Manual de instrucciones

Benzer belgeler
Para el instalador especializado. Instrucciones de instalación VR 32. Acoplador de bus con función de modulación

Bağımsız işletme operatörü / Operador empresarial independiente. Düzenleyen makam / Autoridad expedidora


HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

TK - Kullanıcı El Kitabı ES - Manual de Usuario HR - Priručnik za uporabu za korisnika SRB - Korisničko uputstvo za upotrebu GR - Οδηγίες χρήσης ια

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

TK - Kullanıcı El Kitabı ES - Manual de Usuario HR - Priručnik za uporabu za korisnika SRB - Korisničko uputstvo za upotrebu GR - Οδηγίες χρήσης ια

BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

75 ini

ODA STAT K BASINCI NED R?

TM10BA ES GB TR. Manual de instrucciones Operating instructions Kullanım talimatları.

D) Nota dominante (Güçlü): La nota de enlace entre el cuarteto y el quinteto, es decir, la nota Nevâ (Re). E) Notas de parada y decisión (Asma Karar):

Kılavuz Çekmek. Üretim Yöntemleri 15

TM10BA TM10CA ES GB TR. Manual de instrucciones Operating instructions Kullanım talimatları.

ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN. AC adaptörü için

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

CORTADOR DE CÉSPED RIDER RELVADEIRA RIDER Ç M B ÇME MAK NES «RIDER» à Δπ "ƒ Δ ƒ" KéëÄóKÄ RIDER

- TESTO Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

GBI46.20 GBI46.25 GBI46.32 GBI Üç Yollu Vana PN10, (dişi-dişli)

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma. Konaklama türü. ... bir hostel?... un hostal?

ESTUDIO TURCO MÉTODO AUTODIDACTA

Modem ve Yerel Ağ Kullanım Kılavuzu

O N E T OUC H B A C K U P 3 P O R T S U S B 2. 0 H U B

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC /2009 Ident Nr A

ÖNLEMLER DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN. AC adaptörü için

Mak-204. Üretim Yöntemleri II. Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme

WM SOMNOsoft + con SOMNOclick SOMNOsoft + ve SOMNOclick WM SOMNOsoft + con SOMNOclick 300 SOMNOsoft + ve SOMNOclick 300

skandinav mesleki güvenlik ortam anketi

4 KONTROL VE BAKIM. 4-1 Genel

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri

BULUŞ BİLDİRİM FORMU / APARAT

BÖLÜM-6 VAKUMLAMA (TAHLĠYE)

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı

Fronius Galvo / / / Dummy

BETON MAHFAZALI MONOBLOK TELEKOM KÖŞK TEKNİK ŞARTNAMESİ

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

ES MINITRACTOR PT RELVADEIRA EL TPAKTEP UFAK Ç M B ÇME TRAKTÖRÜ. íêäkíéêóö KéëÄóKÄ USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO KULLANIM KILAVUZU

HT-02 HP KABLOLU ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

KULLANIM KILAVUZU USER GUIDE WPL KONUMLANDIRMA LANYARDI WORK POSITIONING LANYARD ...

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması

Firmadaki Mevcut Öğrenme Faaliyetleri 2.2. Aşama

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8

+1TL TEK TELEFON SERVİSİ KAMPANYASI (12 AY) TAAHHÜTNAMESİ

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM101 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS ayak ve kolla

Europass Sertifika Eki (*)

PERİYODİK KONTROL ve MUAYENE HİZMETLERİ PROSEDÜRÜ

MAKÜ YAZ OKULU YARDIM DOKÜMANI 1. Yaz Okulu Ön Hazırlık İşlemleri (Yaz Dönemi Oidb tarafından aktifleştirildikten sonra) Son aktif ders kodlarının

(Rev.2) UME-G2TI TÜBİTAK UME TİTREŞİM LABORATUVARI. 31 Mayıs 2013

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

1.0. OTOMATİK KONTROL VANALARI UYGULAMALARI

testo : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520

C: Kaydırma ruleti D: Pil yuvası E: Aç/Kapa anahtarı F: Bağlantı düğmesi G: Optik hareket algılayıcısı

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu

PROJE TEKLİF FORMU. Haydi birlikte harika bir iş çıkartalım.

