2100 woorden op frekwentie - Turks



Benzer belgeler
İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar

Beweging en plezier bijna elke zondag of zaterdag. Chiro is een Nederlandstalige jeugdbeweging waar sport, spel en plezier centraal staan!

Immigratie Documenten

Başvuru Referans Mektubu

Eindexamen Turks havo 2002-I

2. SINIF İŞİTME ENGELLİ ÖĞRENCİLERİ İÇİN TEST ÇALIŞMASI. Hazırlayan Engin GÜNEY İşitme Engelliler sınıf Öğretmeni

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe

siz ve çocuğunuz için yeni bir hikaye.

k ga naar school Okula gidiyorum

Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni uur

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc

5 Dienstverlening in Nederland

Examen VWO. Turks (nieuwe stijl)

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 1 juni uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Eindexamen havo Turks 2014-I

Examen VWO. Turks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni uur. Vragenboekje

Seyahat Etrafı Dolaşma

Gıda emniyeti konusunda tavsiyeler

3 Gezondheid en gezondheidszorg Nederlands

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

İşitme Engelli Öğrenciler için Tek Kart Resimler ile Kelime Çalışması. Hazırlayan Engin GÜNEY Özel Eğitim Öğretmeni

Examen VWO. Turks (nieuwe stijl)

Onthaalbureau Inburgering Antwerpen. Anvers yeni gelenleri karşιlama bür

ADIM ADIM HOLLANDACA. Ferhat YILDIZ

Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Donderdag 18 mei uur

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

VERBS FUNCTION WORDS ADJECTIVES ADVERBS. ahmet okal Page 1 10/7/08

Eindexamen Turks havo 2002-II

Examen HAVO Turks. tijdvak 1 donderdag 16 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Eindexamen Turks vwo I

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Eindexamen Turks vwo 2005-I

Eindexamen havo Turks I

Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 16 mei uur

Eindexamen vwo Turks 2013-I

U kunt meerdere vakjes aankruisen. Birden fazla haneyi işaretleyebilirsiniz.

Flandre ya göç. Migreren naar Vlaanderen. Göçmen aileler için başlangıç seti. Starterspakket voor familiemigranten

2100 woorden op alfabet - Turks

Eindexamen Turks havo 2007-I

Eindexamen Turks havo 2005-I

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

ICT Ve Dil Tabanlı Sosyokültürel Sinerji Projesi. ICT and Language Based Socio-Cultural Synergy Project GÜNLÜK KONUŞMA KALIPLARI KİTAPÇIĞI

Examen HAVO. Turks 1,2. tijdvak 1 donderdag 24 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 31 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi

Eindexamen Turks vwo 2006-I

Eindexamen Turks vwo I

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad.

Examen HAVO. Turks 1,2. tijdvak 1 vrijdag 30 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

2100 woorden op frekwentie - Turks

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad.

Eindexamen Turks vwo 2003-I

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Pre-eclampsie en het HELLP-syndroom - Turks Preeklampsi ve HELLP sendromu

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 29 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 20 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Eindexamen Turks vwo 2007-I

Examen HAVO. Turks 1,2 (nieuwe stijl)

Veli Mektupları MyLittle Island 1

Hollanda daki eşinizin yanına gitmek

KUZEY KIBRIS TÜRK CUMHURİYETİ DEVLET PLANLAMA ÖRGÜTÜ

Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven.

Rota Virüsü Asisi Hakkinda Ebeveynlerin Bilgilendirilmesi

Turks praten tijdens de vakantie - Talking Turkish during the holiday

OLMAK FİİLİ. Prepared by Süleyman Berg

BÖ/CK Tel: (90) (392) Fax: (90) (392) Web: dpo.gov.ct.tr

Einstufungstest / Seviye tespit sınavı

Jeugdbescherming) görüflmenizin özel bir nedeni vard r. Belki çocu unuz gözetim veya vesayet alt na verilmifltir.

