İLLÜZYON ILLUSION AYŞE ÖZEN



Benzer belgeler
BALANS - İLKE KUTLAY

LÜTFİYE KÖSTEN. 1978, İzmir. Eğitim 2015

Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013

Eğitim Durumu Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü

Bedri Baykam. Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: *

Oben Yılmaz. Resim Sergisi. 9 Mart :30

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

ENGiN GÜNEYSU / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com mobile

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

1995 Ataturk University Fine Arts Faculty Painting Department Undergraduate

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. SIMPLE PAST (to be)

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

1979 He established Koleksiyon Art Gallery together with Nihat Sümeralp, directed it until 1989

11 Nisan 2015, Cumartesi İstanbul Lale Festivali Açılışı. 11 Nisan 2015 / 3 Mayıs / Emirgan Korusu Etkinlikleri

GLOBALLY RECOGNIZED QUEEN OF MARBLES

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

TRANSFER MARLEEN P. ATAY STEPHANIE PAINE SUZANNE POSTHUMUS ARAS SEDDIGH

İKRAMETTİN KARAMAN ÇALIŞMALARINDAN ÖRNEKLER

Present continous tense

R. Tan Buğra Özer. R. Tan Bugra Ozer. Katıldığı Sergiler

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014

PORTFOLYO ŞENAY ULUSOY ORHAN.

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

1. A lot of; lots of; plenty of

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

The PUBLIC Hotel, siz değerli misafirlerimizi. sanatla buluşturmaya davet ediyor! İstanbullu sanatçıların tabloları; güncel sanatın

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

T.C. ZİRAAT BANKASI A.Ş. Kültür Merkezi Mithatpaşa Sanat Galerisi. Seçil Erel. Yalnız An / Lonely Moment

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

GÜLİZ BAYDEMİR. Personal Information: Education. Name: GÜLİZ BAYDEMİR. Date of Birth: Occupation: Plastic Artist.

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri)

Lesson 20: Where, when. Ders 20: Nerede, ne zaman

İSİMSİZ UNTITLED ERSİN DÜNDAR

KİŞİSEL SERGİLER PERSONAL EXHIBITIONS

C. AKADEMİK ÜNVANLARI ( Alan, Üniversite, Fakülte ve Tarih) (Japon Baskıresim Sanatına Genel Bakış ve Soyut Eğilimler)

ENTANG WIHARSO. Untold Story Anlatılmamış Hikaye OCTOBER 8 EKİM - NOVEMBER 7 KASIM 2015 ENTANG WIHARSO. Untold Story Anlatılmamış Hikaye

Some of his works (

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

WEEK 11 CME323 NUMERIC ANALYSIS. Lect. Yasin ORTAKCI.

İngilizce konu anlatımlarının devamı burada Tıkla! Spot On 8 Ders Kitabı Tüm Kelimeleri. How do we spell the Present Continuous Tense?

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl

Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri.

Yokyerler sergisi yeni medya aracılığıyla doğa temsilleri ve mekanın yeniden şekillendirilmesine odaklanır.

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

NAİF KALIN STAY NAIVE NAİF DESIGN

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future

ZAFER MALKOÇ 22 KASIM- 14 ARALIK Açılış: 22 KASIM PERŞEMBE Kokteyl: 18:00-20:30

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Ünite 6. Hungry Planet II. Kampüsiçi Ortak Dersler İNGİLİZCE. Okutman Hayrettin AYDIN

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir.


1. Adı Soyadı : MEHMET ÖZET 2. Doğum tarihi : Unvanı : Prof.Dr 4. Öğrenim Durumu: Üniversite Derece Alan Üniversite Yıl

Nilüfer Irmak Akçadoğan

Mustafa Albayrak Raşit Altun Malik Bulut Yalçın Gökçebağ Aslı Kutluay

Sergi Sponsorları Exhibition Sponsors.

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Yarışma Sınavı A ) 60 B ) 80 C ) 90 D ) 110 E ) 120. A ) 4(x + 2) B ) 2(x + 4) C ) 2 + ( x + 4) D ) 2 x + 4 E ) x + 4

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Adjectives in Turkish Language. . Abstract

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl

One Crazy Story. Dialog. Turkish Tea Time. Lesson 12. görevlisi ile tanıştık.

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms

TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON

«Soru Sormak ve Bir Şey İstemek»

İRONİ KAVRAMININ POSTMODERN DÖNÜŞÜMÜ VE POSTMODERN SERAMİK ESERLERDE İRONİ

TÜRKİYE DE BİREYLERİN AVRUPA BİRLİĞİ ÜYELİĞİNE BAKIŞI Attitudes of Individuals towards European Union Membership in Turkey

Fıstıkçı Şahap d t c ç

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR.