TK - Kullan c El Kitab ES - Manual de Usuario HR - Priru nik za uporabu za korisnika SRB - Korisni ko uputstvo za upotrebu

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

D-Link DSL-2640U Kablosuz N ADSL2+ Router (D-SmartNet Kullan c lar için) KOLAY KURULUM KILAVUZU

Prólogo 1. Posicionamiento 1STEP 5V. 1PosUniversal SIMATIC. ET 200S Posicionamiento. Instrucciones de servicio 06/2010 A5E

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

PLC-2700 Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

DENEY DC RC Devresi ve Geçici Olaylar

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ

MADDE 2 (1) Bu Yönetmelik, 20/6/2012 tarihli ve 6331 sayılı İş Sağlığı ve Güvenliği Kanunu kapsamında yer alan işyerlerini kapsar.

BÖLÜM 3 : SONUÇ VE DEĞERLENDİRME BÖLÜM

Tasarım Raporu. Grup İsmi. Yasemin ÇALIK, Fatih KAÇAK. Kısa Özet

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

EVOTRON EVOTRON D EVOTRON SOL EVOTRON SAN

GÜVENLİK BİLGİ FORMU 1907/2006 No'lu Yönetmeliğe (AB) göre SAGTEX DSA

AMELİYATHANELERDE HİJYENİK KLİMA TESİSATI

Haftalık Ders Saati. Okul Eğitimi Süresi

BULUġ BĠLDĠRĠM FORMU/ GIDA

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA

Ek kılavuz. Konnektör ISO Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30380

Destekli Proje İşletme Prosedürü

HAUTAU PRIMAT. sistemi. Depolama, montaj, havaland rma, sabitleme, temizleme... Hiçbir şey bundan daha kolay değil!

DENEY 2: PROTOBOARD TANITIMI VE DEVRE KURMA

4P G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu


Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Topoloji değişik ağ teknolojilerinin yapısını ve çalışma şekillerini anlamada başlangıç noktasıdır.

LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.

İÇİNDEKİLER BAŞLAMADAN ÖNCE

HDA 300 Yüksek Frekanslı Odyometrik Kulaklıkları

Doç. Dr. Eyüp DEBİK


Transkript:

CHVB - CHVT

Manual de instrucciones ESPAÑOL Le agradecemos la confianza depositada en S&P mediante la compra de este producto, que ha sido fabricado según reglas técnicas de seguridad, conformes a las normas de la CE. Antes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea atentamente el presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para su seguridad y la de los usuarios durante la instalación, uso y mantenimiento de este producto. Una vez finalizada la instalación entrégueselas al usuario final. Compruebe el perfecto estado del aparato al desembalarlo ya que cualquier defecto de origen que presente, está amparado por la garantía S&P. Asimismo, compruebe que el aparato es el que usted ha solicitado y que los datos que figuran en la placa de características coincidan con sus necesidades. Transporte y manipulación. - El embalaje de este aparato, ha sido diseñado para soportar las condiciones normales de transporte, no se debe transportar el aparato fuera de su embalaje original ya que podría deformarse o deteriorarse. - El almacenaje del producto debe realizarse en su embalaje original y en un lugar seco y protegido de la suciedad hasta su instalación final. No acepte un aparato que no esté contenido en su embalaje original o que muestre signos de haber sido manipulado. - Evitar golpes, caídas y el colocar pesos excesivos sobre el embalaje. - Al manipular productos pesados, use elementos de elevación adecuada para evitar dañar a las personas o al propio producto. - Nunca levante un aparato asiéndolo por los cables, la caja de bornes, la hélice o turbina ni por la reja de protección. Importante para su seguridad y la de los usuarios. - La instalación debe realizarse por un profesional cualificado. - Asegúrese de que la instalación cumple con los reglamentos mecánicos y eléctricos de cada país. - Una vez puesto en servicio, el aparato debe cumplir con las siguientes Directivas: Directiva de Baja Tensión 73/23 CEE Directiva de Máquinas 98/37/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE - Si se instala un ventilador en una zona peligrosa accesible para los usuarios, para cumplir las Directivas, es necesario montar las protecciones adecuadas que se pueden localizar en el apartado de Accesorios del Catálogo General de S&P. - Se entiende por zona peligrosa, cualquier zona dentro y/o alrededor de una máquina en la cual la presencia de una persona suponga un riesgo para la seguridad o salud de la misma. - Los ventiladores o los aparatos que los incorporan, han sido diseñados para mover aire dentro de los límites indicados en la placa de características. - No utilizar este aparato en atmósferas explosivas o corrosivas. - Si necesita un aparato para trabajar en estas condiciones, consulte con el Servicio Técnico de S&P. - Si tiene que utilizar este aparato en ambientes con una humedad relativa superior al 95% consulte previamente con un Servicio Técnico de S&P. - Si tiene que instalar un ventilador extrayendo aire en un local donde se haya instalado una caldera u otro tipo de aparato a combustión, asegúrese que en el local existen las suficientes entradas de aire para garantizar una correcta combustión. Seguridad en la Instalación. - Asegúrese de que no hay elementos libres en las proximidades del ventilador que puedan ser aspirados por el mismo. Si se va a instalar en un conducto, compruebe que esté limpio de cualquier elemento que pudiera ser aspirado por el ventilador. - Cuando instale un aparato, asegúrese que se han realizado todas las fijaciones y que la estructura en la que está instalado es lo suficientemente resistente para soportar el aparato en funcionamiento a su máxima potencia. - Antes de manipular este aparato, asegúrese de que está desconectado de la red, aunque ya estuviera parado. - Compruebe que los valores de tensión y frecuencia de la red de alimentación son iguales a los indicados en la placa de características. - Para la conexión eléctrica siga las indicaciones del esquema de conexión. - Comprobar que la conexión a tierra, si la hubiese, se ha efectuado correctamente y las protecciones térmicas o de sobre intensidad se han conectado y ajustado a los límites correspondientes. - En caso de conexión de un ventilador a un conducto, este debe ser exclusivo para el sistema de ventilación.

Puesta en servicio. Antes de poner en funcionamiento la instalación, realizar las siguientes comprobaciones: - La fijación del aparato y la instalación eléctrica se han realizado correctamente. - Los dispositivos de seguridad eléctrica están debidamente conectados. - No hay restos de materiales de montaje ni cuerpos extraños que puedan ser aspirados ni en el área del ventilador ni en los conductos si los hubiere. - Sistema de protección de puesta a tierra conectado. - Dispositivos de protección eléctrica conectados, debidamente ajustados y en estado operativo. - Estanqueidad de las entradas de cables y conexiones eléctricas. Al ponerlo en funcionamiento: - Que el sentido de giro de la hélice es el correcto. - No se perciben vibraciones anómalas. - En caso de saltar alguno de los dispositivos de protección eléctricos de la instalación, desconectar el aparato de la red y comprobar la instalación antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. Mantenimiento. - Antes de manipular el ventilador, asegúrese de que está desconectado de la red, aunque ya esté parado y de que nadie pueda ponerlo en marcha durante la intervención. - Es necesaria una inspección regular del aparato. La frecuencia de la misma, debe ser en función de las condiciones de trabajo para evitar la acumulación de suciedad en hélices, turbinas, motores y rejillas que podría entrañar riesgos y acortaría sensiblemente la vida del mismo. - En las operaciones de limpieza tener mucha precaución de no desequilibrar la hélice o turbina. - En todos los trabajos de mantenimiento y reparación, deben observarse las normas de seguridad vigentes en cada país. Reciclaje. - La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones, nos obligan al reciclado de materiales, le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, así como de llevar los aparatos sustituidos al Gestor de Residuos mas próximo. Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P diríjase a la Red de Servicios Post Venta si es en territorio español o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización puede consultar la página WEB www.solerpalau.com

TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU S&P ʻyi tercih ettiğiniz ve bu ürünü ald n z için teşekkür ederiz.bu ürün CE standartlar na ve teknik güvenlik talimatlar na uyularak üretilmiş tir. Lütfen cihaz monte edip çal t rmadan önce,ekipman n montaj s ras nda ve bak m yap l rken takip edilmesi gereken önemli bilgileri içeren, bu kitapç dikkatlice okuyunuz.cihaz n montaj n gerçekleştirdikten sonra bu kitapç kullan c ya teslim ediniz. Paketi açt n zda cihaz kontrol ediniz.cihaz n imalat ndan kaynaklanan bir hasar olduğunda S&P bu hasar kar layacakt r.lütfen cihaz n sipariş ettiğiniz ürün olduğundan ve sizin ihtiyaçlar n z kar lay p kar lamad ndan emin olunuz. NAKL YE ve TA IMA Cihaz normal ta ma şartlar na uygun olarak paketlenmiştir.herhangi bir zedelenme ve hasara yol açmamak için her zaman orijinal paketinde ta nmal d r. Cihaz,montaj yap lacak yere ula ncaya kadar kirlilik ve tozdan korumak amac yla kuru yerde kendi paketinde saklanmal d r. Orjinal paketinde olmayan veya size ulaşmadan önce aç ld n tesbit ettiğiniz ürünleri kabul etmeyiniz. Cihaz n ta nmas veya muhafaza edilmesi s ras nda,çevresinde üzerine düşerek hasara yol açma ihtimali olan ürünler bulundurmay n z. A rl fazla olan ürünlerin ta nmas s ras nda cihaz veya ta yan şah slar zarar görmekten koruyacak uygun kald r c lar kullan n z. Cihaz bağlant kutusundan veya elektrik kablolar ndan tutarak kald rmay n z.ta ma esnas nda kanatlara,türbine veya koruyucu kafese zarar verecek uygulamalardan kaç n n z. KULLANIM VE MONTAJ Ç N ÖNEML GÜVENL K B LG LER. Kurulumun yetkili kişiler taraf ndan yap lmas n sağlay n z. Kurulumun bulunulan ülkeye ait mekanik ve elektrik normlar na uygun olduğundan emin olunuz. Cihaz kullan ma haz r olduğunda aşa daki standartlara uygun olmal d r. -Düş ük bas nçlardaki kurulum için 73/23 CEE standard. -98/37/ CE makine standard -Elektromanyetik uyumluluk için 89/336/ CEe standard. Yüksek risk ta yan alanlara yerleş tirilmiş olan vantilatörlerin,standartlara uygun olmas için kullan c yeterli korumay sağlam olmal d r. S&P genel kataloğunun aksesuar bölümünden gerekli koruma cihazlar n bulabilirsiniz. İnsanlar n sağl n yada güvenliğini tehlikeye atabilecek herhangi bir alan, cihaz n içi yada çevresi, yüksek risk alan olarak düşünülebilir. Cihaz n yaln zca S&P taraf ndan belirtilen özelliklerdeki havay egzost ettiğinden emin olunuz. Patlama riski olan ya da korozyona neden olacak atmosferlerde kullanmay n z. Bir önceki maddede kullan lmas gereken yerler varsa S&P teknik servisine baş vurunuz. Aparat, %95 in üzerinde nem oran na sahip ortamlarda kullan lacaksa S&P teknik servisine baş vurunuz. Eğer cihaz kazan dairesi gibi ortamlarda kullan lacaksa; binaya, yanma için gerekli olan oksijen girişinin olduğundan emin olunuz. KURULUM SIRASINDA ALINACAK GÜVENL K TEDB RLER Cihaz n çal mas esnas nda küçük parçalar çekme riski olduğundan, cihaz etraf nda risk oluşturacak herhangi bir madde yada malzeme olmad ndan emin olunuz. Eğer cihaz kanal içerisine monte edilecekse,kanalda cihaz n içine kaçabilecek herhangi bir madde olmad ndan emin olunuz.

