Hareketli bir Geçmiş Parlak bir Gelecek. 135 Yıl Vaillant, 75 Yıl AWB, 75 Yıl Bulex, 75 Yıl Glow-worm. Şirket Bülteni

Benzer belgeler
1995 TEN BUGÜNE STRATEJİK ORTAĞINIZ

Doğal olarak dijital

We create chemistry. Kurumsal stratejimiz

Rakamlarla İş Bankası. 2. İş Bankası Müşteri Odaklı Dönüşüm Programı. 4. Misyon, Vizyon ve Çalışma İlkelerimiz

İHLAS EV ALETLERİ FABRİKASINDA YALIN ÜRETİM VE KAİZEN UYGULAMALARI

ORGANİZASYON Yer, Tarih İlgili Kişi

Kurumsal Mükemmellik Yolunda Deneyimler

ŞEHİR YÖNETİMİ Şubat 2018

bonprix sonunda Türkiye de!

Her daim yenilikçi anlayış

1990 dan beri gazbeton sektörümüzün dayanıșması ve gelișimi için iș bașındayız.

SÜRDÜRÜLEBİLİRLİK POLİTİKASI. Sürdürülebilirlik vizyonumuz

... Ağustos 2009, İstanbul - MİKRON S, IFS ile DAHA DİNAMİK. Ekmeğini taştan çıkartan Mikron S, IFS in ERP Uygulamaları nı tercih etti

AVRUPA'DA OTOMOBİL SATIŞLARINA BREXIT FRENİ

20. yıl. 20. yıl.

Dünyada tahrik ve kontrol teknolojileri alanında uzman şirketlerden biri

3. Uluslararası İlaç Bileşenleri, Hammaddeleri ve Teknolojileri Fuarı Ekim 2019 İstanbul Fuar Merkezi. pharmaist.net. Medya Partnerleri:

MARYLAND HEIGHTS'DA ŞUBAT 2017'DE YAPILAN İLK ÇÖZÜMLER FORUMU

Bu yıl markanızın çok daha büyük düşünmesini sağlayacak çok güzel bir sebep var

Basın bilgisi. Şirketin olumlu ekonomik durumunu geliştirme

OTOMOBİLİ HENRY FORD MU İCAT ETTİ?

Güneş Enerjisi nde Lider

SÜRDÜRÜLEBİLİRLİK ÇALIŞMALARIMIZ

NUKON PETROL MÜHENDİSLİK SAN.TİC.LTD.ŞTİ

İçerik. Kökenler. Toplum. Bağlanırlık. Her şey bir ağaçla başlar. Gelecek nesiller. Öncü teknoloji. Katkımız. Dünyaya öncülük etmek.

Genel Müdür Ref (GM-01)

Şirket Tanıtım Sunumu. FOG Kurumsal Hizmetler

Baykal Makine Tanıtım Sunumu

Körfez Mah. Ankara Karayolu Cd. No.119 Birleşim İş Mrk. K.3 D. 306 İzmit, KOCAELİ T. T. M. W.

Türkiye, Avrupa nın en girişimci ülkesi

Moleküler Yaklaşım: Liderlik Tarzlarının İklimin İtici Kuvvetleri Üzerindeki Etkisi

AD DRONE. Tüm görüş ve önerileriniz için

Würth Industrie Service

Gelişmiş Vites Değiştirme Teknolojisi ile Yakıt Tasarrufunuzu Arttırın

ANKARA KALKINMA AJANSI.

Havadan Suya Isı Pompası (Split Tip) [ Hava ] [ Su ] [ Toprak ] [ Buderus ] Kışın sıcaklığı ve yazın ferahlığı. Logatherm WPLS. Isıtma bizim işimiz

UFI EUROPEAN CONFERENCE 2017 FUAR ENDÜSTRİSİ KÜRESEL BİRLİĞİ AVRUPA FUARCILIK KONFERANSI MAYIS 2017 KÖLN ALMANYA

3. Uluslararası Ekim 2019 İstanbul Fuar Merkezi. Gıda, Beslenme Bileşenleri, Kimyasalları ve Teknolojileri Fuarı. fningredients.

Kalıp üretiminde. güvenilir ortağınız

ELEKTRİK -ELEKTRONİK MÜHENDİSİ

İNOVANKA TANITIM DOKÜMANI. Dijital Dünya da zirveyi arzulayan işletmelerin adresi

IMM KÖLN ULUSLARARASI MOBİLYA FUARI ZİYARET ORGANİZASYONU DEĞERLENDİRME RAPORU

ACP Yapı Elemanları Şirket Müdürü Erhan Karabağ

Sonsuz imkânlar için sayısız oluklar. Rondo nun oluklu mukavva ambalajları.

Şirketin kuruluşundan bugüne kadar geçirdiği evreler ve yurtdışı ve yurtiçinde gerçekleştirilen yatırımlar

BiG-Eğitimi Gastronomi Meslekleri

İnşaatta Kalite Yaklaşımları Geleceğe Bakış. Hüseyin BİLMAÇ İMSAD YÖNETİM KURULU BAŞKAN YARDIMCISI

Makine Mühendisliği Bölümü

16,85 14,61 6,74 1,12 2,25

Duygusal ve sosyal becerilere sahip Genç profesyoneller

ERBİL GRUP ELEKTROMEKANİK TAAHHÜT TE HEDEFİMİZ KALİTE VE GÜVEN.

Eğitim sektöründe eleman ihtiyacı arttı

INTERFACEFLOR DAN ÇEVRECİ HALI: YÜZDE 100 GERİ DÖNÜŞÜMLÜ BİOSFERA I.

ALMANYA TEKNİK GEZİSİ

Türk tekstil sektörünün en büyük üreticisi Kahramanmaraş, Milano da düzenlenen ITMA Fuarında 106 kişilik bir heyetle Türkiye yi temsil ediyor.

Firma Profili enwi-etec GmbH

L Oréal in Dijital Dönüşümü

Bize güç veren. voestalpine Şirketler Grubu Sunumu 2014/15 Mali Yılı. voestalpine AG

Araç Gövdesi İmalatına Yönelik Sert Lehimleme Çözümleri

Sunum. produces quality

TÜM ÜRÜN YELPAZESİNDE ORİJİNAL EKİPMAN EŞDEĞERİ ÜRÜN TANITIMI

H+Bredgatan H+ BREDGATAN KENTSEL DÖNÜŞÜM PROJESİ. Erik Giudice Architects sunar. Helsingborg, İsveç

En İyi Yönetici, En Kötü Yönetici

YAŞAM İÇİN ENERJİ KGM HAKKINDA 1

Firma Profili celano GmbH

Gelenekler Geçmişimiz Geleceğin Teminatıdır,

Enerji Verimliliği Forum ve Fuarına Enervis Çıkartma Yaptı

Çimtaş Microsoft Lync ile esnek, bütünleşik, yer ve zaman bağımsız kuvvetli bir iletişim altyapısına kavuştu

AKSA JENERİK MAYIS - HAZİRAN / 2014 AKSA JENERATÖR BAĞCILAR OFİSİ AÇILDI ANKOMAK 2014 FUARI AKSA JENERATÖR SAN. A.Ş. RESMİ HABER BÜLTENİ

Doğalgaz Kojenerasyon Sistemleri Verimli Alternatif

yapıda uzman eller

Online teknik sayfa. FLOWSIC150 Carflow HACIMSEL DEBI ÖLÇÜM CIHAZLARI

EN BEĞENİLENLER 70 CAPITAL 12 / _071_072_CP_12.indd 2 11/26/16 6:44 PM

YÖNETİCİ GELİŞTİRME PLUS. Programın Amacı: Yönetici Geliştirme Eğitimi. Yönetici Geliştirme Uzmanlığı Eğitim Konu Başlıkları. Kariyerinize Katkıları

Harekete daha fazlasını katıyoruz. Yüksek verimli su temini pompaları.

Ülkesine değer katmayı amaçlayan kuruluşumuz, sektöründe sağlam ve istikrarlı adımlarla ilerleyişine devam etmektedir.

Kısaca. Müşteri İlişkileri Yönetimi. Nedir? İçerik. Elde tutma. Doğru müşteri Genel Tanıtım

STRATEJİK SATINALMA METİN A. KANSU 30 MART SALI

SERGİ, FUAR VE TEKNİK GEZİ

Jokey Grubu 1968 den Bu Yana Yenilikçi


Antak Enerji KW lık yani 40MW/ Yıl Üretim kapasitesine sahiptir.

Şişecam, Yenişehir de dünya genelinde tek lokasyonda kurulu en büyük Cam Kompleksi nin yeni yatırımlarını açtı.

E.G.O. Grubu Kurumsal İlkeleri

11-16 ŞUBAT DEMİR CEVHERİ PİYASA FİYATLARI

( ( ( ( ( ( Müşteri Odaklılık

ĐSTĐKRARIN VE GELĐŞĐMĐN HĐKAYESĐ

AĞAÇ İŞLERİ ENDÜSTRİ MÜHENDİSİ

HACETTEPE RACING HACETTEPE ÜNIVERSİTESİ FORMULA SAE/ FORMULA STUDENT TAKIMI TANITIM DOSYASI

Adana Çimento 8. Açık Kapı Şenliği yapıldı

YUTAKI YUTAKI. Eviniz için konforlu ısıtma sistemi

22-27 EYLÜL 2014 FİNLANDİYA GEZİMİZ 22,09,2014 PAZARTESİ - BULUŞMA VE PISA SALI - ALVAR AALTO SAĞLIK VE SPOR FAKÜLTESİ

GELECEĞiN YAPILARI. ŞEHiRLERi

INDEX - İÇİNDEKİLER 1 - HAKKIMIZDA REFERANSLAR A - ISITMA SOĞUTMA... B - ELEKTRİK ELEKTRONİK... C - BEYAZ EŞYA... D - OTOMOTİV...

FİRMA PROFİLLERİ - IZMIR

3. Global SATELLITE SHOW HALİÇ KONGRE MERKEZİ STK, Kurum ve Kuruluşlarımızın Değerli Başkan ve Temsilcileri,

TTGV ÇEVRE PROJE FAALİYETLERİ VE İŞBİRLİĞİ AĞLARI OLUŞTURULMASI PROJESİ

İŞLETME FAKÜLTESİ İŞLETME MÜHENDİSLİĞİ ENDÜSTRİ MÜHENDİSLİĞİ ENDÜSTRİ MÜHENDİSLİĞİ (UOLP) EKONOMİ İŞLETME (UOLP) İSTANBULTEKNİKÜNİVERSİTESİ

BAŞARIYA GİDEN 20 ADIM

Türkler Kendi işinin patronu olmak istiyor!

Transkript:

Şirket Bülteni 15. Sayı / Eylül 2009 Hareketli bir Geçmiş Parlak bir Gelecek 135 Yıl Vaillant, 75 Yıl AWB, 75 Yıl Bulex, 75 Yıl Glow-worm KONTAKT Name Telefon: +49 2191 18-0000 E-Mail: vorname.name@vaillant.de Ekibe yeni katılanlar: Vaillant Group ta iki yeni Genel Müdür Trenčín de jübile: On milyon modül üretildi Kojenerasyon: Dört araştırma projesiyle geleceğe doğru yol alıyoruz

06 Geçmişten sayfalar AWB, Bulex, Glow-worm ve Vaillant ta jübile kutlamaları İçindekiler 15 / 09 KAPAK KONUSU 6 Geçmişe doğru çok özel bir yolculuk 135 Yıl Vaillant 10 AWB ışığı altında son 75 yılın dünya olaylarına bakış AWB tarihinde gezintiye çıkan okura bir tarih kitabı eşlik ediyor 12 Bulex de 75. yıl sevinci Belçika nın geleneksel markası Bulex nin doğum günü nedeniyle açılan yaratıcılık yarışması 13 75 Yıl Glow-worm Şirketin kronolojisi GROUP 4 Ekibe Yeni Katılanlar Vaillant Group ta iki yeni Genel Müdür 14 Geleceğe doğru atılım Fabrikalar MP3 projesiyle büyümeye uygun hale getirilecek 16 Samanlıkta iğne aramak Standart parçalar malzeme çeşitliliğini düşürüyor 18 Ne yapıyorsun orada? Belper ve Remscheid ta üretim süreçleri standartlaştırılıyor 19 Güneş serinliği Remscheid ta yeni bir laboratuvar binası faaliyete geçirildi 20 On milyon modül üretildi Trenčín de jübile 21 Yeşil küre Sürdürebilirlik raporu tam olarak neyi ifade eder? 22 Bergisches Land bölgesinde bir inci Vaillant Werkzeugbau grubu tedarikçilere olan bağımlılığın önüne geçiyor

04 Yeni Genel Müdür Dr. Dietmar Meister ile röportaj 14 Uygun hale getirildi Fabrikalar MP3 projesiyle büyümeye hazırlanıyor 22 Vaillant Werkzeugbau Değer kazandırmanın beşiği 24 Cıvıl cıvıl bir kent Vitoria nın portresi 28 Kırmızı markalar Saunier Duval markalar grubunun portresi 34 Kaynayan taşlar Zeolit ısı pompası geliyor 24 Cıvıl cıvıl bir kent Vitoria nın portresi 26 Güç ve ısı el ele Vaillant Group kojenerasyonla ısıtma teknolojilerinin geleceğini şekillendiriyor MARKALAR ÜRÜNLER SERVİS 28 Rouge red rot kırmızı Saunier Duval Brand Division ı Performance pazar diliminde konumunu belirliyor 30 Her şey yeşile kesildi Vaillant ın kurumsal dizaynı yeni görünümüyle 31 Vaillant Brand House a hoş geldiniz Modern bir animasyonla canlandırılmış marka değerleri intranet te 32 Yırtıcı kedinin izinde Protherm in yeni iletişim konsepti 34 Kaynayan taşlar Vaillant, ilk zeolit-gaz ısı pompasını piyasaya sürüyor HABERLER 36 Skalica baskı yapıyor: Slovakya da yeni pres fabrikası 37 Slovakya da piyasa lideri İtalya daki depremzedeler için acil yardım Rusya dan haberler 38 Vaillant-group.com un yepyeni görünümü Vaillant Avusturya ve Wüstenrot-Bausparkasse nin işbirliğiyle yeni düzenlemelere doğru 39 Made in Vitoria Üretim tesisi büyütüldü: ısı pompalarının soğutucu devridaim parçaları 40 inkom. Grand Prix: LIFE şirket bültenlerinin içinde en iyilerinden biri KÜNYE Vaillant Group LIFE Sayı 15 / 2009 Vaillant Group Şirket Bülteni Yayınlayan: Vaillant Group Şirket İletişimi 42850 Remscheid, Almanya Yazı İşleri: Dr. Jens Wichtermann, VGC Christopher Hucke, VGC Julia Narwark, VGC Corinna Wnuck, VGC Yazı işlerine katılımda bulunanlar: Tona Marie Figge, Rebecca Möller Sorumlu Müdür: Dr. Jens Wichtermann (Şirket İletişim Müdürü) Tasarım: gerlach & partner, Visuelle Kommunikation, Köln Fotoğraflar: Bernd Gabriel, Javier de Jesús Pérez, Uwe Schinkel, Darko Tenšek, Eduard Timko, istockphoto, Vaillant Group fabrika fotoğrafçısı, özel fotoğraflar Çeviriler: John England, Bonn (İngilizce) SprachKontor, Hamburg (Fransızca, Slovakça, Türkçe) Yazı İşleri nin adresi: Vaillant Group LIFE 42850 Remscheid, Almanya Telefon: +49 2191 18-3731 Faks: +49 2191 18-2895 E-posta: life@vaillant-group.com Vaillant Group LIFE Almanca, İngilizce, Fransızca, Slovakça ve Türkçe olarak çıkar.

