kablo kılavuzları yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır (gerekirse kaplamalar monte edilmelidir). 6. Egzoz çıkışı delikleri yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır. 7. Egzoz sistemindeki yoğuşma suyunun boşaltıldığından emin olunmalıdır. 8. Bağlantı flanşları yalıtımlı şekilde (kör kapak) kapatılmalıdır. 9. Hava girişi ve hava çıkışı jaluzi kapakları kapatılmalıdır. 10. Mümkünse konteynerin iç kısmında buzlanma olmamalıdır. 11. Yoğuşma engellenmeli, gerekirse nem alma torbaları yerleştirilmelidir. 12. Kumanda sisteminin elektrik akışı kesilmelidir. 13. Marş motoru bataryaları ayrılmalıdır. 14. Marş motoru ayırma şalteri çözülmelidir (mevcutsa). UYARILAR: Tüm mil uçlarına, parçalara ve yüzeylere teslimat sonrasında deniz suyuna ve damlalara dayanıklı pas boyası uygulanmalıdır. Bu boyanın koruma süresi bir yıldır. Bu süre dolduktan sonra mevcut koruma boyası her yıl Castrol Safe- Coat DW33 ile yenilenmelidir. TIM-ID: 0000072014-001 A001070/01T 2016-11 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 47

7.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile 7.2.1 3 aya kadar çalışma kesintisi Açıklama: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 24). DİKKAT: İşletme maddesi devreleri, işletme maddeleri boşaltıldıktan hemen sonra kapatılmalıdır. Pas önleme astarlaması Hazırlıklar İç mekan (yağ, yakıt ve soğutma sistemi) Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Jeneratör ünitesinin bakım emniyeti ve deliklerin izole edilmesi Koruma izolasyonu iş akışı 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır. 3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır. 1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir. 2. Soğutma sıvısı boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalıdır ( Sayfa 15). Not: İlk çalıştırmaya yönelik soğutma sıvısı dolumu sırasında yıkama işleminin atlanması için "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının, "Oil 9156" emülsif korozyondan koruyucu yağı yerine kullanılması önerilir. 4. Yakıt sistemi tamamen doldurulmalıdır. Burada yakıt sistemi iç koruma izolasyonuna yönelik onaylı korozyondan koruma maddeleri (boş motora uygun) kullanılmalıdır.( Sayfa 18). 5. Gerekirse motor yağı değiştirilmelidir. Burada yağ devresi iç koruma izolasyonuna yönelik onaylı bir ilk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi (boş motora uygun) kullanılmalıdır( Sayfa 13). 6. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır. Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 7. Motor durdurulmalıdır. 8. Motor sıcaklığının 40 C'nin altına inmesi beklenmelidir. 9. Motor yağı boşaltılmalıdır. 10. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır. Bu süre içinde yanma odasına yönelik koruma izolasyonu önlemi gerekli değildir Bu süre içinde çıplak parçalara (dış koruma izolasyonu) yönelik koruma izolasyonu önlemi gerekli değildir. 1. Devre dışı bırakma/kapatma prosedürü uygulanmalıdır ( İşletim ve bakım el kitabı). 2. Tüm delikler (örneğin hava girişi, hava çıkışı ve elektrik konektörü) nem girişine karşı izole edilmelidir. TIM-ID: 0000071549-001 48 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile A001070/01T 2016-11

7.2.2 3 aydan uzun çalışma kesintisi Açıklama: Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 24) Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25) DİKKAT: İşletme maddesi devreleri, işletme maddeleri boşaltıldıktan hemen sonra kapatılmalıdır. TIM-ID: 0000071550-001 Pas önleme astarlaması Hazırlıklar İç mekan (yağ, yakıt ve soğutma sistemi) Yanma odası Koruma izolasyonu iş akışı 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır. 3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır. 1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir. 2. Soğutma sıvısı boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalıdır ( Sayfa 15). NOT: İlk çalıştırmaya yönelik soğutma sıvısı dolumu sırasında yıkama işleminin atlanması için "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının, "Oil 9156" emülsif korozyondan koruyucu yağı yerine kullanılması önerilir. 4. Yakıt sistemi tamamen doldurulmalıdır. Burada yakıt sistemi iç koruma izolasyonuna yönelik onaylı korozyondan koruma maddeleri (boş motora uygun) kullanılmalıdır.( Sayfa 18). 5. Gerekirse motor yağı değiştirilmelidir. Burada yağ devresi iç koruma izolasyonuna yönelik onaylı bir ilk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi (boş motora uygun) kullanılmalıdır( Sayfa 13). 6. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır. Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 7. Motor durdurulmalıdır. 8. Motor sıcaklığının 40 C'nin altına inmesi beklenmelidir. 9. Motor yağı boşaltılmalıdır. 10. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır. 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. İlk çalıştırma ve korozyondan koruma yağı asgari "Min" işaretine kadar doldurulmalıdır. 3. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı kilitli kapağı çıkarılmalıdır. 4. Şarj havası toplama borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma bujisi kaplarının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiyle gerçekleşebilir. Şarj havası toplama borusu erişimi her durumda ara soğutucunun arkasında, ince basınç filtresinin/hava filtresinin arkasında ve egzoz turbo şarjının arkasında olmalıdır. 5. Sıcak motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır. Bunun için: Mekanik regülatörlerde durdurma koluna basılmalıdır. Elektronik regülatörlerde, soket X4 enjektör kablo grubundan çekilmelidir. 6. Motor boşa dönerken, ilk çalıştırma ve korozyondan koruyucu yağı yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj havası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir ( Sayfa 13). 7. Emme havası girişinin ve egzoz çıkışının açıklıkları hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır. 8. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır. A001070/01T 2016-11 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile 49

Pas önleme astarlaması Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Motor dışı bileşenler (jeneratör ve marş motoru bataryaları) Dizel jeneratör ünitesinin bakım emniyeti ve deliklerin izole edilmesi Koruma izolasyonu iş akışı Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). Bu parçalar: Motor dış muhafazası parçaları Flanşlar Miller Debriyaj diskleri Armatürler 1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonu aralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardaki yağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolasyonu aralığına göre şarj edilmelidir. 1. Devre dışı bırakma/kapatma prosedürü uygulanmalıdır ( İşletim ve bakım el kitabı). 2. Tüm delikler (örneğin hava girişi, hava çıkışı ve elektrik konektörü) nem girişine karşı izole edilmelidir. TIM-ID: 0000071550-001 50 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile A001070/01T 2016-11

7.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri olmadan Açıklama: Açıklanan prosedür, ilgili dizel jeneratör ünitesine özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılı iş akışları, jeneratör ünitesinden jeneratör ünitesine farklılık gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır. Test standında ilave koruma izolasyonu yapılması önerilir. Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda gerçekleştirilmelidir. Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 23). Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25). TIM-ID: 0000071505-001 Pas önleme astarlaması Hazırlık Yağlama yağı devresi Soğutma sıvısı devresi Yakıt sistemi Koruma izolasyonu iş akışı 1. Yerel talimatlar kontrol edilmelidir. NOT: İşletme maddesi devreleri dolu olan bir depolama gerçekleştirilmeden önce, bunun tehlikeli madde ve çevre koruma kuralları bakımından uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. 2. Gerekirse jeneratör ünitesi (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmelidir. 3. Motor önceden yağlanmalıdır. NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürülmelidir. Bu nedenle öncelikle ön yağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısı devresi ve yanma odası için koruma izolasyonu uygulanmalıdır. 1. Gerekirse eski yağ boşaltılmalıdır. 2. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır. 3. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır. 4. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma maddesi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonu için uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır. ( Sayfa 13). 5. Yağ devresinde son olarak yağ ile beslenen turbo ünitesi yağ dönüş hattı çıkartılmalıdır. 6. Turbo ünitesi yağ dönüş hattından dışarı çıkana kadar, devreye basınçlı yağ pompalanmalıdır. 7. Turbo ünitesinin yağ dönüş hattı tekrar takılmalıdır. Artık yağlama yağı devresinin tamamen dolu olduğundan emin olunabilir. 8. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir. 9. Yağ motorda bırakılmalıdır. 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 2. Soğutma sıvısı devresi, dolu motora uygun bir onaylı sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalıdır ( Sayfa 15). 3. Sızıcı sıvının soğutma sıvısı devresinin tüm noktalarına ulaşması için tüm termostatlar açılmalıdır. 4. Sızıcı sıvı motorda bırakılmalıdır. NOT: Farklı sızıcı sıvıların karıştırılmasına izin verilmez. 5. Tüm soğutma suyu delikleri hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasında ilk koruma izolasyonu uygulanan arazi motorları için yakıt sistemine yönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz. Gerekirse motorun ilk çalıştırmasından önce, fonksiyon testine göre enjektörler ve ilgili parçalar değiştirilmelidir. A001070/01T 2016-11 Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyo... 51