Turks vwo 2016-I. Tekst 1 Antik Çağ Mozaiklerinde Matematik. Tekst 2 Yerin Altında 8 Bin Asker

Türkçe Öğreniyorum. Ders Kitabı

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΞΙ ( 6 ) ΣΕΛΙΔΕΣ

ZUAL GÖZÜTOK Turkije Zual heeft diabetes type 2. DIYABET NEDIR? Wat is diabetes? Turks - Nederlands

Eindexamen vwo Turks I

Turkse taal elementair lees- en schrijfvaardigheid

YENİ GELENLER İÇİN BRÜKSEL DE ÖĞRETİM HAKKINDA HER ŞEY

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Eindexamen Turks vwo 2003-II

Seçelim ve yerleştireli. Kutlu : Merhaba. Sophie : Kutlu :. Kutlu... e?

1 Sabah yataktan kalkmak Küvete girip çıkmak Saç yıkamak, taramak

DIYABET NEDIR? Wat is diabetes?

DOĞA OKULU NEDİR? Hedefler / amaçlar

Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven.

in gesprek over / konumuz: Gegeneraliseerde angststoornis Yaygın anksiyete bozukluğu

Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 2 Vrijdag 20 juni uur

Solliciteren Referentie

DIYABET NEDIR? Wat is diabetes?

Eindexamen Turks havo I

Eindexamen Turks havo 2006-I

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 1 juni uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

GIDS OM UW KIND IN TE SCHRIJVEN ÇOCUĞUNUZU OKULA KAYIT YAPTIRMA KILAVUZU KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ANAOKULU VE İLKOKUL GENT

KUZEY KIBRIS TÜRK CUMHURİYETİ BAŞBAKANLIK DEVLET PLANLAMA ÖRGÜTÜ

9.1 DÖNÜŞLÜ ve DÖNÜŞÜMLÜ ZAMİRLER DÖNÜŞ LÜ ZAMİ RLER. Dönüşlü zamirin kullanışı: TEKİL 1. şahıs ik me 2. jij je 2. u zich, u 3.

Examen HAVO. Turks 1,2 (nieuwe stijl)

Ünite 01: Arapçada Kelime ve Cümle Çeşitleri

Vraag Antwoord Scores. Aan het juiste antwoord op een meerkeuzevraag wordt 1 scorepunt toegekend.

in gesprek over / konumuz: Sociale fobie Sosyal fobi

Transkript:

2100 woorden op frekwentie - Turks aan a-e al hepsi, bütün allemaal hep birlikte alles hepsi, herşey ander diğer beginnen başlamak bij yanında bijna neredeyse blijven kalmak, durmak (staan) cent de sent dan zaman dan (vgl) daha büyük dat bu, o dat [aanw] o dat [betrek yle olduğunu deze bunlar die o die o dik şişman dit bu doen yapmak dom kafalı, budala door içinden (regen), tarafından (mening) dus yani eens günün birinde en ve er orada gaan gitmek geen hiç geven vermek goed iyi groot büyük, oldukça haklı (gro. gelijk) haar ona hebben sahip olmak hem ona het o hier burada, buraya hij o hoe nasıl hun onlara, onların ik ben in içinde ja evet je sen juli temmuz kijken bakmak klein kücük komen gelmek krijgen almak kunnen mümkün olmak,.. laten boşver (laat maar) maar ama, fakat maken yapmak man de erkek meer daha çok, daha fazla men biri, birileri mens de insan met ile mijn benim moeten zorunlu olmak, gerekli na sonra naar bir yöne doğru gitmek niet me/ma, değil nog daha [nog meer], hala [ziek) nou ee!, şimdi (nu) nu şimdi, hemen of ya da om vakit geldi [tijd], saat yedide ons biz, bizim, bizde ook dahi, nasıl olursa olsun [hoe dan ook) op bitti [het is.), üzrinde pakken almak staan ayakta durmak, uymak (kleren) te için çok..., de/da (te amsterdam) tegen karşısında toch yine de toen o zaman tot kadar, değin (totdat) u siz uit pencer-den (uit...) van ** veel çok voor önünde, önce, için wat ne..., biraz (een beetje) we biz weer yine wel ise ** weten bilmek wij biz willen istemek worden ** zeggen söylemek zich kendini..., aslında (op zich) zien görmek zij o / onlar zijn ** zijn onun zo işte böyle zo'n bunun gibi zullen ** [101-200] aantal het miktar als zmn, eğer altijd her zaman anders başka türlü begrijpen anlamak beide her iki bekend tanınmış belangrijk önemli 1