4 GROUP Vaillant Group ta yeni Genel Müdürler Ekibe Yeni Katılanlar Dr. Dietmar Meister 1 Temmuz 2009 itibariyle Claes Göransson un halefi olarak Vaillant Group un Genel Müdürlüğüne getirildi. Eğitimini işletme bölümünde tamamlamış olan yeni müdür, şirketin finans bölümünden sorumlu. Mühendis Dr. Carsten Voigtländer ise, 1 Eylül 2009 da Dieter Müller in halefi olarak şirketin teknik bölümünden sorumlu Genel Müdürü olarak görev üstlendi. Dr. Dietmar Meister ve Dr. Carsten Voigtländer, şirket yönetiminin birer üyesi olarak Vaillant Group u Ralf-Otto Limbach ile birlikte yönetecekler. Yeni Genel Müdürümüzle Röportaj LIFE bu sayısında önce Dr. Meister i tanıtıyor. Gelecek sayıdaysa Dr. Voigtländer i yakından tanıyacaksınız. Dr. Dietmar Meister 19 Ağustos 1962 yılında Stuttgart ta doğdu. Üniversite eğitimini işletme doktorasıyla tamamladıktan sonra 1991 yılında Daimler Benz AG gibi büyük bir şirketin operasyonel yönetim muhasebesi ve finansman bölümlerinde çeşitli yönetim görevleri üstlendi. 1997 yılında konsern controlling yöneticisi olarak Hamburg daki Jungheinrich AG şirketine geçti. Ardından 2000 2006 yılları arasında Köln de Linde AG şirketinin soğutma tekniği bölümünden sorumlu işletme müdürü olarak görev yaptı. Dr. Meister 2006 da Coburg ta bulunan, otomobil endüstrisine dünya çapında malzeme sağlayan bir şirket olan Brose Gruppe nin işletme müdürlüğü sorumluluğunu üstlendi. Dr. Meister evli ve bir oğlu var. Vaillant Group ta finans bölümünden sorumlu. Dr. Dietmar Meister bu yılın Temmuz ayından bu yana Vaillant Group un üç genel müdüründen biri olarak görev yapıyor. Sayın Dr. Meister, Vaillant Group taki ilk haftalarınızı geride bıraktınız. İlk izlenimleriniz neler oldu? Dr. Dietmar Meister: Pek çok güler yüzle karşılaştım ve şimdiden birçok üstün nitelikli arkadaşla tanıştım. Ve her şeyden önemlisi: Bu arkadaşlarımız kendilerini şirketle özdeşleştiriyorlar ve şirket içinde ve dışında şirkete her zaman katkıda bulunmak istiyorlar. Bu çok iyi bir temel. Sizi Vaillant Group a çeken ne oldu? Dr. Dietmar Meister: Vaillant Group ilginç bir piyasada daha da büyüme olanağına ve iyi bir isme sahip olan güçlü bir şirket dolayısıyla heyecan verici bir ortam. Hedef, şirketin gayet iyi olan çıkış konumunun daha da iyi hale getirilmesi. Bu, ilginç ve hayli kamçılayıcı bir görev. Ayrıca, kişisel değer anlayışım bir aile şirketi olan Vaillant tınkilerle birebir uyuyor: Güvenilirlik, kalite, müşteri ve teknik hizmetlerde dürüstlük ve de ekip ruhu. Ki, bu da burada çalışanların herhangi bir hiyerarşi korkusu olmaksızın birbirleriyle konuşabiliyor olmalarından açıkça anlaşılıyor. Vaillant Group taki ilk işiniz ne oldu? Dr. Dietmar Meister: Başarıyı da başarısızlığı da getiren insanlardır. Ben şirketin başarısı için birlikte ve sıkı bir iş ilişkisi çerçevesinde çalışacağım insanlarla tanışmak istedim bir an önce. Bu yüzden de her şeyden önce, birlikte çalışacağım insanlara kendimi kişisel olarak ve ayrıntılı bir biçimde tanıttım ve onların sorularını yanıtladım. İlk iş günümün öğleden sonrasındaysa ki, beni grubun çalışma amiri olarak son derece sevindiren bir şeydi bu Avrupa İş Yeri Temsilcileri Konseyi nin temsilcileriyle buluştum. Bu kurula grubun 2008 yılındaki gelişmelerini aktarıp çalışma arkadaşlarım Sayın Limbach ve Sayın Müller ile birlikte çalışanlarımızın sorularını yanıtladık. Çalışanların fikir ve görüşlerine kulak vermek benim için çok önemli. Vaillant Group un finans sorumlusu olarak önünüzdeki en zor hedef hangisi ve ilk iş olarak nereden başlamayı düşünüyorsunuz? Dr. Dietmar Meister: Geçtiğimiz yıllarda büyüme, büyük oranda örneğin Demir Döküm gibi şirketlerin satın alınmasıyla gerçekleştirildi. Bu sayede pazarda iyi bir konuma sahip olduk. Şimdi ise, bu konumumuzu korumamız ve kendi gücümüzle genişletmemiz gerekiyor.

GROUP 5 Vaillant Group a büyük hizmetler verdiler Dr. Carsten Voigtländer 14 Eylül 1963 yılında Neumünster de doğdu. Braunschweig Teknik Üniversitesi nde okuduğu makine mühendisliği ve yöntem mühendisliği bölümlerini lisans ve doktorayla tamamladı. Öğreniminin ardından yaklaşık beş yıl süreyle Braunschweig Teknik Üniversitesi ne bağlı Termodinamik Enstitüsü nde araştırma görevlisi olarak çalıştı. 1994 Temmuz unda Neumünster deki Neumag şirketinde geliştirme mühendisi olarak göreve başladı. Bu şirkette çok sayıda istasyonda yönetici düzeyinde giderek yükselen görevlerde bulundu. Son olarak 2006 yılından itibaren, Remscheid taki Oerlikon Textile nin CEO su idi. Dr. Voigtländer evli ve iki çocuk babası. Bunu sağlamak için de ürün ve hizmet paletimizi büyüteceğiz. Bunun koşuluysa, iç akışlarımızı optimize hale getirmek ve buna bağlı olarak da kârlılığın artırılmasıdır. Ki, bu da bize finansmanda büyük hareket kabiliyeti ve koşullara bağlı olarak da yeni alımlar gerçekleştirmeyi sağlayacaktır. Gördüğünüz üzere, birbiriyle sıkı sıkıya bağlı görevler bunlar. Ama şirketi gerektiği gibi tanıyabilmem ve anlayabilmem için bana 100 gün süre tanıyın; işe nereden başlayacağımı, nelere öncelik vereceğimi titizlikle analiz ediyorum. Ardından bu görevleri birlikte ve konsantre bir biçimde ele alacağız. İşinizle ilgili olan her şeyi anlattınız. Peki sizin için hayatta önemli olan şey nedir? Dr. Dietmar Meister: Ailem, dostlarım, spor, güzel kitaplar ve müzik. Mükemmel bir pazar günü size göre nasıl geçirilmelidir? Dr. Dietmar Meister: Çok erken değil ama uzun tutulan dostlar arasında bir kahvaltı, ardından tarlalar arasından, orman yollarından geçen bir bisiklet turu ve akşam hep birlikte terasta mangal. İşte benim ideal pazar günüm. Claes Göransson ve Dieter Müller başarılı işlerin ardından şirketten ayrıldılar. Claes Göransson 30 Temmuz 2009 tarihinde, finans bölümündeki yaklaşık on yıllık görevinin ardından Vaillant Group tan ayrıldı. Şirket 2000 yılından bu yana Sayın Göransson tarafından yönlendirilip biçimlendirilmişti. Bu dönemde şirket yapısında çok önemli değişikliklerin yapıldığını görüyoruz özellikle de uluslararası genişleme tam bu zaman dilimine ait. Göransson, sorumlu olduğu alanda 2001 yılından itibaren, Vaillant Group a yeni pazarlar ve üretim hatları açan, bir İngiliz-Fransız ortaklığı olan rakiplerinden Hepworth Group un devralınmasına başarıyla eşlik etti. Birbirinden farklı şirket kültürlerinin zorlayıcı entegrasyonları Sayın Göransson tarafından başarıyla sonuçlandırıldı. 2007 de Türk Demir Döküm ün satın alınmasıyla, yeni pazarlar açma girişimi başlatıldı. Claes Göransson sağlıklı, üzerine yük alabilen finans yapılarının kurulmasını sağladı; şirketin gelecek yılların ihtiyaçlarına çetin geçen küresel ekonomik kriz dönemlerinde de göğüs gerebileceği bir ortam yarattı. Dieter Müller 31 Ağustos 2009 tarihinde, şirketteki Teknik Bölüm Genel Müdürlüğü görevinden kendi isteğiyle ayrıldı. Şirkette geçirdiği yaklaşık 18 yılda şirketin çeşitli alanlardaki gelişiminde attığı başarılı adımları büyük ölçüde etkiledi. 90 lı yıllarda Vaillant Excellence Prozess i uygulayan ve 1999 yılında Alman Kalite Ödülü nü kazanan yönetim ekibinin bir üyesiydi. Satış müdürü olarak Doğu Avrupa bölgesini önemli ölçüde genişletti. Slovakya da yeni bir fabrikanın kurulması ve ısı pompalarıyla güneş kollektörlerinin yerinde üretimine start verilmesini onun icraatlarının kilometre taşları arasında sayabiliriz. AR & GE alanında (Dresden deki Fraunhofer Keramik Enstitüsü işbirliğiyle) yakıt hücresi gibi önemli projelerine ve Honda yla birlikte motor geliştirme ortaklığının kurulmasına önayak olup gerçekleştirdi. Dieter Müller in yönetimi altında ayrıca kalite alanında da çok önemli ilerlemeler kaydedildi. LIFE Claes Göransson ve Dieter Müller e gelecek için her şeyin en güzelini ve en iyisini temenni ediyor.

Werner Schröder ve Josef Ley Herbert Schui Gottfried Zeidler Bernd Mittelbach

KAPAK KONUSU 7 135 Yıl Vaillant Geçmişe doğru çok özel bir yolculuk Şansımız bol olsun, Tanrı şerefli zanaatımızı kutlu kılsın. Hans Vaillant, Vaillant firmasının 100. kuruluş yılı konuşmasını bu sözlerle bitirdiğinde, Vaillant müşterileri ve çalışanlarından dalga dalga sevinç nidaları yükseliyordu. Sanki Almanya dünya futbol şampiyonasında finali 4:0 kazanmıştı, diye başlıyor anlatmaya Josef Ley. Bay Ley Vaillant ta zamanında Personel ve Sosyal İşler Bölümünün Müdürlüğünü yapmış. Eski anılarını onunla birlikte dört tanık daha bizimle paylaştı. erner Schröder bıyık altından gülüyor. Futbol dünya şampiyonası mı? Hayır, aramızda bunun konusu bile geçmezdi. Başını iki yana sallayıp, özenle taranmış ak saçlarını sıvazlıyor eliyle. 100. Yıl kutlamasını ise günlerce konuşmuştuk, diyor kısa bir aradan sonra. Yirmi yıllık şirket çalışanı olarak daha o günlerde bile şirketin en eskilerinden biri sayılıyormuş Schröder. Vaillant ın iş aletleri imalat bölümünde çıraklık eğitimine başladığında daha 14 yaşındaymış. Artık çoktan emekliliğini yaşayan uzun boylu adam. Öyle pek fazla bir şey yoktu burada o zamanlar, diyor alçak sesle ve ekliyor: Bir fabrika binası, bir-iki büro ve bir de at ahırı. Bugün yaklaşık 2000 kişinin çalıştığı Remscheid tesisleri, o günlerde işte bu kadarmış. İki yıl sonra, uzun yıllar birlikte çalışacağı yol arkadaşı Gottfried Zeidler de katılmış şirkete. Aslen Saksonyalı olan Gottfried Zeidler ise, on sekizinci doğum gününde evinden ayrılıp, şansını Bergisches Land ta aramak üzere Remscheid a doğru yola koyulmuş. Yüzde 70 daha fazla ücret O günlerde saat ücreti olarak 1 Mark 6 Fenik kazanıyordum, diye anlatıyor Zeidler. İşe başladıktan dört hafta sonrasındaysa 1,80 Mark a yükselecekti saat ücreti. Zeidler in çalışkanlığı ve becerikli biri olduğu Hans Vaillant ın dikkatinden kaçmamıştı. Firmanın hem sahibi hem de müdürü olan Bay Vaillant bu güzel haberi bizzat vermişti. O günlerde bir mesai haftası 48 saatti, ücret de haftalık olarak maaş zarfları içinde geliyordu. Elektronik maaş bordrosuna geçiş için 1966 yılına kadar beklenecekti ve bu da adeta devrim gibi bir şey sayılacaktı. Ücret zarfından elektronik bordroya geçiş tam altı ay sürmüştü, diyerek gülüyor 1965 yılında İşletme Yönetimi biriminde işe başlamış olan Herbert Schui. O günlerde birlikte çıktıkları işletme gezilerini bugün zevkle anıyor beş arkadaş. Bu gezilere çalışanların hepsi katılırdı. (üstteki resim) 1973 Frankfurt Uluslararası Sıhhi Tesisat ve Isıtma Teknolojileri Fuarı (ISH): Stand görevlisi animatör tavşanlar. (alttaki resim) 1874 1874, Johann Vaillant Remscheid de ısıtma tesisat malzemeleri üretecek küçük bir işletme kurarak bugünkü Vaillant Group un temelini atıyor. 135 Yıl Vaillant

8 KAPAK KONUSU Fabrikada midye ziyafeti Aidiyetlik duygusu ve beraberlik, diyor Zeidler kısaca Vaillant a dair ilk anımsadığı şeyin ne olduğu sorulduğunda. Bakışları uzaklara dalıyor ve uzunca bir süre hiçbir şey söylemiyor. Muhtemelen şu anda, vaktiyle tüm çalışanları bir işletme gezisine örneğin Ren Nehri nde tekne turuna götüren otobüslerden birinde oturuyor yine anılara daldığında. Diğer dört emektar başlarını sallamakla yetiniyorlar; her yılın 23 Aralık ında birlikte kutlanan Noel leri düşünüyorlar büyük bir ihtimalle. Özel olan, işte tam da bu küçük şeylerdi, diye onaylıyor 30 yılı aşkın şirket geçmişinde İşçi Temsilcileri Kurulu na başkanlık da etmiş olan Bernd Mittelbach. Gösterilen bir başarı için küçük bir teşekkür mektubu; fabrikanın üretim bölümüne sürekli uğrayan bir şirket sahibi; üretimhanenin orta yerinde hazırlanıp birlikte yenilen midyeler... Haydi herkes Yarasa Opereti ne 1956 yılında bir milyonuncu termosifon üretildiğinde Remscheid ın şehir meydanında büyük bir şölen gerçekleştirildi. Yaklaşık 600 çalışan, hep birlikte şehir meydanında bir araya gelip bir kamyon dolusu balonu gökyüzüne uçurmuşlardı. Şölenin sonunda bir de şehir tiyatrosunda herkesin davetli olduğu Yarasa Opereti sahnelenmişti. Werner Schröder, o gün kariyerinin inişe geçmiş olabileceğinden korkmuş; çünkü grubun en uzun boylusu olarak, sahneye çıkmaktan utanmış ve ustasını hayal kırıklığına uğratmış. Ama ustası sonuçta onun bu davranışını anlayışla karşılamış. Küçük ve büyük devrimler O günlerde Vaillant a telefon eden, asıl konuşacağı kişiyle konuşabilmek için öncelikle resepsiyondaki bayan engelini aşmak zorundaydı. Dahili numara mı? Hayal bile edemezdik, diyor Schui. 40 kontörü geçen tüm telefon görüşmelerinin firma şefince onaylanması gerekiyordu. Tedarikçi firmalardan gelen üçüncü fatura ihtarı, ciddi bir sıkınçok şey el işçiliğine dayanıyordu, bu da tının tetiklenmesi demekti. Pek büro çalışanlarıyla imalathanede çalışanların arasında sıkı bir ilişkinin doğmasını beraberinde getiriyordu. Seneler sonra biraraya gelmiş beş kişilik kıdemliler grubu, pek çok yeniliğe tanıklık ettiklerini belirtiyorlar: şirkete giren ilk bilgisayar, yürürlüğe konan esnek çalışma saatleri, ilk personel gazetesi, ilk kadın yönetici. Her değişiklik Bunun sayesinde kaç cihaz daha fazla satarız? sorusuna göğüs germek zorundaydı. Bazı şeyleri kabul ettirmek ikna sanatınızın kuvvetine bağlıydı, diye özetliyor Bernd Mittelbach. Bazı değişikliklere de beşlinin içinden bazıları bizzat neden olmuştu: 1966 da, ustalık okuluna gidebilmek için sabbatical hakkını kullanan, yani altı aylığına ücretli izin alan, ilk firma personeli Gottfried Zeidler olmuştu örneğin. Sonra gene geri döneceksin ama! idi koşul. Öyle de olmuş, seve seve geri dönmüştü; diğer çalışanların da bugüne kadar yaptıkları gibi, emekli olduktan sonra bile hep geri gelmişti. E tabi, biz bir aileyiz, diyor Josef Ley ve bu sözleriyle diğerlerinin de düşüncelerine tercüman oluyor. Bulaşık yıkamak Vaillant elektrikli su ısıtıcısından akan sıcak suyla daha kolay 50 li yıllardan bir reklam. Vaillant daha 1977 de 16 yan kuruluşu ve çok sayıda dağıtım noktasıyla yurtdışında da temsil ediliyor. 1956 da savaş sonrasında bir milyonuncu termosifon üretiliyor. İşte size Remscheid şehir meydanında kamyon dolusu balon uçurtmak için güzel bir neden. 135 Yıl Vaillant

Josef Ley, Gottfried Zeidler ve Herbert Schui, Remscheid Vaillant tesislerinde geçirdikleri onlarca yılı anmaktan büyük keyif aldılar. Krallara özgü bir tavşan hikâyesi Vaillant ın logosu olan tavşan ilk kez 1935 yılında dünya sahnesine çıkıyor. Art nouveau tarzı bu afiş 1902 yılında Vaillant ın gazlı termosifonlarının reklamı için kullanılıyor. Vaillant termosifonları o zamanlar kamyonları süslüyordu. Vaillant, bugün yeni marka kampanyasını, Vaillant geleceğinizi düşünür sözleriyle sunuyor. Bütün personel bir milyonuncu termosifonun şerefine balon uçuruyor. Ardından hep beraber Yarasa Opereti izlenecek. 2009 Termosifon artık tarihe karışıyor. Bugün modern ısıtma teknolojisinde yenilenebilir enerji bazlı ürünler büyük rol oynuyor.

