Kullanma talimatı. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Daima güvenli seçim.

Benzer belgeler
Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Daima güvenli seçim.

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 460 E - REF MULTIflex LUX coupling 460 LE - REF

Kullanma talimatı MASTERmatic LUX M07 L MASTERmatic LUX M20 L MASTERmatic LUX M29 L

Kullanma talimatı INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF

Kullanma talimatı Surgical insert REF

Kullanma talimatı GENTLEpower LUX Contra-angle 25 LP - REF

Kullanma talimatı GENTLEmini LUX 5000 B Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Kullanma talimatı. MULTIflex LED coupling 460 LED

Kullanma talimatı. SURGtorque S459 C

Kullanma talimatı. MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS

Kullanma talimatı SURGmatic S201 L SURGmatic S201 C

Kullanma talimatı INTRA LUX handpiece CL 10 - REF

Kullanma talimatı COMFORTdrive 200 XD - REF

Kullanma talimatı. SMARTmatic S SMARTmatic S20 K SMARTmatic S20 S

Kullanma talimatı SMARTtorque LUX S619 L SMARTtorque Mini LUX S615 L SMARTtorque S619 C Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı INTRA LUX S600 LED

Kullanma talimatı INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF

Kullanma talimatı. PROPHYflex ,

Kullanma talimatı. PROPHYflex , , Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı. KaVo SPRAYrotor 3 N N Daima güvenli seçim.

Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Koruma talimatı. ESTETICA E50 Life

Koruma talimatı ESTETICA E30

Kullanım kılavuzu. Besleme hortumu VA-6

Koruma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim.

Kullanım Kılavuzu. Hava motorları AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM

Centronic EasyControl EC311

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Centronic EasyControl EC315

Kullanma talimatı. EXPERTsurg LUX REF Daima güvenli seçim.

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Centronic EasyControl EC411

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Airpower QUICK REFERENCE. İtalyan orijinalinden çeviri rev. 001

LED-Çalışma masası lambası

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

Centronic SensorControl SC711

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Centronic EasyControl EC545-II

Kullanma talimatı. KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler. Daima güvenli seçim.

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Koruma talimatı. KaVo Primus 1058 S/TM/C. Daima güvenli seçim.

Sayfa 1 / 6

Centronic MemoControl MC42

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

MELAquick 12+ Kompakt. Hızlı. Güçlü. MELAG Medical Technology Product Management Product Presentation Version: April 2011

Kullanım kılavuzu. 301 plus

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Sayfa 1 / 9

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

BX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

Sayfa 1 / 7

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Rev Airpower TÜRKÇE...2

Sayfa 1 / 7

LED- Ortam aydınlatması

Centronic EasyControl EC5410-II

Elektrikli Şarap kapağı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

Centronic VarioControl VC581-II

I. Buharlı Sterilizatörler

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

BEGO. Fornax T. Kullanım Kılavuzu

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42

Sayfa 1 / 5

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Sayfa 1 / 5

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

BE15 KULLANIM KILAVUZU VOLTAJ KONTROL CİHAZI TRT-BA-BE15-TC-001-TR

Centronic EasyControl EC241-II

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

Sayfa 1 / 6

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

Montaj ve kullanım kılavuzu

Sayfa 1 / 7

Transkript:

Kullanma talimatı SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243 Daima güvenli seçim.

Pazarlama: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

İçindekiler İçindekiler 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar... 5 1.1 Garanti Koşulları... 5 2 Emniyet... 7 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı... 7 2.1.1 Uyarı sembolü... 7 2.1.2 Yapı... 7 2.1.3 Tehlike Seviyelerinin Tanımı... 7 2.2 Kullanım Amacı Talimatlara Uygun Kullanım... 7 2.3 Emniyet Uyarıları... 8 2.3.1 SONICflex Uçları... 9 3 Ürün Tanıtımı... 10 3.1 Teknik Veriler... 10 3.2 Taşıma ve Depolama Koşulları... 11 4 İşletime Alınması... 12 4.1 Cihazlara Bağlanması... 12 4.2 MULITflex (LUX)/ MULTIflex LED Rulmanının Takılması... 12 4.3 O-Ringlerin Kontrol Edilmesi... 12 4.4 Basınçların Kontrol Edilmesi... 13 5 Kullanım... 14 5.1 SONICflex'in Takılması... 14 5.2 SONICflex'in Çekilerek Çıkartılması... 14 5.3 SONICflex Ucunun Takılması... 14 5.4 SONICflex Ucunun Çıkartılması... 15 5.5 Güç Ayarı... 15 5.6 Spreyin Ayarlanması... 15 5.7 Su Miktarının Kontrol Edilmesi... 15 6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri... 16 6.1 Kullanım Yerindeki Hazırlık... 16 6.2 Temizlik... 16 6.2.1 Dış Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi... 16 6.2.2 Dış Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi... 16 6.2.3 İç Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi... 17 6.2.4 İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi... 17 6.3 Dezenfeksiyon... 18 6.3.1 Dış Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi... 18 6.3.2 İç Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi... 18 6.3.3 Dış ve İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Dezenfekte Edilmesi... 18 6.4 Kurutulması... 19 6.5 Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım... 19 6.5.1 Tork Anahtarının Bakımı... 19 6.5.2 KAVOsprey İle Bakım... 20 6.5.3 KaVo SPRAYrotor İle Bakım... 20 6.5.4 KaVo QUATTROcare İle Bakım... 20 6.6 Ambalaj... 20 3 / 26

İçindekiler 6.7 Sterilizasyon... 21 6.8 Depolanması... 21 7 Yardımcı Araçlar... 22 4 / 26