bepaald bestaan betekenen beter boek de brengen brief de bruid de daar daarom dag de deel het denken derde ding het drie duidelijk echt eigen elk elkaar enkel erg ervan even geval het half hand de heel heer de hoog horen houden huis het ieder iets jong kind het knie de land het lang leven het liggen lijken lopen macht de me misschien moeder de mogelijk mogen natuurlijk nee nemen niets nieuw belirli kurulu olan, oluşmak (bestaat uit) anlam daha iyi kiap götürmek mektup gelin kız orada onun için, bu konuda gün bölüm düşünmek üçüncü şey üç net gerçek öz, kendi herbiri birbirlerini, tamam (klaar) birkaç üzücü bunun birazcik, hemen (even.. als) durum yarım el tam, bütün bay yüksek duymak, ait olmak (hoort bij) sevmek ev her birşey, biraz (beetje) genç çocuk diz ülke uzun yaşamak yatmak benzemek yürümek güğlü, yetkili beni belki anne mümkün... yapabilir miyim doğal olarak, tabii {uitr) hayır almak hiçbir şey yeni noemen nooit omdat onder oog het oud plaats de schrijven spel het spreken tijd de tussen twee vaak vallen verder vinden vooral vraag de vragen vrouw de waar waarin want week de werk het werken wie woord het zeer zelf zelfs zitten zoals zonder [201-300] afhankelijk algemeen auto de bedoelen beetje het begin het ad koymak hiçbir zaman olduğu için altında göz yaş, eski yer, ikl önce (in de eerste plaats) yazmak oyun konşmak zaman, vaktinde gelmek (op tijd) arada, arasında iki sık sık düşmek, isabet etmek (op iemand) uzakta, devam etmek (verder gaan) bulmak özellikle soru sormak kadın nerede? neyin içine çünkü hafta iş çalışmak, işlemek kim sözcük çok kendi bile oturmak, bitti (het zit erop) gibi...siz, kesinlikle (zonder meer) bağımlı olağan otomobil demek istemek biraz başlangıç belang het çıkar bereiken bijvoorbeeld (bv) amaca ulaşmak (plaats) örneğin bijzonder çok özel, üstün binnen boven bovendien daarmee daarna daarvoor dergelijke içeride, içinde yukarıda, üstünde stelik bunun için ondan sonra daha önce, bunun için tür 2

deur de dezelfde eerder eigenlijk erin feit het gebeuren gebied het gebruiken geheel geld het geleden geloven gewoon gezicht het gisteren god de groep de helemaal hen hoofd het hoor iemand jij jongen de juist keer de kennen kerk de kort later leggen leren leven maand de minder minister de naam de net paar het partij de pas per praten proberen probleem het reeds slechts snel soms soort de stad de steeds sterk terug terwijl kapı ayni daha önce özünde içine gerçekler olmak, oldu bölge kullanmak tüm para önce inanmak, dine inanmak normal yüz dün tanri grup tamamen onların baş tamam mı biri sen erkek çocuk doğru kez, keze (x) tanımak kilise kışa daha sonra yatırmak öğrenmen hayat, yaşam ay daha az bakan ad aynı bir çift siyasal parti henüz, o zaman (toen pas) hafta-da konuşmak denemek sorun bile yanlıca hızlı bazen, ara sıra çeşit, tür şehir hala güclü, kuvvetli geri gimet, iki yıl önce (tijd) sırasında tijdens sırasında tweede ikinci uur het saat uw sizin vader de baba vertellen anlatmak vier dört vijf beş voelen ellemek vol dolu volgen takip etmek volgend bundan sonraki, gelecek volgens göre vorm de şekil vormen oluşturmak vrijdag de Cuma waarom neden? waarvan neyin wanneer ne zaman, eğer (als) water het su weg kayıp (sleutels...) weg de yol welk hangi wereld de dünya zaak de konu, bu senin işin (dat is jouw ) zeker kesinlikle bilmek (zeker weten) zin de cümle zoveel bu kadar [301-400] alsof sanki antwoord het yanıt bed het yatak bedrijf het işletme beeld het heykel, fikir oluş turma (visie) begrip het anlayış bepalen saptamak, belirlemek bereikbaar erişilbilir betreffen ilgilendirmek bezig meşgul olmak buiten dışarışı dienen ne için, zorunda diep derin direct doğrudan, hemen (snel) directeur de müdür dragen taşımak, giymek (kleren) eerst ilk önce eeuw de yüzyıl einde het sonunda enig tek, ne hoş (leuk) ermee onunla film de film gebruik het kullanım gedachte de düşünce geldig geçer 3