Pas önleme astarlaması Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Motor dışı bileşenler (jeneratör ve marş motoru bataryaları) Koruma izolasyonu iş akışı 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. Ara soğutucudan sonraki hava borusu açılmalıdır. 3. Yağ basıncı oluştuktan sonra, onaylı korozyondan koruma maddesi yakl. 15 saniye süreyle ince taneli bir püskürtme tabancası ile hava borularının deliklerine püskürtülmelidir. Bu sırada motor marş düzeneği ile döndürülmelidir. Motor çalışmamalıdır! Yağ devresi iç koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır ( Sayfa 13). 4. Hava girişi ve egzoz çıkışı dikkatlice kapatılmalıdır. Böylece, silindirlerde örtüşme pozisyonunda açılmış giriş ve boşaltma valfleri üzerinden havalandırma önlenir. Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). Bu parçalar: Motor dış muhafazası parçaları Flanşlar Miller Debriyaj diskleri Armatürler 1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonu aralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardaki yağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolasyonu aralığına göre şarj edilmelidir. TIM-ID: 0000071505-001 52 Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyo... A001070/01T 2016-11

7.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleri olmadan Açıklama: Açıklanan prosedür, ilgili dizel jeneratör ünitesine özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılı iş akışları, jeneratör ünitesinden jeneratör ünitesine farklılık gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır. Test standında ilave koruma izolasyonu yapılması önerilir. Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 24). Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25). DİKKAT: Tüm işletme maddesi devreleri, koruma izolasyonu maddesi boşaltıldıktan hemen sonra hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır! TIM-ID: 0000071506-001 Pas önleme astarlaması Hazırlık Yağlama yağı devresi Soğutma sıvısı devresi Koruma izolasyonu iş akışı 1. Gerekirse jeneratör ünitesi (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmelidir. 2. Tüm işletme maddeleri boşaltılmalı ve imha edilmelidir. 3. Motor önceden yağlanmalıdır. NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürülmelidir. Bu nedenle öncelikle ön yağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısı devresi ve yanma odası için koruma izolasyonu uygulanmalıdır. 1. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır. 2. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır. 3. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma maddesi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonu için uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır. ( Sayfa 13). 4. Yağ devresinde son olarak yağ ile beslenen turbo ünitesi yağ dönüş hattı çıkartılmalıdır. 5. Turbo ünitesi yağ dönüş hattından dışarı çıkana kadar, devreye basınçlı yağ pompalanmalıdır. 6. Turbo ünitesinin yağ dönüş hattı tekrar takılmalıdır. Artık, yağlama yağı devresinin tamamının tamamen dolu olduğundan emin olunabilir. 7. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir. 8. Yağ tamamen boşaltılmalıdır. NOT: Motor sıcaksa sıcaklığın 40 C'nin altına inmesi beklenmeli ve ardından yağ tamamen boşaltılmalıdır. 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalı ve ardından sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır ( Sayfa 15). 3. Motor, harici bir soğutma suyu ısıtıcısı yardımıyla min. 75 C'ye ısıtılmalıdır. 4. Motor sıcaklığının 40 C'nin altına düşmesi beklenmelidir. 5. Sızıcı sıvı tamamen boşaltılmalıdır. 6. Soğutma suyu delikleri, boşaltma sonrasında hemen hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır A001070/01T 2016-11 Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyo... 53

Pas önleme astarlaması Yakıt sistemi Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Motor dışı bileşenler (jeneratör ve marş motoru bataryaları) Koruma izolasyonu iş akışı İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasında ilk koruma izolasyonu uygulanan arazi motorları için yakıt sistemine yönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz. Gerekirse motorun ilk çalıştırmasından önce, fonksiyon testine göre enjektörler ve ilgili parçalar değiştirilmelidir. 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. Ara soğutucudan sonraki hava borusu açılmalıdır. 3. Yağ basıncı oluştuktan sonra, onaylı korozyondan koruma maddesi yakl. 15 saniye süreyle ince taneli bir püskürtme tabancası ile hava borularının deliklerine püskürtülmelidir. Bu sırada motor marş düzeneği ile döndürülmelidir. Motor çalışmamalıdır! Yağ devresi iç koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır ( Sayfa 13). 4. Hava girişi ve egzoz çıkışı dikkatlice kapatılmalıdır. Böylece, silindirlerde örtüşme pozisyonunda açılmış giriş ve boşaltma valfleri üzerinden havalandırma önlenir. Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). Bu parçalar: Motor dış muhafazası parçaları Flanşlar Miller Debriyaj diskleri Armatürler 1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonu aralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardaki yağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolasyonu aralığına göre şarj edilmelidir. TIM-ID: 0000071506-001 54 Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyo... A001070/01T 2016-11

8 Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 8.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 8.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi Açıklama: Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş gaz jeneratörü üniteleri için geçerlidir. Normal depolama koşulları altında tüm işletme maddeleri jeneratör ünitesinde kalır. Koruma izolasyonu önlemleri gerekli değildir. Aşağıdaki koşullar söz konusu olduğunda motor soğutma sıvısı boşaltılmalıdır: Donma sıcaklıkları bekleniyor ve motor uzun bir süre işletim dışı kalacak, fakat motor soğutma sıvısında antifriz katkısı yok. Jeneratör ünitesinin kurulum mekanı ısıtmalı değil. Soğutma sıvısı uygun bir sıcaklıkta tutulamıyor. Antifriz konsantrasyonu, jeneratör ünitesi kurulum mekanındaki sıcaklık için yeterli değil. Antifriz konsantrasyonu %50 ise ve motor bölmesi sıcaklığı -40 C'nin altında ise. İşletme maddesi devreleri boşken depolama, bkz. ( Sayfa 62) Normal koşullar altında dolu işletme maddesi devreleri ile depolama 1. Devre dışı bırakma/kapatma prosedürü uygulanmalıdır ( İşletim ve bakım el kitabı). 2. Çalışma kesintisi bir haftadan uzun sürecekse hava girişi ve hava çıkışı kapatılmalıdır. TIM-ID: 0000072089-001 A001070/01T 2016-11 Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... 55

8.1.2 Bir aydan uzun süreli çalışma kesintisi Açıklama: Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 23). Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25). Tüm işletme maddeleri gaz jeneratörü ünitesinde kalır. Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır. Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır. Jeneratör ünitesinin ilk çalıştırmasından önce, gerekirse onaylanmış bir soğutma sıvısına geçilmesine dikkat edilmelidir. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. ( MTU Onsite Energy gaz jeneratörü üniteleri işletme maddesi talimatları). Pas önleme astarlaması Hazırlıklar İç mekan (yağ, yakıt ve soğutma sistemi) Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Motor dışı bileşenler (jeneratör ve marş motoru bataryaları) Gaz jeneratörü ünitesinin bakım emniyeti ve deliklerin izole edilmesi Koruma izolasyonu iş akışı 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır. 3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır. Motor ayda bir defa, en az %50 güçte çalışma sıcaklığına getirilmelidir. Tüm işletme maddeleri motorda kalır. Emme havası girişi, motor ısıtıldıktan sonra tekrar hava yalıtımlı şekilde kapatılmalı ve bunun için hava filtresi çıkarılmalıdır. Bu süre içinde yanma odasına yönelik koruma izolasyonu önlemi gerekli değildir Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). Bu parçalar: Motor dış muhafazası parçaları Flanşlar Miller Debriyaj diskleri Armatürler 1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonu aralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardaki yağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolasyonu aralığına göre şarj edilmelidir. 1. Devre dışı bırakma/kapatma prosedürü uygulanmalıdır ( İşletim ve bakım el kitabı). 2. Tüm delikler (örneğin hava girişi ve hava çıkışı) hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır. 3. Elektrik konektörü nem girişine karşı izole edilmelidir. TIM-ID: 0000072096-001 56 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile A001070/01T 2016-11

8.1.3 Motor dışı bileşenler 6 aya kadar çalışma kesintisi Açıklama: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25). Depolama tozsuz, kuru ve buzlanma olmayan bir ortamda yapılmalıdır. Yoğuşma engellenmelidir. Sıcaklıklar > 50 C olmamalı ve güçlü sıcaklık dalgalanmaları engellenmelidir. Tüm işletme maddeleri gaz jeneratörü ünitesinde kalır. Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır. Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır. Jeneratör ünitesinin ilk çalıştırmasından önce, gerekirse onaylanmış bir soğutma sıvısına geçilmesine dikkat edilmelidir. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. ( MTU Onsite Energy gaz jeneratörü üniteleri işletme maddesi talimatları). TIM-ID: 0000072092-001 Pas önleme astarlaması Pompalar Hat sistemi Egzoz ısı eşanjörü Gaz kontrol sistemi Jeneratör, emniyetli sıcaklık sınırlayıcı, emniyetli basınç sınırlayıcı, üç yollu valf, yangın dedektörü, gaz dedektörü Genleşme kabı Emniyet valfi Koruma izolasyonu iş akışı 1. İşletme maddesi devreleri boşaltılmamalıdır. 2. Donma kaynaklı hasarların önlenmesi için su devrelerine su-glikol karışımı doldurulmalıdır. 3. İlgili devrenin komple yıkanması için donma koruyucusu birkaç defa devre içinde çalkalanmalıdır. 4. Kayar halka contaların sıkışmasının önlenmesi için. Pompalar, sistem doluyken ayda bir defa çalıştırılmalıdır Hat sistemi boşaltılırsa yedek kayar halka conta hazırlanmalı ve çalıştırma öncesinde değiştirilmelidir. 1. İşletme maddesi devresinin tamamen dolu olduğundan emin olunmalıdır. 2. Su devresinde yeterli miktarda su-glikol karışımı bulunduğundan emin olunmalıdır. 3. İlgili devrenin komple yıkanması için donma koruyucusu birkaç defa devre içinde çalkalanmalıdır. 4. Egzoz ısı eşanjörü, durdurulmadan önce çalışma sıcaklığına getirilmelidir. 5. Egzoz tarafında nem olmadığından emin olunmalıdır. 6. Egzoz girişi ve egzoz çıkışı, içeri nem girmeyecek şekilde kapatılmalıdır. Gaz kontrol sistemi parçalarının -15 C ile 40 C arası sıcaklıklarda depolandığından emin olunmalıdır. Viton diyafram için depolama sıcaklığı > 0 C olmalıdır. Genel uyarılar geçerlidir Geçici çalışmama durumunda, genleşme kabındaki hidrolik mührün korunduğundan emin olunmalıdır. Donma durumunda, diğer önlemler de alınmalıdır. 1. Emniyet valfinin metal kısımlarına, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19) 2. İşletime alma öncesinde emniyet valfinin metal kısımları temizlenmelidir A001070/01T 2016-11 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 57