1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 1.1 Garanti Koşulları Değerli müşterimiz, KaVo, satın aldığınız kaliteli yeni ürünü iyi günlerde kullanmanızı diler. Arızalar ile karşılaşmadan, ekonomik ve güvenli bir şekilde çalışabilmeniz için, lütfen bundan sonra sunulan uyarıları dikkate alınız. Copyright by KaVo Dental GmbH Semboller Bkz. Bölüm "Emniyet"-"Uyarı sembolü" Kullanıcı ve teknisyen için önemli bilgiler Buharla sterilize edilebilir 134 o C -1 o C / +4 o C (273 o F -1.6 o F / +7.4 o F) Termik dezenfeksiyon uygulanabilir CE işareti (Communauté Européenne). Bu işarete sahip bir ürün, uygulanan Avrupa Birliği Yönetmelikleri'nin hükümlerine uygundur. Yapılması gereken işlem Hedef Grubu Bu belge, diş hekimlerine ve diş hekimi asistanlarına yönelik olarak hazırlanmıştır. "İşletime Alınması" bölümü, servis teknisyenlerine yönelik olarak hazırlanmıştır. 1.1 Garanti Koşulları KaVo firması tarafından üretilen bu tıbbi ürün için aşağıda sıralanan garanti koşulları geçerlidir: KaVo firması, kusursuz çalışma, hatasız malzeme veya fatura tarihinden itibaren 12 aylık süre boyunca olan işlemler için son müşteriye yönelik olarak aşağıdaki koşullarda geçerli olmak üzere garanti hizmetini üstlenir: Gerekçeli ve kabul edilebilir şikayetlerde, KaVo ücretsiz bir yeni ürün teslim ederek veya hatalı ürünü onararak garanti servisi sunmaktadır. Ne tür olursa olsun, bunun dışında kalan talepler, özellikle de tazminat talepleri kabul edilmez. Bu husus, bir temerrüt halinde, açık bir kusur veya ihmal söz konusu olduğunda, ancak zorunlu yasal talimatlar engel teşkil etmediği takdirde geçerlidir. KaVo firması, normal aşınma, gerektiği gibi kullanmama, gerektiği gibi temizlik veya bakım yapmama, bağlama veya kullanma talimatlarına uymama, kireçlenme veya korozyon, hava ve su beslemesindeki kirlenme ve normal olmayan veya KaVo kullanım talimatı veya diğer üretici talimatlarına göre izin verilmeyen kimyasal veya elektriksel etkiler nedeniyle meydana gelen arızalar ve bunların sonuçları ile ilgili olarak hiçbir sorumluluk kabul etmez. Lambalar, cam ve cam elyaf (fiber optik) ışık iletkenleri veya hatları, cam malzemeler, lastik parçalar ve plastik parçaların renklerini koruması durumları genel olarak garanti kapsamına girmez. 5 / 26

1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar 1.1 Garanti Koşulları Arızaların veya bunların neden olduğu hasarların, ürüne müşteri veya KaVo firması tarafından yetkilendirilmemiş üçüncü şahısların tarafından yapılan müdahalelerden veya değişikliklerden kaynaklandığı belirlendiği takdirde, KaVo firmasının tüm sorumlulukları ortadan kalkar. Garanti hizmetleri, ancak ürünün satın alındığını belgeleyen bir fatura veya sevk irsaliyesi nüshası ibraz edildiği takdirde talep edilebilir. İbraz edilen belgede, satıcı firmanın bilgileri, satış tarihi, belgenin tipi ve seri numarası açık bir şekilde okunabilir olmalıdır. KaVo firması, kusursuz çalışma, hatasız malzeme veya işçilik için fatura tarihinden itibaren 18 aylık süre boyunca olan işlemler için son müşteriye yönelik olarak aşağıdaki koşullarda geçerli olmak üzere ürün garantisi sunmaktadır: Gerekçeli ve kabul edilebilir şikayetlerde, KaVo ücretsiz bir yeni ürün teslim ederek veya hatalı ürünü onararak garanti hizmeti sunmaktadır. Ne tür olursa olsun, bunun dışında kalan talepler, özellikle de tazminat talepleri kabul edilmez. Bu husus, bir temerrüt halinde, açık bir kusur veya ihmal söz konusu olduğunda, ancak zorunlu yasal talimatlar engel teşkil etmediği takdirde geçerlidir. KaVo firması, doğal aşınmadan, usulüne uygun olmayan kullanım şeklinden, usulüne uygun olmayan temizlik ve bakım işlerinden, kullanım veya bağlantı talimatlarının dikkate alınmamasından, kireçlenmeden veya korozyondan ve de KaVo kullanım ve diğer üretici talimatları tarafından müsaade edilmeyen hava ve su beslemesindeki kirliliklerden ve de kimyasal veya elektriksel etkilerden kaynaklanan arızalardan veya bu arızaların neden olduğu hasarlardan sorumlu tutulmaz. Lambalar, cam çubuklu fiberoptik lambalar veya fiberoptik ışık hatları, cam malzemeler, lastik parçalar ve plastik parçaların renklerini koruması durumları genel olarak garanti kapsamına girmez. Arızaların veya bunların neden olduğu hasarların, ürüne müşteri veya KaVo firması tarafından yetkilendirilmemiş üçüncü şahıslar tarafından yapılan müdahalelerden veya değişikliklerden kaynaklandığı belirlendiği takdirde, KaVo firmasının tüm sorumlulukları ortadan kalkar. Garanti hizmetleri, ancak ürünün satın alındığını belgeleyen bir fatura veya sevk irsaliyesi nüshası ibraz edildiği takdirde talep edilebilir. İbraz edilen bu evraklarda satıcı, satın alma tarihi, cihaz tipi ve seri numarası net bir şekilde görülmelidir. 6 / 26