10 KAPAK KONUSU AWB ışığı altında son 75 yılın dünya olaylarına bakış AWB Tarihi isimli kitabın görüntüleri. Vaillant Group un bir parçası olan Hollandalı ısı teknolojileri uzmanı AWB nin jübile sloganı işte bu! Geçtiğimiz Şubat ayında, Hollanda nın en büyük yapı fuarı olan Bouwbeurs de, bütün yıl boyunca sürecek olan ve en önemli müşteri gruplarına hitap edecek bir dizi etkinliğe de start verildi. Bu yıl, müşterilere jübile için özel hazırlanmış yayınlar gönderilecek, fuarlarda sergilenecek ve kişisel görüşmelerde de bizzat takdim edilecek. 2009 yılının tüm iletişim etkinliklerini çok özel bir 75. yıl logosu süslüyor. Örneğin, zamanın güncel dünya olaylarıyla doğrudan bağlantılar kuran bir tarih kitabı, okura 75 yıllık AWB tarihinde yapacağı gezintide eşlik ediyor. Bu kitaptan, AWB nin kuruluş yılında dünya futbol şampiyonasının İtalya da yapıldığını öğreniyoruz. İnsanoğlu Everest Dağı nın zirvesine ilk kez tırmanırken, AWB nin de Centr- O-Therm kazanını geliştirdiğini okuyoruz yine aynı kitapta. Ve Rus uydu Sputnik dünyanın çevresini üç haftada dolanırken, firma bugünkü adını alıyor: Apparatenfabriek Warmtebouw, kısaca: AWB. Üç gazetenin her biri dünya olaylarının 25 şer yıllık zaman dilimlerinde Hollanda da ve dünyada olup biten en önemli olayları belgeliyor. Dördüncü bir yayınsa, gözlerini geleceğe çeviriyor: AWB gelecek yıllarda hangi rotayı izleyecek? Şirket 100. yıla dek daha pek çok şey yaşayacak orası kesin. AWB nin jübile gazetelerinden biri, 1959 ile 1984 yılları arasında Hollanda da ve dünyada vuku bulmuş en önemli olayları ve o zamanın reklamlarını (sağda) belgeliyor. 75 Yıl AWB 1934 Herman van Thiels Hollanda nın en önemli ısı teknolojileri üreticisi Apparatenfabriek Warmtebouw un temelini atıyor.

12 KAPAK KONUSU Bulex in başlangıcı, gaz ve su sayacı üreticisi Contimeter e dayanıyor. Bulex, bugün Brüksel yakınlarında modern bir büro kompleksine sahip. 75 Yıl Bulex Bulex de 75. Yıl sevinci Bir Belçika markası olan Bulex in arkasında da bugün aynı AWB gibi 75 yıllık bir gelenek yatıyor. Bulex, kendi markasıyla elektrikli su ısıtıcısı üreten ilk Belçikalı üretici olmuştu. Bugün Bulex adı, Belçika da duvar tipi ısıtma cihazlarıyla adeta eşanlamlı. Bu yıl Bulex de her şey 75 damgasını taşıyor. Şirket, 75 Yıl daima Bulex! sloganıyla bir yarışma düzenledi. Fotoğraf, yağlıboya resim, kolaj, moda alanlarında Bulex in uzman personelinden diğer bütün çalışanlarına kadar hepsi, 75 rakamı bağlamında kendi yaratıcılıklarını ortaya koymaya davet edildiler. Katılımcılardan üçü birer seyahat hediye çeki kazanacak. Çalışanların katkılarının ödüllendirilmesi bu kadarla kalmayacak, ilk 10 a girenlerin her biri bir spa otelinde geçirilecek bir hafta sonu ya da tercihe göre iki kişilik mum ışığında akşam yemeği kazanacak. İlk tasarımlar gelmeye başladı bile. Kazananlara ödülleri sonbaharda her yıl düzenlenen Bulex Çalışanları Festivali kapsamında verilecek. Gönderilen tasarımlar arasında, Bulex markasının tanınmış siması, dinamik genç hanım Madame Kick de bulunuyor. İşte buyrun bakın: Madame Kick de 75 yıl boyunca Bulex e eşlik edenlerden en azından bu spotta. 75 Yıl Bulex 1934 Belçika nın geleneksel markası Bulex 1934 yılından beri varlık gösteriyor; kökleri 19. yüzyıla kadar uzanıyor.

KAPAK KONUSU 13 75 Yıl Glow-worm 1934 İleride olarak tanınacak Derwent Foundry, Belper Derbyshire de kapılarını açıyor, dökme demirden mutfak ocakları ve ısıtma cihazları üretmeye başlıyor. 1969 En modern standartlara sahip gazlı ısıtma cihazlarının üretimine girişiliyor. 1987 İngiliz Hepworth Group, Glow-worm u devralıyor. 1992 Glow-worm Energysaver, geniş bir pazar için üretilmiş ilk yüksek etkili yoğuşmalı ısıtma cihazı ünvanını alıyor. 2001 Glow-worm, Vaillant ın bir parçası oluyor ve xi serisi yle duvar tipi yoğuşmalı ısıtma cihazlarında tüketicilere yeni bir jenerasyonu takdim ediyor. 2005 Büyük Britanya Çevre, Beslenme ve Tarım Bakanı Margaret Beckett, Belper deki fabrikayı ziyareti sırasında, yüksek etkili yoğuşmalı ısıtma cihazlarının üretimine dönük değişimin zorunlu olduğunu duyuruyor. Glow-worm İngiltere de yoğuşmalı ısıtma cihazları üreten lider firmalardan biri. 2006 Glow-worm Flexicom u piyasaya sürüyor. Flexicom, buzdolabı büyüklüğünde ilk arkadan bacalı yoğuşmalı ısıtma cihazı. 2007 Glowworm, Clearly Solar ile, ürün portfolyosuna ilk kez yenilenebilir enerji bazlı ürünler ekliyor: güneş enerjisi sistemleri. 2009 Yeni bir piyasa çıkarması: Glow-worm yeni bir kurumsal dizayna bürünerek geleceğe yepyeni dört değerle bakmanın sevincini yaşıyor: Glow-worm dürüst, erişilebilir, inandırıcı ve ikna edici bir markadır. 75 Yıl Glow-worm 1934 Glow-worm un kökleri firma tesislerinin bugün de kurulu olduğu Belper de bulunuyor. Şirket o zamanlar mutfak ocakları da üretiyordu. İlk ekip: Glow-worm un kurucusu Amos Whiteman (ilk sıra, oturanların arasında, ortadaki) kadroda yer alan çalışma arkadaşlarıyla.

14 GROUP Fabrikalar MP3 projesi aracılığıyla büyümeye uygun hale getirilecek.

GROUP 15 Geleceğe doğru atılım Uluslararası ısıtma, havalandırma ve klima teknikleri pazarı temelden değişiyor. Özellikle de yenilenebilir enerji bazlı, enerji tasarrufu sağlayan sistem ve ürünler teşvik edilmekte. Bu teşvik Avrupa nın önüne koyduğu yüksek hedeflere ve buna bağlı olarak oluşturulan iklim korumasıyla ilgili yasa ve yönetmeliklere dayanıyor. Bu gelişmelerin Vaillant Group ürün portfolyosuna da yansıyacağından, şirketin üretim üssünün de hazırlıklı olması gerekiyor. Bu değişime öncelikle güneş enerjisi sistemleri, ısı pompaları ve yoğuşmalı ısıtma cihazları üretiminin adapte edilmesi gerekecek. Bu cihazların ve sistemlerin piyasanın ve yeni yasa ve yönetmeliklerin öngördüğü koşullara göre çeşitlendirilmesi söz konusu. MP3 projesinin hedefi, Vaillant Group un üretim ağını yeni ihtiyaçlar doğrultusunda yeniden yapılandırmak ve yarının beklentilerine hazırlamak. LIFE, MP3 projesini yöneten Üretim Yönlendirme & Controlling Müdürü Karsten Kock ile projenin arka planı, hedefleri ve alınacak somut önlemler konusunda görüştü. Sayın Kock, fabrikalarda somut olarak neler değiştirilecek? Karsten Kock: İlk önce tek tek fabrikaları yakından inceleyip her bir fabrikanın operasyonel ve stratejik yeterliliklerinin bir envanterini çıkarıyoruz. Ardından bu analizin sonuçlarını piyasanın talepleriyle karşılaştırıp, üretim ağının gelecekte nasıl bir görünüm alabileceğine dair çeşitli senaryolar geliştiriyoruz. Her bir fabrikanın gelecekteki görevine hazır hale getirilmesi için somut adımları ancak bu senaryoları tek tek değerlendirdikten sonra atacağız. Böylesi bir senaryo ne olabilir? Karsten Kock: Bunu şu an itibariyle söyleyemem. İkinci adımı ilk adımdan önce atmaya çalışmak olur bu. Şu anda henüz analiz aşamasında bulunuyoruz. Bu bağlamda örneğin kısa vadeli tasarruflar söz konusu olabilir mi? Karsten Kock: Hayır, MP3 ün temelde böyle bir hedefi yok, hâttâ aksi söz konusu olabilir; bu projeyle uzun vadeli, kârlı bir büyüme için gerekli temeli oluşturmak istiyoruz. Gerçek şu ki, gelecekte ısı pompaları ya da güneş enerjisi kollektörleri gibi yenilenebilir enerji kaynakları bazlı ürünler için ek üretim kapasiteleri inşa etmek zorunda olduğumuz. Bunun için, şu anda fabrikalarımızın gerekli yeterliliklerini ortaya çıkarmak ve fabrikaları yarının ihtiyaçları için optimal düzeyde kullanabilmek üzere bunları incelemekteyiz. Dolayısıyla, bu proje güncel ekonomik kriz nedeniyle başlatılmış bir önlem paketi değil anlaşılan. Karsten Kock: MP3 projesini içinde bulunduğumuz konjuktürel durumdan tamamen bağımsız olarak geliştirdik. MP3, uzun vadeli bir büyümeyi hedefliyor, kısa vadeli eğilimlere göre yönlenmiyor. Vaillant Group un vizyon ve strateji- sinde, piyasa pozisyonumuzu ana faaliyet alanımızda geliştirmek istediğimiz açıkça belirtiliyor. Bunu da ancak piyasadaki gelişmeleri dikkatle takip eder, aynı zamanda arkamızı dayayabileceğimiz güçlü bir üretim üssüne sahip olursak gerçekleştirebiliriz. İlk sonuçları ne zaman almayı umuyorsunuz? Karsten Kock: Halen fabrikaları incelemeyi ve veri toplamayı sürdürüyoruz. Yıl sonuna kadar da proje ekipleriyle fabrikaların potansiyellerini piyasa ihtiyaçlarıyla karşılaştıracağız. 2010 ilkbaharında uygun senaryolar geliştirip değerlendirmelerde bulunacağız. Bunun ardından da fabrikalarda gerekli somut önlemler alınacak. İLETİŞİM Karsten Kock Telefon: +49 2191 18-2067 E-posta: karsten.kock@vaillant.de

16 GROUP Standart parçalar malzeme çeşitliliğini düşürüyor Samanlıkta iğne aramak Vaillant Group malzeme listesinde 8.000 den fazla hidrolik ve elektronik parça ile bağlantı elemanı yer alıyor. Ürün platformları ve grup çapında geçerli olan teknoloji standartlarına geçişle beraber parçalarda standartlaşma da gitgide önem kazanıyor. Sylvain Benoit uygun vidayı arıyor. İnsanın önünde 1.000 civarında farklı vidadan oluşan bir yığın olunca aradığını bulmak oldukça zor oluyor, diyor Nantes taki geliştirme ekibinde çalışan yenilikler mühendisi. Açtığı proje çiziminin hemen yanında PartExplorer adı verilen yazılım Vaillant Group ta hâlihazırda kullanılmakta olan tek tek bütün parçaları titizlikle sınıflara ve başka birçok niteliğe göre ayrılmış bir şekilde listeliyor. PartExplorer yazılımı standart parçaların yönetimini ve bulunmasını kolaylaştırma amacıyla kullanıma koyuldu. Sylvain, Saunier Duval in yeni kuşak yoğuşmalı kazanlarının gövde bağlantı ele- manlarını inceliyor. Uygun bağlantı parçasını bulmak için malzeme listelerini tarıyor ve aradığı vidanın 095286 malzeme numarasıyla işlenmiş gövde levhası vidası olduğunu saptıyor. Sistemde bulduğu vidanın özelliklerine çok yakın özelliklere sahip başka beş vida daha mevcut. 095378 numaralı vida ise sistemde standart olarak belirlenmiş ve buna uygun olarak PartExplorer da işaretlenmiş Her şeyin azı makbuldür: Standart parçalar açıklık ve düzen getiriyor Yalnızca standart parçaların kullanılması halinde farklı tipteki parçaların sayısında yaklaşık onda birlik bir düşüş olabileceği belirlendi; bunun avantajları da çok açık: Malzeme veritabanını güncelleştirmenin getirdiği yükün ve üretimde uygun malzemeyi bulmaya yönelik harcanan vakit ve emeğin azalmasının yanı sıra, satın alma esnasında daha az sayıda tedarikçiden daha yüksek miktarda malzeme temin edilebilecek. Ayrıca bütün bu malzemelerin konulacağı depo alanı ile malze-

GROUP 17 100 3.108 206 2.893 Hidrolik yapı parçaları Elektronik parçalar Bağlantı elemanları 119 1.579 Standart parçaların sayısı Standartlaştırılmamış parçaların sayısı me nakliyesinin fabrikalara getireceği lojistik yükte de ciddi bir azalma gerçekleşecek. Yılların birikimi olan karmaşa Ürün çeşitliliği yıldan yıla arttı, diyor Grup AR&GE Standartlar ve Yenilikler biriminde Standartlaştırma Projesi Yöneticisi olan Michael Benner. Birbirine benzer parçaların baştan aşağıya yeniden geliştirilmesi, benzer veya aynı parçaların farklı tedarikçilerden sipariş edilmesi hiç de nadir olan bir şey değil. SAP entegrasyonu çerçevesinde başka depo ve fabrikalardaki malzemelerin üstlenilmesi de ayrıca bir malzeme çeşitliliği yaratıyordu. Standartlaştırmayla bu da ortadan kalkacak. Malzeme standartlaştırılması için grup çapında bir proje ekibi oluşturuldu. Gereksinimlerin belirlenmesinin ardından ilgili geliştirici ekiplerle ortaklaşa mevcut malzeme listelerindeki bazı parçalar standart olarak tanımlandı ve aramada kullanılacak belirli niteliklerle donatıldı. Bu parçalar ilerideki geliştirme çalışmalarında öncelikli olarak tercih edilecek. Parçalara verilen arama nitelikleri sayesinde istenen özelliklere uygun parçaların bulunması sağlandığı gibi standart parçaların tekrar kullanımı da artmış olacak. Yeni geliştirilmekte olan ürünlerde standart parçaların kullanılması Grup Yenilik Süreçleri nin ayrılmaz bir parçası. Benner, Yeni ürünlerde tercihen standart parçalar kullanılmalı, bu sayede uzun vadede kullanılan farklı parça sayısı düşecektir, diyor. Hâlihazırda mevcut olan ürünlerdeki parçaların standart parçalarla değiştirilmesinin mantıklı olup olmadığına her ürün için ayrı ayrı karar vermek gerektiğini sözlerini ekliyor. Şimdiye kadar vida, somun ve somun pulu gibi bağlantı elemanları ile birçok farklı hidrolik makine aksamı ve elektronik parça standartlaştırma kapsamında ele alındı. Sonuçlar hem PartExplorer yazılımında hem de SAP de kullanılabilir durumda. Aynı zamanda kısa bir özet de intranet üzerinden kullanılabiliyor. Benner şu aralar ilgili proje ekipleriyle beraber kablo kafalarının ve genişleme kaplarının standartlaştırılması üzerinde çalışıyor. Buna ilerde başka bölümler de eklenecek. İLETİŞİM Michael Benner Telefon: +49 2191 18-4812 E-Mail: michael.benner@vaillant.de