Pas önleme astarlaması Biyogaz kompresörü Nötrleştirme sistemi Egzoz gazı klapeleri, Jaluzi kapakları Koruma izolasyonu iş akışı 1. Giriş ve çıkış noktasındaki flanş bağlantıları sökülmeli veya geçmeli pullar yerleştirilmelidir. 2. Fan kurutulmalı ve bir soy gaz ile yıkanmalıdır. Yıkandıktan sonra fanın hava yalıtımlı olarak kapatılmasına dikkat edilmelidir. 3. Fanın rahat hareket edip etmediği kontrol edilmeli ve döndürülmelidir. Değişken oda sıcaklığında ayda bir defa Sabit oda sıcaklığında her iki ayda bir 4. Bir çalışmama nedeniyle mil keçelerine yönelik bakım aralıkları çakışabilir, gaz sızdırmayan bir fana sahip olunması için bunlar her 16.000 çalışma saatinde veya her 2 yılda bir değiştirilmelidir. 1. Nötrleştirme sistemi temizlenmelidir. 2. Eskimiş veya eksilmiş granül yenilenmelidir 3. Nötrleştirme sistemi çıkışından berrak su çıkana kadar yıkanmalıdır 4. Nötrleştirme sistemi temizlenmiş olarak depolanmalıdır. Sürekli aynı konumda kalan armatürler altı ayda bir - iki defa hareket ettirilmelidir. TIM-ID: 0000072092-001 58 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile A001070/01T 2016-11

8.1.4 Motor dışı bileşenler 6 aydan uzun çalışma kesintisi Açıklama: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25). Depolama tozsuz, kuru ve buzlanma olmayan bir ortamda yapılmalıdır. Yoğuşma engellenmelidir. Sıcaklıklar > 50 C olmamalı ve güçlü sıcaklık dalgalanmaları engellenmelidir. Tüm işletme maddeleri gaz jeneratörü ünitesinde kalır. Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır. Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır. Jeneratör ünitesinin ilk çalıştırmasından önce, gerekirse onaylanmış bir soğutma sıvısına geçilmesine dikkat edilmelidir. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. ( MTU Onsite Energy gaz jeneratörü üniteleri işletme maddesi talimatları). TIM-ID: 0000072086-001 Pas önleme astarlaması Pompalar Hat sistemi Egzoz ısı eşanjörü Gaz kontrol sistemi Katalitik konvertör Jeneratör Koruma izolasyonu iş akışı 1. İşletme maddesi devreleri boşaltılmamalıdır. 2. Donma kaynaklı hasarların önlenmesi için su devrelerine yeterli miktarda su-glikol karışımı doldurulmalıdır. 3. İlgili devrenin komple yıkanması için donma koruyucusu birkaç defa devre içinde çalkalanmalıdır. 4. Kayar halka contaların sıkışmasının önlenmesi için. Pompalar, sistem doluyken ayda bir defa çalıştırılmalıdır Hat sistemi boşaltılırsa yedek kayar halka conta hazırlanmalı ve çalıştırma öncesinde değiştirilmelidir. 1. İşletme maddesi devresinin tamamen dolu olduğundan emin olunmalıdır. 2. Su devresinde yeterli miktarda su-glikol karışımı bulunduğundan emin olunmalıdır. 3. İlgili devrenin komple yıkanması için donma koruyucusu birkaç defa devre içinde çalkalanmalıdır. 4. Egzoz ısı eşanjörü, durdurulmadan önce çalışma sıcaklığına getirilmelidir. 5. Egzoz tarafında nem olmadığından emin olunmalıdır. 6. Gerekirse egzoz tarafı temizlenmelidir. 7. Egzoz girişi ve egzoz çıkışı, içeri nem girmeyecek şekilde kapatılmalıdır. Gaz kontrol sistemi parçalarının -15 C ile 40 C arası sıcaklıklarda depolandığından emin olunmalıdır. Delikler hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır. Viton diyafram için depolama sıcaklığı > 0 C olmalıdır. 1 yıldan uzun süreli çalışma kesintisinde: 1. Katalitik konvertör sökülmelidir 2. Katalitik konvertör temizlenmelidir 3. Katalitik konvertör kuru şekilde depolanmalıdır 1. Jeneratör 6 aydan uzun süre depolanacak ve döndürülmeyecekse ilk çalıştırma öncesinde jeneratör yatağı değiştirilmelidir 2. Aşağıdaki koşullar altında, jeneratörün işletime alınması için yatak ilk çalıştırma sırasında tekrar yağlanmalıdır: Jeneratör altı ile on iki ay arası depolanmış Jeneratör bu süre içerisinde ayda altı defa döndürülmüş 3. Jeneratör 24 aydan uzun süre depolanır ve bu sırada ayda 6 defa döndürülürse yatak ilk çalıştırma öncesinde değiştirilmelidir. A001070/01T 2016-11 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 59

Pas önleme astarlaması Emniyetli sıcaklık sınırlayıcı, emniyetli basınç sınırlayıcı, üç yollu valf, yangın dedektörü, gaz dedektörü, genleşme kabı, emniyet valfi Biyogaz kompresörü Nötrleştirme sistemi Egzoz gazı klapeleri, Jaluzi kapakları Dişli ünitesi (iç) Dişli ünitesi (dış) Koruma izolasyonu iş akışı Genel uyarılar geçerlidir 1. Giriş ve çıkış noktasındaki flanş bağlantıları sökülmeli veya geçmeli pullar yerleştirilmelidir. 2. Fan kurutulmalı ve bir soy gaz ile yıkanmalıdır. Yıkandıktan sonra fanın hava yalıtımlı olarak kapatılmasına dikkat edilmelidir. 3. Fanın rahat hareket edip etmediği kontrol edilmeli ve döndürülmelidir. Değişken oda sıcaklığında ayda bir defa Sabit oda sıcaklığında her iki ayda bir 4. Bir çalışmama nedeniyle mil keçelerine yönelik bakım aralıkları çakışabilir, gaz sızdırmayan bir fana sahip olunması için bunlar her 16.000 çalışma saatinde veya her 2 yılda bir değiştirilmelidir. 1. Nötrleştirme sistemi temizlenmelidir. 2. Eskimiş veya eksilmiş granül yenilenmelidir 3. Nötrleştirme sistemi çıkışından berrak su çıkana kadar yıkanmalıdır 4. Nötrleştirme sistemi temizlenmiş olarak depolanmalıdır. 1. Sürekli aynı konumda kalan armatürler yılda üç - dört defa hareket ettirilmelidir. 2. Servo motorlar altı ayda bir kontrol edilmelidir. 3. Uzun süreli bir depolama durumunda, servo motorlar ilk çalıştırma öncesinde fabrikada kontrol edilmelidir. 1. Dişli, teslimat sonrasında (normal nakliye koşulları, kuru mekanlarda depolama) 6 aylık bir süre için standart koruma izolasyonuna sahiptir. 2. Sonraki 6 ay için dişli, kontrol deliği kapağından erişilebilir tüm noktalara doğru yıkanmalıdır, bu sayede tüm yüzeylere koruma izolasyonu maddesi ulaşması sağlanır. 3. Test çalıştırması sonrasında ve deniz aşırı paketleme öncesinde dişlinin iç kısmı yıkanmalıdır. 1. Tüm mil uçlarına, parçalara ve yüzeylere teslimat sonrasında deniz suyuna ve damlalara dayanıklı pas boyası uygulanmalıdır. Bu boyanın koruma süresi bir yıldır. 2. Bu süre dolduktan sonra mevcut koruma boyası her yıl Castrol SafeCoat DW33 ile yenilenmelidir. TIM-ID: 0000072086-001 60 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile A001070/01T 2016-11