2 Emniyet Kullanma talimatı SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243 2 Emniyet 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı 2.1 Emniyet Uyarılarının Tanımı 2.1.1 Uyarı sembolü Uyarı sembolü 2.1.2 Yapı TEHLİKE Giriş kısmı, tehlikenin türünü ve kaynağını anlatmaktadır. Bu kısım, uyarının dikkate alınmaması halinde muhtemel sonuçları anlatmaktadır. Opsiyonel işlem adımı, tehlikelerin önlenmesi amacıyla alınması gereken tedbirleri içermektedir. 2.1.3 Tehlike Seviyelerinin Tanımı Üç tehlike seviyesi ile birlikte burada belirtilen emniyet uyarıları, maddi hasarların ve yaralanmaların meydana gelmesinin önlenmesine yardımcı olmaktadır. Maddi hasarlara veya hafif ve orta derecede yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar konusunda uyarır. UYARI UYARI Ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar konusunda uyarır. TEHLİKE TEHLİKE Doğrudan ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek bir durum nedeniyle en üst seviyede tehlike söz konusu olduğu konusunda uyarır. 2.2 Kullanım Amacı Talimatlara Uygun Kullanım Bu tibbi ürün, sadece diş sağlığı ve tedavisi alanındaki diş hekimleri tarafından yapılan tedaviler için uygundur. Kullanım amacı dışındaki her türlü kullanım şekline veya üründe değişikliklerin yapılmasına müsaade edilmemektedir ve bu tür durumlar tehlikeye yol açabilir. SONICflex, KaVo uçları ile birlikte diş taşı temizliği, profilaksi, endodonti, periodontoloji, cerrahi müdahale ve koruyucu diş sağlığı ve tedavisi alanlarında kullanılabilir. ilgili ulusal yasal direktiflere uygun bir tıbbi üründür. Bu tıbbi ürün, bu talimatlar doğrultusunda sadece uzman kişiler tarafından belirtilen uygulamalar için kullanılabilir. Dikkate alınması gereken düzenlemeler: 7 / 26

2 Emniyet 2.3 Emniyet Uyarıları Geçerli İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetmeliği Geçerli Kazaları Önleme Yönetmeliği Bu kullanım kılavuzu Bu düzenlemeler doğrultusunda kullanıcının yükümlü olduğu hususlar: Sadece hatasız çalışma gereçleri kullanmalıdır Kullanım amacının doğru olmasına dikkat etmelidir Kendisini, hastaları ve üçüncü şahısları tehlikelere karşı korumalıdır Üründen kaynaklanan kontaminasyonu önlemelidir 2.3 Emniyet Uyarıları UYARI Tedavi eden kişi ve hastalar için tehlike. Hasarlarda, düzensiz çalışma seslerinde, aşırı titreşimlerde, normal olmayan ısınmada veya uç sıkı bir şekilde tutulmadığında, çalışmaya devam etmek yasaktır. Çalışmaya devam etmeyin ve yetkili servise başvurun. Aşınma nedeniyle yaralanmalar veya hasarlar. Düzensiz çalışma sesleri, çok kuvvetli veya çok zayıf titreşimler veya aletin ucu çözüldüğünde. Çalışmaya devam etmeyin ve yetkili servise başvurun. Kullanıma uzun süre ara vermeden önce usulüne uygun olmayan depolama nedeniyle ürünün zamanından önce kullanılamaz hale gelmesi ve çalışma bozukluğu. Ürünün çalışma ömrü kısalır. Tıbbi ürünün kullanımına uzun süre ara verileceği zaman, ürünü talimatlarda belirtilen şekilde temizleyin, bakımını yapın ve kuru bir şekilde depolayın. KaVo ürünlerinin oranılması ve bakımı için yetkili kişiler: Tüm dünyadaki KaVo şubelerinde çalışan teknisyenler Özel olarak KaVo tarafından eğitilmiş teknisyenler SONICflex kullanılmadığında, emniyet sebeplerinden dolayı muhtemel yaralanmalara karşı koruma sağlamak amacıyla tork anahtarı ucun üzerine takılmalıdır. Tıbbi ürünün, kusursuz bir şekilde çalışmasını sağlamak için KaVo kullanım kılavuzunda anlatılan hazırlama yöntemleri doğrultusunda hazırlanması ve bakım maddelerinin ve bakım sistemlerinin uygulanması mutlak şekilde gereklidir. KaVo, muayenehanede geçerli olacak ve tıbbi ürünün temizliğinin, bakımının ve çalışmasının bu konuda uzman bir şirket tarafından değerlendirileceği bir bakım zaman aralığının belirlenmesini öneriyor. Bu bakım zaman aralığı, kullanım sıklığına bağlı olup, bu kullanım sıklığına göre belirlenmelidir. Servis hizmetleri, sadece KaVo tarafından eğitilmiş ve orijinal KaVo yedek parçaları kullanan yetkili onarım ve servis kuruluşları tarafından yapılabilir. 8 / 26

2.3.1 SONICflex Uçları 2 Emniyet 2.3 Emniyet Uyarıları SONICflex uçlarının değiştirilmesi sırasında yaralanma ve enfeksiyon tehlikesi vardır. Bu durum, kullanıcı için yüksek derecede tehdit oluşturabilir. SONICflex uçlarını kontrol etmek, takmak ve çekerek çıkartmak için eldiven veya parmak koruyucusu kullanın. SONICflex uçlarının her 9-12 ay'lık bir zaman aralığında değiştirilmesini öneriyoruz. Alet ucunun aşınma derecesi, düzenli olarak uç kontrol kartı (Mal. no. 1.001.6958) ile kontrol edilmelidir Uç, sürekli yoğun olarak kullanılması veya hasar görmesi (zemine düşmesi veya temel biçiminde mekanik değişiklikler) sonucunda kırılabilir. Bu nedenle uç, her kullanım öncesinde başparmak veya gösterge parmağı ile uca hafif baskı uygulayarak çalışma emniyeti konusunda kontrol edilmelidir. Ek emniyet olarak uçlara, aleti çalıştırmadan yaklaşık 10 N (1 kg) mekanik yük bindirin. 9 / 26

