der (ältere) Bruder die (ältere) Schwester der Name, der Vorname meine Adresse Ihre Adresse/eure Adresse

Benzer belgeler
Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

Çalısma Yönergeleri. Umfrage: Frag deine Klassenkameraden und kreuz an! Anket: Sınıf arkadaşlarına sor ve işaretle.

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

LERN MIT UNS 1. Deutsch in der ilköğretim SCHULER - ARBEITSHEFT YAZARLAR. Barbara SELİMOĞLU Serdar AYAS Oya KERMAN

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Türkisch II. Zusammenfassung der Vokabeln Türkisch I und Türkisch II. Rosemarie Neumann Zühre Şahin-Schmidt

Gebrauchte Sachen - 2. El Eşyalar Aşağıdaki diyalogu iyice inceleyip geliştirebiliriz:

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

oynamak - çalmak oturmak ikamet etmek Besuchen ziyaret etmek yüksek öğr. görmek (gidip) almak Schreiben yazmak Kommen gelmek

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 02 Firarda

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 20 geçiyor. iki canın ve 95 dakikan var. Mesaj ne anlama geliyor?

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 04 Uyarı Sinyalleri

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 10 var. 60 dakikan ve bir canın kaldı.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Örnekler; Das ist ein Haus (bu bir evdir) Das Haus ist grün (ev yeşildir) Das Haus ist weiss (ev beyazdır) Das Haus ist neu (ev yenidir)

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

DERS 1- LEKTĐON 1. (In Istanbul)- Đstanbul da

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Bejahte Aussage im Futur

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

Türkisch. Rosemarie Neumann Zühre Şahin-Schmidt. Universität Duisburg-Essen. (Neufassung März 2011) (Copyright Rosemarie Neumann/Zühre Şahin-Schmidt)

Mehrsprachiger Elternabend

Sprachen der Welt: Turksprachen

COMPUTER: Mission Berlin, 9 Kasım, sabah saat 10. Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun? Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

Hoşgeldiniz, sefalar getirdiniz!

Önsöz. deutsch kompakt ArbeitsbuchTürkisch Max Hueber Verlag Sevgili Almanca öπrenenler,

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 16 Đkarus

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı.

Hörkurs Deutsch für Anfänger

24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 04 Yeni iş arkadaşı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 20 Zamandan Zamana

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e çeyrek var. 65 dakikan ve bir canın kaldı.

Kapitel. Das ist kein Geldautomat. Bu bir bankamatik değildir.

Das Abitur am Istanbul Lisesi

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Das Abitur am Istanbul Lisesi

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Das hörst oder liest du im Deutschunterricht:

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 18 Gece takibi

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 18 - Saklı Kutu

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 21 Yeni Bir Plan

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller


Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 15 Zamanda Yolculuk

Ünite 1: Wie heißt du? Wo wohnst du? Woher...? Pekiştirme, kendini ve başkalarını tanıtma 3.

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ 6 (ΕΞΙ) ΣΕΛΙΔΕΣ

1 Guten Tag. Mein Name ist...

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

ΣΔΛΙΚΔ ΔΝΙΑΙΔ ΓΡΑΠΣΔ ΔΞΔΣΑΔΙ. ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 2 ώρες ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 24 Μαΐοσ 2011 ΣΟ ΔΞΔΣΑΣΙΚΟ ΓΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΣΔΛΔΙΣΑΙ ΑΠΟ 6 (ΔΞΙ) ΔΛΙΓΔ. Τπογραφή καθηγητή:

T.C. M LLÎ E T M BAKANLI I AÇIK Ö RET M OKULLARI (AÇIK LKÖ RET M OKULU) Almanca 7 Ders Notu

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

(22 Aralık 2012, Cumartesi) GRUP A Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 10 Kral Ludwig le röportaj

Transkript:

A abi abla ad adım adın adınız Adın ne? Adınız ne? adres adresim adresiniz Adresin ne? Adresiniz ne? ağustos Akbank Akdeniz akşam İyi akşamlar! Allaha ısmarladık! almak Alman Almanca Almanya Almanya da altı altmış ama anlatmak anne akrabalar aile anne baba kız oğul kardeş(ler) kızkardeş erkekkardeş abla abi nine dede büyükanne büyükbaba babaanne anneanne der (ältere) Bruder die (ältere) Schwester der Name, der Vorname mein Name dein Name Ihr Name Wie ist dein Name? Wie ist Ihr Name? die Adresse meine Adresse Ihre Adresse/eure Adresse Wie ist deine Adresse? Wie ist Ihre/eure Adresse? der August die Akbank das Mittelmeer der Abend Guten Abend! Auf Wiedersehen! (sagt derjenige, der weggeht) nehmen der Deutsche, die Deutsche Deutsch (die Sprache) Deutschland in Deutschland sechs sechzig aber erzählen die Mutter die Verwandte die Familie die Mutter der Vater die Tochter der Sohn die Geschwister die (jüngere) Schwester der (jüngere) Bruder der (ältere) Schwester der (ältere) Bruder die Oma der Opa die Großmutter der Großvater die Oma (mütterlicherseits) die Oma (väterlicherseits) 1

anneanne die Großmutter (mütterlicherseits) ansiklopedi die Enzyklopädie araba das Auto aralık der Dezember Arap der Araber, die Araberin Arapça Arabisch (die Sprache) arkadaş der Freund, der Kollege, die Freundin, die Kollegin iş arkadaşı der Arbeitskollege, die Arbeitskollegin arslan der Löwe arşiv das Archiv arzu der Wunsch Arzunuz? Ihr Wunsch? Başka bir arzunuz var mı? Haben Sie noch einen Wunsch? asistan der Assistent, die Assistentin avukat der Anwalt, die Anwältin ay der Monat ayında im (Monat) mart ayında im (Monat) März 22 Mart 2011 der 22. März 2011 B baba der Vater babam mein Vater baban dein Vater babaanne die Großmutter (väterlicherseits) Bademli (ein Stadtteil von Bursa) baklava Baklava (eine Süßspeise) bakmak schauen Bak! Schau (mal)! Bakar mısınız? Können Sie bitte einmal schauen? balık der Fisch balıkçı der Fischer bana mir banyo das Bad başka ander Başka bir arzunuz var mı? Haben Sie noch einen Wunsch? beğenmek mögen ben ich ben de a) ich auch ben de b) auch ich benim mein Ben de (memnun oldum). (obligatorische Antwort bei der Vorstellung) beş fünf 5. (beşinci) Sokak 5. Straße Beşiktaş (Stadtteil von Istanbul) 2

bey Hüseyin Bey beyefendi biber biber dolması bilet bilmek Kaç dil biliyorsun? Kaç dil biliyorsunuz? bir der Herr (der Gesprächspartner wird gesiezt) Bey (dem Vornamen nachgestellt, der Gesprächspartner wird gesiezt) mein Herr die Paprika gefüllte Paprika die Fahrkarte, das Ticket wissen, können Wie viele Sprachen kannst du? Wie viele Sprachen können Sie? eins sayılar bir iki üç dört beş altı yedi sekiz dokuz on yirmi otuz kırk elli altmış yetmiş seksen doksan yüz bin die Zahlen eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn zwanzig dreißig vierzig fünfzig sechzig siebzig achtzig neunzig hundert tausend bira biraz bisiklet biyoloji bronşit boksör bu bugün Buyurun! Buyurun sofraya! büyük büyükanne büyükbaba das Bier etwas, ein bisschen das Fahrrad die Biologie die Bronchitis der Boxer dieser, dieses, diese heute Bitte! (Angebot, etwas zu tun) Bitte zu Tisch! groß die Großmutter der Großvater 3