8.1.5 Konteyner Bir aydan uzun süreli çalışma kesintisi Açıklama: Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 23). Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25). Tüm işletme maddeleri gaz jeneratörü ünitesinde kalır. Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır. Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır. Motor işletime alınmadan önce, gerekliyse tekrar onaylanmış bir soğutma sıvısına geçmeye dikkat edilmelidir. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. ( MTU Onsite Energy gaz jeneratörü üniteleri işletme maddesi talimatları.) TIM-ID: 0000072084-001 Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışı Gaz jeneratörü ünitesi Bkz. ( Sayfa 56) Konteyner 1. Konteyner zemin gereksinimlerine göre depolanmalıdır. 2. Korozyonun engellenmesi için konteynerdeki veya ilave parçalardaki boya hasarları uygun bir renkte uzmanlar tarafından düzeltilmelidir. 3. Tavan yüzeyindeki tortular (örn. yapraklar, tozlar) düzenli olarak temizlenmelidir. 4. Kapı fitilleri ve menteşeler depolama öncesinde yağlanmalıdır. 5. Kablo kılavuzları yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır (gerekirse kaplamalar monte edilmelidir). 6. Egzoz çıkışı delikleri yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır. 7. Egzoz sistemindeki yoğuşma suyunun boşaltıldığından emin olunmalıdır. 8. Gaz veya yoğuşma suyu bağlantı flanşları yalıtımlı şekilde (kör kapak) kapatılmalıdır. Depolama maks. 40 C. Viton diyafram için depolama sıcaklığı > 0 C olmalıdır. 9. Hava girişi ve hava çıkışı jaluzi kapakları kapatılmalıdır. 10. Konteyner iç kısmı buz tutmamalıdır. 11. Yoğuşma engellenmeli, gerekirse nem alma torbaları yerleştirilmelidir. 12. Aşağıdaki bileşenlere yönelik elektrik beslemesi sağlanmalıdır: Jeneratör bağımsız ısıtıcısı Oda ısıtıcısı 13. MTU modül kontrolünün (MMC) elektrik akışı kesilmelidir. 14. Marş motoru bataryaları ayrılmalıdır. 15. Marş motoru ayırma şalteri çözülmelidir (mevcutsa). UYARILAR: Tüm mil uçlarına, parçalara ve yüzeylere teslimat sonrasında deniz suyuna ve damlalara dayanıklı pas boyası uygulanmalıdır. Bu boyanın koruma süresi bir yıldır. Bu süre dolduktan sonra mevcut koruma boyası her yıl Castrol Safe- Coat DW33 ile yenilenmelidir. A001070/01T 2016-11 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile 61

8.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile Açıklama: Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 24) Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25) DİKKAT: İşletme maddesi devreleri, işletme maddeleri boşaltıldıktan hemen sonra kapatılmalıdır. Pas önleme astarlaması Hazırlıklar İç mekan (yağ, yakıt ve soğutma sistemi) Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Koruma izolasyonu iş akışı 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır. 3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır. 1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir. 2. Soğutma sıvısı boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalıdır ( Sayfa 15). Not: İlk çalıştırmaya yönelik soğutma sıvısı dolumu sırasında yıkama işleminin atlanması için "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının, "Oil 9156" emülsif korozyondan koruyucu yağı yerine kullanılması önerilir. 4. Motorda koruyucu yağ kalmadığında, yağ karteri tamamen boşaltılmalıdır. NOT: Motor alternatif olarak normal motor yağı ile de ısıtılabilir. Ardından ön yağlama pompası yardımıyla yakl. 100 litre onaylı koruyucu yağ, ön yağlama bağlantısı üzerinden motora pompalanmalıdır. Daha sonra "Yanma odası" altındaki adım 2 ve adım 3 takip edilmelidir. 5. Motora onaylı koruyucu yağ doldurulmalıdır. 6. Motor min. %50 güçle ısıtılmalıdır (soğutma suyu min. 75 C) NOT: Motor alternatif olarak harici bir soğutma suyu ısıtıcısı ile de nominal sıcaklığa getirilebilir (min. 75 C). Bu durumda da harici bir yağ pompası kullanılmalıdır. 7. Motor sıcaklığının 40 C'nin altına düşmesi beklenmelidir. 8. Yağ sistemindeki koruyucu yağ boşaltılmalıdır. 9. Soğutma suyu sistemindeki koruma izolasyonu maddesi boşaltılmalıdır. 10. Soğutma suyu delikleri, boşaltma sonrasında hemen kapatılmalıdır 1. Tüm bujiler sökülmelidir. 2. Motor koruyucu yağ ile ısıtılmamışsa tüm pistonlar, koruma izolasyonu için arka arkaya alt ölü noktaya UT döndürülmelidir. 3. İnce uçlu bir püskürtme tabancası ile pistonların yanma odası yüzeylerine ve silindir duvarlarına dikkatlice püskürtme yapılmalıdır. Bu sırada, piston tabanında büyük miktarda yağ kalmamasına dikkat edilmelidir. 4. Bujiler vidalanmalıdır Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). Bu parçalar: Motor dış muhafazası parçaları Flanşlar Miller Debriyaj diskleri Armatürler TIM-ID: 0000072094-001 62 Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... A001070/01T 2016-11

Pas önleme astarlaması Motor dışı bileşenler (jeneratör ve marş motoru bataryaları) Jeneratör ünitesinin bakım emniyeti ve deliklerin izole edilmesi Koruma izolasyonu iş akışı 1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonu aralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardaki yağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolasyonu aralığına göre şarj edilmelidir. 1. Devre dışı bırakma/kapatma prosedürü uygulanmalıdır ( İşletim ve bakım el kitabı). 2. Tüm delikler (örneğin hava girişi ve hava çıkışı) hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır. 3. Elektrik konektörü nem girişine karşı izole edilmelidir. TIM-ID: 0000072094-001 A001070/01T 2016-11 Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... 63

8.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri olmadan Açıklama: Açıklanan prosedür, ilgili gaz jeneratörü ünitesine özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılı iş akışları, jeneratör ünitesinden jeneratör ünitesine farklılık gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır. Test standında ilave koruma izolasyonu yapılması önerilir. Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda gerçekleştirilmelidir. Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 23). Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25). Hazırlık adımları Pas önleme astarlaması Hazırlık Yağlama yağı devresi Soğutma sıvısı devresi Koruma izolasyonu iş akışı 1. Yerel talimatlar kontrol edilmelidir. NOT: İşletme maddesi devreleri dolu olan bir depolama gerçekleştirilmeden önce, bunun tehlikeli madde ve çevre koruma kuralları bakımından uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. 2. Gerekirse jeneratör ünitesi (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmelidir. NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürülmelidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile ön yağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısı devresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır. 1. Gerekirse eski yağ boşaltılmalıdır. 2. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır. 3. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır. 4. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma maddesi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonu için uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır. ( Sayfa 13). 5. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir. 6. Yağ motorda bırakılabilir, fakat sürekli motor işletimine izin verilmez (maks. 25 saat). Sürekli motor işletimi için ilgili yağ, onaylı bir motor yağı (bkz. Geçerli işletme maddesi talimatı) ile değiştirilmelidir. 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalıdır ( Sayfa 15). 3. Sızıcı sıvının soğutma sıvısı devresinin tüm noktalarına ulaşması için tüm termostatlar açılmalıdır. 4. Sızıcı sıvı motorda bırakılmalıdır. NOT: Farklı sızıcı sıvıların karıştırılmasına izin verilmez. 5. Tüm soğutma suyu delikleri hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır TIM-ID: 0000072081-001 64 Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... A001070/01T 2016-11

Pas önleme astarlaması Yanma odası Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Motor dışı bileşenler (jeneratör ve marş motoru bataryaları) Koruma izolasyonu iş akışı 1. Tüm bujiler sökülmelidir. 2. Tüm pistonlar, koruma izolasyonu için arka arkaya alt ölü noktaya UT döndürülmelidir. 3. İnce uçlu bir püskürtme tabancası ile pistonların yanma odası yüzeylerine ve silindir duvarlarına dikkatlice püskürtme yapılmalıdır. Bu sırada, piston tabanında büyük miktarda yağ kalmamasına dikkat edilmelidir. 4. Bujiler vidalanmalıdır 5. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı şekilde kapatılmalı ve gerekirse yeniden izole edilmelidir. Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). Bu parçalar: Motor dış muhafazası parçaları Flanşlar Miller Debriyaj diskleri Armatürler 1. Jeneratör yatağı, ilave koruma izolasyonu aralığına göre yağlı tutulmalıdır( Sayfa 25). Bunun için motor elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardaki yağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır. 2. İlave koruma izolasyonu aralığına göre marş motoru bataryaları ( Sayfa 25): Dengeleme şarjında olmalıdır Batarya kutupları kontrol edilmeli ve yağlanmalıdır Asit bataryalarda asit seviyesi kontrol edilmeli ve gerekirse ilave edilmelidir. TIM-ID: 0000072081-001 A001070/01T 2016-11 Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... 65