18 GROUP Üretim süreçleri standartlaştırılıyor Ne yapıyorsun orada? Belper den üretim elemanı Anthony Cole (solda) ve Remscheid tan Son Montaj Takım Lideri Jürgen Kastenberg, birlikte Belper ve Remscheid taki üretim süreçlerindeki farklılıkları bulmaya çalışıyorlar. Dönüşlerinde her ikisi de birçok iyileştirme fikrini beraberlerinde getirdiler. Remscheid taki son montajın Takım Lideri Jürgen Kastenberg, Belperli İngiliz meslektaşı Anthony Cole ü çalışırken gözlemliyor. Remscheid ve Belper de benzer tipte duvar tipi yoğuşmalı ısıtma cihazları üretildiğinden her iki tesisin üretim ekipleri Mart başında meslektaşlarının neyi daha iyi yaptığını görmek için birbirlerini ziyaret ettiler. Şu anda Remscheid tesisinde bir duvar tipi yoğuşmalı ısıtma cihazını ustalıkla monte eden Anthony Cole, aslında İngiltere deki Belper tesisinde çalışıyor. Cihazlar orada da Remscheid taki teknik platformun esaslarına göre üretiliyor. Cihazlar, donanımlarından aksamlarına ve ayrı ayrı parçalarına kadar birbirleriyle özdeş. Üretim süreleri ve üretim giderleri her iki tesiste de farklı olduğu için, iki tesisin üretim ekipleri karşılıklı olarak diğer fabrikadaki meslektaşlarını ziyaret etti. Böylece üretim süreçlerinin ortak ve özellikle de farklı yönlerinin ne olduğu konusunda bir fikir edindiler. Sonuç: Her iki ekip de kendi tesislerindeki üretim süreçlerini optimize etmek konusunda birbirinden çok şey öğrendi. Küçük fark Remscheid Tesis Yönetici Asistanı Susanne Kahlen, cihaz başına dört dakika zaman farkının olmasını, bu değişim programını başlatmak için yeterli bir sebep olarak görmüştü. Belper, aynı tip cihazları benzer iş akışlarıyla ancak daha hızlı bir şekilde üretiyor. Burada sorulan soru neden? olmuştu. Bunun cevabını, üretim düzenlerinden ve karşılıklı olarak birbirlerinin tesislerinde meslektaşlarını gözlemleyen ekiplerin raporlarından öğrenebiliriz. Remscheid ta iki üretim hattında ortak bir paletleme tesisatı kullanıyor. Bu durum gereğince, cihazlar asansörle bir kat aşağı indirilerek sevkiyat birimine götürülüyor. Kahlen, Buna karşılık Belper de paletleme tesisinde bu iki adım paralel olarak ve böylece daha etkin biçimde gerçekleştirilebiliyor. Bu da, parça başına 1,6 dakika kazandırıyor, diye değerlendiriyor bu durumu. Ayrıca Belper deki ekibin izolasyon matlarını gövdelerin içine yapıştırması iki dakika daha kısa sürüyor. Buna karşılık Remscheid, malzeme akışının yanı sıra tek parça akışında elle çalışma konusunda kalitesi ile puan topladı. büyük etki Proje ekibi, sunulan çok sayıda iyileştirme önerisinden, sırasıyla arka arkaya uygulanabilecek somut faaliyet planları hazırladı. Buna göre orta vadede üretim akışının her iki tesiste de eşitlenmesi kararlaştırıldı. Bayan Kahlen optimize edilmiş süreçlerle her iki tesiste de cihaz başı üretim süresinin yaklaşık üç dakika kadar azalacağını tahmin ediyor. Yıllık 166.000 cihazda bu yaklaşık 200.000 avro luk bir tasarruf anlamına geliyor. Ayrıca farklı tesislerde yapılan üretimde standartlaştırılmış iş aletleri ve en ince detayına kadar standartlaştırılmış iş akışları, standartlaştırılmış ürünlerin ayrılmaz bir parçasıdır, diyen Kahlen, artık bu hedefe fark edilir derecede daha yakın olduklarını belirtiyor. İLETİŞİM Susanne Kahlen Telefon: +49 2191 18-2685 E-posta: susanne.kahlen@vaillant.de

GROUP 19 Remscheid taki tesislerde yeni enerjetik standartlara uygun bir laboratuvar binası faaliyete geçirildi Güneş serinliği Dışarıda güneş tüm sıcaklığıyla çatıya vuruyor, içerideyse keyifli bir serinlik. Klimalar uzun zamandır pek çok binada kullanılmakta, nerdeyse standart haline geldi. Uzmanları hayrete düşürecek bir etkileri kalmadı artık. Remscheid taki Vaillant Group laboratuvar binasındaysa durum biraz farklı. Gelecek, çeşitli ısı kaynaklarıyla yenilenebilir enerjileri anlamlı bir biçimde kombine edebilen hibrid sistemlerin olacak. Bu tür tesisatları iyice test edebilmek için Remscheid ta bugünün ve geleceğin ihtiyaçlarına uygun yepyeni bir laboratuvar binası inşa edildi. Remscheid Laboratuvar Ekip Lideri Cyril Bongaerts, bütün binanın temelden çatıya, yapı itibariyle yenilenebilir enerjilere uyumlu ısıtma sistemleriyle donatıldığını anlatıyor ve sözlerine şöyle devam ediyor: Yeni laboratuvar binamızda bu türden sistemlerin her zaman kolay ve esnek bir biçimde kurulabilir ve değiştirilebilir olması bizim için çok önemliydi. Ayrıca şimdi, araştırma-geliştirme bölümümüzün hemen yakınında ilk saha testimizi de uygulayabilecek duruma geldik. Sistem testi En çarpıcı test nesnesi, güneş enerjisiyle çalışan bir klima tesisatı. Tesisat bu test laboratuvarını güneş ısısıyla soğutuyor. Çatıdaki bir dizi güneş kollektörüyle küçük bir su soğutma kulesinin, zemin katta ısı eşanjörü ve ara depo görevi üstlenen su kazanının da dahil olduğu bu karmaşık sistem, Vaillant Group un kendi olanaklarıyla geliştirdiği ve bu laboratuvarda enine boyuna araştırılan, güneş enerjisine dayalı ilk klima tesisatı özelliğine sahip. Güneş ısısını alarak depolayan güneş kollektörleri termo-kimyasal bir süreci harekete geçiriyorlar. Suyun buharlaşması yoluyla istenilen keyifli bir serinliği sağlayan serinletici etki laboratuvarın içinde de hissediliyor. Sürekli değişim Yeni laboratuvar binası öyle bir tasarıma sahip ki, her tür sistem esnek ve kolay bir şekilde entegre edilebiliyor, değiştirilebiliyor ya da yeniden kurulabiliyor. Geniş mekânlı zemin kat, çeşitli test düzenekleri ve kontrol tezgâhları için yeterince alan sağlıyor. Burada ayrıca ısı pompalarının testi için gerekli 135 er metrelik iki çukur ile güneş enerjisi kollektörlerinin bağlantısı için gerekli olan ve çatıya kadar uzanan boş bir kanal da mevcut. Çatı aynı zamanda güneş kollektörlerinin ve diğer sistem bileşenlerinin de kolayca sökülüp takılmasına olanak tanıyor. Laboratuvarı binanın üst katında bulunan bürosundan yöneten Bongaerts, Burada oldukça karmaşık sistemleri gerçek koşullar altında efektif bir şekilde test edebiliyoruz, diyor. Yeni laboratuvar binası karmaşık test sistemlerine gereken geniş alanı sunuyor. Fotoğrafta arka planda güneş enerjisiyle çalışan klima tesisatına ait su kazanları görülmekte. (yukarıdaki resim) Christoph Ritter ısı pompalarından birini sürekli teste hazırlıyor, bu bağlamda cihazın ayarlarını yapıyor. (alttaki resim) Bina, doğal olarak yalnızca güncel enerjetik standartlara uygun olanaklar sunmakla kalmıyor, bu standartları aşıyor da. Dış duvarlar en modern malzemelerle ısı kaybına karşı yalıtılmış durumda, pencereler üç kat cama sahip. Binanın içindeki büroların ısısı, gerekli olan enerjiyi olabildiğince zemin kattaki test tesisatından alan modern ısıtıcı ve serinletici asma yüzeylerle sağlanıyor. Bu yeni binayı Bongaerts, Andreas Trautvetter (bina yönetimi) ve Christoph Ritter le (laboratuvar) birlikte tasarladı, inşaat ve diğer yapım işleri de onun denetiminde yürütüldü. İLETİŞİM Cyril Bongaerts Telefon: +49 2191 18-2073 E-posta: cyril.bongaerts@vaillant.de

20 GROUP Trenčín de jübile On milyon modül üretildi O gün Vaillant Group un Trenčíanske Stankovce mahallesinde bulunan Trenčin fabrikası çalışanları için sıradan bir iş günü değildi. Tesislerde bir şenlik programı kapsamında, 15 Temmuz 2009 tarihinde ısıtma cihazlarında kullanılan on milyonuncu modül üretildi. Vaillant Group, Trenčín deki tesislerinde 2004 yılından bu yana brülör modülleri, hidrolik modülleri ve bağlantı konsolları üretiyor. Bu modüller Vaillant Group un Almanya, Fransa, İngiltere ve Slovakya daki üretim ağında yer alan diğer fabrikalarında üretilen ısıtma cihazlarına monte ediliyorlar. Vaillant Group Genel Müdürü Dieter Müller kutlama sırasında, Trenčín tesislerimiz, ürünlerimizin güvenilir kalitesiyle yüksek randımanı için temel koşulları hazırlayan yetkinlik merkezlerimizden biridir, diye belirtti ve bu tesislerin başarısını şu dört nedene bağladı: Yüksek motivasyona sahip bir ekip, esnek organizasyon yapısı, verimlilik hedefi ve optimal maliyet yapısı, fabrikanın Vaillant Group üretim ağı içinde kalite bakımından yüksek değerli ara ürünler üreten güvenilir bir ortak olmasını sağladı. Bay Müller, Trenčín tesislerindeki tüm çalışanlara bu üstün başarılarından dolayı şükranlarını sundu ve gelecekte de kaliteye yoğunlaşmaları ve hep daha iyiyi arama arzusu içinde olmaları çağrısında bulundu. Fabrika Müdürü Oliver Neh- ring de konuşmasında, Başarımız, katkılarıyla bu tesisleri Vaillant Group un çok önemli bir parçası haline getiren çalışanlarımızın üstün performansından kaynaklanıyor, dedi. İLETİŞİM Oliver Nehring Telefon: +421 32 65 386-04 E-posta: oliver.nehring@vaillant.de Trenčín de, 2004 yılındaki açılıştan bu yana, ısıtma cihazlarında kullanılmak üzere on milyonun üzerinde modül üretildi. Stanislav Šťastný (solda) ve Veronika Hulatová (sağda); ikisi de aquablock hidrolikleri üretim hattında montör olarak çalışıyor. Fotoğrafta görülen montörler fabrikanın başarısına ve jübilesine katkı sağlayan yaklaşık 500 Trenčín tesisi çalışanından sadece ikisi.

GROUP 21 Vaillant Group un ilk sürdürebilirlik raporu Yeşil küre LIFE iki sayı önce sizleri sürdürülebilirlik konusunda etraflıca bilgilendirmişti. Geçtiğimiz günlerde de Vaillant Group ilk sürdürülebilirlik raporunu yayımladı. Vaillant Group Kalite Müdürü Thomas Kupka ve Vaillant Group Şirket İletişim Müdürü Dr. Jens Wichtermann bu yayının ardında yatan gerçekleri açıklıyorlar. Sürdürebilirlik raporu tam olarak neyi ifade eder? Jens Wichtermann: Bir şirket ya da bir organizasyon sürdürülebilirlik raporuyla sürdürülebilirlik alanındaki etkinlikleri hakkında bilgi verir. Biz raporumuzda bir yandan Vaillant Group un sürdürebilirlik hakkındaki temel anlayışına dair bilgi verirken diğer yandan da somut örneklerle bu teorinin pratiğe nasıl geçirildiğini gösteriyoruz. Bu neden bu kadar önemli? Thomas Kupka: Sürdürülebilirlik konusu şirket için giderek kendini algılamasında, tanımlamasında çok önemli bir yer tutmaya başlıyor. Bu şu demek; bir şirketin müşterileri, iş ortakları ve daha başka gruplar, bir şirketten sorumluluk üstlenmesini bekler çevre konusunda, çalışanları konusunda ve de topluma gösterdiği duyarlılık konusunda. Bir örnek: Bir müşteri bugün bir ürün almaya karar verdiğinde, alacağı ürünün nasıl üretildiğine de bakıyor. Artık günümüzde hiç kimse, kötü üretim koşulları altında üretilmiş ya da üretimi sırasında havaya tonlarca karbondioksit salınmış bir ürün satın almak istemiyor. Bu kimi ilgilendiriyor? Jens Wichtermann: Thomas Kupka iki gruptan söz etti: Müşteri ve iş ortakları. Bunun dışında, raporumuz aynı zamanda yatırımcılara, medyaya, politikaya ve son olarak da çalışanlara hitap ediyor. İnsanlar, bir şirketin uzun vadeli, sürdürülebilir çalışma politika ve tutumlarını gerçekten ciddiye alıp almadığını ve de gelecek kuşakları düşünüp düşünmediğini merak ediyorlar. Vaillant Group un şirket vizyonunda, insanlara en sağlıklı ve en çok enerji tasarrufu sağlayıcı çözümler sunmayı bir hedef olarak belirlediğimizi bildirdik. Ayrıca, üretimde kaynakları tasarruflu bir biçimde değerlendirmek, çalışanlar için adil iş koşulları sağlamak ve toplumsal sorumluluk üstlenmek de şirket için bir tür olmazsa olmaz koşul. Sürdürülebilirlik raporunun ağırlık verdiği konular nelerdir? Thomas Kupka: Birinci bölümde Vaillant Group hakkında, örneğin şirketin sürdürülebilirlik yönetimi konusuna bakışıyla ilgili temel bilgiler sunuyoruz. Sürdürülebilirlik yönetimi örneğin fabrikaların ISO 9001 ve ISO 14001 gibi uluslararası standartlara göre sertifikalandırılmasını da kapsıyor. İkinci bölümdeyse sürdürülebilirlik konusunun Vaillant Group içinde ne kadar önemli bir yere sahip olduğunu gösteriyoruz: Fransa daki Gjosa Projesi, Türkiye deki çocuklara yardım projeleri, eski Hochburg-Gelsenkirchen kömür ocaklarındaki güneş enerjisi kollektör üretimi gibi sosyal içerikli projeler örnek verilebilir. Vaillant Group çalışanlarının pek çok ülkede sürdürülebilir yaklaşımda aktif olarak sorumluluk üstlendiklerini ve her geçen gün yeni yeni inisiyatiflerin doğduğunu şimdiden söyleyebiliriz. Sürdürülebilirlik raporu Almanca ve İngilizce dillerinde basılı olarak mevcut. Ayrıca internet ve intranette de ebook ve PDF olarak bulunmakta. http://www.vaillant-group.com/verantwortung/ nachhaltigkeit/ Rapor yılda bir yayımlanır. İLETİŞİM Stefan Schlesinger Telefon: +49 2191 18-2932 E-posta: stefan.schlesinger@vaillant.de

El yapımı: İş aleti üretim teknisyeni Linda Lopez, yapımı teknik olarak zor ve külfetli deneme tertibatlarını el işçiliğiyle imal ediyor. İş aleti imalatı değer kazandırmanın beşiği dir. Vaillant Werkzeugbau GmbH* bu konudaki yetkinliğini 10 yıldır şirket içinde devam ettiriyor Bergisches Land bölgesinde bir inci Remscheid ve çevresindeki Bergisches Land bölgesinde daha ortaçağda kazma, orak ve tırpan gibi nalbantlık ve çiftçilik aletleri üretilmekteydi. Daha sonraları bunlara testere, eğe ve çıkrıklar eklendi. Bölge, günümüzde Alman iş aletleri endüstrisinin merkezi olarak dünya çapında bir üne sahip. Vaillant Werkzeugbau firması eski bir geleneği yüksek teknoloji eşliğinde devam ettiriyor. Bunun yanı sıra Vaillant Group Uzmanlık Merkezi çerçevesinde önemli bir teknik ustalığın ve becerinin toplandığı bir merkez konumunda aynı zamanda. *Vaillant Werkzeugbau firmasının ismindeki Werkzeugbau sözcüğü iş aleti imalatı anlamına gelmektedir.