C cevap cevap vermek coğrafya die Antwort eine Antwort geben, antworten die Geographie Ç çalışmak çay çelik çıkmak evden çıkmak Çin Çince Çinli çoban çocuk çok çok iyi çok hasta çorba mercimek çorbası çünkü arbeiten der Tee der Stahl (weg)gehen von zu Hause weggehen, aus dem Haus gehen China Chinesisch (die Sprache) der Chinese, die Chinesin der Schäfer das Kind sehr, viel sehr gut sehr Krank die Suppe die Linsensuppe denn D Danimarka değil hasta değil doktor değil evde değil değirmenci demokrasi demek deniz Karadeniz ders ders vermek Hangi dersleri veriyorsun? dil din din dersi doçent doğmak doğum doğum tarihi doğum tarihim Doğum tarihin kaç? Dänemark nicht (verneint Adjektive, Substantive und Ortsangaben) er/sie ist nicht krank er/sie ist kein Arzt/keine Ärztin er/sie ist nicht zu Hause der Müller die Demokratie sagen das Meer das schwarze Meer das Unterrichtsfach; der Unterricht unterrichten, Unterricht geben Welche Fächer gibst/unterrichtest du? die Sprache die Religion der Religionsunterricht der Dozent, die Dozentin geboren werden die Geburt das Geburtsdatum, ihr/sein Geburtsdatum mein Geburtsdatum Wie ist dein Geburtsdatum? 4

Doğum tarihiniz kaç? doksan doktor dokuz domates domates çorbası dört döviz dün dünden beri durak duş Wie ist Ihr Geburtsdatum? neunzig der Arzt, die Ärztin neun die Tomate die Tomatensuppe vier die Fremdwährung, die Devisen gestern seit gestern die Haltestelle die Dusche E Efendim? Ege Denizi ekim ekonomi ekonomik elli enteresan enterkültürel enterkültürel pedagoji erkek erkek adı erkekkardeş erken Ermeni Ermenice Ermenistan eş eşim etmek telefon etmek ev evde ev kadını evet evlenmek evli eylül Wie bitte? die Ägäis, das ägäische Meer der Oktober die Ökonomie, die Wirtschaft ökonomisch, wirtschaftlich fünfzig interessant interkulturell die Interkulturelle Pädagogik der Mann; männlich der Jungenname, der Männername der (jüngere) Bruder früh der Armenier, die Armenierin Armenisch (die Sprache) Armenien der Partner, der Ehepartner mein Partner, meine Partnerin machen, tun telefonieren das Haus, die Wohnung im Haus, zu Hause die Hausfrau ja heiraten verheiratet der September F fabrika faks fare Farsça Farsça konuşuyorum. die Fabrik das Fax die Maus Persisch, Farsi Ich spreche Persisch/Farsi. 5

Fas felsefe film fizik fotoğraf Fransa Fransız Fransızca futbol Marokko die Philosophie der Film die Physik das Photo Frankreich der Franzose, die Französin Französisch (die Sprache) der Fußball G Geçmiş olsun! garson gelmek gemici Gerçekten mi? gitar gitmek gitmiyor gol gram grip Güle güle! gülmek gün Günaydın! Gürcistan güzel güzel kokmak Gute Besserung! (breiter verwendet als im Deutschen) der Kellner kommen der Seemann, der Schiffer Wirklich?, Echt? die Gitarre gehen, fahren er geht nicht, er fährt nicht das Tor das Gramm die Grippe Auf Wiedersehen! (sagt derjenige, der bleibt) lachen der Tag Guten Morgen! Georgien schön gut riechen H hafta sonu hangi Hangi dersleri veriyorsunuz? hangi dilleri Hangi dilleri biliyorsun? hangi yılda Hangi yılda doğdun? Hangi yılda doğdunuz? hanım Ayşe Hanım hanımefendi harf harfler harf harf söylemek Harf harf söyleyin. das Wochenende; am Wochenende welcher, -e, -es Welche Fächer geben/unterrichten Sie? welche Sprachen (Akkusativ) Welche Sprachen kannst/sprichst du? in welchem Jahr In welchem Jahr bist du geboren? In welchem Jahr sind Sie geboren? die Dame Hanım (dem Vornamen nachgestellt, der Gesprächspartner wird gesiezt) gnädige Frau, meine Dame der Buchstabe die Buchstaben buchstabieren Buchstabieren Sie. 6