3 Ürün Tanıtımı 3.1 Teknik Veriler 3 Ürün Tanıtımı SONICflex 2003, (Mal. no. 1.000.4246) SONICflex LUX 2003 L (Mal. no. 1.000.4243) SONICflex, ISO 15606'ya uygun diş hekimliği alanında kullanılan bir piyasemendir. Titreşim, dönen çelik kovanda oluşturulmaktadır. Çeşitli KaVo uçları ile birlikte, ilgili uygulama alanı için uygun osilasyonlu eliptik uç hareketi oluşturulmaktadır. İç kısımda bulunan su soğutması (sprey soğutması), çalışma alanının aşırı ısınmasını önler ve tedavi yüzeyini temiz tutar. Piyasemen, belirtilen tahrik basıncında çalıştırılmalıdır. Piyasemen çalıştırıldıktan sonra maks. tahrik basıncında, yoğunluğun kontrol pedalı üzerinden ayarlanmasına müsaade edilir. 3.1 Teknik Veriler Tahrik basıncı Hava tüketimi Su tüketimi Frekans 2,5 4,2 bar (29 44 psi) 20 40 NL/dak. 30-50 ml/dak. 6 6,5 khz Önerilen baskı kuvveti 0,1-2 N SONICflex, tüm MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED rulmanlarına takılabilir. Osilasyon Kademe 1 = 120 +/- 15 μm Osilasyon Kademe 2 = 160 +/- 15 μm Osilasyon Kademe 3 = 240 +/- 15 μm SONICflex ayar önerisine uyulmalıdır. Ayar önerisine uyulmaması, hastlara için tehlikelere yol açabilir. Kademe 3 uygulandığında, ayar önerisine mutlak şekilde uyulmalıdır. 10 / 26

3.2 Taşıma ve Depolama Koşulları 3 Ürün Tanıtımı 3.2 Taşıma ve Depolama Koşulları Oldukça soğuk bir ortamda depolanan tıbbi ürünün işletime alınması sırasında tehlike. Tıbbi üründe çalışma bozukluğu meydana gelebilir. Aşırı soğutulmuş ürünler, işletime alınmadan önce 20 o C ila 25 o C (68 o F ila77 o F) arası sıcaklığa getirilmelidir. Sıcaklık: -20 C ile +70 C arası (-4 F ile +158 F arası) Bağıl nem oranı: % 5 ile % 95 arası, yoğuşma olmaz Hava basıncı: 700 hpa ile 1060 hpa arası (10 psi ile 15 psi) arası Islaklığa karşı koruyun 11 / 26

4 İşletime Alınması 4.1 Cihazlara Bağlanması 4 İşletime Alınması UYARI Steril olmayan ürünlerden kaynaklanan tehlike. Tedaviyi uygulayan ve hasta için enfeksiyon tehlikesi. İlk kez devreye sokma işleminden önce ve her kullanmadan sonra, tıbbi ürünü sterilize ediniz. SONICflex, KaVo uçları ile birlikte diş taşı temizliği, profilaksi, endodonti, periodontoloji, cerrahi müdahale ve koruyucu diş sağlığı ve tedavisi alanlarında kullanılabilir. Dental cihaz üzerinden su miktarı, alet ucu sahip olduğu osilasyon yoğunluğu ile suyu püskürtecek şekilde ayarlanmalıdır. Dişlerde mevcut tartarların tümünün temizlenmesi, kusursuz ağız hijyeni ve eksiksiz periodontal tedavisi için önemlidir. SONICflex piyasemenin titreşimli temizlik fonksiyonu, koruyucu, hızlı ve kolay uygulanabilir özelliktedir. Bitişik dişin destek olarak kullanılabilmesi, tekniği kolaylaştırır ve piyasemenin düzgün bir şekilde diş üzerinde gezdirilmesini mümkün kılar. Alet kılavuzu, ileri ve geri hareketini kolayca, zorlanmadan ve takılmadan yapmalıdır. Doğru olan uygulama tekniği, alet ucunun dişin üzerine yanlamasına olarak yerleştirilmesi ve dişe paralel olarak hareket ettirilmesidir. Aletin ucu dişin yüzeyine, kertik oluşması nedeniyle dişin sağlamlığına zarar vermemek için kenarı ile temas ettirerek değil, paralel konumda olacak şekilde hareket ettirilmelidir. Uzmanlar, yapılan tedaviden sonra diş çürüğü profilaksi tedavisinde daha iyi bir tedavi etkisi sağlamak amacıyla diş yüzeyinde, KaVo profilaksi başlığı ve bunun için uygun polisaj lastiği ve macunu ile polisaj yapılmasını öneriyor. 4.1 Cihazlara Bağlanması Kirlenmiş veya nemli soğutma havası nedeniyle hasarlar. Kirlenmiş ve nemli soğutma havası, çalışma bozukluklarına ve yatakların erkenden aşınmasına yol açabilir. ISO 7494-2 standardı uyarınca soğutma havasının kuru, temiz ve kontamine olmamış olmasını sağlayın. 4.2 MULITflex (LUX)/ MULTIflex LED Rulmanının Takılması MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED rulmanı türbin hortumuna vidalayın ve anahtar ile sıkın. 4.3 O-Ringlerin Kontrol Edilmesi O-ringler eksik veya hasarlı. Tıbbi üründe çalışma bozuklukları ve erkenden arıza. Tüm O-ringlerin, rulmanda takılı ve hasarsız olduğundan emin olun. Mevcut O-ring sayısı: 5 12 / 26