GROUP 23 Göz kararı ve duyarlılıkla: İş aletlerinin ve kontrol standlarının üretimi yüksek hassasiyet gerektirir. İş aleti üretim teknisyeni Michael Höller, brülör üretimi için kullanılan, onarılmış bir kalıp parçasının kontrolünü yapıyor (soldaki resim). Elektronikçi Rodolfo Sicignano (sağdaki resim), bir kontrol standında yüksek hassaslıktaki ölçüm aletlerinin montajını yapıyor. Bir zamanların nalbantlık ürünleri yerini son derece modern, hassas iş aletlerine ve özel gereçlere bıraktı. O dönemlerden geriye, değer kazandırmanın beşiği deyimi kaldı. İş aletleri üretimi Remscheid ta köklü bir geleneğe sahip olmasının yanı sıra bölgedeki birçok işletmenin de önemli bir unsuru. Vaillant Group ta da şirket başlangıcından bu yana ısıtma cihazlarının üretimi için gerekli iş aletleri şirket içinde imal edilmekte son 10 yıldır bu bilgi ve beceri Vaillant Werkzeugbau GmbH firmasında bir araya toplanmış durumda. Konunun Remscheidlı uzmanları, uzmanlık bilgilerini Vaillant Group un tüm tesislerine sunuyorlar. Bu firmada Vaillant Group un üretim ağı için özel iş aletleri imal ediliyor ve onarılıyor. Ayrıca Werkzeugbau firması kontrol standlarının geliştirilmesi ve imal edilmesi konusunda yeni beceriler kazandı. Buna bağlı olarak gerçekleştirilen numune imalatlar, yeni ürünlerin prototiplerinin imalatına ve düşük sayıda üretimlerin yapılmasına imkan tanıyor. Werkzeugbau nun Yöneticisi Holger Karnetzky, Bu bilgi, deneyim ve becerileri kendi tesisimizde bir araya topladık. Bunlardan bütün fabrikalarımız faydalanabilirler. Sahip olduğumuz bilgi ve beceriyle, ısıtma sistemleri endüstrisi için dış tedarikçilerden çok daha esnek, hızlı ve ucuza iş aletleri, kontrol standları ve prototipler sunabiliyoruz, şeklinde konuştu ve ekledi: İş aleti imalatı ayrıca tedarikçilerden önemli ölçüde bağımsız olmamızı sağlıyor. Örneğin, bir iş aleti tedarikçisinin iflas etmesiyle çok değerli bilgi ve beceri birikiminin de kaybolabileceğini unutmamak gerek, dedi. Hassasiyet ve titizlikle Vaillant Werkzeugbau firmasının üretiminin ana öğelerini çalışma tezgahları ve özel makineler oluşturuyor. Karnetzky, İş aletleri imalatı el işçiliğine dayalı olduğu için çalışanların özel bir yeterliliğe Tedarikçilere olan bağımlılığın önemli ölçüde aşılması gerek sahip olmasını gerektirir, diye açıklıyor. Alet imalatının geleneksel temel işlevlerinden birisi pres tesislerinde kullanılan alet ve kalıp parçaların üretimi, bakımı ve tamiridir. Pres aletlerinin hassaslığı ise, ürünün kalitesinde belirleyici bir rol oynar. Dış kabinin yarık ölçüsünün doğru ve tam olması, müşteriler için kalite belirtisidir. Bundan başka ısıtma cihazlarının kullanıma alındıklarında atık gaz değerlerini optimal bir şekilde verebilmeleri için brülörlerde kullanılan kalıp parçalarının milimetrenin onda biri ölçüsünde hassas üretilmesi gerekiyor. Karnetzky, Yaptığımız iş, çok dikkat ve titizlik gerektiren hassas bir iş, diyor. İş aleti teknisyenleri tonlarca ağırlıktaki aletlerin onarımını her ne kadar sakin, temkinli ve hassas yapıyor görünseler de, yaptıkları işi olabildiğince hızlı yapmak durumunda: Çünkü en ufak bir gecikme bile imalatın durmasına sebep olabilir. Her zaman güncel ve modern Endüstrinin yüksek teknolojiye dönüşümüyle, Vaillant Group un Werkzeugbau şirketi de kendini yeniden düzenledi. Werkzeugbau kontrol standı sistemleri üretimine yoğunlaştı ve bu konuda uzmanlaşıldı. Vaillant Group un tesislerinde kullanılan kontrol standlarının 60 ından fazlası burada geliştirilip kuruldu. Çalışanlarımızın uzmanlık alanlarındaki bilgisi, hem üretime hem de geliştirmeye olan yakınlığımız sayesinde iş aletleri imalatı, şirketin inovasyon kabiliyetine katkıda bulunuyor, diyen Karnetzky sözlerine, Sahip olduğumuz bu becerilerle Vaillant Group un diğer tesislerini de desteklemek istiyoruz, diye devam etti. Dış dünyadan özenle saklanan numune imalatlar ise Vaillant iş aletleri imalatının üçüncü ayağını oluşturuyor. Burada yeni geliştirilen ürünlerin prototipleri ve alan testleri için düşük sayıda ürün el işçiliğiyle üretiliyor. İLETİŞİM İş Aleti İmalatı Holger Karnetzky Telefon: +49 2191 18-3558 E-posta: holger.karnetzky@vaillant.de İLETİŞİM Prototip İmalatı Thomas Brinkbäumer Telefon: +49 2191 18-2114 E-posta: thomas.brinkbaeumer@vaillant.de

Eski ile yeninin uyumlu bileşimi: Vitoria-Gasteiz, ortaçağa ait dekorların önünde modern bir yaşam sergileyen, dinamik bir kent. Aynı zamanda Bask Bölgesi nin başkenti de olan Vitoria, siesta nın sonuna doğru, yani akşam üzerleri, bütünüyle kendine özgü bir havaya bürünüyor. Cıvıl cıvıl bir kent Eski ve yeni Vitoria nın başarısının gizemi burada saklı. Hem ortaçağ atmosferi, hem de modern ve hareketli bir yaşam, Vitoria nın çekiciliği işte buradan kaynaklanıyor. Bu iki dönem kentin Arkeoloji Müzesi nde uyumlu bir bileşim oluşturuyor. Vitoria nın Arkeoloji Müzesi bu bileşimi çok güzel simgeliyor: Cam, çelik ve ahşap kullanılarak inşa edilmiş olan bina, sırtını bir ortaçağ duvarına yaslayarak buradaki dekoru uyumlu bir şekilde bünyesine katıyor. Birkaç adım ileride ise tarihi bir parke yol yamaca tırmanıyor. Geçmiş yüzyıllarda fayton ve at arabalarının yollarının kesiştiği bu noktada bugün artık yayalar camekan içine yerleştirilmiş modern bir yürüyen merdivenle konforlu bir şekilde tepeye çıkıyor. Vitoria işte böyle bir yer, diyor Vaillant Group un Vitoria tesisinin maliye bölümünde çalışan Edurne Domaica. Hem tarihi kökenlere sahip, hem de modern, yükselişe geçmiş bir kentte yaşıyoruz biz. Eski ile yeni, dün ve bugün yalnızca müze binasında değil bütün kentte iç içe geçiyor. Bask Bölgesi nin güzel başkenti ortaçağdan kalma kent merkezini bugüne değin korumuş. Bu bölgede zaten karşımıza tarihi havasını korumuş sayısız meydan ve bina çıkıyor. Kent merkezinin hemen dibine kurulmuş yeni dönemlere ait semtin romantikliği göze çarpıyor hemen. Geniş bulvarları, bahçeleri ve gösterişli binalarıyla burada modern bir yeni yerleşim bölgesi oluşmuş. Bütün bunlara ek olarak, özellikle otomotiv ve sanayi tesisatları ile havacılık sektöründe faaliyet gösteren birçok endüstri işletmesi kente ayrı bir hareket getiriyor. Çok özel ve uzun bir geçmişe sahip bir sektör ise, oyun kağıtları üretimi. Saunier Duval da Vitoria da 1997 deki ilk üre-

Vitoria daki görülecekler listesindeki çok özel bir yeri hiç şüphesiz Santa María Katedrali alıyor. Katedral, on yılı aşkın bir süre devam eden restorasyon çalışmaları esnasında da gezilmeye açık. 14. yüzyılda inşa edilen gotik kilise, kentin sembollerinden biri ve Ken Follett in Türkçe ye de çevrilmiş Bir Katedralin Öyküsü ile Türkçe ye çevrilmemiş A World Without End adlı başarılı romanları için de ilham kaynağı oluşturmuş. Vaillant Group un Vitoria tesisinde finans bölümünde çalışan Edurne Domaica (solda) ve ekip lideri olarak ısı pompaları için üretilen soğutma çevrimi cihazlarından sorumlu David Cuesta, Vitoria da yaşamaktan çok mutlular. timine klima cihazları ile geçti. Kentteki tesis günümüzde ise Vaillant Group un ısı pompaları uzmanlık merkezini oluşturuyor. Fabrika, Gelsenkirchen deki ısı pompası üretimine her yıl 3.500 havadan/suya kaynaklı ısı pompası ile yaklaşık 10 bin soğutma çevrimi cihazı göndermekte. Üstelik bu sayı giderek büyümekte ki, aynı büyüme bütün kent için de söz konusu. Çünkü yeni yerleşen işletmelerle beraber kentin nüfusu da sürekli artış göstermiş ve son 15 yıl içinde yaklaşık yüzde 10 büyüyerek bugün neredeyse 236 bine ulaşmış. Kent son yıllardaki bu büyümeyi iyi hazmetmiş. Yöneticiler, yeni yerleşim bölgelerini planlar ve imara açarken son derece ihtiyatlı davranmışlar. Bunun sonucu olarak ta Vitoria da çeşitli mahallelerin arasına sık sık geniş yeşil alan serpiştirilmiş. 150 bin ağaç ve 150 farklı hayvan türünü barındıran 40 ı aşkın park, Vitoria ya yeşil kent ünvanını ve sürdürülebilir kent gelişimi alanında birçok uluslararası ödülü kazandırmış. Ekip Lideri sıfatıyla ısı pompalarında kullanılan soğutma çevrimi cihazları üretiminden sorumlu olan David Cuesta, Benim şehrin en sevdiğim yeri anillo verde dir, yani kentin etrafındaki yeşil çemberdir, diyor. 21 kilometre uzunluğundaki bu park bütün kenti çevreliyor ve eşsiz bir doğa cenneti sunuyor. Burada yalnızca spor yapmak ve güneşin tadını çıkarmak değil, aynı zamanda ender kuş türlerini ve başka hayvanları da gözlemlemek mümkün, diyor David. Edurne de şunları ekliyor: Vitoria da gezdiğiniz zaman, bir sanayi kentinde bulunduğunuz aklınızın kenarından bile geçmez. İster gündüz ister gece, Vitoria da her saatte görülecek ve gezilecek bir şeyler var. Sokaklar ve barlar her zaman cıvıl Damak zevki: Eğer bugün İspanya tapas ları ile ünlüyse bunda Bask Bölgesi nin mutfağının da önemli bir payı var. Vitoria da sık sık düzenlenen yarışmalarda barlar, bu minik lezzet abidelerini hazırlama konusundaki yaratıcılıklarını sergiliyor. cıvıl. Vitoria da yaşam modern ve hareketlidir, diyor David. Her zaman yapabilecek bir şey, gidebilecek bir gösteri bulabilirsiniz. Kent çok canlı bir kültürel hayata sahip, yaz aylarında düzenlenen caz festivali bunun doruk noktası. Uluslararası üne sahip birçok caz müzisyeninin katıldığı festival kente binlerce insan çekiyor. Ama kültür ajandasında herhangi bir gösteriye rastlamadığınız günlerde de kesinlikle canınız sıkılmaz. O zaman sokakları dolaşır, mağaza gezer ve sonra da en sevdiğim bara giderim, diyor Edurne. Orada birkaç arkadaşa rastlayacağım kesindir.

26 GROUP Güç ve ısı el ele Kojenerasyon üniteleri hem ısı hem de elektrik enerjisini son derece etkin bir biçimde üreten ünitelerdir. Vaillant Group üzerinde çalıştığı dört proje sayesinde düşük enerji seviyeleri için tasarlanmış kojenerasyon üniteleriyle müstakil ev pazarına girişin yolunu belirlemiş durumda. Elektrik Kojenerasyon ünitesi Isı Alman-Japon ortaklığı mühürlendi İki güçlü marka güçlerini birleştiriyor. ISH 2009 da Vaillant, Honda yla ortaklaşa yürüttükleri bir projeyi tanıtmıştı. Vaillant, Japon teknoloji holdingi Honda yla birlikte müstakil evlerde kullanılmak üzere gazla çalışan yanma motoru temelli mini termik santral ünitesi üzerinde çalışıyor. Projenin amacı Honda nın motor teknolojisi ile Vaillant ın ısı ve sıcak su sistem paletini en uygun şekilde birleştirmek. Bunun için, gerekli olan hidrolik sistemleri ve atık gaz sistemlerini ayrıca ayar teknolojisini ve enerji yöneticisi adı verilen sistemi Vaillant geliştiriyor. Ünitenin beyni niteliğinde olan bu sistem bir kojenerasyon ünitesinin karakteristiğine uygun şekilde ayarlanmasının yanı sıra ünitenin etkin ve çevreye duyarlı bir şekilde çalışmasını da sağlıyor. Şu sıralar alan testleri için 100 civarında tesisat hazırlanıyor. Etkin teknoloji, küçük ama yoğun ve sağlam Vaillant, motor üreticisi Microgen ile ortaklaşa duvar tipi bir kojenerasyon ünitesinin geliştirilmesi üzerinde çalışıyor. Üzerinde çalışılan bu teknolojinin kalbi gaz yakıt brülörü gibi harici bir ısı kaynağı ile çalıştırılabilen bir Stirling motoru. Biyogaz, pelet gibi yakıt ve ısı kaynaklarının yanı sıra konsantre güneş ışığı ile de kullanılabilecek bu kompakt teknoloji, çok ümit veren ve geleceği parlak bir çözüm. Ayrıca önemli bir ayrıntı olarak Stirling motorlarının bakım gerektirmediğini eklemek lazım. Motorun güvenirliğini artırmak ve sistemi daha da iyileştirme amaçlı ilk saha testi şu sıralar Hollanda da gerçekleştiriliyor.

