The First Military and Non-Official Pharmacopoeias of the Ottoman Empire*

Benzer belgeler
( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam.

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

HÜRRİYET GAZETESİ: DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

A.Ş. ÖZEL / FASON ÜRETİM

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction

WEEK 11 CME323 NUMERIC ANALYSIS. Lect. Yasin ORTAKCI.


BPR NİN ETKİLERİ. Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer

d h k d t s a t

Quarterly Statistics by Banks, Employees and Branches in Banking System

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

Turkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS

ŞEYH SAFVET İN TASAVVUF DERGİSİ NDEKİ YAZILARINDA TASAVVUFÎ KAVRAMLARA BAKIŞI

Bedri Baykam. Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: *

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

TÜRKİYE DE ECZACILIK PROGRAMLARINDA LİSANSÜSTÜ EĞİTİM MASTER OF PHARMACY PROGRAMS IN TURKEY

Eğitim-Öğretim Yılında

Dioscorides materia medica manuscripts in Turkey

B a n. Quarterly Statistics by Banks, Employees and Branches in Banking System. Report Code: DE13 July 2018

BOŞ KONTENJAN. Programın Adı KODU

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Doktora Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008

Makbul Re y Tefsirinin Yöneldiği Farklı Alanlar. The Different Fields Twords That The Commentary By Judgement Has Gone

Kamuran Özlem Sarnıç (Sanatta Yeterlik Tezi)

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

$5$ù7,50$ (%(/ø. gö5(1&ø/(5ø1ø1 *g5(9 7$1,0/$5, 9( <(7(5/ø/ø. $/$1/$5,1$ *g5(.(1'ø/(5ø1ø '(ö(5/(1'ø50(/(5ø g]hq (VUD.$5$0$1 + O\D 2.

PRELIMINARY REPORT. 19/09/2012 KAHRAMANMARAŞ PAZARCIK EARTHQUAKE (SOUTHEAST TURKEY) Ml=5.1.

TÜRKİYE DE BİREYLERİN AVRUPA BİRLİĞİ ÜYELİĞİNE BAKIŞI Attitudes of Individuals towards European Union Membership in Turkey

Quarterly Statistics by Banks, Employees and Branches in Banking

140 Y AZARLARA B İLGİ YAZARLARA BİLGİ

Türkiye'de İlk Eczacılık Derneği The First Pharmaceutical Society in Turkey

Doğu Akdeniz Üniversitesi Dr. Fazıl Küçük Tıp Fakültesi

JOURNAL OF ATATÜRK RESEARCH CENTER

Doç. Dr. Ümit KOÇ (You can see his CV in English on the following pages)

I.YIL HAFTALIK DERS AKTS

Determining some heavy metal concentrations in water and sediments samples taken from Gediz River. Title Institution / University Year

TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

ENG ACADEMIC YEAR SPRING SEMESTER FRESHMAN PROGRAM EXEMPTION EXAM

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu.

Filiz METE, Ahmet ASAR

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir.

BİR BASKI GRUBU OLARAK TÜSİADTN TÜRKİYE'NİN AVRUPA BİRLİĞl'NE TAM ÜYELİK SÜRECİNDEKİ ROLÜNÜN YAZILI BASINDA SUNUMU

BAYAN DİN GÖREVLİSİNİN İMAJI VE MESLEĞİNİ TEMSİL GÜCÜ -Çorum Örneği-

ISSN: Yıl /Year: 2017 Cilt(Sayı)/Vol.(Issue): 1(Özel) Sayfa/Page: Araştırma Makalesi Research Article

ENGiN GÜNEYSU / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com mobile

Bilgisayarlı Muhasebe ve Uygulamaları (MGMT 418) Ders Detayları

TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD

Department of Public relations and Publicity (TR)

YAYIN İLKELERİ VE YAZIM KURALLARI

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

t d h k d, t t s a t

YÜKSEK BASKI TEKNİĞİ VE TÜRK BASKIRESMİNE YANSIMALARI. Gökçe Aysun KILIÇ

T.C. İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ BİREYSEL DEĞERLER İLE GİRİŞİMCİLİK EĞİLİMİ İLİŞKİSİ: İSTANBUL İLİNDE BİR ARAŞTIRMA

KAMU PERSONELÝ SEÇME SINAVI PUANLARI ÝLE LÝSANS DÝPLOMA NOTU ARASINDAKÝ ÝLÝÞKÝLERÝN ÇEÞÝTLÝ DEÐÝÞKENLERE GÖRE ÝNCELENMESÝ *

Sustainable Collecting Strategies of MAPs

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

LİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA

Our İstanbul based Law Office provides professional legal services all over Turkey.