4.4 Basınçların Kontrol Edilmesi 4 İşletime Alınması 4.4 Basınçların Kontrol Edilmesi SONICflex piyasemenin çalıştırılması için en az 2,5 bar (36 psi) tahrik basıncı gereklidir. Daha yüksetahrik basıncı daha yüksek olduğunda, bu basınç SONICflex dahilinde otomatik olarak düşürülür. Hava tüketimi yaklaşık dakikada 20 ila 40 NI arasıdır. Kontrol manometresini (Mal. no. 0.411.8731), MULTIflex rulmanı ile SONICflex arasına takın. Aşağıdaki havalarda basınç göstergesi: Tahrik havası T.R. = 2,5 ila 4,2 bar (36 ila 61 psi) arası Geri dönüş havası R.L. < 0,4 bar (6 psi) Sprey havası Sp.L. = En fazla 2 bar (29 psi) Sprey havası gerekli değildir. Su W. = 1,0 ila 2,0 bar (15 ila 29 psi) arası 13 / 26

5 Kullanım 5.1 SONICflex'in Takılması 5 Kullanım 5.1 SONICflex'in Takılması SONICflex'in rulmanda sağlam sağlayın. Tedavi sırasında SONICflex'in rulmandan istem dışı çözülmesi, hastalar ve kullanıcı için tehlikelere yol açabilir. Her tedavi öncesinde SONICflex'i çekerek, SONICflex'in rulmana sağlam takılmış olduğunu kontrol edin. Özellikle ek yanma zamanı sırasında düzgün takılmış olmaması. Tıbbi ürünün düzgün bir şekilde takılmaması, bir MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED rulmanının yüksek basınçlı lambasını bozabilir veya lambanın çalışma ömrünü kısaltabilir. Düzgün takılmasına dikkat edin. SONICflex'i, MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED rulmanına düzgün bir şekilde takın ve rulman SONICflex'te duyulur şekilde kilitleninceye kadar arkaya doğru bastırın. 5.2 SONICflex'in Çekilerek Çıkartılması MULTIflex (LUX)/ MULTIflex LED rulmanından tutun ve SONICflex'i hafif döndürerek öne doğru çekerek çıkartın. 5.3 SONICflex Ucunun Takılması Ucun tork anahtarına yanlış takılması nedeniyle tehlike vardır. Kullanıcı için yaralanma tehlikesi vardır. Ucun tork anahtarına takılması sırasında, ucun bitiş yerinin her zaman tork anahtarının açıklığına doğru olmasına dikkat edin. Önemli sorumluluk riskleri bakımından, sadece orijinal KaVO SONICflex uçlarının kullanılmasını öneriyoruz. İstediğiniz ucu, ucun bitiş kısmı aşağı doğru bakacak şekilde tork anahtarına takın ve sağa doğru döndürerek piyasemene vidalayın. Tork anahtarı, SONICflex çalışma uçlarının değiştirilmesi için kullanılır ve yaralanmalara karşı koruma sağlar. Tork anahtarı, daha hızlı bir şekilde vidalanabilmesi için arka kısımda bulunan ince tutma yerinden 1 tutulmalıdır. Tork anahtarının sıkılması ve çözülmesi için daha büyük çaplı tutma yeri 2 kullanılır. Tork anahtarının artık vidalanamaması, ucun doğru sıkıldığı anlamına gelir. 14 / 26

5 Kullanım 5.4 SONICflex Ucunun Çıkartılması SONICflex kullanılmadığında, emniyet sebeplerinden dolayı muhtemel yaralanmalara karşı koruma sağlamak amacıyla tork anahtarı ucun üzerine takılmalıdır. 5.4 SONICflex Ucunun Çıkartılması Tork anahtarını SONICflex'e takın/yerleştirin ve ucu sola doğru döndürerek çıkartın. 5.5 Güç Ayarı SONICflex'in ayar halkası üzerinden güç kademesi 1-2-3 ayarlanır. 5.6 Spreyin Ayarlanması Su miktarını ayarlamak için MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED rulmanındaki sprey halkasını çevirin. Çeşitli kademe pozisyonları, su miktarının ayarlanmasını sağlar. ð Saat ibresinin yönünde döndürüldüğünde, su miktarı azaltılır. ð Saat ibresinin tersi yönünde döndürüldüğünde, su miktarı yükseltilir. 5.7 Su Miktarının Kontrol Edilmesi Su miktarının düşük olması nedeniyle dişin aşırı ısınması. Pulpada aşırı sıcaklık nedeniyle hasar. Sprey soğutması için olan su miktarını en az 30 cm 3 /dak olarak ayarlayın! 15 / 26

6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.1 Kullanım Yerindeki Hazırlık 6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri Aşağıda anlatılan hazırlık yöntemleri, SONICflex piyasemeni, tork anahtarı ve meme iğnesi için geçerlidir. 6.1 Kullanım Yerindeki Hazırlık UYARI Steril olmayan ürünler tehlikeye neden olabilir. Kontamine olmuş tıbbi ürünlerde enfeksiyon tehlikesi vardır. Uygun kişisel koruyucu tedbirler alın. Siman, kompozit veya kan artıklarını temizleyin. Tibbi ürünü, mümkün olduğu kadar tedaviden hemen sonra hazırlayın. Tıbbi ürünü, hazırlama yerine kuru bir şekilde taşıyın. Solüsyonlara veya benzeri maddelere koymayın. Ucu, tork anahtarı ile SONICflex'ten çıkartın. 6.2 Temizlik Ultrasonik cihazda temizlik nedeniyle çalışma bozuklukları. Üründe bozukluklar meydana gelebilir. Sadece termik dezenfektörde veya manuel olarak temizleyin! 6.2.1 Dış Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi Gerekli aksesuar: İçme suyu 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) Fırça, örn. orta derece sertlikte diş fırçası Akıcı temiz su altında, örneğin orta sertlikte bir diş fırçası ile fırçalayın. Ucun hazırlık işlemi, üreticiye ait kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde yapılmalıdır. 6.2.2 Dış Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi KaVo firması, ph değeri maks. 10 olan alkalik temizlik maddeleri ile çalıştırılan EN ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerin kullanılmasını öneriyor (örneğin Miele G 7781 / G 7881 Doğrulama, "VARIO-TD" programı, temizlik maddesi"neodisher mediclean", nötralizasyon maddesi "neodisher Z" ve "neodisher mielclear" çalkalayıcısı ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile malzeme uyumluluğuna ilişkindir.). 16 / 26