GROUP 27 Vaillant Group Endüstriyel Araştırma ve Yenilikler Yöneticisi Joachim Berg e 3 soru Sayın Berg, Vaillant Group taki araştırma ve geliştirme faaliyetlerinin ağırlık noktası kojenerasyon. Bu teknoloji gelecekte neden bu kadar önemli olacak? Joachim Berg: Birkaç on yıl daha güneş, rüzgar ve su enerjisinin yanında fosil enerji kaynaklarına bağımlı olacağız. Kojenerasyon, fosil enerji kaynaklarının ev ortamında en etkili bir biçimde kullanılmasını mümkün kılıyor. Merkezi olmayan bu tip bir enerji beslemesi beraberinde birçok avantaj getiriyor. Bir örnek olarak, kullanıma bağlı enerji üretimini ve buna bağlı olarak enerji kaybının tamamen ortadan kalkmasını verebiliriz. Fosil temelli yakıtlardan enerji üreten bir santrali gözünüzün önüne getirin. Devasa soğutma bacalarından çıkan artık ısı- nın oluşturduğu bulutları düşünün. İşte kojenerasyon sayesinde bu faydalanılamayan artık ısı ile evlerimizi ısıtabiliyoruz. ecopower gibi mini termik santral üniteleri günümüzde artık kendilerini defalarca kanıtladılar. Peki, yakıt hücreli ısıtma sistemler veya Stirling teknolojisi temelli mini termik santral üniteleri bu bağlamda ne ifade ediyor? Joachim Berg: Bu teknolojilerin her biri farklı avantajları beraberinde getiriyor. Yerden tasarruf sağlayan duvar tipi mini termik santral üniteleri günümüzde en iyi Stirling motoru temelli sistemlerle gerçekleştirilebiliyor. Yakıt hücreli ısıtma sistemleri hidrojen temelli ve sıfır emisyonlu enerji sağlama yolunda atılmış ilk adımdır. Yakıt hücresi gibi birçok araştırma projesi yıllardan beri devam ediyor ve bunların bitirilebilmesi için yapılması gereken daha çok iş var. Alınacak sonuç bütün bu emeğe ve harcamalara değer mi? Joachim Berg: Kesinlikle. Enerji konusunda yeni yollar bulmak mecburiyetindeyiz. Bunu da sadece yeni teknolojiler ve yeni fikirlerle gerçekleştirebiliriz. Artık özellikle yakıt hücresine ilişkin oldukça kapsamlı bilgi ve beceriye sahibiz. Ayrıca sektörümüzün öncü kuruluşu olarak çok güçlü patentler geliştirdik. Gelecek için bunlar çok önemli, zira bugün önemsiz gibi görünen bu pazar gelecekte belki de Vaillant ın esas iş kolu haline gelebilir. Ateşle imtihan: Yakıt hücreli ısıtma cihazları saha testinde Yüksek ısılı PEM adı verilen yakıt hücresi temel alınarak tasarlanan yeni yakıt hücresi prototipleri artık 160 dereceye varan sıcaklıklara ulaşabiliyor. Vaillant, AB Komisyonu ve US Department of Energy tarafından teşvik edilen Next- GenCell adlı geliştirme projesini koordine ederek Plug Power, BASF Fuel Cell ve bunların yanı sıra Avrupa ve ABD den toplam yedi başka ortakla birlikte proje üzerinde sürdürdüğü çalışmalarını birkaç ay önce sonlandırdı. Projenin başarıyla tamamlanmasının ardından sonuçları bu yılın Mart ayında Brüksel de 50 den fazla uzmana sunuldu. Proje Avrupa Komisyonu ndan tam not aldı. Komisyonda projeden sorumlu Proje Yöneticisi Joaquín Martin Bermejo, Vaillant ın çok iyi bir iş çıkardığını dile getirdi. Bundan sonra prototipler daha da geliştirilip diğer birkaç yenilikçi enerji sağlayıcı ile birlikte gelecek yıl Almanya çapındaki en büyük saha testi programı Callux çerçevesinde sınanacak. Sıcak konu: Müstakil evler için yakıt hücreli ısıtma sistemleri Alternatif yakıt hücresi teknolojisi, sıcaklığı 800 C ye kadar ulaşabilen seramik yakıt hücresiyle (SOFC) çalışıyor. Bu oldukça yüksek çalışma sıcaklığı yakıt hücreli ısıtma sisteminin basit, dayanıklı ve kompakt bir tasarıma sahip olmasına imkân tanıyor. Bu sebeple SOFC teknolojisi müstakil evlerde kullanıma son derece uygun bulunuyor. Vaillant 2008 sonbaharından beri Dresden de bulunan Fraunhofer Institut für Keramische Technologien und Systeme (IKTS) [Fraunhofer Seramik Teknolojiler ve Sistemler Enstitüsü] ile birlikte bu tarz bir SOFC yakıt hücreli ısıtma cihazı üzerinde çalışıyor. IKTS, Vaillant ı bu cihaza özgü seramik parçaların ve dönüştürücü teknolojisinin geliştirilmesinin yanı sıra sistem yapısının konsepti ve simülasyonu konularında özel olarak destekliyor. Alman Ekonomi Bakanlığı söz konusu projeyi çevre ve endüstri politikaları bağlamındaki yüksek anlamından dolayı hatırı sayılır miktarlarda teşvik fonuyla destekliyor.

28 MARKALAR ÜRÜNLER SERVİS Saunier Duval Brand Division ı Performance pazar diliminde konumunu belirliyor Rouge red İtalya Hermann da Pazarlama bölümünden David Uselli: Yenilikçi çözümleri uygun bir fiyata isteyen müşterilerimize yoğunlaşıyoruz. rot kırmızı Kırmızı enerjinin, sıcaklığın, neşenin ve tutkunun rengi. Beyaz ışığın birincil renklerinden olan kırmızı Saunier Duval, AWB, Bulex, Hermann ve Glow-worm markalarının logolarına hakim olan renk. Farklı renklerin parıldadığı uluslararası ısıtma, iklimlendirme ve havalandırma pazarında Vaillant Group a ait kırmızı renkli bu markalar farklı bir şekilde göze çarpıyor. Firmanın markalarının aralarına daha belirgin sınırlar çizebilmek ve müşteri beklentilerine özenli bir yaklaşımla yönelebilmek için Vaillant Group Nisan ayında markalarını ve organizasyonunu yeniden şekillendirdi. Premium, Performance ve Basic pazar dilimlerinden sorumlu olmak üzere üç ayrı Brand Division oluşturuldu. Fransa Saunier Duval Brand Division, Program Yönetimi Yöneticisi Régis Luttenauer: Ürün portfolyomuzu oluştururken, Brand Division içerisindeki beş markanın kendine has güçlü yönlerini dikkate alıp kullanabiliriz. Uluslararası ve bulunulan pazara uygun bir Programme Management ile farklı markalar için standartlaştırılmış bir teknik platforma odaklanıyoruz. Bu sayede hem ürünlerimizin karmaşıklık oranını hem de maliyetini düşüyoruz. İngiltere Glow-worm Brand Pazarlama Yöneticisi Katie Cope: Brand Division larda markalar çok net bir biçimde pazarda konumlandırılıyor. En önemli hedef kitlelerimize son derece odaklanmış bir şekilde yönlenerek buna ulaşıyoruz. Herkese ayrı ayrı her istediğini sunmaktansa her bir müşteri grubunun taleplerini göz önüne alıp, kendimizi çok sıkı bir biçimde bunlara uyduruyoruz. Bunun için her şeyden önce uzman zanaatkârlara yönelik perakende satışları, ihaleleri ve ev sahiplerine internet üzerinden yapılan satışları dikkate alıyoruz. En iyi fikirleri düzenli aralıklarla Brand Division daki diğer markaların pazarlama bölümlerinde çalışan iş arkadaşlarımızla tartışıyoruz. Saunier Duval Brand Division Pazarlama Yöneticisi Robert Brandon bu girişimi, Performance dilimindeki müşteri gruplarıyla hedefe yönelik iletişim kurmamız gerekiyor, şeklinde açıklıyor. Ekip, Mayıs ayından beri Vaillant Group un kırmızı markalarının gelecekte pazardaki konumlandırılmasına ilişkin somut konseptler üzerinde çalışıyor. Hedefe odaklı, modern ve tutkulu Saunier Duval in Brand Division ı, konumlandığı Performance diliminde marka özelliklerini hedefe odaklı, modern ve tutkulu şeklinde tanımlıyor. Beş kendini kanıtlamış marka; Saunier Duval, AWB, Bulex, Glow-worm ve Hermann, enerji tasarrufuna yönelik pragmatik ve yenilikçi çözümlerle müşterilerinin hem şu anki hem de gelecekteki taleplerine yoğunlaşıyorlar. Hitap edilen ülkenin gerektirdiklerine göre hazırlanmış, o ülkeye özgü temel fikirlerle tasarlanmış bu beş ayrı marka kendini ulusal pazarlarda kanıtlayacak güçlü birer yarışmacı olarak konumlandırıyor artık. Tüm markaların en belirgin ortak özellikleri olarak, satışa yönelik stratejilerinin yanı sıra iyi bir müşteri hizmetleri ile özellikle Güney Avrupa nın taleplerine yönelik yenilenebilir enerjilere odaklanmayı en başta sayabiliriz. İLETİŞİM Robert Brandon Telefon: +49 2191 18-2558 E-posta: robert.brandon@vaillant.de Belçika Bulex den Teknik Müşteri Hizmetleri Yöneticisi Michel van Velsen: Servis hızlı ve etkin olmalı. Güçlü servis ekibimizle uzman zanaatkârların en iyi dostu olmak istiyoruz. Hep biraz daha iyi olabilmek için diğer ülkelerdeki iş arkadaşlarımızla düzenli olarak fikir alışverişinde bulunuyoruz. Bu sayede diğer ülkelerden iyi konseptleri alabiliyor ve ortaklaşa yeni fikirler geliştirebiliyoruz. Fransa Yenilenebilir Enerjiler Pazarlama Yöneticisi Nicolas Flament: Uzun uzadıya tartışmaktansa, cesurca işe koyulup hızlı biçimde karar verip uygulamayı seviyorum. Müşterilerimizin yüksek beklentilerini karşılamak amacındaysak, yaptığımız işin arkasında tutkuyla durmamız gerekiyor. Saunier Duval Brand Division da Yenilenebilir Enerjiler Program Yöneticisi Jean- Louis Barillon: Nerede büyüme potansiyeli varsa orada büyümek ürün geliştirmedeki ilkemizdir işte bu. Özellikle yenilenebilir enerjiler alanında bu aralar çok büyük bir potansiyel mevcut. Bu sebeple biz de Saunier Duval, AWB, Bulex, Glow-worm ve Hermann markalarının öncelikle ısı pompaları ve solar termik ünitelerdeki sistem yeterliliğini daha da geliştirmek ve yeni ürünlerin pazara sunuluş sürelerini hatırı sayılır bir oranda kısaltmak istiyoruz.

MARKALAR ÜRÜNLER SERVİS 29 Vaillant Group un kırmızı markaları Saunier Duval, AWB, Bulex, Hermann ve Glow-worm Performance segmentinin güçlü markalarını oluşturuyor Vaillant Group Genel Müdürü Ralf-Otto Limbach a 3 soru Saunier Duval, AWB, Bulex, Glow-worm ve Hermann tek bir Brand Division çatısı altında toplandı. Bu nasıl işleyecek? Ralf-Otto Limbach: Bu beş markanın her birinin kendine özgü, farklı kuvvetli yanları var. Ama esas olarak, yani temelde birçok noktada benzer niteliklere sahipler. Bu sebeple birbirlerine bu kadar iyi uyuyorlar. Pazarımız olan ülkelerde mükemmel bir ulusal temel oluşturuyorlar. Modern, tutku dolu ve hepsinden de önemlisi pragmatikler. Modern, tutkulu ve pragmatik ısıtma sistemleri pazarı için bu somut olarak ne anlam ifade ediyor? Ralf-Otto Limbach: Saunier Duval, AWB, Bulex, Glow-worm ve Hermann markaları tartışmasız yeniliklerin takipçisi konumundalar. Bizim için anahtar kelimeler kalite, hız ve pragmatikliktir. Aynı tür üründen oluşan portfolyoları ile bu beş markanın maliyetleri tamamen kontrolümüz altında. Aynı zamanda bu sayede geliştirme hızını artırıp servis tepki süresini daha da kısaltabiliyoruz. Sonuç olarak ürün ve hizmetlerimiz tam olarak müşterilerimizin ihtiyaçlarına uygun halde tasarlanmış, sorunsuzca ve her zaman son derece hızlı bir biçimde ulaşılabilecek durumdadır. Tüm bunların sayesinde bu beş markadan her birini gelecekte de pazardaki güçlü rakipler olarak konumlandırmak ve dolayısıyla kârlılığı daha da artırmak amacındayız. Sonraki adımlar neler? Ralf-Otto Limbach: Gelecekte marka iletişimini daha da yoğun bir şekilde uzman zanaatkârlar, mesken inşaatı ile uğraşan şirketler ve proje geliştiricilerine yönelik şekillendireceğiz. Bunun için markalar arasında pazarlama programları ve araçlarını standartlaştıracağız. İnternet, modern satış kanalı ve bilgi ortamı olarak bu anlamda büyük bir rol üstlenecek. Ayrıca bu beş markanın ürün portfolyosunu ortak bir teknik platforma taşıyacağız. Bu sayede hem geliştirmede hem de üretimde maliyetleri kısmış olacağız. Üçüncü aşama olarak da esas işimizin yanı sıra yenilenebilir enerjilerin kullanımına yönelik yoğuşmalı ısıtma cihazlarının geliştirme ve satışına özellikle Güney Avrupa da devam edeceğiz. Her bir marka alanında ve ülkede çalışan iş arkadaşlarımızın yapılabilecekler konusunda çok iyi fikirleri olduğunu daha şimdiden görüyoruz. Gelecekte bu fikirleri daha güçlü bir biçimde bir araya getirmeye ve çalışanlarımız arasındaki fikir alışverişini güçlendirmeye önem vereceğiz. Merkezi Fransa-Nantes ta bulunan Saunier Duval 1907 den beri branşın öncülerinden biri. Bugün ısıtma, havalandırma ve klima teknolojileri alanında geniş bir yelpazede bulunması gereken bütün ürünleri ve birçok yeniliği bünyesinde barındırıyor. Herman van Thiels tarafından 75 yıl önce kurulan işletme, günümüzde Hollanda nın en önemli kuruluşları arasına girdi. Geniş ürün çeşitlerini uygun fiyata iyi kalite sloganıyla müşteriye sunuyor. Bulex markası Belçika da 75 yıldan beri mesken ve iş yerlerinde kullanılan yüksek kaliteli ısıtma, sıcak su ve klima cihazları sunmakta. Bu cihazların hepsi günümüzde beklenen konfora cevap vermekte, ekolojik beklentileri karşılamaktadır. İngiltere nin lider ısıtma cihazları üreticisi Glow-worm 1934 ten beri güvenilir ve yüksek verimli ürünlere yoğunlaşmıştır. Sunduğu ürünler hem sudan tasarrufu hem de çevre dostu özelliklere sahip olmayı ilke edinmiştir. Isıtma teknikleri alanında faaliyetlerine 1970 de başlayan Hermann, bugün İtalya da son derece modern bir işletme geliştirmiştir. Duvar tipi ısıtma cihazlarına odaklı çalışmaktadır.