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERGİSİ (TDED) NİN YAYIN İLKELERİ VE MAKALE YAZIM KURALLARI

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YURTDIŞI ÖĞRENCİ KONTENJANLARI/INTERNATIONAL STUDENT QUOTAS FOR ACADEMIC YEAR

Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013

Özel Koşullar Requirements & Explanations Eğitim Fakültesi Fen Bilgisi Öğretmenliği

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS MAKİNA PROJESİ II Zorunlu 4 7 4

CURRICULUM VITAE. DERYA AYDIN OKUR (PhD)

1. A lot of; lots of; plenty of

ÖZGEÇMİŞ Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitabında (Proceedings) basılan bildiriler

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Available online at

Turkey and Turkish Studies Abstracts

ORGANIC FARMING IN TURKEY

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

ÖZET Amaç: Yöntem: Bulgular: Sonuçlar: Anahtar Kelimeler: ABSTRACT Rational Drug Usage Behavior of University Students Objective: Method: Results:

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır]

ARCHIVUM ANATOLICUM / ANADOLU ARŞİVLERİ YAYIN İLKELERİ

WATER AND IRRIGATION SECTOR IN TURKEY

CULTURE EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE AVRUPA KÜLTÜR BAŞKENTİ GEÇMİŞTEN GÜNÜMÜZE FROM PAST TO PRESENT İSTANBUL DA SAĞLIK HEALTH IN ISTANBUL

UNIT 1 HELLO! Quiz I'm from Greece. I'm. Where are you from? Boşluğa uygun olan hangisidir? A) German. B) Greek I'm from. C) Turkish D) English

DOKUZ EYLUL UNIVERSITY FACULTY OF ENGINEERING OFFICE OF THE DEAN COURSE / MODULE / BLOCK DETAILS ACADEMIC YEAR / SEMESTER. Course Code: CME 4002

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

İKRAMETTİN KARAMAN ÇALIŞMALARINDAN ÖRNEKLER

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

EK: SENATO ONAYI ALMIŞ MEVCUT EKDAL PROGRAMLARI A) GENEL EKDALLAR Genel ekdallar tüm öğrencilere açıktır.

EĞİTİM VE ARAŞTIRMA YAPILARI EDUCATION AND RESEARCH CENTERS. Üniversite Yerleşkeleri Ar-Ge Yapıları ve Enstitüler Okullar

Yrd. Doç. Dr. Halil Rahman AÇAR. Yıldırım Beyazıt Üniversitesi. İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Felsefe Bölümü Öğretim Üyesi

Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children

Transkript:

Journal of History Culture and Art Research (ISSN: 2147-0626) Tarih Kültür ve Sanat Araştırmaları Dergisi Vol. 6, No. 2, March 2017 Revue des Recherches en Histoire Culture et Art Copyright Karabuk University مجلة البحوث التاريخية والثقافية والفنية http://kutaksam.karabuk.edu.tr DOI: 10.7596/taksad.v6i2.540 Citation: Arslan, M., Şar, S., & Sözen Şahne, B. (2017). The First Military and Non-Official Pharmacopoeias of the Ottoman Empire. Journal of History Culture and Art Research, 6(2), 82-91. doi:http://dx.doi.org/10.7596/taksad.v6i2.540 The First Military and Non-Official Pharmacopoeias of the Ottoman Empire* Abstract Miray Arslan 1, Sevgi Şar 2, Bilge Sözen Şahne 3 The first official pharmacopoeia of the Ottoman period was written in 1844 under the title of Pharmacopee Militaire Ottomanee (Pharmacopea Castrensis Otomana) by Austrian Dr. Charles Ambrosie Bernard who was the founder of the first school of pharmacy at that time. This pharmacopoeia was written in French based on 1841 Pharmacopoea Castrensis Austriaca and consists of 161 pages. In this pharmacopoeia drug names were given in Turkish, Italian and Latin as well as French. Also, in this pharmacopoeia medicinal plants were given in alphabetical order, simple and mixed drugs preparing methods were mentioned and especially focused on pastes but reagents and control methods weren t mentioned. This book was specifically designed for military hospitals and pharmacies, so, it was not given much of an interest by Istanbul pharmacists. The other codex Düstur-ül Edviye (Drugs Law) which was the translation of 1866 French Codex in Turkish by Major Mr. Huseyin Sabri was published in 1874. This codex was printed in Tıbbiye-i Şahane printing house and consisted of 73 chapters and 508 pages. This book replaced the codex which was written by Dr. Bernard and has become a guide for Istanbul pharmacists for long time. In this study, both pharmacopoeias are examined and various aspects of them are discussed. Keywords: Pharmacopee militaire ottomanee, Dr. Charles Ambrosie Bernard, Düstur-ül edviye, Major Mr. Huseyin Sabri. * The short version of this manuscript was presented as a poster presentation at 41st International Congress for the History of Pharmacy, Paris, 10-14 of September 2013. 1 Ankara University, Faculty of Pharmacy, Department of Pharmacy Management, Turkey. E mail: eczmirayarslan@gmail.com 2 Ankara University, Faculty of Pharmacy, Department of Pharmacy Management, Turkey. E mail: sevgisar98@gmail.com 3 Hacettepe University, Faculty of Pharmacy, Department of Pharmacy Management, Turkey. E mail: bilgesozen@yahoo.com 82