Aparatlar monte ederken tüm ba lant lar n do ru yap ld ndan ve montaj elemanlar n n cihaz a rl n ta yabilecek mukavemete sahip oldu undan emin olunuz. Cihaz kapal olsa bile aparatlar cihaza ba larken ana güç kayna emin olunuz. n n kapal oldu undan Montaj öncesi ürünün üzerinde belirtilen elektrik ba lant bilgilerinin (Volt,güç,frekans vb.) montaj yap lacak mahaldeki ile uyu up uyu mad na dikkat ediniz. Elektrik ba lant s için lütfen ba lant diyagram na bak n z. E er topraklama gerekiyorsa, topraklama ba lant s n n do ru yap ld ndan emin olunuz.motor termi i ve a r yük rolesinin uygun bir ekilde ba land ndan emin olunuz. Cihaz kanal içerisine monte edilecekse, kanal n kesinlikle havaland rma sistemine uygun oldu undan emin olunuz. LK ÇALI TIRMA Cihaz kullanmaya ba lamadan önce, dikkat edilecek noktalar: Cihaz n elektrik ba lant lar n n güvenli ve do ru bir ekilde yap ld ndan emin olunuz. Güvenlik ekipmanlar n n uygun ekilde ba lanm oldu undan emin olunuz. Cihaz n çal mas esnas nda küçük parçalar çekme riski oldu undan, cihaz etraf nda risk olu turabilecek herhangi bir madde yada malzeme olmad ndan emin olunuz. E er cihaz kanal içerisine monte edilecekse, cihaz n içine kaçabilecek herhangi bir madde olmad ndan emin olunuz. Topraklama ba lant lar n uygun ekilde yap n z. Elektrik güvenlik ekipmanlar uygun ekilde ba lanm, ayarlanm ve kullan ma haz r oldu undan emin olunuz. Kablonun ve elektrik ba lant kutusunun do ru ve su s zd rmayacak ekilde kapat lmas n sa lay n z. Cihaz çal t rmadan önce dikkat edilmesi gereken hususlar; Kanatlar do ru yönde dönmelidir. Gere inden fazla titre im olmamal d r, Herhangi bir elektrik güvenlik cihaz n n yanmas sonucunda, elektrik ba lant s ana kaynaktan hemen kesilmelidir.cihaz çal t rmadan önce, bütün kurulum tekrar dikkatlice kontrol edilmelidir. BAKIM Bak m ndan önce, cihaz kapat lm olsa bile elektrik ba lant s n n ana kaynaktan kesilmi oldu undan emin olunuz. Cihaz çal rken ba ka ah slar taraf ndan müdahale edilme olas l n engelleyiniz. Cihaz düzenli olarak denetleyiniz. Kanattaki, türbindeki, motor veya zgaradaki kirlili i veya birikintileri önlemek için, denetlemeleri cihaz n çal ma artlar n göz önünde bulundurarak yap n z. Aksi bir durum ürününüzün çal ma ömrünü ciddi oranda k saltabilir veya tehlikeye yol açabilir. Cihaz temizlerken, kanat ve türbindeki balans korumaya dikkat ediniz. Bütün bak m ve tamir i lerini her ülkenin güvenlik kurallar na uygun olacak ekilde yerine getiriniz. GER DÖNÜ ÜM EEC Standartlar ve bununla birlikte gelecek nesillere kar sorumlulu umuz bütün maddelerin mümkün oldu unca geri çevrimini zorunlu k lar. Bu nedenle, lütfen maddeleri ve paketleri uygun geri dönü üm konteyn rlar na koyunuz ve de i tirdi iniz kullan lm cihaz en yak n ilgili servise teslim ediniz. S&P ürünleri hakk nda herhangi bir sorunuz olursa, lütfen spanya daki sat sonras mü teri destek servis bürosuyla veya bulundu unuz ülkedeki yerel S&P sat c lar yla irtibata geçin. Herhangi bir konuda bilgi almak istedi inizde www.solerpalau.com ziyaret edebilirsiniz.

Ref. 7081005300