hasta Hastayım. hastane hastanede haydi Hayret! hazır haziran hemşire hep hiç hiç iyi değil Hırvat Hırvatça Hırvatistan hoca hocam horoz Hoş bulduk! Hoş geldin! Hoş geldiniz! Hoşça kal! Hoşuma gidiyor. hukuk hukuk okumak I Irak Iraklı krank Ich bin krank. das Krankenhaus im Krankenhaus los; na dann Erstaunlich! fertig; bereit der Juni die Krankenschwester immer (verstärkt die Verneinung) überhaupt nicht gut, gar nicht gut der Kroate, die Kroatin Kroatisch (die Sprache) Kroatien der Lehrer, die Lehrerin (eigentl.: der religiöse Lehrer) mein Lehrer, meine Lehrerin der Hahn (obligatorische Antwort auf: Hoş geldiniz!/hoş geldin!) Willkommen! (wenn man jemanden duzt) Willkommen! (wenn man jemanden siezt oder mehrere Personen anspricht) Mach s gut! Es gefällt mir. Jura Jura studieren der Irak der Iraker, die Irakerin İ içmek iki ile tren ile bisiklet ile ileride iletişim ilginç ilkokul ilkokulda İngiliz İngilizce İngiltere trinken zwei mit mit dem Zug mit dem Fahrrad später, in Zukunft die Kommunikationswissenschaften interessant die Grundschule in der Grundschule der Engländer, die Engländerin Englisch (die Sprache) England 7

inşaat inşaat mühendisi İnşaat mühendisiyim. inşaat mühendisliği İnşaat mühendisliği okuyorum. İran İranlı isim ismim ismin isminiz islam bilimler(i) İspanya İspanyolca İspanyalı istasyon istemek Türkçe öğrenmek istiyorum. İsveç İsveççe İsveçli iş Ne iş yapıyorsunuz? İtalya İtalyan İtalyanca iyi İyiyim. İyi günler! İyi akşamlar! der Bau der Bauingenieur Ich bin Bauingenieur. das Bauingenieurwesen Ich studiere Bauingenieurwesen. der Iran der Iraner, die Iranerin der Name mein Name dein Name Ihr Name die Islamwissenschaften Spanien Spanisch (die Sprache) der Spanier, die Spanierin der Bahnhof wollen, möchten Ich möchte Türkisch lernen. Schweden Schwedisch (die Sprache) der Schwede die Arbeit Was arbeiten/machen Sie? Italien der Italiener, die Italienerin Italienisch (die Sprache) gut Es geht mir gut. Guten Tag! (Begrüßung und Abschied) Guten Abend! (Begrüßung und Abschied) J jimnastik die Gymnastik K kaç Kaç yaşındasın? Kaç yaşındasınız? Kaç dil biliyorsunuz? Telefon numaran kaç? Doğum tarihiniz kaç? kafeterya kahve Türk kahvesi Karadeniz karı karım karnıyarık wie viel Wie alt bist du? Wie alt sind Sie? Wie viele Sprachen können Sie? Wie ist deine Telefonnummer? Wie ist Ihr Geburtsdatum? die Cafeteria der Kaffee der türkische Kaffee das schwarze Meer die Ehefrau meine Ehefrau (mit Hackfleisch gefüllte Auberginen) 8

kasım katolik kedi kelime Kıbrıs kırk kırmızı kız adı kız kızım kızkardeş kimya koca kocam kolay koro kokmak güzel kokmak komşu komşu ülke konuşma konuşmak köprü kurt kurs Türkçe kursu kuş kuzu kuzu şiş küçük Kürt Kürtçe der November katholisch; der Katholik, Katholikin die Katze das Wort Zypern vierzig rot der Mädchenname, der Frauenname das Mädchen; die Tochter meine Tochter die (jüngere) Schwester die Chemie der Ehemann mein Ehemann leicht der Chor riechen schön riechen der Nachbar das Nachbarland das Gespräch sprechen die Brücke der Wolf der Kurs der Türkischkurs der Vogel das Lamm der Lammspieß klein der Kurde, die Kurdin Kurdisch (die Sprache) L lahmacun lise liste lokanta lütfen türkische Pizza das Gymnasium die Liste das Lokal, das Restaurant bitte (die Bitte um etwas) M maç mafya makine mühendisliği makine mühendisliği okumak Marmara denizi mart matematik das Spiel die Mafia das Maschinenbauwesen Maschinenbau studieren das Marmarameer der März die Mathematik 9