Introduction Pharmacopoeia is defined as official books which contains qualitative and quantitative analysis methods of active substances and excipients used in the manufacture of pharmaceutics and legal and scientific national and international rules and procedures that must be followed in the dictionary of Turkish Language Institution (1). Pharmacopoeia has passed into Syriac as Grafazin, Ancient Greek as Graphadion, Arabic as Krafazin, Turkish as Krabadin or Akrabadin (2). In 1914, with the leadership of Pharm. Ethem Pertev and Pharm. Hasan Rauf a Turkish Codex was prepared but this work has not been published. The reason of this had been showed as codex is far from a consistency and integrity in itself due to taken articles from various pharmacopoeias (3). Two pharmacopoeia published during the Ottoman era are Ottoman Military Pharmacopoeia (Pharmacopoeia until Castrensis Otomana - Pharmacopea Ottomana Militaire) and Düstur-ül Edviye (4). Pharmacopoeia Castrensis Otomana (Pharmacopee Militaire Ottomane) Pharmacopoeia Castrensis Otomana (Pharmacopee Militaire Ottomane), Turkey's first printed codex, was prepared by Dr. Charles Ambroise Bernard and printed in Istanbul Beyoğlu Henri Cayol printing house in 1844 (2-9). In this pharmacopoeia, which had been written basis on 1841 Pharmacopoeia Castrensis Austriaca, military needs had been taken into consideration (10-12). This book, 18x23cm size, has 164 pages and the text portion is in Latin and French, was prepared to meet Ottoman military hospitals pharmaceutical needs by quality, cheap and easy way through a "Pharmacie Centrale" (10-13). Following the preface written in Italian, in this codex photos of drugs used in treatment also information about used parts of plants were given and the names of drugs were listed in alphabetical order in Turkish, French, Italian and Latin (2, 5, 9, 14). For example; Mel rosarum (Lat.) 83

Miele rosato (It.) Miel Rrosat (Fr.) Gülbalı (Tr.). There are 149 materials and 156 drugs in Bernard s Pharmacopoeia; the distribution of them is given in Table 1 (15). This codex consists of four parts in general (2, 13, 14): 1- Drogues simples (Simple medications, p. 1-21): In this part of codex the drugs are also discussed systematically as pharmaceutically and pharmaceutical portions of drugs are indicated. 2- Médicaments préparés et composés (Prepared and compounded medications, p. 22-94): In this part of codex drugs pharmaceutical names, chemical names and also synonyms were given. 3- Formulaire à l usage des hôpitaux militaires (Formulary for military hospital s usage, p. 95-126): In this part of codex there are information about decoctions, infusions, emulsions, solutions, mixtures and elixirs, gargles, eye drops, enemas, ointments, pills etc. 4- Tables (Tables, p.127-139): a. Melting rate of drugs in 1 ounce of water table, b. Special weights table, c. The most necessary reagents table. In addition, two lists have been added to the last part of the codex. One of the list shows the needed medicines for health service of an association 3500 people and average amount of them and the second list includes some medical needs that can be obtained in the neighborhood (3, 5, 7, 9). Ottomanee Pharmacopee Militaire in which okka (1282 grams) and dirhams (3,207 grams) used as a weight measure (2, 5) is considered the first published codex in the Ottoman period (2). This codex had no effect on the Ottoman pharmacy except for the use of military pharmacies for a while (9). This is also accepted by Kurt Ganzinger (11). A 84