gemeente de genoeg gesprek het gevoel het gevolg het graag grond de haar het halen hangen hard heen helpen hetzelfde hoeven honderd iedereen kamer de kans de kant de langs leiden lezen lief manier de meisje het menen mogelijkheid de mooi naast niemand nieuws het niks ongeveer ontstaan ontwikkeling de open politie de punt de punt het regering de rijden samen school de situatie de slecht sociaal staat de stem de belediye yeterli konuşma duygu sonuç zevkle, lütfen (antw.) toprak, yer saç almak asmak sert, hızlı (snelheid) yön (waar ga je) yardim etmek aynı gereksinmek yüz herkes oda şans kenar(doos), taraf (richting) boyunca baçkanlık etmek okumak secimli bu yoldan kız kastetmek, demek istemek olanak güzel, pekiyi yanında hiç kimse haber hiçbirşey yoktu yaklaşık oluşmak gelişmeler açık polis nokta puan, önemli değil (geen punt) hükümet sürmek (araba) beraber, birlikte okul, ilkokul etc durum kötü sosyal devlet ses stuk het parça, tane (per...) tegenover thuis tien tijdelijk toe karşısında evde on geçici şimdi kadar ( tot nu), haydi canim (toe nou!) trekken vast via voorbeeld het voorkomen voorstellen vorig vrij waarbij waarop wachten westen het wijze de wit zetten zichzelf zoeken zwaar zwart [401-500] aandacht de aankijken aannemen afgelopen allerlei arm de been het behalve beslissen besluiten best betalen betekenis de betrekken bij beweging de bieden bril de commissie de contact het daarin dertig dienst de (sociale) dier het dokter de dood dood de duren eenmalig eenvoudig enorm eten hoewel idee het invloed de kiezen çekmek sabit, oynamaz (n los), katı (eten) yoluyla, üzerinden örnek rastlamak (bv ziekte) tanıştımak önceki özgür, serbest (leeg neyin yanında üzerinde beklemek batı biçim beyaz koymak kendi kendine aramak ağır, güç (moeilijk) siyah dikkat, ilgi birine bakmak varsaynak son bulmak her türlü kol bacak hariç karar vermek karar vermek en iyisi ödemek anlam katılma harekat, eylem (politiek) fiyat önermek gözlük komsyon ilişki buna, bunda otuz sosyal hizmetler dairesi hayvan doktor ölü ölüm sürmek bur defalık kolay çok büyük yemek yemek karşın düşünce etki seçmek 4