mayıs Memnuniyetle. Memnun oldum! mercimek mercimek çorbası Merhaba! Mersi. misafir Moskova mutlu mühendis Mühendisim. mühendislik Mühendislik okuyorum. müze Münih müzik der Mai Gern. Angenehm! (bei der Vorstellung) Linsen die Linsensuppe Hallo!, Guten Tag! Danke. der Gast Moskau glücklich der Ingenieur, die Ingenieurin Ich bin Ingenieur/Ingenieurin die Ingenieurwissenschaften Ich studiere Ingenieurwissenschaften. das Museum München die Musik N nasıl Nasılsın? Nasılsınız? ne Ne iş yapıyorsun? Ne okuyorsun? Ne tesadüf! nerede Nerede doğdun? nereden Nereden geliyorsun? nereli Nerelisin? nereye nisan Norveç Norveççe Norveçli numara telefon numarası telefon numaram telefon numaran telefon numarası Telefon numaranız kaç? wie Wie geht es dir? Wie geht es Ihnen/euch? was Was arbeitest du? Was studierst du? Was für ein Zufall! wo Wo bist du geboren? woher Woher kommst du? (jetzt gerade) (fragt man nach dem Heimatort/-land) Woher bist/kommst (=stammst) du? wohin der April Norwegen Norwegisch (die Sprache) der Norweger, die Norwegerin die Nummer die Telefonnummer meine Telefonnummer deine Telefonnummer seine/ihre Telefonnummer Wie ist Ihre/eure Telefonnummer? O o o da O da güzel. er, sie, es er, sie, es auch Das ist auch schön. 10

ocak der Januar aylar ocak şubat mart nisan mayıs haziran temmuz auğustos eylül ekim kasım aralık die Monate der Januar der Februar der März der April der Mai der Juni der Juli der August der September der Oktober der November der Dezember oğul oğlum okul okulda okumak olarak Öğretmen olarak çalışıyorum. on on bir onlar onların optimist orada otel otobüs otobüste oturmak der Sohn mein Sohn die Schule in der Schule lesen als Ich arbeite als Lehrer. zehn elf sie (Plural) ihr (Genitiv von: onlar) der Optimist; optimistisch da, dort das Hotel der Bus im Bus sitzen; wohnen Ö öğrenci öğrenmek öğretmen öğretmenim ölmek önce ördek örnek örnekler der Schüler, der Student lernen der Lehrer, die Lehrerin mein Lehrer, meine Lehrerin sterben erst, zuerst die Ente das Beispiel die Beispiele 11

P papağan pasaport patates pedagoji peki Pessimist pilav piyano Polonya Polonyaca Polonyalı Portekiz Portekizce Portekizli profesör protestan psikoloji psikolog der Papagei der Reisepass die Kartoffel die Pädagogik okay, na gut der Pessimist; pessimistisch der Reis (gekocht) das Klavier Polen Polnisch (die Sprache) der Pole, die Polin Portugal Portugiesisch (die Sprache) der Portugiese, die Portugiesin der Professor, die Professorin protestantisch; der Protestant, die Protestantin die Psychologie der Psychologe, die Psychologin R rahatsız rahatsızım radyo resim resimde rejim resim dersi roman romatizma Rus Rusça Rusya krank, unwohl Ich bin krank., Ich fühle mich unwohl. das Radio das Bild auf dem Bild die Diät, das Regime der Kunstunterricht der Roman das Rheuma der Russe, die Russin Russisch (die Sprache) Russland S sabah sade sade kahve Sağ ol! Sağ olun! salata çoban salatası sanat sanat dersi sandviç sarı satmak der Morgen rein; Kaffee: ungesüßt/schwarz ungesüßter/schwarzer Kaffee Danke (dir)! Danke (Ihnen/euch)! der Salat der Hirtensalat die Kunst der Kunstunterricht das Sandwich gelb verkaufen 12