30 MARKALAR ÜRÜNLER SERVİS Vaillant ın kurumsal dizaynı, yeni bir görünüme kavuştu Her şey yeşile kesildi Kenarları belirgin, köşeli ve kavisli Vaillant amblemi, keskin köşe ve kenarlarıyla bir yandan teknik beceriyi çağrıştırırken, diğer yandan da sahip olduğu yuvarlak hatlarla sempati ve insanlık duygularını tasvir ediyor. Markanın Premium niteliğini güçlendirmek için amblem artık üç boyutlu izlenimi veriyor. Vaillant markasının yeşil rengi onu rakiplerinden ayıran en büyük özelliği. Bu yüzden bu rengin Vaillant ın iletişim kanallarında daha çok kullanılmasına karar verildi. Aynı zamanda bu şekilde insanlık, cana yakınlık gibi değerler de daha güçlü biçimde görselleştirilmekte. Vaillant ın yeniden tasarlanan kurumsal dizaynı Temmuz ayından beri kullanımda. 1 2 3 4 5 6 (1) Yeşil atılımda: Marka rengi ve bu rengin basamakları, daha çok ürün resimlerinde, simgelerde, çizimlerde olduğu kadar diğer grafiksel unsurlarda, ayrıca tabelalarda ve ürün resimlerinde de kullanılacak. (2) Renk paleti: Grafik bize renklerin hangi ağırlıklarda kullanılması gerektiğini gösteriyor. Beyaz ağırlığını korurken yeşil, yeni kahverengi nüansların desteğiyle vurgular yapıyor. Mavi sadece kısmen kullanılırken, siyah yazının görünümüne hükmediyor. Doğa, sürdürülebilirlik, sempati ve sıcaklık gibi değerlerin, yeni belirlenen kahverengi nüanslarla desteklenmesi düşünülmüş. Bu nüans özellikle başlıklarda, grafiksel unsurlarda ve resimli temalarda kullanılıyor. (3) 18 yeni Vaillant simgesi, farklı enerji çeşitlerini ve Vaillant ın faaliyet alanlarını ifade ediyor. Bu simgeler, Vaillant ambleminin grafiksel unsurlarından türetildi. Bunlar özellikle sistem broşürlerine daha iyi ve hızlı oryantasyon sağlanmasında kullanılıyor. (4) Fotoğrafların bıraktığı izlenimin modern, yüksek kaliteli ve çok daha gerçekçi olması amaçlanıyor. Bu da doğal ışığı ve sıcak renkleri fazlaca kullanarak yakalanacak. (5 6) Yeni reklam kampanyasında kullanılan soru-cevap oyunu, bundan böyle broşürlerde ve diğer iletişim araçlarında da kullanılacak. İLETİŞİM Anja Booms Telefon: +49 2191 18-3395 E-posta: anja.booms@vaillant.de

MARKALAR ÜRÜNLER SERVİS 31 Vaillant Brand Division Müdürü Klaus Jesse ye 3 soru Vaillant ın kurumsal dizaynı yenilendi. Kurumsal dizayn terimi tam olarak neyi ifade eder? Klaus Jesse: Her insanın olduğu gibi şirketlerin de kendine özgü bir kimliği vardır. Bunun önemli bir kısmı iletişim araçlarının tasarımı, amblem, kurumun belgeleri, mektup kağıdı, reklam araçları ve broşürler, ambalajlar, internet sayfaları vesaire gibi optik görünümden oluşur. Kurumsal dizayn, tüm bunların birbirine uygun bir görüntüye sahip olması için dış görünümün ana hatlarını belirler. Temel sorular şunlardır: Hangi renkleri, hangi yazı türünü, hangi grafiksel unsurları ve hangi fotoğraf tarzını tercih ediyoruz? Vaillant gibi bir marka için kurumsal dizayn niçin bu kadar önemli? Klaus Jesse: Globalleşen bir dünyada bugün bir marka için kendine özgü olmak ve insanlar tarafından tekrar hatırlanma efektine ulaşmak giderek önemli hale geliyor. Yani Vaillant ın Vaillant gibi gözükmesi gerekiyor. Bunun için de, bu markaya ait her şeyin üzerindeki amblem, yazı, resimler ve renkler aynı tarzda kullanılmalıdır. Böylece şirketi veya markayı anımsamak için bazen küçük bir ipucu, örneğin bir başlık yeterli oluyor. Vaillant ın kurumsal dizaynı neden şimdi yeniden düzenlendi? Klaus Jesse: Kurumsal dizaynın önemli bir ilkesi şudur: Şekil, işleve göre belirlenir. Vaillant Group un markalarının yeniden konumlandırılmaları kapsamında ajansımız, Vaillant Brand Division ın pazarlama birimindeki Vaillant çalışanlarıyla beraber markayı titizlikle mercek altına yatırdılar. Ortaya çıkan sonuç, Vaillant ın marka rengi olan yeşilin, rakiplerinden ayırt edilmesi açısından büyük bir potansiyele sahip olduğu ve bu yüzden yeşil rengin daha güçlü bir şekilde ön plana çıkarılması kararı oldu. Ayrıca bu tasarımın Vaillant markasının Premium özelliğini daha güçlü şekilde desteklemesi gerekiyordu. Vaillant Brand House a hoş geldiniz Kolay anlaşılır, modern ve çekici; intranette Vaillant ın marka değerleri böyle tarif ediliyor. İnsanları hayran bırakması, eğlendirmesi ve onlar üzerinde duygular uyandırması düşünülmüş: Vaillant Brand House Temmuz ayında kapılarını açtı. Vaillant, convincing, progressive, intuitive (Türkçesi güvenilir, anlaşılır, mantıklı ) şeklinde adlandırılan marka değerleri ve Thinking ahead, yani ileriyi düşünmek marka fikriyle Premium dilimde uluslararası bir pozisyona giriyor. Vaillant Marka İletişim Yöneticisi Juliane Krüger bu konuda, Ancak bu değerlerin, bütün Vaillant çalışanlarınca günlük iş hayatında da istikrarlı bir şekilde esas alınması gerekir, diyor. Vaillant Brand House markanın yeniden konumlandırılmasını intranet üzerinden şirket içi iletişime açacak ve çalışanlara anlatacak. Bayan Krüger sözlerine, Hem çalışanlarımızda hem de iş ortaklarımızda müşterek bir Vaillant marka değerleri anlayışının geliştirilmesi ve marka ile özdeşleşmenin pekiştirilmesi için, marka değerleri ve marka fikrinin tutarlı olarak içsel ve dışsal marka iletişimine yansıtılması lazım, diye devam ediyor. Vaillant Brand House, modern ve kaliteli bir animasyonla canlandırılmış bir intranet sayfası. Fuaye de asılı olan kürenin sektörlere ayrılmış olan yüzeyi, sayfanın bölümlere ayrılmış farklı içeriklerine giriş yapmayı sağlıyor. Brand House da marka iletişiminin prensip ve direktifleri adeta bir oyun şeklinde sunuluyor. Marka değerlerinin açıklamasının yanı sıra TV spotları ve ilanlar, Vaillant reklam kampanyasının temaları veya kurumsal dizayn el kitapçığı gibi önemli belgeler indirilebiliyor. Ayrıca bu uygulama, tüm Vaillant markasını kapsayan merkezi bir bilgi platformu olma özelliğini de taşıyor. Vaillant Brand House a sadece bir tıkla giriş yapabilirsiniz: www.vaillant.com/brandhouse. İLETİŞİM Juliane Krüger Telefon: +49 2191 18-3285 E-posta: juliane.krueger@vaillant.de

32 MARKALAR ÜRÜNLER SERVİS Protherm in yeni iletişim konsepti Yırtıcı kedinin izinde Dinamik: Köşegen çizgiler, Protherm renkleri kırmızı, siyah ve beyaz, Protherm in yeni fuar stand tasarımında güçlü ve dinamik bir hava estiriyorlar. Protherm, yeni stand konseptini ilk kez Çek Cumhuriyeti nin Brno şehrinde düzenlenen ısıtma teknolojileri fuarında görücüye çıkarıyor.

MARKALAR ÜRÜNLER SERVİS 33 Kor kırmızısı pençe izleri yolu çizerken, leopar güçlü, kararlı ve dikkatli adımlarla ilerleyerek sıçramaya hazırlanıyor. Kendisini amblemindeki leoparla ifade eden Protherm markası, gelecekte uluslararası marka iletişiminde sahneye bu şekilde çıkacak. Erdem Ertuna atılıma geçmiş leopara bayılıyor. Protherm ve Demir- Döküm Brand Division ın Pazarlama ve Satış Direktörü olan Ertuna, yeni maskotu tanıtıyor. Elinde tuttuğu kırmızıturuncu renklerine bürünmüş, sıçrama halindeki leopar alev alev yanıyor hissini veriyor. Protherm logosunda önemli bir yeri olan bu yırtıcı kedi, aynı zamanda İLETİŞİM Erdem Ertuna Telefon: + 90 216 5162110 E-posta: erdem.ertuna@protherm.com.tr markanın da en eski öğelerinden birisi. Leopar, bu yaz logodan dışarı sıçramayı başardı. Son derece etkileyici şekillendirilmiş leopar markanın görsel iletişiminde ana tema olarak sürekli baş rolü oynuyor. Proterm in, tartışmasız pazar lideri olduğu iki ülke Çek Cumhuriyeti ve Slovakya; ancak liderliği bu ülkelerle sınırlı kalmıyor. Protherm 2008 yılından beri en yüksek ciroyu Rusya da yapıyor. Doğu Avrupa ve Orta Doğu daki diğer ülkelere genişleme konusunda ise tam gaz ilerleme kaydediyor. Leoparın sınırları aşan sıçrayışı, yeni ve uluslararası düzlemde her yerde aynı şekilde uygulanan bir iletişim konseptiyle destekleniyor. Protherm in yeni sloganı Born to warm ısıtma teknolojileri branşına doğrudan bir gönderme yapıyor; ayrıca markanın özüyle de uyumlu: strong, straightforward, attentive yani güçlü, kararlı ve dikkatli. Tıpkı bir leopar gibi. Protherm in iletişim konsepti, 2009 yılı içinde geniş kapsamlı olarak tüm pazarlarda uygulanacak. Protherm, kendisini yeni tasarımıyla ilk kez Nisan da Çek Cumhuriyeti nin Brno şehrinde düzenlenen ısıtma sistemleri fuarında takdim etti. Protherm ve DemirDöküm Brand Division ın Pazarlama ve Satıştan Sorumlu Direktörü Erdem Ertuna: Protherm, emniyet bilincine sahip uzman zanaatkarlara ve fiyata duyarlı nihai müşterilere hitap ediyor. Bu hedef kitleyi kazanabilmemiz için güvenilir ve özgün olmamız gerekiyor. Protherm ve DemirDöküm Marka Yöneticisi Gülay A. Aydın: Protherm, uzman zanaatkarların ve müşterilerin güvenilir bir iş ortağı olarak Doğu Avrupa da birçok ülkede kendine iyi bir yer edindi. Bunda, test edilmiş teknolojilerin kullanıldığı sağlam ve uzun ömürlü ürünlerimizin yanı sıra ihtiyaç olduğunda hemen hizmet veren servisimizin büyük payı var. Protherm Rusya Satış Görevlisi İgor Tikhonov: Gereksiz sözler yerine güvenilir çözümler sunmak. Müşterilerimizin bizden beklediği bu. Protherm Marka Yöneticisi Simone Kulla-Wolinsky: Özellikle yeni bir pazara giriş yaparken dikkat çekici bir reklam kampanyası çok önemlidir. Yırtıcı kedi, grafiksel unsur olarak tekrar hatırlama efekti yüksek olan ve aynı zamanda Protherm in marka değerlerini yansıtan bir simge. Yırtıcı kedinin hikayesi, 1991 yılında Protherm in Prag da el işçiliğiyle elektrikli sıcak su kazanı üretmesiyle başlamıştı. Bir yıl sonra bugünkü üretim yeri olan Slovakya nın Skalica şehrinde ilk seri üretim başladı. Protherm, kısa zamanda Çek Cumhuriyeti ve Slovakya nın sınırlarını aşacak şekilde genişledi. 2003 yılından beri logosu dinamik şekilde ilerleyen bir leoparı tasvir eden Protherm, bugün tüm Doğu Avrupa bölgesinde liderlik koltuğunu ele geçirme yolunda ilerliyor. Doğu Avrupa ve Orta Doğu daki diğer ülkelere genişleme konusunda son süratle ilerleme kaydediyor.

34 MARKALAR ÜRÜNLER SERVİS Zeolit-gaz ısı pompasının çalışma şekli Vaillant, ilk zeolit-gaz ısı pompasını piyasaya sürüyor 1 Kaynayan taşlar Buhar 1. Aşama: Öncelikle zeolit ısı eşanjörü (1) gaz brülörü tarafından yaklaşık 130 dereceye kadar ısıtılır. Böylece zeolit içinde depoladığı suyu buhar olarak geri verir. Sıcak buhar ikinci su ısı eşanjörü tarafından (2) soğutulur ve ısısını kalorifer tesisatı çevrimine verir. Bu esnada buhar yoğunlaşarak suya dönüşür. 2 1756 yılında İsveçli mineralog Baron Axel F. Cronstedt ilginç bir keşifte bulundu: Yeterince ısıttığınızda bazı minerallerin kaynamaya başladığını fark etti. Cronstedt bu madene Yunanca zeo (kaynamak) ve lithos (taş) kelimelerinden oluşan Zeolit ismini verdi. LIFE bu sayfalarda sizlere Vaillant Group un bu kaynayan taşlar la bir kilometre taşına daha imzasını nasıl attığını aktarıyor. Kaynayan taşların keşfi yaklaşık iki yüzyıldır fizik kitaplarının sayfaları arasında uykuya dalmıştı. Ancak geçtiğimiz son birkaç yılda zeolitler yeniden hatırlandı ve çeşitli alanlarda kullanılmaya başladı. Vaillant bir ilke imzasını atarak bu minerali ısı sistemlerinde kullandı; önümüzdeki yıl ise zeotherm ismini verdiği ilk zeolitgaz ısı pompası nı piyasaya sunacak. Dr. Lang bu yolda ilerlerken 2000 yılında kaynayan taşlara, zeolitlere rastlıyor. Vaillant böylece, Aachen RWTH Teknik Üniversitesi yle beraber, kendini kanıtlamış ısıl değer teknolojisi ile çevresel ısı kaynaklarını birleştiren bir zeolit gaz ısı pompası geliştiriyor. Zeolit-gaz ısı pompası, bilinen gazlı yoğuşmalı ısıtma cihazlarına göre yüzde 20 ye kadar daha verimli oluyor. Üç saha testi sürecinde konsept 2000 yılından beri günümüze kadar sürekli optimize edildi. Vaillant ın zeolit gaz ısı pompası bugün, piyasaya sürülmek için gün sayıyor. 1 Buhar 2 2. Aşama: Zeolit kuruduktan sonra, gaz brülörü kapanır ve zeolit modülündeki ısı düşer. Eğer içerideki ısı dışarıdaki çevre ısısından düşükse, zeolit modülü içerisindeki su ısı eşanjörü (2) güneş kollektörleri tarafından ısıtılır. Bu şekilde sisteme doğal çevreden enerji temin edilir. Normal çevre basıncında su yaklaşık 100 derecede kaynar. Ancak basınç azalırsa, suyu kaynaması için daha düşük bir ısı da yeterli olabilir. Zeolit modülündeki aşırı düşük basınçtan dolayı su daha 5 derece civarındayken kaynamaya başlar. Soğuk buhar yükselir ve zeolit tarafından emilir. Bu esnada zeolit ısı eşanjörü (1) yaklaşık 80 dereceye kadar ısınır. Bu sıcaklık da aynı şekilde kalorifer tesisatına dağıtılır. Su tamamen buharlaşıp zeolit tarafından emildikten sonra tüm süreç yeniden başlar. Enerji tasarrufu güzel bir şeydir Avrupa daki toplam enerji tüketiminin yaklaşık yüzde 35 ini binaların ısıtılması oluşturuyor. Özellikle eski binalarda halen büyük bir enerji tasarruf potansiyeli bulunmakta. Günümüz teknolojisinde kullanılan yoğuşmalı ısıtma cihazları, gaz veya gaz yağı gibi yakıtlardaki enerjiyi, fiziksel olarak mümkün olanın sınırlarına kadar kullanmaktadırlar. Ancak biz yine de farklı enerji kaynaklarını uygun şekilde kombine eden hibrid sistemlerle bir adım daha ileri gidebiliriz, diye açıklayan Vaillant Group Yenilenebilir Enerjiler Program Müdürü Dr. Rainer Lang sözlerini, Geleceğe giden yol da budur zaten, diyerek bitiriyor. Son saha testinin tamamlanmasıyla birlikte zeolit-gaz ısı pompası, güneş kollektörleri ve güneş enerjisiyle ısıtılmış sıcak su deposu barındıracak şekilde bir sistem çözümü olarak piyasaya sürülecek. Söz konusu hibrid sistem, 10 kw a varan ısıtma gücüyle ısıtması tabandan yapılan müstakil evlerde, yeni binalarda veya enerji aksamı ideal şekilde yenilenmiş eski binalarda kullanılmak üzere tasarlandı. Fiziğin büyüsü Etkisi tıpkı büyü gibi, ancak aslında fiziksel yasalardan başka bir şey değil arkasında yatan. Çünkü, zeolit ısıtıldığında kaynamaya ve buhar çıkarmaya başlar. Bunun sebebi ise zeolitin mikroskopla bakıldığında görülebilen tıpkı bir süngerde olduğu gibi küçük oyuklarla dolu bir yapısının olmasıdır. Zeolit maddesi, bu oyuklara su depolar ve suyu depolarken büyük ölçüde ısı yayar. Suya doy-

MARKALAR ÜRÜNLER SERVİS 35 Farklı enerji kaynaklarını uygun şekilde birleştiren hibrid sistemler geleceğe uzanan yoldur. 1 4 4 3 muş taşlar yüksek derecede ısıtıldığında ise, içindeki suyu buhar olarak geri verir. Bu süreç defalarca tekrarlanabilir. 6 5 2 Vaillant bu etkiyi, kendisini kanıtlamış gazlı ısıl değer teknolojisiyle zaten çevrede hazır bulunan ısıyı birleştirmek için bir anahtar olarak kullanıyor. Zeolitgaz ısı pompası esas itibariyle, bilinen bir gazlı yoğuşmalı ısıtma biriminden ve bir zeolit modülünden, hava geçirmeyecek şekilde kapalı bir metal silindirden oluşuyor. Bunun içerisinde vakumlu iki ısı eşanjörü bulunuyor. Üstteki ısı eşanjöründe, yani emici/geri verici bölümünde, yoğun şekilde zeolit bilyecikleri depolanmıştır. Bunlar suyu emer ve bu esnada dışarı ısı verirler. Isı almalarıyla birlikte de suyu tekrar buhar olarak geri verirler. Alt taraftaki ısı eşanjörü bir kondansatör veya buharlaştırıcıdır. Buna ilaveten toplam sistemin unsurları arasında üç düzlemsel güneş kollektörü ve bir de güneş enerjisi sıcak su deposu var. İLETİŞİM Rainer Lang Telefon: +49 2191 18-3606 E-posta: rainer.lang@vaillant.de Zeolit ısı pompası zeotherm in yapısı 1 Gazlı yoğuşmalı ısıtma birimi 2 Zeolit modülü 3 Zeolit çevrimi genleşme kabı 4 Yoğuşmalı ısıtma birimi yahut kalorifer tesisatı dolaşımı ve zeolit ısı eşanjörü arasındaki birincil çevrim için yüksek verimli pompalar 5 Kollektörler ve su ısı eşanjörü arasındaki çevrim için sole pompası 6 Kalorifer tesisatı dolaşımı ve su ısı eşanjörü arasındaki çevrim için sole pompası Cihazın alt kısmındaki yeni zeolit teknolojisi, zeolit modülünün içine hava sızdırmayacak şekilde yerleştirilmiştir ve hiçbir bakım gerektirmeyen bir sistemdir. Böylece uzman teknisyenler sistemin kurulumunu ve bakımını yaparken sadece aletin üst kısmındaki yoğuşmalı ısıtma birimiyle çalışırlar. Soğutucu madde olarak kullanılan su ile zeolit madeni doğal maddeler olup bu açıdan tamamen çevreye uyumludurlar.