laag laat lachen lid het meestal mevrouw de middel het minuut de namelijk nauwelijks ogenblik het omstandigheid de oorlog de oosten het opnemen opnieuw optreden orde (in) de ouders de overigens plan het plotseling politiek politiek de precies prijs de procent het raak recht het resultaat het roepen rood ruim schijnen schip het sinds slaan streek de strijd de tafel de tenslotte toekomst de trouwen ver veranderen verdwijnen vergeten verhaal het verklaren verliezen volk het volledig vreemd vriend de vroeg alçak geç gülmek üye çoğunlukla bayan, hanımefendi araç, aracılığıyla (dmv) dakika özellikle hemen hemen en kısa an durum savaş doğu para çekmek, hastaneye kaldırılmak yeniden sahnede görünmek (artiest) taman, iyi ana - baba ayrıca, üstelik plan aniden siyasi siyaset aynı, gerçekten (inderdaad) fiyat (geld), ödül (medaille) yüzde isabetli (schot) adalet, vergi sonuç bağırmak kırmızı geniş ışık saçmak (licht), görümmek (lijkt) gemi, vapur beri, kısa zamandan beri (sinds kot) vurmak bölge savaş masa, sofra (aan tafel!) son olarak gelecek evlenmek uzak, ırak değiştirmek kayıp olmak unutmak öykü açıklamak kayıp etmek halk tam yabancı, acayip arkadaş erken vroeger eskiden waar zijn doğru waarmee ile waarschijnlijk herhalde werkelijk gerçek wijzen işaret etmek wonen oturmak zes altı zodat...için zowel hem zuiden het güney [501-600] aanwezig mevcut, var achter arkasında alleen yanlz, sadece antwoorden yanıtlamak artikel het mal, makale >krant bang korkmak behoefte de gereksinim beperken kısıtlamak bewust belirli blad het yaprak blij sevinçli boom de ağaç bouwen inşa buitenlands yurt dışı daarover onun üzerine dochter de kız evladı doel het hedef, gol (sport) draaien dönmek (aarde) drinken içmek duizend bin ernstig ciddi eruit dışına çıkmak ervaring de deneyim, tecrübeli olmak ))hebben) familie de akraba functie de görev gang de koridor geest de ruh sağlığı geestelijk ruhsal gelegenheid de fırsat gelukkig mutluluk, şanslı gemakkelijk kolay gezin het aile glas het bardak (drinken), cam (mater.) groeien büyümek hart het kalp heten adlandırmak hoek de köşe hopen umut etmek, dilemek houding de duruş hulp de yardım huwelijk het evlilik inderdaad gerçekten 5

indruk de etkilemek, kanı (idee) informatie de enformasyon, bilgi internationaal uluslararası kapper de berber kennis de bilgi, tanıdık (mens) klinken sesin bir türde gelmise kopen satın almak kosten fiyat kracht de güc leerling de öğrenci lichaam het beden licht het ışık maatschappij de toplum meneer de bey, bay mening de kanı, düşünce menselijk insani merken hissetmek (voelen) meteen hemen, derhal meter de metre mis ıskalamak modern modern moment het en kısa an mond de ağız nacht de gece noorden het kuzey onderwijs het eğitim onmiddelijk hemen, şu anda ontvangen almak, kabul etmek opzicht het açıdan, ona göre (tov) organisatie de organizasyon, örgut ( vereniging) organiseren düzenlemek persoon de kişi raad de tavsiye reden de neden richting de yön rol de rol, rulo ( papier) rustig huzurlu, rahat sommige bazı stil sessiz, sus! straat de sokak terrein het alan, yer trouwens aslında uitgaan gezmeye gitmek verband het sargı verdienen para kazanmak verschillen birbirinden farklı vogel de kuş voldoende yeterli volkomen tümüyle, tamamen vrijwel hemen hemen vuil kirli waaraan ne için waarde de değer waardoor içerisinden, hangi nedenle winnen kazanmak, yenmek zoon de erkek evlat zorgen zulk [601-700] aantrekken aanvaarden aardig actie de afdeling de afstand de algemeen het angst de bekijken belangstelling de bestaan het bevinden zich bevolking de bewegen bewijzen bezoek het binnenkomen blik het buitenland het burgermeester de conclusie de dagelijks dorp het drukken duur eindelijk extra geboren worden gelijk geluid het gemeenschap de gemiddeld geweldig gezag het groen helft de jeugd de jullie kleur de krant de leuk liefde de lijn de los lucht de luisteren maal de maatschappelijk mate de moeite de muziek de nadat bakmak, sağlamak böylesine üzezine giymek kabul etmek sevimli eylem bölüm, daire mesafe genel korku bakmak ilgi gösterme olğu durum içinde bulunmak toplum, nüfus haraket etmek kanıtlamak misafir, ziyaret çi içeriye girmek konserve yabancı ülke belediye başkanı sonuç günlük köy basmak pahalı en sonunda eksra, daha çok doğmak eşit ses toplum ortalama harika yetki yeşil yarısı gençlik siz renk gazete hoş aşk çizgi, perhiz yapmak (dieet) gevçek hava dinlemk kez toplumsal ölçüyle (met mate) zorluk çekmek (moeite kosten) müzik sonra 6