sayı sekiz sekreter seksen seminer seminerde sen senin senin adın sendika sevmek sıfır Sırbistan Sırp Sırpça sinema sistem sitematik siyaset bilimi siz sizin adınız sofra sokak sonra sormak soru sorular sosyal bilimler sosyal hizmetler okumak soyadı soyadım soyadın soyadınız soyisim soyismim soyismin soyisminiz sosyoloji söylemek spor spor dersi staj Suriye su maden suyu sütlaç die Zahl acht der Sekretär, die Sekretärin achtzig das Seminar im Seminar du dein (Genitiv von: sen) dein Name (betont) die Gewerkschaft lieben null Serbien der Serbe, Serbin Serbisch (die Sprache) das Kino das System systematisch die Politikwissenschaften Sie/ihr Ihr Name (betont) (der gedeckte Tisch) die (kleine, enge) Straße, die Gasse dann, später fragen die Frage die Fragen die Sozialwissenschaften Soziale Arbeit studieren der Nachname mein Nachname dein Nachname Ihr Nachname/euer Nachname der Nachname (seltener verwendet als soyadı) mein Nachname dein Nachname Ihr Nachname/euer Nachname die Soziologie sagen der Sport der Sportunterricht das Praktikum Syrien das Wasser das Mineralwassar der Milchreis Ş şarap der Wein 13

kırmızı şarap şef şehir Hangi şehirde oturuyorsun? şeker şekerli çok şekerli orta şekerli şoför taksi şoförü şort şu anda şubat der Rotwein der Chef, die Chefin die Stadt In welcher Stadt wohnst du? der Zucker mit Zucker mit viel Zucker mittelsüß der Fahrer der Taxifahrer die Shorts im Augenblick, zur Zeit der Februar T taksi tanıştırmak Tanıştırayım: tarih tatil tatilde tatlı taş tekrar telefon telefon numaram telefon numaran Telefon numaranız kaç? televizyon temmuz teoloji tercüman terzi tesadüf Ne tesadüf! teşekkür etmek Teşekkür ederim. Teşekkürler. tişört tiyatro tramvay tramvay ile tren tren ile turist turizm Türkçe Çok iyi Türkçe biliyorum. Türk das Taxi vorstellen Darf ich vorstellen: die Geschichte (=Historie) der Urlaub, die Ferien im Urlaub, in den Ferien die Süßspeise; süß der Stein nochmals das Telefon meine Telefonnummer deine Telefonnummer Wie ist Ihre/eure Telefonnummer? das Fernsehen der Juli die Theologie der Dolmetscher, die Dolmetscherin der Schneider, die Schneiderin der Zufall Was für ein Zufall! sich bedanken Danke. (=ich bedanke mich) Vielen Dank. das T-Shirt das Theater die Straßenbahn mit der Straßenbahn der Zug mit dem Zug der Tourist, die Touristin der Tourismus Türkisch (die Sprache) Ich kann sehr gut Türkisch. der Türke, die Türkin 14

Türkiye Türkiye de die Türkei in der Türkei U uyumak uzun schlafen lang Ü ülke komşu ülke üniversite üniversitede ünlü ünsüz üşümek üzgün das Land das Nachbarland die Universität in der Universität der Vokal der Konsonant frieren traurig V Vallahi! var var mı? Varşova vazo vapur ve vermek ders vermek Viyana Bei Gott!; Ja wirklich! es gibt/existiert/ist vorhanden gibt es? Warschau die Vase der Dampfer und geben unterrichten Wien Y ya und (nur zur Einleitung von Parallelfragen) Essen de oturuyorum. Ya sen? Ich wohne in Essen. Und du? yapmak machen, tun Ne iş yapıyorsunuz? Was arbeiten Sie? yaş das Alter Yaşın kaç? Wie alt bist du? Yaşınız kaç? Wie alt sind Sie? Yaşım 24. Ich bin 24 Jahre alt. yaşında im Alter von Kaç yaşındasınız? Wie alt sind Sie? 24 yaşındayım. Ich bin24 Jahre alt. yaşamak leben yatmak liegen yazmak schreiben yedi sieben 15

yemek das Essen yemek yemek essen balık yemek Fisch essen yeni neu yeni kelime das neue Wort yeşil grün yetmiş siebzig yıl das Jahr yılında im Jahr yıldız der Stern yirmi zwanzig yorgun müde Yorgunum. Ich bin müde. yumuşak weich yumuşak ge weiches g (= ğ) Yunan der Grieche, die Griechin Yunanca Griechisch (die Sprache) Yunanistan Griechenland yüz hundert Z zengin zor ziyaret etmek zooloji reich schwer, schwierig besuchen die Zoologie 16