36 HABERLER Uluslararası bir proje ekibi Skalica da yeni bir pres fabrikası kuruyor Skalica baskı yapıyor Vaillant Group un Slovakya nın Skalica şehrindeki fabrikasında geçtiğimiz Temmuz ayında yeni bir pres tesisatı başarıyla faaliyete geçti. Tesisat yılda 400.000 parça işleme kapasitesine sahip. Bu pres tesisi için özel olarak inşa edilmiş bir hangarda Protherm cihazlarının kabin parçaları üretiliyor. Skalica da üretilen cihazların kabin parçaları bugüne kadar harici müteahhit firmalardan temin ediliyordu. Yeni pres tesisiyle birlikte Skalica da fabrikaya yepyeni bir üretim adımı entegre edilmiş oldu. Biçim verme tekniğinin de sonunda Skalica daki fabrikaya tesis edilmesi stratejik bir karardı. Üretim aşamalarını müteahhit firmaların üzerinden alıp kendi fabrikalarımıza entegre etmemiz, esnekliği, aynı zamanda üretim sürecinin güvenilirliğini ve de cihazların kalite seviyesini arttırıyor, diye açıklıyor Skalica fabrikasının Sanayi Yöntemleri Müdürü Milan Durkoš. Özenle işlenmiş bir kabin, müşteri tarafından doğrudan algılanabilen bir kalite işaretidir, ayrıca böyle bir kabin cihazın ömrünü de uzatacaktır. Yeni tesisin kurulma sorumluluğunu, proje yöneticisi olarak Fransız David Truissard, Milan Durkoš ve onun etrafındaki ekiple birlikte üstlendi. Truissard ın bu iş için gerekli bilgi ve deneyimi 2005 ten bu yana biçim verme tekniği ve toz kaplama bölümünü yönetmekte olduğu Nantes taki fabrikadan kaynaklanıyor. İLETİŞİM Milan Durkoš Telefon: +421 34 6966-299 E-posta: milan.durkos@protherm.sk

HABERLER 37 Slovakya da piyasa lideri Büyüme yolunda Vaillant Group, 2008 yılında Slovakya - da Protherm ve Vaillant markalarıyla duvar tipi yoğuşmalı ısıtma cihazları kulvarında piyasa liderliğini yakaladı. Şirket, yüzde 40 pazar payıyla en büyük rakiplerinden ikisini bu kulvarda ilk kez geride bıraktı. Bir önceki yılla karşılaştırıldığında, pazar payında yüzde 25 lik bir artışın gerçekleştirildiği göze çarpıyor. Ülke Müdürü Peter Wolf sevincini, Böylelikle, Slovakya da piyasanın lideri olma hedefimize planladığımızdan bir yıl önce ulaşmış bulunuyoruz, sözleriy- 40 % le ifade ediyor. Yoğuşmalı ısıtma cihazlarındaki bu büyüme özellikle Protherm markasının yoğun pazarlama etkinliği sayesinde gerçekleştirildi. Vaillant ın, Slovakya daki diğer ürün satışları sürekli artış gösterirken, Protherm de satışlarda geçmiş yılın ortalamasının hatırı sayılır oranda üstünde bir artış kaydetmiş oldu. Peter Wolf, ısıtma cihazlarının yanı sıra, gelecekte güneş enerjisi sistemlerinin satışında da güçlü bir büyüme bekliyor. Bu beklentisini, Etkin teknolojilerden oluşan modern ürün karışımlarıyla Slovakya daki konumumuzu daha da güçlendirebilir, piyasa ortalamasının üzerinde bir büyüme gerçekleştirebiliriz, şeklinde açıklıyor. Depremzedeler için acil yardım Abruzzo da 6 Nisan da meydana gelen korkunç depremin ardından Vaillant İtalya, depremzedelere yaklaşık 30.000 avro değerinde teknik servis elemanı kıyafeti bağışında bulundu. Aquila şehrinde binlerce insan, evleri depremde yıkıldığından ya da çökme tehlikesi içinde olduğundan, halen deprem kamplarında kalıyor. Deprem gece yaşandığından ve insanlar evlerini acilen ve anında terk etmek zorunda kaldıklarından, bölgede halen özellikle kıyafet yetersizliği yaşanıyor. Gelen yardımların tümünü askeriyeyle birlikte koordine eden Kızıl Haç, Vaillant ın bu sevkiyatının son derece yararlı olduğunu belirtti. Ayaz Baba nın memleketinden haberler V aillant Rusya, ilkbaharda SHK Moskova Fuarı nda dokuzuncu kez temsil edildi. Fuarın odağında ısı pompası geotherm ve pelet kazanı renervit gibi yenilenebilir enerji bazlı ürünler yer aldı. Vaillant Rusya ayrıca Hans Roos un kaleme aldığı Hydraulik der Wasserheizung (Su Kaloriferinin Hidroliği) adlı kitabın sunumunu da yaptı. Isıtma ve klima teknolojilerinin bu standart eseriyle Vaillant Rusya özellikle öğrenci ve teknikerlere yöneliyor. Vaillant ın St. Petersburg daki pazarlama bürosu yöneticisi Svetlana Daşkeviç, kitabı Rus mühendislik bilimleri profesörleriyle birlikte çevirdi. Fuarda ayrıca Vaillant ın Rusya nın kuzeyinde yer alan Yakutsk taki en şaşırtıcı tesisat uygulaması tanıtıldı. Yakutsk, kışları 50 C ve yazları +30 C ye erişen ısısıyla dünyanın en soğuk büyük şehri kabul ediliyor. Vaillant ın Yakutsk Servis Ortağı Anatoly Ergorov bu konuda, Müşterilerimiz Vaillant a hayran kaldılar, çünkü cihazlarımız bu ekstrem hava koşullarında güvenilir bir sağlamlılığa sahipler, dedi.

38 HABERLER Vaillant Avusturya eskimiş ısıtma cihazlarının yenilenmesini teşvik ediyor Hep birlikte yeni düzenlemelere doğru Vaillant Avusturya, müteahhit ve ev sahiplerini binalarda yenileme yapmaya yönlendiriyor. Bir akaryakıt ve gaz sağlayıcı ve bir yapı finansman firmasıyla birlikte Vaillant, Avusturya da ulusal ve bölgesel düzeyde çeşitli işbirliği anlaşmaları yaptı. Bu ortak hareketin hedefi, eskimiş ısıtma sistemlerinin yenilenmesi yoluyla enerji, maliyet ve emisyon tasarrufu konusunda ev sahiplerinin dikkatini çekmekti. Vaillant Avusturya, işbirliği yaptığı ortaklarıyla birlikte bu etkinlik kapsamında müşterilerine ayrıntılı danışmanlık hizmeti ve tasarruf ettirici bir Vaillant sisteminin kurulmasına dair çeşitli avantajlar da sundu. Bu hizmetin odağındaysa yenilenebilir enerji bazlı etkili ısıtma ve güneş enerjisi sistemleri, pelet kazanları ve ısı pompaları, ayrıca çevre dostu ve akaryakıt bazlı yoğuşmalı ısıtma teknikleri yer aldı. Avusturya Ülke Müdürü Rudolf Stelzl, Bu etkinlikle müşterilerimize devletin ikametgah olarak kullanılan binaların enerjetik mo- dernize edilmesi koşuluyla verdiği 5.000 avro ya varan teşvikin yanı sıra, biz de tasarruf sağlayıcı Vaillant ısıtma tekniğinden yararlanmaları konusunda harekete geçmeleri için ek bir teşvikte bulunmuş olduk, diye açıklıyor. Vaillant Avusturya işbirliği yaptığı ortaklarıyla birlikte kamunun dikkatini etkinliğe daha da çok çekebilme amacıyla çeşitli yarışmalar da düzenledi. Avusturya da devletin verdiği teşvikler yapı tasarruf sandıkları aracılığıyla ödeniyor; Vaillant ın Wüstenrot- Bausparkasse adlı tasarruf sandığıyla yaptığı özel bir ortaklık çerçevesinde gerçekleşen ödül töreninde Avusturya nın Şansölye Yardımcısı ve Maliye Bakanı da hazır bulundu. İLETİŞİM Georg Patay Telefon: +43 5 7050-1310 E-posta: georg.patay@vaillant.at Çeki kazanan talihliler: Avusturya Getzersdorf dan Adelheid ve Wilhelm Krafka çifti (ortada), Vaillant tan ve yapı tasarruf sandığı Wüstenrot tan bir yenileme çeki kazandı. Çift daha önce bir milyonuncu müşteri olarak, evlerinin Vaillant ın sistemiyle enerjetik açıdan yenilenmesi için Wüstenrot la yapı tasarruf anlaşması yapmışlardı. Çeki çifte, (soldan ortaya doğru) Vaillant ın Ticari Temsilcisi Manfred Ceplech, Maliye Bakanı Dr. Georg Patay, Avusturya Şansölye Yardımcısı Josef Pröll ile (sağdan ortaya doğru) Wüstenrot Eyalet Müdürü Manfred Graf, Wüstenrot Danışmanı Ernst Hebenstreit ve Wüstenrot Genel Müdiresi Dr. Susanne Riess-Passer verdiler. Yepyeni görünüm Vaillant Group un www.vaillant-group.com adresindeki internet sitesi köşe bucak yenilendi. Meraklı internet kullanıcıları, modern ve yalın internet sayfaları aracılığıyla Vaillant Group ve markalarıyla ilgili merak ettikleri her tür bilgiye ulaşabiliyorlar. Sürdürülebilirlik, tedarik ve kariyer gibi konular da site sayfalarının tamamlayıcı başlıkları. Özel bir bölümde ise gazeteciler için şirketin basın açıklamaları ve şirkete dair ayrıntılı bilgiler yer alıyor.

HABERLER 39 Vitoria daki yeni sistem tek parça akış sistemiyle Temmuz dan beri ısı pompalarının bir parçası olan soğutucu devridaim üniteleri yılda toplam 23.000 adede kadar üretilebiliyor. Üretim tesisi büyütüldü: ısı pompalarının soğutucu devridaim parçaları Made in Vitoria Vitoria daki tesisler, ısı pompaları ve iklimlendirme teknolojileri alanında Vaillant Group taki bir yetkinlik merkezi olarak görülmekte. Şirketin Kuzey İspanya da bulunan fabrikasında her şeyden önce Saunier Duval ve Vaillant markaları için havadan/suya kaynaklı ısı pompaları üretilmekte. Ağustos 2009 dan itibaren bunların yanı sıra aynı tesislerde Glow-worm için de bu ısı pompalarından üretiliyor. Bunun dışında fabrika Gelsenkirchen deki ısı pompası üretimi için de soğutucu devridaim sistemi imal ediyor. Isı pompalarına yönelik artan talep üzerine Vitoria daki fabrikada bulunan soğutucu devridaim üretim hattına bir yenisi daha eklendi. Temmuz 2009 dan beri üretim hattı yıllık toplam 23.000 soğutucu devridaim ünitesi üretimi ile hizmet veriyor. Yeni sistem tek parça akışı ile bir soğutucu devridaim ünitesinin üretimi yaklaşık üç saat sürüyor. Kompresörün ve hidrolik parçaların montajının ardından soğutucu devridaim ünitesi öncelikle basınçlı hava ile sızdırmazlık testine tabi tutuluyor. Ardından soğutucu madde ile doldurulup otomatik fonksiyon testine tabi tutuluyor. Tüm testlerin başarıyla tamamlanmasının ardından, soğutucu devridaimin Gelsenkirchen e yollanmasına bilgisayar üzerinden onay veriliyor. Vitoria daki tesislerin Fabrika Yöneticisi Iñigo Hernández, Otomatik test donanımımızdaki toleransların olabildiğince düşük olması sayesinde, soğutucu devridaim sistemlerinde en yüksek kaliteyi sağlayabiliyor ve böylece üretimi tamamlanmış ısı pompalarında yüksek etkinliğe katkıda bulunmuş oluyoruz, diyor. Ibon Bengoetxea, Vitoria da kompresörü, yani soğutucu devridaim ünitesinin kalbini, monte ediyor. Üretimi tamamlanmış soğutucu devridaim üniteleri daha sonra Vitoria da ve Gelsenkirchen deki ısı pompası üretiminde kullanılıyor.

LIFE şirket bültenlerinin içinde en iyilerinden biri inkom. Grand Prix 2009 jürisinin verdiği karar bu. LIFE, 2500 ile 15000 tirajlı şirket bültenleri kategorisinde üçüncü sırayı aldı. Deutsche Public Relations Gesellschaft (DPRG) [Alman Halkla İlişkiler Cemiyeti nin] açtığı yarışmaya yaklaşık yüz şirket bülteni katılmıştı. LIFE Ekibi olarak bu yarışmada aldığımız iyi dereceye son derece sevindik. Sizlerin aktardığınız fikir ve düşüncelerinizin ışığında daha da iyileşeceğimize inanıyoruz. Eksikliğini hissettiğiniz bir şey mi var, ya da daha iyi yapabileceğimiz şeyler mi var? Öyleyse bize düşüncelerinizi yazın. Dergimizin her sayısında en son sayfamızda düşüncelerinizi yazabileceğiniz bir kart yer alıyor. Önerilerinizi bekliyoruz.

LIFE 15 / 2009 Fikirlerinizi bizimle paylaşın LIFE tan başka şeyler de mi bekliyorsunuz? Değinilmesini istediğiniz başka konular mı var? Yoksa herhangi bir konudaki fikrinizi bizimle paylaşmak mı istiyorsunuz? LIFE Ekibi önerilerinizi sevinçle bekliyor. Bize yazın! Ekteki posta kartını doldurun, kartı kapaktan ayırın, arka sayfaya adınızı ve adresinizi yazmayı unutmayın. Ya da bize diğer iletişim kanallarıyla ulaşın: E-Posta: life@vaillant-group.com Telefon: +49 2191 18-3731 Faks: +49 2191 18-2895 İsim Soyisim Cadde/Sokak Posta kodu ve şehir Ülke Vaillant Group LIFE okur servisi 42850 Remscheid Almanya Yeterli pul yapıştırınız.

Fikirlerinizi bizimle paylaşın KONTAKT Name Telefon: +49 2191 18-0000 E-Mail: vorname.name@vaillant.de