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 1.DÖNEM 2.SINIFLAR İNGİLİZCE BDE (Bilgisayar Destekli Eğitim) DERSİ PROJE VE KAZANIM LİSTESİ

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

Cases in the Turkish Language

ÖZET ve niteliktedir. rme. saatlerinin ilk saatlerinde, üretim hatt. 1, Mehmet Dokur 2, Nurhan Bayraktar 1,

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma

This book belongs to:

Parça İle İlgili Kelimeler

Transkript:

İLLÜZYON ILLUSION AYŞE ÖZEN

NURUOSMANİYE CAD. NO:65 34120 NURUOSMANİYE - İSTANBUL / TÜRKİYE armaggangallery.com

İLLÜZYON ILLUSION AYŞE ÖZEN 18 ARALIK - 17 OCAK 2015 DECEMBER 18, - JANUARY 17, 2015

AYŞE & NEŞE Bir kez daha yetenekli, ilham dolu ve yaşamlarında durdukları yeri kesin olarak belirlemiş iki kadın sanatçıyı aynı anda ağırlamaktan mutluluk duyuyoruz. Kadın sanatçılara olan önyargıların ötesine kararlılıkla geçmiş iki sanatçı, Neşe Çoğal ve Ayse Özen solo sergi serimizin sonuncusunda insan ortak paydasında buluşuyorlar. Tarihin kadınları Ayşe Özen in İllüzyon ve Neşe Çoğal ın Blastokist Yeniden Doğmuş Gibi ismini verdiği solo sergilerinin ortak noktası; egoları, psikolojik yapıları, bilinçaltları, toplum yargıları, karakterleri, zayıflıkları veya güçlü yanları ile İnsan. Ayşe eserlerinde toplumun insana ve özellikle kadınlara bakışını yansıtırken, Neşe daha bireysel bir yolculuğu konu ediniyor. Ayşe nin eserlerinde göreceğiniz güçlü ve güzel kadınlar aslında kendilerini koruma kalkanına almış ya da almak zorunda kalmış karakterler. Herhangi biri de değiller üstelik, her biri tarihte yerini almış önemli, bugünün deyimiyle ikonik kadınlar. Güçleri ve güzellikleri kadar toplumun geneline olan dirençleri ile de tanınan bu kadınlar arasında yer alan isimlerden bazıları; Venüs, Artemis, Sinderella, Judith. Sergiyi gezdiğiniz zaman gülü seven dikenine katlanır diye düşünmeye başlayabilirsiniz. Yeniden doğuş Neşe Çoğal ile ilk sergimiz değil bu. Kendisi ile galerinin kuruluşundan beri pek çok sergiye ve başarılı projeye imza attık. BİR sergisinde başlayan bu birliktelik uzun sürecek profesyonel bir dostluğa dönüştü. Neşe nin her sergi için titiz bir dağınıklıkla çalışmasını heyecanla izledim. Her seferinde acaba bu sefer ne yapacak diye sormaktan kendimi hiç alamadım. Solo sergisi için yaklaşık 2 yıldır hummalı bir çalışma sürecine giren Neşe nin yaptıkları heyecanımın ne kadar doğru olduğunu bir kez daha kanıtladı. Edebiyattan, kelimelerden, rüyalardan ve astrolojiden etkiler taşıyan eserler üreten Neşe nin solo sergisi için çıkış kelimesi bulduğu an sürecin nasıl hızla tamamlandığını Kadıköy deki atölyesinde bire bir yaşadım. Sihirli kelime: Blastokist idi. Blastokist Embriyo gelişimi süresince embriyonik hücrelerin oluşturduğu ortası sıvı ile dolu hücresel yapı, Yunanca da tomurcuk anlamına da geliyor. Neşe eserlerinde, öz ve hayat kavramlarını sorguluyor ve kendi sözleri ile Madenlerin dönüşümleri, bitkilerin halden hale girişleri, hayvanların doğadaki yolculukları üzerine insan faktörünü ekleyerek, hayatın baştan sona devinimlerini doğa ve insanın bütünselliği ile aktarmaya çalıştım diyor. Büyük bir keyifle hazırlanan her iki sergide, yeniden doğuş heyecanı ve güzelliklerin arkasında yatanları keşfetmenin hazzını yaşamanızı diliyoruz. İllüzyonların Doğuşu için her iki sanatçımıza da içtenlikle teşekkür etmek isterim. Şanel Şan Sevinç Istanbul,