copy of this codex ever been encountered in any Ottoman pharmacy or hospital so it is again proves this situation. Dr. Charles Ambroise Bernard Dr. Charles Ambroise Bernard was born in 1808 in Paris, studied medicine and surgery at Josephinum Military Medical Academy in Vienna (15). He had been brought as head teacher to the Mekteb-i Tıbbiye-i Adliye-i Şahane (Ecole Imperiale de Medecine de Galata-Serai) in 1838 by Sultan II. Mahmut (14). Dr. C. A. Bernard died in 1844 in Istanbul. Dr. C.A. Bernard started pharmacy education in our country by opening a Pharmacy Class in Mekteb-i Tıbbiye-i Adliye-i Şahane (3). In Mekteb-i Tıbbiye by Dr. C.A. Bernard's efforts dissection of the dead was started, a library was established, a herb garden was made and gardeners and experts brought from foreign countries for this garden, chemistry laboratories were established and textbooks were written (3, 11). Bernard was the founder of modern botanical education in our country and the author of the first Turkish Military Pharmacopoeia (3). Prof.Dr. C.A. Bernard published four book including The Plants Used in Medicine (Element Medicine at Imperial de Botanique de Galata Serai Ei'Ecole), Bursa Spas (Les Bains de Brousse, the Bithnine), Pharmacopoeia (Pharmacopee Ottomane Militaire) and Percussion Book (Precis de Sound Percussion Et D'anscultation in a I'usage Laçons) in French during his time in Istanbul (15, 16). These works not only have great importance in their fields, but also they have great significance because of being first written works in Turkey in these areas. 85

Düstur-ül Edviye In the Draft Law No. (1/811) Sıhhiye ve Muvazenei Maliye Encümeni Mazbatası (Equilibrium of Health and Finance Council Mandate) from the Premiership about Düstur-ül Edviye Commission why a Turkish Düstur-ül Edviye is needed was mentioned. According to this Mandate the lack of a Turkish Düstur-ül Edviye (Drugs Act - Pharmaceutical Preparation Rules) in Ottoman period remains a challenge for people who engage in public health and the treatment and makes inspection and follow-up of pharmacies and people who trade in pharmaceuticals difficult. Again, by this time, pharmaceuticals and medical products income to customs were taken into our country in accordance with the Codex that was in force in countries of origin and after the introduction of these products to the country exposure to adulteration could not been prevented (17). That was indicated that if there is a Turkish Düstur-ül Edviye and placed on a obligation to comply with it, move through customs procedures and also monitoring and inspection of pharmaceutical warehouses and pharmacies will be easy and no matter which country or factory good, public can find and take medicines which have always same treatment property for their treatment end health. At the same time it was stated that Turkish Düstur-ül Edviye will help physicians about composition of the pharmaceuticals (17). For these reasons, a commission of Düstur-ül Edviye decided to establish. Ottoman pharmacists must comply with 1866 French Pharmacopoeia (Pharmacopee Française) about norms and dosages of drugs (11). This pharmacopoeia was translated in Turkish by Major Huseyin Sabri in 1874 with the name of Düstur-ül Edviye due to the difficulty of understanding. This work was printed in Mekteb-i Tıbbiye-i Şahane Printing House on March 16, 1874 (27 Muharram 1291) and consists of 73 chapters and 508 pages (5, 6). A copy of this work is in Istanbul University, Faculty of Medicine, History of Medicine Institute Library D.344 (2). Preface of this work contains information about phases of French Codex in history and the necessity of a codex (9). In the first part of the book the old and new decimal sizes 86