8.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleri olmadan Açıklama: Açıklanan prosedür, ilgili gaz jeneratörü ünitesine özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılı iş akışları, jeneratör ünitesinden jeneratör ünitesine farklılık gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır. Test standında ilave koruma izolasyonu yapılması önerilir. Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 24). Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir ( Sayfa 25). Hazırlık adımları Pas önleme astarlaması Hazırlık Yağlama yağı devresi Soğutma sıvısı devresi Yanma odası Koruma izolasyonu iş akışı 1. Gerekirse jeneratör ünitesi (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmelidir. 2. Tüm işletme maddeleri boşaltılmalı ve imha edilmelidir. NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürülmelidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile ön yağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısı devresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır. 1. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır. 2. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır. 3. Ön yağlama pompası yardımıyla (yakl. 100 litre) onaylı korozyondan koruma maddesi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonu için uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır. ( Sayfa 13). 4. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir. 5. Yağ tamamen boşaltılmalıdır. NOT: Motor sıcaksa sıcaklığın 40 C'nin altına inmesi beklenmeli ve ardından yağ tamamen boşaltılmalıdır. 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir. 2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulmalı ve ardından sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır ( Sayfa 15). 3. Motor, harici bir soğutma suyu ısıtıcısı yardımıyla min. 75 C'ye ısıtılmalıdır. 4. Motor sıcaklığının 40 C'nin altına düşmesi beklenmelidir. 5. Sızıcı sıvı tamamen boşaltılmalıdır. 6. Soğutma suyu delikleri, boşaltma sonrasında hemen hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır 1. Tüm bujiler sökülmelidir. 2. Tüm pistonlar, koruma izolasyonu için arka arkaya alt ölü noktaya UT döndürülmelidir. 3. İnce uçlu bir püskürtme tabancası ile pistonların yanma odası yüzeylerine ve silindir duvarlarına dikkatlice püskürtme yapılmalıdır. Bu sırada, piston tabanında büyük miktarda yağ kalmamasına dikkat edilmelidir. 4. Bujiler vidalanmalıdır 5. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı şekilde kapatılmalı ve gerekirse yeniden izole edilmelidir. TIM-ID: 0000072082-001 66 Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... A001070/01T 2016-11

Pas önleme astarlaması Çıplak parçalar (dış koruma izolasyonu) Motor dışı bileşenler (jeneratör ve marş motoru bataryaları) Koruma izolasyonu iş akışı Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir ( Sayfa 19). Bu parçalar: Motor dış muhafazası parçaları Flanşlar Miller Debriyaj diskleri Armatürler 1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonu aralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardaki yağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolasyonu aralığına göre şarj edilmelidir. TIM-ID: 0000072082-001 A001070/01T 2016-11 Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... 67

9 Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu 9.1 Önsöz Bu bölüm, üretim serisi 400 gaz motorlarının, BHWK gaz jeneratörü ünitelerinin (modüller / üniteler) koruma izolasyonuna yöneliktir. Gaz jeneratörü ünitelerinde aşağıdaki 3 yapı türü söz konusudur: GC (Genset Combined): Isı çıkışı ve entegre egzoz ısı eşanjörü olan modül GR (Genset Reduced): Isı çıkışı olan ünite GB (Genset Basic): Isı çıkışı olmayan ünite İlgili önlemlerde şu ayrımlar söz konusudur: Koruma izolasyonu: Koruma izolasyonu uygulaması, MTU Friedrichshafen GmbH (durum A) fabrika test çalıştırması ve uzun süreli çalışma kesintisi (durum B) sonrasında yapılır. İlave koruma izolasyonu: Koruma izolasyonu dayanım süresi dolduktan sonra uygun aralıklarda ilave koruma izolasyonu yapılmalıdır. Tekrar işletime alma TIM-ID: 0000072085-001 68 Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... A001070/01T 2016-11

9.2 Depolama koşulları, koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu aralıkları için dayanım süreleri Depolama koşulları Koruma izolasyonu önlemleri depolama koşullarına bağlıdır. Aşağıdaki depolama koşulları söz konusudur. Depolama koşulu Normal Zorlu koşullar Kullanım alanı donmaz, kapalı ve ısıtılmış odalar, temiz sıcaklık dalgalanmaları maks. 10 ve 40 C arasında Aylık ortalama bağıl nem oranı %65 Toz ve kir Aylık donma noktasının altında kalınması > %20 Aylık ortalama bağıl nem oranı > %65 Not: Diğer tüm depolama koşulları (örn. açık havada depolama) geçersizdir. Koruma izolasyonu dayanım süreleri Koruma izolasyonunda 2 durum söz konusudur: Durum A: Fabrika test çalıştırması tamamlandıktan sonra koruma izolasyonu uygulaması Durum B: Çalışan bir sistem durduktan sonra koruma izolasyonu uygulaması Durum A: Fabrika çıkışı koruma izolasyonu Depolama koşulları Normal Zorlu koşullar Dayanım süresi 12 ay 6 ay Durum B kapsamındaki koruma izolasyonu önlemleri ancak, tabloda belirtilmiş üretim serisi 400 motorlarına ve modüllerine/ünitelerine yönelik çalışma kesintisi ilgili süreleri aşarsa gereklidir. Durum B: Çalışırken durdurma sonrası koruma izolasyonu Depolama koşulları Çalışma kesintileri Dayanım süresi Normal > 3 ay 12 ay Zorlu koşullar > 1 ay 6 ay İlave koruma aralıkları İlave koruma izolasyonu geçen bekleme sürelerine bağlı olarak gerçekleşir. Bu süreler durum A ve durum B tablolarında belirtilmiştir. TIM-ID: 0000073140-001 İlave koruma aralıkları Depolama koşulları Normal Zorlu koşullar İlave koruma izolasyonu aralığı 6 ay 3 ay A001070/01T 2016-11 Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... 69

9.3 Fabrika test çalıştırması ve teslimat koşulları tamamlandıktan sonra koruma izolasyonu uygulaması Açıklama: Koruma izolasyonu için ön koşul: Test çalıştırması sırasında öngörülen soğutma sıvısı (su ile korozyon / donma koruması karışımı) kullanıldı. Koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak ve öngörülen çalışma kesintilerine göre uygulanır ( Sayfa 69). Sisteme depolama koşullarına (Tablo Durum A) göre koruma izolasyonu uygulanmalıdır ( Sayfa 69). Durum A: Fabrika test çalıştırması tamamlandıktan sonra korum izolasyonu iş akışı 1. Ünite/Modül ısıtılmalı ve kuru egzoz ısı eşanjörü ile durdurulmalıdır. 2. Bujiler sökülmelidir. 3. Yanma odalarına bir araç altı taban koruması tabancası ile buji deliğinden koruyucu yağ püskürtülmelidir ( Sayfa 13). 4. Motor elle bir tur döndürülmelidir. 5. Yanma odalarına tekrar koruyucu yağ püskürtülmelidir. Sonuç: Silindir gömlekleri ve piston segmanlarına koruyucu yağ sürülmüştür. 6. Bujiler takılmalıdır. 7. Boşaltılan karışım radyatörüne koruyucu yağ püskürtülmelidir. 8. Sıcak su sistemine koruyucu yağ püskürtülmelidir. 9. Karışım radyatörü, sıcak su sistemi ve gaz kontrol sistemi girişi hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır. 10. Modülün/Ünitenin hava girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır (egzoz sistemindeki geçmeli pul). 11. Yağ seviye çubuğu krank muhafazasına takılarak muhafaza kapatılmalıdır. 12. Yoğuşma suyu hattı boşaltılmalı ve hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır. 13. Motor soğutma sıvısı ve soğutma devresi boş şekilde yapılan teslimatta, hava tahliyesi ve KFE vanaları hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır. Motor soğutma sıvısı ve yağ devresi dolu olan jeneratör üniteleri için teslimat koşulları Ortam sıcaklığı -18 C'nin üzerindeki teslimatlara izin verilir GC ve GR yapı türleri için Avrupa içinde standart teslimat Motor soğutma sıvısı ve yağ devresi boş olan jeneratör üniteleri için teslimat koşulları Teslimatlar için -18 C'nin altındaki ortam sıcaklıkları öngörülmüştür Korozyon koruması, fabrika test çalıştırması sonrasında öngörülen soğutma sıvısı uygulanarak sağlanır. Kurumanın ve korozyonun önlenmesi için soğutma sistemi hava yalıtımlı olarak kapalı bırakılmalıdır. TIM-ID: 0000072088-001 70 Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... A001070/01T 2016-11

9.4 Çalışan bir sistem durduktan sonra koruma izolasyonu uygulaması Açıklama: Koruma izolasyonu için ön koşul: İşletim sırasında öngörülen soğutma sıvısı (su ile korozyon / donma koruması karışımı) kullanıldı. Koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak ve öngörülen çalışma kesintilerine göre uygulanır ( Sayfa 69). Sisteme, çalışma kesintisine ve depolama koşullarına (Tablo Durum B) göre koruma izolasyonu uygulanmalıdır ( Sayfa 69). Durum B: Çalışan bir sistem durduktan sonra koruma izolasyonu uygulaması 1. Ünite/Modül ısıtılmalı ve kuru egzoz ısı eşanjörü ile durdurulmalıdır. 2. Bujiler sökülmelidir 3. Yanma odalarına bir araç altı taban koruması tabancası ile buji deliğinden koruyucu yağ püskürtülmelidir 4. Motor elle bir tur döndürülmelidir. 5. Yanma odalarına tekrar koruyucu yağ püskürtülmelidir ( Sayfa 13) Sonuç: Silindir gömlekleri ve piston segmanlarına koruyucu yağ sürülmüştür. 6. Bujiler takılmalıdır. 7. Karışım radyatörüne ve sıcak su sistemine soğutma sıvısı doldurulmuşsa burada bir koruma izolasyonu önlemi gerekli değildir. Aynı durum gaz hattı için de geçerlidir. 8. Modülün/Ünitenin hava girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır (egzoz sistemindeki geçmeli pul). 9. Yağ seviye çubuğu krank muhafazasına takılarak muhafaza kapatılmalıdır 10. Yoğuşma suyu hattı boşaltılmalı ve hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır Açıklama: 11. Donma tehlikesi olan ortamlarda (konteyner sistemleri) soğutma devrelerine antifriz uygulanmıştır, bu sayede -18 C'ye kadar soğutma sıvısının boşaltılması gerekli değildir. TIM-ID: 0000072113-001 A001070/01T 2016-11 Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... 71