AYŞE & NEŞE We are happy to host, once again, two talented, inciteful and earthly women at the same time. Having managed to pass beyond all the prejudice with great persistence, the two artists Neşe Çoğal and Ayşe Özen are meeting on a common ground human in the last one of the s solo show series. Women of history The common point of the two solo series Illusion by Ayşe Özen and Blastokist, Like a Reborn is human being with all his ego, psychological patterns, subconscious, soft spots and strengths. Ayşe reflects the society s view of people especially towards women, whereas Neşe is focused on a rather personal journey. The women you would see in Ayşe s works are actually ones those protect or had to protect themselves in a shield. Moreover, they are not ordinary people; they each have a significant role in the course of history; Some of those iconic women, who are known not only for their power but also for their beauty, are; Venus, Artemisia, Cinderella, Judith. You might start thinking, There s no rose without a thorn once you ve seen the exhibition. Rebirth This is not our first exhibition with Neşe Çoğal. We have succeeded in many previous exhibitions and projects since the foundation of the gallery. Starting this collaboration with the exhibition BIR turned into a long-lasting professional synergy. I have watched Neşe s meticulous preparations, for each show, with great thrill. Either time, I could never stop wondering what she would come up with. The outcomes of 2 years work for the solo show proved once again that I was right to be excited. I witnessed the moment, in Neşe s studio in Kadıköy where she produces her works each of which have traces of literature, words, dreams and astrology, the process was done, when she found her starting word for the show. The magic word was Blastocyst. It is the cellular structure, filled with water in the middle, created by the embryonic cells during the embryonic development stage, also means, sprout in Greek. Neşe questions the terms core and life in her series. She says By adding the human factor to the transformations of minerals, the passing from one phase to the other of the plants, the journeys of the animals in the course of nature, I tried to convey the motion of life from the start to the end by using the integrity of nature and human. We wish you the pleasure of discovering the beauty and the excitement of rebirth in both shows created with great joy. I would like to thank both artists for the Rebirth of the Illusions. Şanel Şan Sevinç Istanbul,

AYŞE ÖZEN 1985, Aydın Eğitim 2009 Muğla Güzel Sanatlar Fakültesi, Resim Bölümü KİŞİSEL SERGİLER Subliminal" Galeri Artist; Çukurcuma, İstanbul 2012 "Affet Beni Afro@edit Teknoloji" OlcayArt Galeri; Caddebostan, İstanbul 2011 "Fastbuk girl/fastbuk kızı" Asma Sanat; Taksim, İstanbul 2011 "Andy Warhol'la berhudar olmak arasında bir yerdeyim" Fatma Suat Orhon Müzesi; Söke, Aydın 2010 "Ben bir deliyim " Magnesia Sanat Galerisi; Söke, Aydın 2008 "Çok soru tek yanıt" Artemis Sanat Galerisi; Kızılay, Ankara KARMA SERGİLER 2012 Contemporary İstanbul Çağdaş Sanat Fuarı 2011 Art Beat İstanbul Sanat Fuarı 2011 "8 Sergi&Party" Tunç İşhanı; Beyoğlu, İstanbul 2011 "Kral Çıplak" Asma Sanat; Beyoğlu, İstanbul 2011 "Karma Karışık II " Galeri Siyah; Beyoğlu, İstanbul 2011 "Disiplinler arası performanslar" PasaJİST galeri; Taksim, İstanbul 2011 "Her eve bir sanat " Toprak Sanat galerisi; Nişantası, İstanbul 2011 "Annem Bile Bir Kitap Yapabilir/ Even My Mum Can Make a Book"; Beyoğlu, İstanbul 2010 "Mektup Sergisi" Süleyman Demirel Üniverstesi Güzel Sanatlar Fakultesi 2010 "Buluşma" Recep Yazıcıoğlu Sanat Galerisi, Aydın 2009 "Karma" Bodrum Belediye Meclis Salonu; Bodrum, Muğla 2009 "Buluşma" Bodrum Rock Festivali Hadigari Bar; Bodrum, Muğla 2008 "Çocuk Film Festivali " Nurol Kültür Merkezi; Bodrum, Muğla 2008 "Öteki ben" Bodrum Belediye Meclis Salonu; Bodrum, Muğla 2007 "Sevgiden Umuda" Abra Sanat Galerisi, İstanbul