and measurement scales were compared, conversion charts and information about herbal, animal and chemical substances used in the preparation of the medicine were given. In the second part of book, under the 75 different titles 848 drug composition and preparation methods were described (18). In Düstur-ül Edviye grams and the multiples of grams had been used as a measure of weight (2). Because of education in Turkish started in 1870 in Mekteb-i Tıbbiye-i Şahane, this book had big importance and had acted as Turkish pharmacists handbook a long time (5, 10). This codex substituted the Dr. Bernard s Codex and until II. Constitutional of Monarchy (II.Meşrutiyet-1908) was used as pharmacists apply book (2). Major Mr. Huseyin Sabri Major Huseyin Sabri graduated from the School of Military Medical School, worked in the army, ascended to the rank of the colonel, and was director of Mekteb-i Tıbbıye-i Mülkiye and Fenn-i ispençiyarî (pharmaceutical science) teacher (3, 9). In 1870, he published a book in Istanbul with the title of Fenn-i ispençiyarî which was the first pharmacy profession book in Turkish (3, 19). Conclusion These kinds of books are official books printed by the state or under the supervision of the state to standardize practices related to drugs in the country. Codexes mentioned in this study were played a significant role in the development of the pharmacy profession standards in that period. With the establishment of the Republic of Turkey "codex" issue taken up again and by the efforts of this period s Minister of Health and Social Welfare Dr. Refik Saydam s "Turkish Codex Law" No. 767 dated 03.03.1926 was adopted by the Grand National Assembly of Turkey. Still Codex Committee is established and the new codexes are created in accordance with this law. 87

Footnotes 1. Türk Dil Kurumu. Farmakope Sözlük tanımı [cited 2014 Mar 24] Available from: URL: http://www.tdk.gov.tr/ 2. Şehsuvaroğlu, BN. (1970). Eczacılık Tarihi Dersleri. İstanbul: Hüsnütabiat Matbaası. 3. Baytop, T. (1985). Türk Eczacılık Tarihi. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Yayınları No: 3358, Eczacılık Fak. No. 47. 4. Asil, E. (1976). Farmakopelerimiz, FABAD, 3(1): 51. 5. Baylav, N. (1968). Eczacılık Tarihi. İstanbul: Yörük Matbaası. 6. Arıkan, A. (2010). Tolga Eczanesi: Ecz. Murat Özdoğan ın Türk Eczacılık Tarihi Koleksiyonu. Osmanlı Bilimi Araştırmaları 12(1): 75-103. 7. Mat, A. (2009). La Pharmacopee Militaire Ottomane Du Dr. Bernard. Vienna: 39 th International Congress of History of Pharmacy. 8. Tekiner, H.; Mat, A. & Sandalcı, MA. (2007). Concise History of Turkish Pharmacopoeias from 1818 to Present Sevilla: 38 th International Congress of History of Pharmacy. 9. Kocaer, R. (1949). Türkiye Eczacılar Almanağı. İstanbul: Hüsnü Tabiat Basımevi. 10. Baytop, T. (1995). Eczahane den Eczane ye: Türkiye de Eczaneler ve Eczacılar (1800-1923). İstanbul: Bayer Türk Sağlık Ürünleri Bölümü Yayını. 11. Baytop, T. (2000). Türk Eczacılık Tarihi Araştırmaları. İstanbul: Abdi İbrahim İlaç San. ve Tic. A.Ş., Sinangin Matbaası. 12. Asil, E. (2001). Dünden Bugüne Eczacılık, Meslek İçi Sürekli Eğitim Dergisi 4-19. 13. Ülman, IY. (2007). Mekteb-i Tıbbıye-i Şahane nin Galatasaray Döneminde Sağlık Hizmetleri. İstanbul: Prof. Dr. Ali Haydar Bayat Anısına Düzenlenen Osmanlı Sağlık Kurumları Sempozyumu. 88