9.5 İlave koruma Açıklama: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen aralıklarda gerçekleştirilir ( Sayfa 69). İlave koruma izolasyonu iş akışı 1. Katalitik konvertör ilave koruma izolasyonu öncesinde sökülmelidir. Sonuç: Katalitik konvertör koruyucu yağa karşı korumalıdır. 2. Bujiler sökülmelidir 3. Yanma odalarına bir araç altı taban koruması tabancası ile buji deliğinden koruyucu yağ püskürtülmelidir 4. Motor elle bir tur döndürülmelidir. 5. Yanma odalarına tekrar koruyucu yağ püskürtülmelidir ( Sayfa 13) Sonuç: Silindir gömlekleri ve piston segmanlarına koruyucu yağ sürülmüştür. 6. Bujiler takılmalıdır. 7. Ünitenin tüm delikleri gözle sızdırmazlık bakımından kontrol edilmelidir. 8. Gerekirse deliklerdeki kapatma önlemleri yenilenmelidir. TIM-ID: 0000072906-001 72 Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... A001070/01T 2016-11

9.6 Koruma izolasyonu evresinde özel önlemler Bileşenler Jeneratör Akümülatör Önlemler Jeneratör her 6 ayda 1 defa elle döndürülmelidir. Bu sayede jeneratördeki yatak hasarları önlenir. İlave yağlama mümkün değildir. Mevcut batarya düzenli olarak şarj edilmeli, alternatif olarak sökülmeli ve ayrıca bakım yapılmalıdır. TIM-ID: 0000072904-001 A001070/01T 2016-11 Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... 73

9.7 Tekrar işletime alma Tekrar işletime alma iş akışı 1. Ünitedeki tüm fitiller sökülmelidir 2. Boşaltılan işletme maddeleri, işletme maddesi talimatına göre doldurulmalıdır. 3. Bujiler sökülmelidir. 4. Motor bir defa elle döndürülmelidir. 5. Motor, marş motoru üzerinden döndürülmelidir. Sonuç: Koruyucu yağ dışarı atılır. 6. Bujilerin monte edilmesi 7. Motor çalıştırılmalıdır. 8. Motor, koruyucu yağdan arınana kadar kısa süreli çalıştırılmalıdır. 9. Katalitik konvertör takılmalıdır TIM-ID: 0000072905-001 74 Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... A001070/01T 2016-11

10 Astarlamanın çözülmesi 10.1 Dizel ve gaz motorlarının koruma izolasyonunun çıkarılması 10.1.1 İşletime alma öncesinde korumanın çıkartılması Açıklama: İlk çalıştırma öncesinde, koruma izolasyonu yapılmış bir dizel veya gaz motorunun koruma izolasyonu çıkarılmalıdır. Takılı durumdaki arazi motorlarında, maksimum 3 aylık çalışma kesintilerinde dizel motor için koruma izolasyonunun çıkarılması gerekli değildir. Sadece kapak çıkarılmalıdır. İşletme maddesi devreleri dolu şekilde ilk çalıştırma imkanına sahip olan, takılı gaz motorlarında ilgili koruma izolasyonu çıkarılmaz. Motorun ilk çalıştırmasından önce, onaylanmış bir soğutma sıvısına geçilmesine dikkat edilmelidir. Yalnızca sulu soğutma sıvısı katkıları onaylanmışsa motor antifriz ile çalıştırılmamalıdır. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. ( MTU işletme maddesi talimatları). İlk çalıştırma öncesi koruma izolasyonu çıkarma akışı 1. Gerekirse motor temizlenmelidir. 2. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır. 3. Gerekirse korozyondan koruyucu yağ boşaltılmalıdır. 4. Yağ filtresi (elemanları) değiştirilmelidir. Bu çalışma adımı yeni teslimat durumunda uygulanmaz ve en geç yılda bir defa gereklidir. 5. Sadece dizel motorlarda: Yakıt filtresi (elemanları) değiştirilmelidir. Bu çalışma adımı yeni teslimat durumunda uygulanmaz ve en geç yılda bir defa gereklidir. 6. Motor yağı doldurulmalıdır. 7. Motor yağı devresi tarafından beslenen yatakların iyice yağlandığından emin olunmalıdır. 8. Motor el ile döndürülmelidir. 9. Motor, işletime alma için hazırlanmalıdır. 10. Gerekirse sızıcı sıvı boşaltılmalıdır. 11. Soğutma sıvısı doldurulmalı veya değiştirilmelidir. u İşletime alma için uyarılar Motor, motor dokümantasyonuna göre işletime alınmaktadır. Gaz motoru özelliği: Koruma yağının kül oranı, sürekli işletim yağına göre belirgin derece yüksektir. Koruma izolasyonu uygulanan motor bu nedenle ilk çalıştırma sırasında, işletme maddesi talimatında onaylanan sürekli işletim yağı ile yıkanmalıdır. TIM-ID: 0000034412-002 A001070/01T 2016-11 Astarlamanın çözülmesi 75

10.1.2 İklim uyumlu paketlemelerde motor koruma izolasyonunun çıkarılması için bilgi formu Kılıf açılmadan önce ilgili bilgi formu okunmalı ve özellikle MTU Friedrichshafen GmbH ve MTU Onsite Energy bilgilendirilmeleriyle ilgili uyarılara dikkat edilmelidir. Motor korumasının çıkarılmasıyla ilgili bülten 1. Nem göstergesindeki nem değerleri okunmalı ve denetim kartına yazılmalıdır. Nem göstergeleri ( Sayfa 79) Denetleme kartı ( Sayfa 88) Değerlendirme: a Nem göstergesindeki 3 alan da mavi renkte ise her şey yolundadır. b 30 ve 40 alanları kısmen veya tamamen pembe ise kılıf hasara karşı kontrol edilmelidir. Kılıf hasar görürse MTU'ya başvurulmalıdır. c Üç alan da pembe ise kılıf açılmamalı ve MTU ya başvurulmalıdır. 2. Nem değerleri sorunsuz ise ve bunun dışında da görülebilir eksikler yoksa alüminyum paketleme folyosu motordan çıkarılmalıdır. 3. Kılıftan ayrılan motorun dış tarafı kontrol edilmelidir. Kontrol tarihi ve bulgusu denetim kartına yazılmalıdır. 4. Tüm plastik hortum bağlantıları gözle kontrol edilmelidir. Bağlantılar kırılmış veya şişmiş olmamalıdır. 5. Şikayet gelmesi durumunda MTU derhal bilgilendirilmeli ve oradan haber beklenmelidir. Motor bu arada montaj için hazırlanmamalı veya değiştirilmemeli, kuru ve üzeri örtülü olarak depolanmalıdır. 6. Koruma çıkartma tarihi denetim kartına yazılmalıdır. 7. Motor açıklığının kilitleri ancak kullanılmaları durumunda çıkartılmalıdır. İlişkili olanlar: Turbo girişi Ortak egzoz borusu çıkışı Soğutma sıvısı girişi ve çıkışı Hava tahliye hatları ve soğutma sıvısı dağıtıcı boruları için bağlantı flanşı 8. İlk işletime alma için motor dokümantasyonu dikkate alınmalıdır. TIM-ID: 0000034399-002 76 Dizel ve gaz motorlarının koruma izolasyonunun çıkarılması A001070/01T 2016-11