AYŞE ÖZEN 1985, Aydın Education 2009 Muğla Faculty of Fine Arts, Department of Painting SOLO EXHIBITIONS Subliminal" Gallery Artist; Çukurcuma, İstanbul 2012 Forgive me Afro@dite Technology" OlcayArt Gallery; Caddebostan, İstanbul 2011 "Fastbuk girl" Asma Art; Taksim, İstanbul 2011 I am in a place between Andy Warhol and being happy Fatma Suat Orhon Museum; Aydın 2010 I am a Cracky Magnesia Art Gallery; Söke, Aydın 2008 Too much questions, one answer Artemis Art Gallery; Kızılay, Ankara GROUP EXHIBITIONS 2012 Contemporary İstanbul Art Fair 2011 Art Beat İstanbul Art Fair 2011 "8 Exhibitions & Parties" Tunç İşhanı; Beyoğlu, İstanbul 2011 "King is Naked" Asma Art Gallery; Beyoğlu, İstanbul 2011 "Messy II" Gallery Black; Beyoğlu, İstanbul 2011 "Interdiscipliner Performances" PasaJİST Gallery ; Taksim, İstanbul 2011 "Art for each house" Toprak Art Gallery; Nişantası, İstanbul 2011 "Even My Mum Can Make a Book" Beyoğlu, İstanbul 2010 "Letter Exhibition" Süleyman Demirel University 2010 "Meeting" Recep Yazıcıoğlu Art Gallery; Aydın 2009 "Mixed" Bodrum City Hall; Bodrum, Muğla 2008 "Children s Film Festival" Nurol Art Center; Bodrum, Muğla 2008 "The other me" Bodrum City Hall; Bodrum, Muğla 2007 "From Love to Hope" Abra Art Gallery; İstanbul

SANATÇI GÖRÜŞÜ İLLÜZYON Duyu yanılsaması olarak bilinen illüzyon terimini; kadın varoluşundan bugüne dek güç ve doğurganlık temsil eden tanrıçalardan ve resim tarihine geçmiş ikon kadınlardan ilham alarak oluşturdum. Kadınla örtüştürdüğüm hayvan ve çiçek betimlemelerini güncel sanat diline aktararak kullandım. Resimlerimde bulunan her bir parçanın sembolik anlamlar taşıdığını belirtmek ve anlamını güçlendirmek için kullandığım nesneler ve figürler izleyiciyi aynı atmosferde buluşturmak isteyişimdendir. Figürlerimin arka fonlarında; oluşturduğum, parlak ve soyut dünya izlenimini vermekteki amacım ise gerçeklik ve yapaylık içinde kaybolmuşluk ve duygu hissiyatını ön plana çıkarmaktır. Geleneksel motiflerle geçmişe göndermeler, mermerimsi beyaz bedenler ve motor kaskları ile de korunma ve örtünmeyi betimleyerek ironi ve mizah yorumu yapıyorum.

SANATÇI GÖRÜŞÜ ILLUSION I generate the term of illusion, known as the reflection of the emotions are used here with the inspiration from the goddesses that has been symbolizing power and fertility since the day women existed and the female icons in the history of painting, I adapt the depictions that she coincides with women, to the language of contemporary art. The pieces I use in my paintings all have symbolic meanings, I aim to make the audience and the objects and figures used in the works, meet in the same athmosphere to emphasize the symbolic meanings. Through the glossy and abstract world in the backgrounds of my figures, my intention is to feature the feeling of the lostness between reality and artificiality. As well as the references of the traditional patterns to the past and marmoreal white bodies; by describing the conservation and veiling with the helmets, I ironically present a humorous interpretation.

SERGİLENEN İŞLER WORKS EXHIBITED

Beyaz Tavşan White Rabbit 100 x 100 cm

Yasak Elma Forbidden Apple 175 x 135 cm

Pembeli Venüs Venus with Pink 140 x 200 cm

Edgar Allan Poe nun Düşleri Dreams of Edgar Allan Poe 175 x 135 cm

Bahar Uyuyanları Spring Sleepers 140 x 200 cm

Kış Uyuyanları Winter Sleepers 140 x 200 cm

Sinderella Cinderella 200 x 140 cm

Duygular Emotions 80 x 80 cm - 175 x 135 cm

Venüs Venus 105 x 105 cm

Andromeda Andromeda 95 x 160 cm - 95 x 140 cm

Artemis Artemisia 130 x 150 cm

Flora Flora 175 x 135 cm

Judith Judith 200 x 140 cm

İlkbahar Spring 60 x 40 cm (herbiri each)

Yaz Summer 60 x 40 cm (herbiri each)

Sonbahar Autumn 60 x 40 cm (herbiri each)

Kış Winter 60 x 40 cm (herbiri each)

Flora nın Dünyası World of Flora Kask üzeri karışık teknik Mixed media on helmet

Marie Antoinette Cennet Bahçelerinde Marie Antoinette, at Paradise Gardens Kask üzeri karışık teknik Mixed media on helmet 100 x 100 cm

Marie Antoinette Gece Bekçisi Marie Antoinette, Night Watchman 175 x 135 cm