6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.2 Temizlik Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzundan öğrenin. KaVo tıbbi ürünün olumsuz etkilenmesini önlemek amacıyla, döngü sonunda tıbbi ürünün iç ve dış kısmının kuru ve dezenfekte işleminden sonra KaVo bakım sistemine ait bakım maddeleri ile yağlanmış olduğundan emin olun. 6.2.3 İç Kısımların Manuel Olarak Temizlenmesi Sadece KaVo CLEANspray ve KaVo DRYspray ile mümkündür. Tıbbi ürünü KaVo Cleanpac torba ile örtünüz ve ilgili koruma adaptörünün üzerine takınız. Püskürtme tuşuna üç kez 2'şer saniye basınız. Tıbbi ürünü püskürtme düzeninden çıkarınız ve temizleme maddesinin bir dakika etki göstermesini bekleyiniz. Sonra 3-5 saniye KaVo DRYspray ile iyice durulayınız. Ayrıca bkz.: 2 Kullanma talimatı KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray İç kısımların manuel olarak temizlenmesi için kullanılan KaVo CLEANspray ve Ka Vo DRYspray ürünleri, sadece aşağıda belirtilen ülkelerde teslim edilebilir: Almanya, Avusturya, İsviçre, İtalya, İspanya, Portekiz, Fransa, Lüksemburg, Belçika, Hollanda, İngiltere, Danimarka, İsveç, Finlandiya ve Norveç. Burada belirtilmeyen ülkelerde iç kısımların cihaz yardımıyla temizlenmesi işlemi, ancak EN ISO 15883-1 standardı uyarınca termik dezenfektörler kullanılarak yapılabilir. Uçları, frezlerin dezenfekte edildiği banyolara yatırmayın. Aksi takdirde, akıcı su altında ince damarlar çalkalanamaz ve korozyon meydana gelebilir. 6.2.4 İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Temizlenmesi KaVo firması, ph değeri maks. 10 olan alkalik temizlik maddeleri ile çalıştırılan EN ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerin kullanılmasını öneriyor (örneğin Miele G 7781 / G 7881 Doğrulama, "VARIO-TD" programı, temizlik maddesi"neodisher mediclean", nötralizasyon maddesi "neodisher Z" ve "neodisher mielclear" çalkalayıcısı ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile malzeme uyumluluğuna ilişkindir.). Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzundan öğrenin. KaVo tıbbi ürünün olumsuz etkilenmesini önlemek amacıyla, döngü sonunda tıbbi ürünün iç ve dış kısmının kuru ve dezenfekte işleminden sonra KaVo bakım sistemine ait bakım maddeleri ile yağlanmış olduğundan emin olun. 17 / 26

6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.3 Dezenfeksiyon 6.3 Dezenfeksiyon Dezenfeksiyon banyosu veya klor içeren dezenfeksiyon maddesi kullanılması, çalışma arızalarına neden olabilir. Üründe bozukluklar meydana gelebilir. Sadece termik dezenfektörde dezenfeksiyon veya manuel dezenfeksiyon işlemi uygulayın! 6.3.1 Dış Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi KaVo, malzeme uyumluluğunu temel alarak aşağıda belirtilen ürünlerin kullanılmasını öneriyor. Mikrobiyolojik etki, dezenfeksiyon maddesinin üreticisi tarafından garanti edilmelidir. Schülke & Mayr firmasına ait mikrozid (sıvı veya bezler) Dürr firmasına ait FD 322 CaviCide, üretici firma Metrex Gerekli yardımcı maddeler: Tıbbi ürünü silmek için bezler. Dezenfeksiyon maddesini bir bez üzerine sıkınız, ardından tıbbi ürünü bu bez ile siliniz ve dezenfeksiyon maddesi üreticisi'nin verdiği bilgilere göre etki göstermesini bekleyiniz. Dezenfeksiyon maddesinin kullanım kılavuzunu dikkate alın. 6.3.2 İç Kısımların Manuel Olarak Dezenfekte Edilmesi İç kısımlarının manuel olarak dezenfekte edilmesinin etkisi, dezenfeksiyon maddesinin üreticisi tarafından belirtilmelidir. KaVo ürünlerinde, sadece KaVo tarafından malzeme uyumluluğu bakımından müsaade edilmiş dezenfeksiyon maddeleri kullanılabilir (örneğin WL-cid / Firma ALPRO). KaVo tibbi ürünün iç kısmı dezenfekte edildikten hemen sonra, KaVo bakım sistemine ait bakım maddeleri ile yağlayın. 6.3.3 Dış ve İç Kısımların Cihaz Yardımıyla Dezenfekte Edilmesi KaVo firması, ph değeri maks. 10 olan alkalik temizlik maddeleri ile çalıştırılan EN ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerin kullanılmasını öneriyor (örneğin Miele G 7781 / G 7881 Doğrulama, "VARIO-TD" programı, temizlik maddesi"neodisher mediclean", nötralizasyon maddesi "neodisher Z" ve "neodisher mielclear" çalkalayıcısı ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile malzeme uyumluluğuna ilişkindir.). Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzundan öğrenin. KaVo tıbbi ürünün olumsuz etkilenmesini önlemek amacıyla, döngü sonunda tıbbi ürünün iç ve dış kısmının kuru ve dezenfekte işleminden sonra KaVo bakım sistemine ait bakım maddeleri ile yağlanmış olduğundan emin olun. 18 / 26