10.2 Dizel ve gaz jeneratör ünitelerinin koruma izolasyonunun çıkarılması 10.2.1 İşletime alma öncesinde korumanın çıkartılması Açıklama: Üretim serisi 400 gaz jeneratörü üniteleri için koruma izolasyonunun çıkarılması ve tekrar işletime alma, bkz. ( Sayfa 74). Takılı durumdaki jeneratör ünitelerinde 3 aya kadar olan çalışma kesintilerinde koruma izolasyonunun çıkarılmasına gerek yoktur. Bu durumda: Tüm kapaklar çıkarılmalıdır. Koruma izolasyonu sırasında "Devre dışı bırakma/kapatma prosedürü" uygulanmışsa "İşletime alma prosedürü" izlenmelidir, ( İşletim ve bakım kılavuzu). Açıklama: Jeneratör ünitesinin ilk çalıştırmasından önce: Koruma izolasyonu maddesi boşaltılmalıdır. İşletim için onaylı bir soğutma sıvısına geçildiğinden emin olunmalıdır. Sadece su içerikli soğutma sıvısı katkıları onaylanmışsa jeneratör ünitesinin yalnızca antifriz ile işletimine izin verilmez. Çalışma koşullarına uygun bir yağ değişimi yapılmalıdır. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının ve yağların kullanımı için bkz. ( MTU Onsite Energy işletme maddesi talimatları). İlk çalıştırma öncesi koruma izolasyonu çıkarma akışı 1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir. 2. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır. 3. Gerekirse korozyondan koruyucu yağ boşaltılmalıdır. Açıklama: Bu çalışma adımı yeni teslimat durumunda uygulanmaz ve en geç yılda bir defa gereklidir. 4. Yağ filtresi (elemanları) değiştirilmelidir. Açıklama: Bu çalışma adımı yeni teslimat durumunda uygulanmaz ve en geç yılda bir defa gereklidir. 5. Sadece dizel jeneratör ünitelerinde: Yakıt filtresi (elemanları) değiştirilmelidir. 6. Motor yağı doldurulmalıdır. 7. Motor yağı devresi tarafından beslenen yatakların iyice yağlandığından emin olunmalıdır. 8. Motor el ile döndürülmelidir. 9. Gerekirse sızıcı sıvı boşaltılmalıdır. 10. Soğutma sıvısı doldurulmalı veya değiştirilmelidir. 11. TB motorlu dizel jeneratör üniteleri için: Şarj havası soğutma sıvısı doldurulmalı veya değiştirilmelidir. Tamamlama adımları 1. Uzun süreli bir depolamadan sonra (bir yıl veya daha uzun) jeneratör hazırlanmalıdır: TIM-ID: 0000072011-001 Jeneratör tipi MagnaPlus MagnaMax/MagnaPower Leroy Somer İşlem Jeneratör kontrol edilmeli, temizlenmeli ve kurutulmalıdır. Jeneratörün titreşime maruz kaldığı alanlarda, yataklar kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir. Yataklar gresle yağlanmalıdır. Yağlama gresi miktarı ve iş emri açıklaması için bkz. İşletim ve bakım el kitabı. Jeneratörün nemli koşullara veya yüksek hava nemine maruz kaldığı alanlarda, izolasyon direnci kontrol edilmeli ve gerekirse bobinler kurutulmalıdır. 2. Marş motoru bataryaları takılmalı ve bağlanmalıdır. 3. "İşletim" bölümünde açıklanan prosedür izlenmelidir ( İşletim ve bakım kılavuzu). A001070/01T 2016-11 Dizel ve gaz jeneratör ünitelerinin koruma izolasyonunun çıkarılması 77

11 Ambalaj 11.1 Ambalajlama türleri Motor ambalaj türü, depolama ve taşıma koşullarına bağlıdır. MTU Friedrichshafen GmbH ve MTU Onsite Energy tarafından aşağıdaki paketleme türleri sunulmuştur: Ambalajlama türü Piyasada bulunan paketleme İklim uyumlu ambalaj Motorlar ve Jeneratör üniteleri Kullanım alanı Normal depolama koşulları altında maksimum 6 ay depolanacak motorlar ve jeneratör üniteleri için Şu durumlar için nakliye paketlemesi olarak: Konteyner içinde ülkeler arası veya deniz aşırı nakliyelere maruz kalacak boyalı motorlar Derhal kullanıma uygun tasarlanmış motorlar ve jeneratör üniteleri Zorlu depolama koşulları altında korozyon tehlikesi bulunan ürünlerin korunması için İklim uyumlu paketleme zorlu depolama koşullarını zayıflatabilir, ancak donmaya karşı koruma sağlamaz Ülkeler arası veya deniz aşırı nakliye ile gönderilecek ve ardından uzun süreli depolanacak motorlar için 12 aya kadar Deniz nakliyesine uygun paketleme 36 aya kadar Deniz nakliyesine uygun uzun süreli paketleme İşletme maddesi devreleri doldurulmuş motorlar için uygun değil Uyarılar: Uygulanmış bir (Motor) boyasının önceden tamamen sertleşmiş olduğundan emin olunmalıdır. İklim uyumlu paketleme doğrudan koruma izolasyonu uygulaması sırasında yapılmalıdır. İklim uyumlu paketleme kullanıldığında, tüm işletme maddeleri (yakıt, yağ, soğutma sıvısı) mümkün olduğunca tamamen ilgili işletme maddesi devrelerinden boşaltılmalıdır. Paket içindeki nem göstergesi her 3-4 ayda bir kontrol edilmelidir. Sonuç, denetleme kartına göre belgelenmeli ve gerekirse ilgili önlemler alınmalıdır ( Sayfa 88). Nem oranı çok yüksekse paketleme kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir. İklim uyumlu bir paketlemede örneğin 3, 5 veya 10 yıllık uzun süreli depolamaya maruz kalacak motorlar ve jeneratör üniteleri için öngörülen aralıklarda düzenli ilave koruma izolasyonları uygulanmalıdır( Sayfa 23) ( Sayfa 24). Usulüne uygun olmayan depolama durumunda garanti iptal olmaktadır. Mevcut özel anlaşmalar geçerliliğini korumaya devam eder. Müşteri tarafından depolama yeri ve planlanan depolama süresi belirlenmelidir. İlgili paketleme türü bu temelde seçilir. Müşteri için öngörülen paketleme türü bağlayıcıdır. Müşteri tarafından farklı bir paketleme türü seçilirse müteakip hasarlara yönelik garanti hakları geçerliliğini yitirir. Aşağıdaki tariflerde, korumaya alınmış motorların depolanması için iklim uyumlu ambalajın kullanılması açıklanmıştır. TIM-ID: 0000034392-002 78 Ambalaj A001070/01T 2016-11

11.2 İklim uyumlu ambalaj Yapı İklim uyumlu ambalaj için aşağıdaki yardımcı ambalaj malzemeleri kullanılır: A Tecritli malzemeden kılıflar (örn. alüminyum paketleme folyosu) B Su emici kurutma maddeleri (örn. silis jeli) C Nem göstergeleri Ambalajlanacak malzeme bir paketleme folyosuna kaynaklanır ve içerideki hava emilir. Ambalaja kurutucu madde çuvallarının da eklenmesi sayesinde, kalan nem istenen bir bağıl nem seviyesine indirgenebilir. İklim uyumlu ambalaj, metal yüzeyde suyun yoğuşmasını önler ve böylece korozyon hasarlarının oluşmasını engeller. A Tecritli malzeme kılıfları Tecritli malzeme olarak, sınırlı ölçüde su buharı geçiren ve gaz geçiren sıkıca kaynaklanmış bir alüminyum paketleme folyosu kullanılır. MTU'da kullanılan alüminyum paketleme folyosu, aşağıdaki özelliklere sahip polietilenden ve alüminyumdan oluşur: Uygulama için sıcaklık aralığı +70 C ile 55 C arasında Su buharı geçirgenliği: 38 C ve %80 bağıl nem için günlük 0,1 g/m² (PVC esnek folyo WDD ile karşılaştırıldığında: günlük 6 g/m²) MTU'da kullanılan paketleme folyoları için sarf malzemeleri listesine bakınız ( Sayfa 82). B Kurutma maddesi Kurutma maddeleri, çoğu zaman silis jeli, iklim uyumlu ambalajlarda kullanılan su emici maddeler için kullanılan kavramdır. Kurutma maddesi, çok iyi su buharı geçiren ve yeterli kalınlıkta malzemeye sahip (örn. natron krepon kağıdı) poşetler halinde ambalajlanır. Kurutma maddesi çuvalı örneği TIM-ID: 0000019178-002 MTU'da kullanılan kurutma maddesi çuvalı için sarf malzemeleri listesine bakınız ( Sayfa 82). Gerekli kurutma maddesi birimlerinin hesaplaması Sevkiyat paketinde kullanılacak kurutma maddesi birimlerinin miktarı, kullanım yerindeki iklimsel koşullara ve depolamaya bağlıdır. A001070/01T 2016-11 Ambalaj 79

Sevkiyat paketinde kullanılacak asgari kurutma maddesi birim sayısı şu şekilde hesaplanır: Klima bölgesi A Avrupa (Rusya hariç) B ABD Kanada Akdeniz bölgesi Yakın Doğu C Rusya Güney ve Orta Amerika Orta ve Uzak Doğu Afrika, Avustralya Her bir m² (A) paketleme folyosu alanı için TME + Her bir kg paketleme malzemesi (PHM) için TME 6 x A + 17 x PHM = 8 x A + 20 x PHM = 17 x A + 20 x PHM = = Kurutma maddesi birimleri (TME) Sevkiyat paketi başına TME Sevkiyat paketi başına TME Sevkiyat paketi başına TME Tablo 8: Kurutma maddesi birimlerinin hesaplaması Prosedür: 1. Ambalaj için alüminyum paketleme folyosunun yüzeyi (A) ölçülmelidir. 2. Motorun alüminyum paketleme folyosu dahilinde desteklenmesi için gerekli olan yardımcı ambalaj malzemeleri (PHM, örn. ahşap veya oluklu mukavva) tartılmalıdır. 3. Motorun ambalaj içerisinde hangi iklim bölgelerinden geçip depolanacağının tespit edilmesi. 4. Gerekli kurutma maddesi birimlerinin (TME) hesaplanması. Not: Alüminyum paketleme folyosu zarar gördüğünde, folyonun değiştirilmesinden veya tamir edilmesinden sonra aşağıda yer alan TME hesaplaması yeniden gerçekleştirilmelidir. Kurutma maddesi birimleri için hesaplama örneği: Klima bölgesi C ye göre ambalaj Paketleme folyosu alanı: 10 m² Gerekli paketleme malzemesi ağırlığı: 3 kg Hesaplama: 17 TME x 10 + 20 TME x 3 = Sevkiyat paketi başına TME 170 TME + 60 TME = 230 TME Sonuç: Motorun yeterince korunması için 230 birim kurutma maddesi gereklidir. C Nem göstergesi Kurutma maddesi doygunluk derecesinin denetlenmesi için paketleme folyosu kılıfına bir nem göstergesi yerleştirilmiştir. Nem göstergeleri (indikatörler), belirlenen bağıl nemin aşıldığını renk değişimi ile gösterir. Örneğin alüminyum paketleme folyosunun sızdırması nedeniyle bağıl nemde ortaya çıkan artış, motor için korozyon tehlikesi oluştuğu anlamına gelir. Paketleme folyosuna, kurutma maddesine mümkün olduğunca uzak yerleştirilmesi gereken nem göstergeli bir gözetleme penceresi vidalanmıştır. Gözetleme penceresi ile, paketleme folyosunun içindeki bağıl nemin kontrol edilmesi veya değişimlerin tespit edilmesi her zaman mümkündür. TIM-ID: 0000019178-002 80 Ambalaj A001070/01T 2016-11