14. Ünver, SA. (1966). Osmanlı Türklerinde Hekimlik ve Eczacılık, Pharmacia 6: 30-30. 15. Öztürk, H. (2009). Mekteb-i Tıbbıye-i Adliye-i Şahane ve Kurucusu Charles Ambroise Bernard [dissertation]. Eskişehir (Turkey): Eskişehir Osmangazi Üniversitesi sosyal Bilimler Enstitüsü, Tarih Anabilim Dalı. 16. Uğurlu, MC. (1997). 14 Mart Tıp Bayramı nın Düşündürdükleri. Ankara Üniversitesi Tıp Fakültesi Mecmuası 50(1): 1-5. 17. Düstur-ül Edviye Komisyonu Hakkında Başvekâletten Gelen (1/811) Numaralı Kanun Lâyihası ve Sıhhiye ve Muvazenei Maliye Encümeni Mazbatası [cited 2013 Aug 18] Available from: URL: http://www.tbmm.gov.tr/tutanaklar/tutanak/tbmm/d02/c022/b058/tbmm020220 580249.pdf 18. Tekiner, H. (2006). Kayseri Eczacılık Tarihi ve Eczacılık İşletmelerinin Kayseri Sosyal Yaşamı ve Ekonomisine Katkıları Üzerinde Bir Çalışma [dissertation]. Ankara (Turkey): Ankara Üniversitesi, Sağlık Bilimleri Ens., Eczacılık İşletmeciliği Anabilim Dalı. 19. Mat, A. (2011). Yirminci Yüzyıl Başında Türkiye de Eczacılık Öğretiminde Kullanılmış Bir Kitap: Fenni İspençiyarî, Osmanlı Bilimi Araştırmaları 12(2): 105-110. References Arıkan, A. (2010). Tolga Eczanesi: Ecz. Murat Özdoğan ın Türk Eczacılık Tarihi Koleksiyonu. Osmanlı Bilimi Araştırmaları 12(1): 75-103. Asil, E. (1976). Farmakopelerimiz, FABAD, 3(1): 51. 89

Asil, E. (2001). Dünden Bugüne Eczacılık, Meslek İçi Sürekli Eğitim Dergisi 4-19. Baylav, N. (1968). Eczacılık Tarihi. İstanbul: Yörük Matbaası. Baytop, T. (1985). Türk Eczacılık Tarihi. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Yayınları No: 3358, Eczacılık Fak. No. 47. Baytop, T. (1995). Eczahane den Eczane ye: Türkiye de Eczaneler ve Eczacılar (1800-1923). İstanbul: Bayer Türk Sağlık Ürünleri Bölümü Yayını. Baytop, T. (2000). Türk Eczacılık Tarihi Araştırmaları. İstanbul: Abdi İbrahim İlaç San. ve Tic. A.Ş., Sinangin Matbaası. Kocaer, R. (1949). Türkiye Eczacılar Almanağı. İstanbul: Hüsnü Tabiat Basımevi. Mat, A. (2009). La Pharmacopee Militaire Ottomane Du Dr. Bernard. Vienna: 39 th International Congress of History of Pharmacy. Mat, A. (2011). Yirminci Yüzyıl Başında Türkiye de Eczacılık Öğretiminde Kullanılmış Bir Kitap: Fenni İspençiyarî, Osmanlı Bilimi Araştırmaları 12(2): 105-110. Öztürk, H. (2009). Mekteb-i Tıbbıye-i Adliye-i Şahane ve Kurucusu Charles Ambroise Bernard [Dissertation]. Eskişehir (Turkey): Eskişehir Osmangazi Üniversitesi sosyal Bilimler Enstitüsü, Tarih Anabilim Dalı. Şehsuvaroğlu, BN. (1970). Eczacılık Tarihi Dersleri. İstanbul: Hüsnütabiat Matbaası. Tekiner, H. (2006). Kayseri Eczacılık Tarihi ve Eczacılık İşletmelerinin Kayseri Sosyal Yaşamı ve Ekonomisine Katkıları Üzerinde Bir Çalışma [dissertation]. Ankara (Turkey): Ankara Üniversitesi, Sağlık Bilimleri Ens., Eczacılık İşletmeciliği Anabilim Dalı. Tekiner, H.; Mat, A. & Sandalcı, MA. (2007). Concise History of Turkish Pharmacopoeias from 1818 to Present Sevilla: 38 th International Congress of History of Pharmacy. 90

Uğurlu, MC. (1997). 14 Mart Tıp Bayramı nın Düşündürdükleri. Ankara Üniversitesi Tıp Fakültesi Mecmuası 50(1): 1-5. Ülman, IY. (2007). Mekteb-i Tıbbıye-i Şahane nin Galatasaray Döneminde Sağlık Hizmetleri. İstanbul: Prof. Dr. Ali Haydar Bayat Anısına Düzenlenen Osmanlı Sağlık Kurumları Sempozyumu. Ünver, SA. (1966). Osmanlı Türklerinde Hekimlik ve Eczacılık, Pharmacia 6: 30-30. Appendixs Table 1: The distribution of materials in Bernard s Pharmacopoeia Type of Material Number Percentage Animal drugs 14 %9 Medicinal Plants /drugs 104/111 %71.2 Minerals/Metals 23 %14.7 Various Chemical Materials 8 %5.1 91