6.4 Kurutulması Kullanma talimatı SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243 6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.4 Kurutulması Manuel Kurutma Gözle görülür hiçbir su damlası kalmayacak şekilde dış ve iç kısma basınçlı hava tutun. Cihaz Yardımıyla Kurutma Kurutma işlemi, kural olarak termik dezenfektörünün dezenfeksiyon programının bir parçasıdır. Lütfen termik dezenfektörünün kullanım kılavuzunu dikkate alın (Basınçlı hava kalitesi - Bkz. "İşletime Alınması" bölümündeki UYARI kısmı. 6.5 Bakım Maddeleri ve Bakım Sistemleri - Bakım Bakım ve temizlik işlerinin usulüne uygun olarak yapılmaması nedeniyle zamanından önce aşınma ve çalışma bozuklukları. Ürünün çalışma ömrü kısalır. Düzenli olarak usulüne uygun bir şekilde bakım yapın! KaVo, KaVo ürünlerinin kusursuz çalışması konusunda, KaVo ürünleri ile ve talimatlara uygun kullanım için uygunluğu test edilip onaylanmış olduğundan dolayı, ancak KaVo tarafından belirtilen bakım maddelerinin kullanılması halinde garanti vermektedir. Tedavi sırasında rahatsız edici bir şekilde dışarı yağ sızdığında, ürünün teknik yapısı nedeniyle her sterilizasyon işlemi öncesinde yapılan yağ bakımı sadece haftada bir defa yapılabilir. 6.5.1 Tork Anahtarının Bakımı Ultrasonik cihazda temizlik nedeniyle çalışma bozuklukları. Tork anahtarında arızalar. Tork anahtarını, ultrasonik temizlik cihazlarına koymayın. Tork anahtarının akıcı olarak işlememesi halinde, tork anahtarına silikon yağı (Mal. no. 1.000.6403) sürülmelidir. Silikon yağı, tork anahtarının iç kısmına ulaşması için yarıklara veya kilit yaylarının yağ bölmelerine sıkılır. Yağlama işleminde parmak ucuna pirinç tanesi büyüklüğünde yağ sürülür ve tork anahtarının belirtilen yerinden (bkz. ok işaretleri) içeri bastırılır. Ardından tork anahtarını tam olarak döndürün ve gerektiğinde yeniden yağlayın. 19 / 26

6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.6 Ambalaj 6.5.2 KAVOsprey İle Bakım Ucu çıkartın. Ürünün üzerini Cleanpac torbası ile örtün. Ürünü kanüle geçirin ve bir saniye boyunca püskürtme tuşuna basın. 6.5.3 KaVo SPRAYrotor İle Bakım Ucu çıkartın. Ürünü, KaVo SPRAYrotor üzerindeki uygun rulmana takın ve üzerini Cleanpac poşeti ile örtün. Ürünün bakımını yapın. Ayrıca bkz.: 2 Kullanma talimatı KaVo SPRAYrotor. 6.5.4 KaVo QUATTROcare İle Bakım Daha iyi bir temizlik ve bakım sonucu elde etmek için genleşme basınçlı temizlik ve bakım cihazı. KaVo, ürün bakımının haftada 1 defa yapılmasını öneriyor. Ucu çıkartın. Ürünün bakımını yapın. Ayrıca bkz.: 2 Kullanım Kılavuzu KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A 6.6 Ambalaj Sterilizasyon torbası, ambalajın gergin olmamasının sağlanması amacıyla alet için yeterli büyüklükte olmalıdır. Sterilizasyon ambalajı, kalite ve kullanışlılık bakımından geçerli standartları yerine getirmelidir ve sterilizasyon işlemi için uygun olmalıdır! Tıbbi ürünü, tek parça şeklinde sterilizasyon ambalajına koyun ve ambalajın ağzını hava geçirmez şekilde kapatın! 20 / 26

6.7 Sterilizasyon 6 DIN EN ISO 17664 Standardına Uygun Hazırlık Yöntemleri 6.7 Sterilizasyon Sterilizasyon işlemi, EN 13060 / ISO 17665-1 standartları uyarınca buharlı sterilizatörde (otoklav) yapılmalıdır Usulüne uygun olmayan bakım ve temizlik nedeniyle zamanından önce aşınarak kullanılamaz hale gelmesi ve çalışma bozuklukları. Kısalan ürün çalışma ömrü. Tıbbi ürünü, her sterilizasyon döngüsünden önce KaVo bakım maddeleri ile temizleyin. Buna karşın, SONICflex'in aşırı yağlanması durumunda öngörülen sterilizasyon döngüsünden farklı davranılabilir. Nem nedeniyle temas korozyonu. Üründe hasarlar meydana gelebilir. Ürünü, sterilizasyon döngüsü sona erdikten hemen sonra buharlı sterilizatörden çıkartın! Uçları, sterilize etmek için çıkarın ve ardından tıbbi ürünü kurutun. KaVo tıbbi ürünün maks. sıcaklık dayanımı 138 'dir (280.4 F). Aşağıda belirtilen sterilizasyon yöntemleri seçeneklerinden uygun bir yöntem (mevcut otoklava bağlı olarak) seçilebilir: Üç defa ön vakumlu otoklav: - 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) sıcaklıkta en az 3 dakika Gravitasyon yöntemli otoklav: - 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) sıcaklıkta en az 10 dakika 6.8 Depolanması Hazırlanmış ürünler, tozlara karşı korunacak şekilde mikrop sayısının mümkün olduğu kadar çok az olduğu kuru, karanlık ve soğuk bir odada depolanmalıdır. Sterilize edilmiş ürünün son kullanım tarihini dikkate alın. 21 / 26