Nem göstergesi örneği Not: Ambalaj odasındaki nem her 3-4 ayda bir düzenli olarak kontrol edilmeli ve günlüğe yazılmalıdır ( Sayfa 88). Bağıl nem değişimleri durumunda alınacak önlemler aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. Nem göstergesinin okunması Bölge Bağıl nem göstergesinde renk değişikliği Alınacak önlemler 30 pembe renk: bağıl hava nemi %30'un üzerinde 40 pembe renk: bağıl hava nemi %40'ın üzerinde 50 pembe renk: bağıl hava nemi %50'nin üzerinde Kontrol aralığı kısaltılmalıdır Nem göstergesi 4 haftada bir kontrol edilmelidir Kurutma maddesi değiştirilmelidir, miktarın doğru olmasına dikkat edilmelidir; Hesaplama: ( Sayfa 79) Yeni kurutma maddesi, ambalaj içinde eşit dağıtılmalıdır Ambalaj içindeki hava emilmeli ve paketleme folyosu yeniden kapatılmalıdır ( Sayfa 87) Ambalajlanan malzeme kontrol edilmelidir Motorda ilave koruma yapılmalıdır Kurutma maddesi değiştirilmelidir, miktarın doğru olmasına dikkat edilmelidir; Hesaplama: ( Sayfa 79) Yeni kurutma maddesi, ambalaj içinde eşit dağıtılmalıdır Ambalaj içindeki hava emilmeli ve paketleme folyosu yeniden kapatılmalıdır ( Sayfa 87) TIM-ID: 0000019178-002 Not: Nem göstergesi kendiliğinden yenilenir. Ambalaj odası açıldıktan ve kapatıldıktan sonra değişiklik gerekli değildir. A001070/01T 2016-11 Ambalaj 81

11.3 İklim uyumlu ambalaj Yerleştirme Ön koşullar Yeni veya MTU tarafından tamir edilmiş bir motor söz konusu değilse (ikisi de koruma alınmıştır), iklim uyumlu ambalaj yerleştirilmeden önce bu belgede açıklanan tarife uygun şekilde bir motor koruma işlemi gerçekleştirilmelidir. Tüm motor işletme maddeleri tamamen boşaltılmalıdır. Motor için bir nakliye sigortasının mevcut olup olmadığı kontrol edilmelidir. Mevcutsa krank mili ve motor yatağı motor dokümantasyonuna uygun olarak bloke edilmelidir. Özel alet, Sarf malzemesi, Yedek parçalar Adlandırma / Uygulama Parça no. Miktar El tipi folyo kaynak makinesi (ticari) Sert plastik plakalar Kalıcı elastik Loctite 5970 conta malzemesi 50773 Alüminyum paketleme folyosu, 1,00 m genişlik 49576 Alüminyum paketleme folyosu, 1,25 m genişlik 49577 Alüminyum paketleme folyosu, 1,50 m genişlik 49579 PE köpük folyo, 1,25 m genişlik, 4 mm kalınlık 49578 Gözetleme penceresi 20448 Nem göstergeli gözetleme penceresi 20447 Kurutma maddesi, 125 g = 4 birim 49542 Kurutma maddesi, 250 g = 8 birim 49543 Kurutma maddesi, 500 g = 16 birim 49544 Kurutma maddesi, 1000 g = 32 birim 49545 El tipi folyo kaynak makinesi u Piyasada çok çeşitli modellerde folyo kaynak makineleri mevcuttur. Örnek satıcı: W. Kopp Verpackungsmaschinen Stettener Str. 111 117 73732 Esslingen Waeldenbronn Almanya Model: Hand-Siegelgerät HSD 95 Cello TIM-ID: 0000023306-002 82 Ambalaj A001070/01T 2016-11

Motorun ambalajlanması 1. Sert plastik plakalarda, ankraj cıvataları için geçişler delik zımbası ile açılmalıdır. 2. Nakil sehpasında, ankraj cıvataları bölgesinde sert plastik plakalar yerleştirilmelidir. 3. Cıvata geçişlerindeki sert plastik plakalara kalıcı elastik conta malzemesi bolca sürülmelidir. 4. Alüminyum paketleme folyosunda, ankraj cıvataları için geçişler delik zımbası ile açılmalıdır. 5. Alüminyum folyo yerleştirilmeli ve folyoya cıvata geçişleri bölgesinde kalıcı elastik conta malzemesi bolca sürülmelidir. TIM-ID: 0000023306-002 A001070/01T 2016-11 Ambalaj 83

6. Alüminyum paketleme folyosunda, cıvata geçişi bölgesine tekrar sert plastik plakalar yerleştirilmelidir. 7. Alüminyum paketleme folyosuna ek koruma sağlaması için sert plastik plakalara köpük folyo yerleştirilmelidir. 8. Motor nakil sehpasına yerleştirilmeli ve motor yataklaması vidalanmalıdır. Sonuç: Sistemin tamamı sıkıca preslenmiştir ve sızdırmaz. u Motor bloğu köşelerinin ve kenarlarının kaplanması Alüminyum paketleme folyosunun motor bloğuna zarar verebilecek kenarları ve köşeleri köpük folyo ile desteklenmelidir. TIM-ID: 0000023306-002 84 Ambalaj A001070/01T 2016-11

Kurutma maddesinin yerleştirilmesi Açıklama: Kurutma maddesi birimleri, motorun korozyona karşı hassas yapı parçalarına doğrudan temas etmemelidir. 1. Hesaplanan kurutma maddesi birimi yerleştirilmelidir; Hesaplama örneği: ( Sayfa 79). 2. Kurutma maddesi birimleri, izolasyon kılıfının üst 1/3 bölümüne ve motor bloğunda mümkün olduğunca serbest asılı duracak şekilde sabitlenmelidir. 3. Kurutma maddesi birimlerinin, motorun veya alüminyum paketleme folyosunun hasar görmesini önlemek için kurutma maddesi birimlerinin (örn. ip, yapışkan bant ile) uygun şekilde sabitlenmesine dikkat edilmelidir. Nem göstergesinin ve gözetleme penceresinin takılması 1. Nem göstergesi ve gözetleme penceresi için açılacak delikler, alüminyum paketleme folyosunda iyi görülebilir bir yerde ve kurutma maddesi birimlerinden mümkün olduğunca uzakta olacak şekilde açılmalıdır. 2. Gözetleme penceresi, motor numarasının kontrol edilebileceği şekilde takılmalıdır. 3. Nem göstergesi ve gözetleme penceresi alüminyum paketleme folyosuna vidalanmalıdır. TIM-ID: 0000023306-002 A001070/01T 2016-11 Ambalaj 85

Alüminyum paketleme folyosunun mühürlenmesi 1. Alüminyum paketleme folyosu, el tipi folyo kaynak makinesi ( Sayfa 82) ile kapatılmalıdır. 2. Alüminyum paketleme folyosu nihai olarak kapatılmadan önce, paket içindeki hava bir vakum pompası ile (örn. elektrikli süpürge) çekilmelidir. Alüminyum paketleme folyosuna çok yakın olmasından kaçınılmalıdır. Nakliye sırasında alüminyum paketleme folyosuna bu nedenle aşınabilir. Sonuç: Alüminyum paketleme folyosu, vakum oluşması halinde hafifçe motora doğru dayanır. Havanın vakumlanmasıyla ilgili hava nemliliği alınır ve bu şekilde paket içi için uygun düşüklükte bir nem sağlanır. Açıklama: u Sızdırmazlık kontrolü Alüminyum paketleme folyosu 30 dakika içinde gerginliğini kaybedip açılırsa", yeterince sızdırmazlığa sahip değildir. Alüminyum paketleme folyosundaki bir kaçak, kılıfa hava üflenerek bulunabilir ve ilave kaynaklama yapılarak giderilebilir. TIM-ID: 0000023306-002 86 Ambalaj A001070/01T 2016-11