- Öppning Engelska Turkiska Dear Mr. President, Sayın Başkan, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Dear Sir, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt Dear Madam, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt Dear Sir / Madam, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Sayın yetkili, Sayın yetkili, Sayın yetkili, Dear Sirs, Sayın yetkililer, Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning To whom it may concern, İlgili makama, Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända Dear Mr. Smith, Formellt, manlig mottagare, namnet är känt Dear Mrs. Smith, Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt Dear Miss Smith, Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt Sayın Ahmet Bey, Sayın Arzu Hanım, Sayın Ayşe Hanım, Dear Ms. Smith, Sayın Fulya Hanım, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt Dear John Smith, Sayın Ahmet Türkal, Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren Dear John, Sevgili Can, Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska) Sida 1 27.10.2017
We are writing to you regarding Formellt, att öppna å hela företagets vägnar We are writing in connection with... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar... konuda size yazıyoruz.... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz. Further to...'e istinaden Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar With reference to...'e atfen Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du I am writing to enquire about... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag I am writing to you on behalf of... Formellt, när man skriver för någon annans räkning Your company was highly recommended by sätt att öppna... adına size yazıyorum. Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. - Huvuddel Engelska Turkiska Would you mind if Rica etsem acaba... Formell begäran, preliminär Would you be so kind as to Formell begäran, preliminär Rica etsem...'ı yapar mıydınız? I would be most obliged if Çok minnettar kalırdım eğer... Formell begäran, preliminär We would appreciate it if you could send us more detailed information about Formell begäran, mycket artig I would be grateful if you could... Formell begäran, mycket artig... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Çok minnettar kalırdım eğer... yapabilseydiniz. Sida 2 27.10.2017
Would you please send me Formell begäran, artig We are interested in obtaining/receiving Formell begäran, artig I must ask you whether... Formell begäran, artig Could you recommend Formellt begäran, direkt Would you please send me Formell begäran, direkt You are urgently requested to Formell begäran, mycket direkt Rica etsem...'i bana gönderebilir misiniz?...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.... olup olmayacağını size sormak zorundayım....'ı tavsiye eder miydiniz? Lütfen bana...'ı gönderebilir misiniz? Acilen... yapmanız rica olunur. We would be grateful if Çok memnun olurduk eğer... Formell begäran, artig, å bolagets vägnar What is your current list price for Formell begäran, direkt We are interested in... and we would like to know... Formell utredning, direkt We understand from your advertisment that you produce Formell utredning, direkt... için şu anki liste fiyatınız nedir?... ile ilgileniyoruz ve... ilgili şunları bilmek isterdik. Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. It is our intention to Niyetimiz şu ki... Formell avsiktsförklaring, direkt We carefully considered your proposal and Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Formellt, leder till beslut om affär Sida 3 27.10.2017
We are sorry to inform you that Üzgünüz ancak... Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits The attachment is in... Ekler... formatındadır. Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus., beskrivning av ett problem med en bifogad fil Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi. I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". For further information please consult our website at Formellt, när du marknadsför din egen webbsida - Avslutning Engelska If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü. Daha fazla bilgi için websitemize...'da danışın. Turkiska Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin. Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin. Thanking you in advance Size şimdiden teşekkür ederek... Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size. Sida 4 27.10.2017
Please reply as soon as possible because Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü... If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz. Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum. If you require more information... Daha bilgi isterseniz... We appreciate your business. Please contact me - my direct telephone number is I look forward to hearing from you soon. Mindre formellt, artigt Yours faithfully, Formellt, mottagarens namn är okänt Yours sincerely, Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd Respectfully yours, Formellt, mottagarens namn är känt Yaptığınız işi takdir ediyoruz. Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram... En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum. Saygılarımla, Saygılarımızla, Saygılarımla, Sida 5 27.10.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Affärer Kind/Best regards, Informellt, mellan affärspartners som duar varandra En iyi / kibar dileklerimle, Regards, Saygılar, Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans Sida 6 27.10.2017