7 Yardımcı Araçlar 6.8 Depolanması 7 Yardımcı Araçlar Dental (diş) tıp yetkili satıcıları üzerinden teslim ve satış mümkündür Kısa malzeme adı Malz. No Ayaklı alet tutucusu 2151 0.411.9501 Selüloz ped 100 adet 0.411.9862 Cleanpac 10 adet 0.411.9691 Tork anahtarı 1.000.4887 Ara parça 1.006.5966 Ucu açık anahtar 0.411.0892 Silikon yağı 1.000.6403 Meme iğnesi 0.410.0911 SONICflex için eleman 0.411.9902 Kısa malzeme adı Adaptör INTRAmatic (CLEANspray ve DRYspray) Malz. No 1.007.1776 KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580 KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525 No. Uç tipi Malz. No 5 Scaler Universal Mal. no. 0.571.5171 6 Scaler Sichel Mal. no. 0.571.5181 7 Scaler Perio Mal. no. 0.571.5191 8 Scaler Perio, ekstra uzun Mal. no. 0.571.5371 12 Cem Mal. no. 0.571.5431 - Cem başlığı Mal. no. 0.571.7142 16 Retro Silindir, sol Mal. no. 0.571.5541 17 Retro Silindir, sağ Mal. no. 0.571.5581 20 Retro T Biçimli, sol Mal. no. 0.571.5521 21 Retro T-Biçim Alttan kesim Mal. no. 0.571.5561 24 Rootplaner Knospe küçük, sol Mal. no. 0.571.5621 25 Rootplaner Knospe küçük, sağ Mal. no. 0.571.5631 26 Rootplaner Knospe küçük, üniversal Mal. no. 0.571.5641 27 Rootplaner Knospe büyük, perio Mal. no. 0.571.5651 28 Micro Torpedoform mesial 29 Micro Torpedoform distal Mal. no. 0.571.6741 Mal. no. 0.571.6731 30 Micro Küçük Yarım Küresel mesial Mal. no. 0.571.6811 31 Micro Küçük Yarım Küresel distal Mal. no. 0.571.6801 32 Micro Büyük Yarım Küresel mesial Mal. no. 0.571.6831 33 Micro Büyük Yarım Küresel distal Mal. no. 0.571.6821 34 Prep CAD-CAM mesial Mal. no. 1.002.1984 22 / 26

7 Yardımcı Araçlar 6.8 Depolanması No. Uç tipi Malz. No 35 Prep CAD-CAM distal Mal. no. 1.002.1986 42 Cariex D 0.8, D 64 Mal. no. 1.000.7105 43 Cariex D 1.2, D 64 Mal. no. 1.000.7167 45 Seal konik, D 46 Mal. no. 1.000.2568 48 Clean (Fırça tutucusu) Mal. no. 0.571.0401 - Clean Fırça No. 1 Refill Mal. no. 1.004.4125 - Clean Fırça No. 2 Refill Mal. no. 1.004.4126 - Clean Fırça No. 3 Refill Mal. no. 1.004.4127 - Clean Fırça No. 4 Refill Mal. no. 1.004.4128 - Clean Fırça No. 5 Refill Mal. no. 1.004.4129 - Clean Fırça No. 6 Refill Mal. no. 1.004.4130 49 Prep gold mesial Mal. no. 0.571.7212 50 Prep gold distal Mal. no. 0.571.7222 51 Prep ceram mesial Mal. no. 0.571.7262 52 Prep ceram distal Mal. no. 0.571.7272 53 Angle distal Mal. no. 0.571.7302 54 Angle mesial Mal. no. 0.571.7292 55 Retro Ön diş Mal. no. 0.571.7342 56 Retro Finder, sol Mal. no. 0.571.7322 57 Retro Finder, sağ Mal. no. 0.571.7332 - Retro Tapa, sol Mal. no. 0.571.5601 - Retro Tapa, sağ Mal. no. 0.571.5611 58 Bevel mesial Mal. no. 0.571.7392 59 Bevel distal Mal. no. 0.571.7382 60 Paro düz Mal. no. 0.571.7402 61 Paro sol Mal. no. 0.571.7412 62 Paro sağ Mal. no. 0.571.7422 66 Endo Knospe büyük 117 o Mal. no. 1.000.5825 67 Endo Konik 125 o Mal. no. 1.000.5822 68 Endo Konik 112 o Mal. no. 1.000.5823 69 Endo Knospe küçük 117 o Mal. no. 1.000.5827 70 Endo Konik 117 o Mal. no. 1.000.5821 71 Cariex TC 1.0 Mal. no. 1.000.7362 72 Cariex TC 1.4 Mal. no. 1.000.7363 80 Bone Dörtköşe kesici Mal. no. 1.004.3875 81 Bone Konik büyük, D 46 Mal. no. 1.004.3876 82 Bone Konik büyük Mal. no. 1.004.3877 83 Bone Kesici sagittal Mal. no. 1.004.3878 84 Bone Kesici, eksenel Mal. no. 1.004.3879 85 Bone Fil Ayağı Mal. no. 1.006.0645 86 Bone Sıyırıcı Mal. no. 1.006.0741 87 Bone Kesme Bıçağı Mal. no. 1.006.1275 - Bone Kesici Refill Mal. no. 1.006.1405 - İmplant Seti Mal. no. 1.003.8167 23 / 26

7 Yardımcı Araçlar 6.8 Depolanması No. Uç tipi Malz. No - Implant Pin Refill Mal. no. 1.003.8168 - Swing Seti Mal. no. 1.006.2045 - Swing 015 Refill Mal. no. 1.006.2042 - Swing 020 Refill Mal. no. 1.006.2043 - Swing 025 Refill Mal. no. 1.006.2044 24 / 26

1.008.9863 kb 20100916-05 tr