nodig gerekli nogal oldukça omgeving de çevre ondanks karşın, rağmen ontdekken keşfetmek ontwikkelen gelişmek ooit hiçbir zaman openen açmak opvallend ilgi çekici overal her yerde passen yuymak [woorden) denemek positie de dyrum programma het proğram publiek het halk, izleyici raam het pencere rond yuvarlak rust de dinlenme, istirahat, rahat schieten atış yapmak scholier de öğrenci, tallebe slapen uyumak speciaal özel, hususi speelgoed het oyuncak spelen oynamak stand de düzey steken batmak, iğnelemek (naald), yaralamak (mes) stoel de sandalye succes het başarı systeem het sistem taak de görev, ödev taal de dil, lisan tegelijk aynı anda tenminste en azından terecht haklı olarak (eens zijn) toenemen artmak toestand de durum tonen göstermek totaal toplam, tamamen universiteit de üniversite vanuit den etc verandering de değişilik verschil het fark vliegen uçmak voet de ayak voren daha önceden (van te ) was de çamaşır wedstrijd de yarışma wensen dilemek, mutluluk dilemek zingen şarkı söylemek aanleiding de neden [701-800] acht sekiz af hazer afvragen zich kendine sormak arbeider de işçi band de lastık (auto), ilişki (relatie) bedoeling de behandelen beslissing de bestuur het bezitten bloem de breed cultuur de dame de dicht doordat doorgaan durven dwingen eis de ergens factor de figuur de/het fijn foto de gauw gek geschiedenis de gevaar het grens de heilig herinnering de hond de hoogte de huidig ineens inmiddels inzicht het jou klaar knikken koffie de kop de koud kunst de kwestie de langzaam leeftijd de leeg leger het leiding de leverancier de licht liever lukken materiaal het meest mij normaal officieel onmogelijk amaç tedavi etmek (dokter) karar yönetim kurulu sahip olmak çiçek, un (meel) geniş kültür bayan kapalı çünkü devam etmek cesaret etrmek zorlamak kural, koşul bir yerde öğe biçim (de), figür (de) hoş resim, fotoğraf hızla, çabuk deli, saçma tarih tehlike sınır kutsal, mukaddes anı köpek yükseklik şimdiki birden bu arada görüş sana bitti, tamamlandı doğrulamak kahve baş, fincan (drinken) soğuk sanat konu yavaş yaş boş ordu yönetim tedarikçi açık renk, hafif (gewicht) tercihen başarmak malzeme çogu bana normal remsi olanaksız 7

oorzaak de neden opleveren para getirmek opstaan yataktan kalkmak opvatting de görüş overheid de devlet patient de hasta periode de devre, dönem persoonlijk kişisel poging de girişim rekenen hesap yapmak, güvenmek [vertrouwen) rekening de hesap relatie de ilişki reserveren yedeğe ayırmak slot het bitiş, kilit (deur) stof de/het kumaş, toz (poeder) straks biraz sonra student de öğrenci technisch teknik toepassen uygulamak uiterst son derece uitspraak de telaffuz (mond), mahkeme kararı (recht) uitvoeren ihraç etmek verbinden bağlı verhouding de ilişki verkopen satmak verlaten terk etmek veroorzaken neden olmak vertonen göstermek voordat önce voorlopig şimdilik voortdurend sürekli voorzien önceden bilmek vrijheid de özgürlük wet de yasa wetenschap de bilim wetenschappelijk bilimsel zee de deniz zorg de Ihtimam [801-900] aankomen varmak, gelmek aantonen göstermek aarde de dünya arm yoksu bedenken tasarlamak bedrag het bedel beneden aşağıda bereid gönüllü, istekli beschikken sahip olmak betrekking de ilişki bevatten kapsamak, anlamak [idee] bezwaar het itiraz blauw mavi breken kırmak buurt de semt cijfer het discussie de donker druk eens zijn met eventueel flink gebouw het gebrek het geweld het gooien grijpen gunstig herhaling de hiervan ingaan interessant karakter het kennelijk koning de maatregel de markt de mei methode de middag de militair de miljoen het missen model het morgen morgen de nationaal noodzakelijk norm de oktober omhoog omlaag onlangs ontbreken ontmoeten opdracht de oplossing de opmerken opvoeding de overtuigen paard het papier het pers de plegen prachtig praktijk de president de proces het product het regel de rug de sayı, not tartışma karanlık kalabalık, meşgul (tijd) ayni görüşte olmak gerekliyse irice, cesur (houding) bina eksiklik, yanlışlık kaba kuvvet, vahşet atmak yakalamak, kavramak uygun tekrar bundan bir konuya girmek (mening) ilginç karakter herhalde kral önlem Pazar mayıs yöntem öğle, öğleyin {'s) asker milyon kaybetmek model yarın sabah ulusal elzem, çok gerekli kural, düzey ekim yukarıya aşağıya kısa bir süre önce eksik olmak tanışmak talimat, ödev çözümlemek söylemek yetiştirme ikna etmek at kağıt basın cinayet işlemek (moord) harika uygulamada, dokor muayenehanesi başkan işlem, dava (rechtbank) ürün satır (tekst), kural (afspraak) sırt 8

ruimte de samenwerking de schouder de sfeer de slachtoffer het slagen sluiten sprake [ter] brengen sterven sturen twintig uitkomen uitsluitend uitspreken vanaf vergelijken verkeerd verleden het verschijnsel het vlakbij voordeel het voorzichtig voorzitter de werkelijkheid de woning de zacht zaterdag de zeven zus de [901-1000] aanbieden aandeel het absoluut activiteit de baan de bank de behandeling de bellen beloven bericht het beschrijven besteden bewijs het binden bloed het broer de buigen bus de collega de constateren dikwijls economisch eerlijk ei het enzovoorts (enz) yer, meydan işbirliği omuz ortam kurban başarmak, gerçeklştirebilmek (lukken) kapamak gündeme getirmek ölmek göndermek yirmi bekendiği gibi (resultaat) yanlızca telaffuz den etc kıyaslamak yanlış, kötü geçmiş görüngü yakın, hemen (vlak na) avantaj dikkatli başkan gerçekler konut yumuşak Cumartesi yedi kız kardeş ikram etmek, sunmak katkı, hisse kesinlikle etkinlik iş banka, divan (zitten) tedavi görmek telefon etmek, zil çalmak söz vermek haber tanımlamak zaman-para ayırmak kanıt bağlamak kan erkek kardeş eğmek otobüs meslektaş saptamak sık sık ekonomik dürüst yumurta vesaire fel financieel genieten gevaarlijk grijs herhalen hoeveel hotel het industrie de inhoud de jongeren de katholiek keuken de keuze de kilometer de leider de lekker lijden links meenemen meerderheid de midden midden het nadenken neus de nummer het onderling onderwerp het oor het opbouwen opeens overgaan pijn de positief praktisch principe het rapport het reactie de reageren redden reis de rijk schaduw de schenken scherp seksueel soldaat de standpunt het stijgen structuur de stukje het tegenstelling de tegenwoordig tekenen toevoegen sert, parlak (licht) parasal hoşlanmak tehlikeli gri, ak tekrarlamak ne kadar otel endüstri eçerik gençler katolik mutfak seçim, tercih kilometre lider, önder lezzetli acı çekmek sol, soldan birlikte getirmek çoğunluk ortası ortasında düşünmek burun numera aralarında konu kulak kurmak, gerçekleştirmek aniden ağrı geçti (pijn), sınıf geçmek acı olumlu praktik ilke, prensip okul karnesi tepki tepki göstermek, cevap vermek kurtarmak yolculuk zengin gölge katmak (su), sunmak [para] keskin cinsel asker görüş yükselmek yapı bir parça çelişki, karşıt günümüzde resim çizmek, imzalamak (hand...) eklemek 9

trap de uiteraard uitstekend vergadering de verklaring de verstaan voorbij voorstel het vrede de vriendelijk waarvoor wapen het warm weigeren weinig wezen het zogenaamd zoiets zondag de zover [1001-1100] aangeven aansluiten aanwijzen achtergrond de advies het april aspect het bal de beheersen beleven beroemd beschermen besluit het bespreking de beurt de bezoeken bos het bouw de brand de concreet cultureel drijven economie de eenheid de eisen energie de fout de gedrag het geloof het geschikt gisteravond hemel de hierbij hoofdstuk het merdiven haliyle, gayet tabili harika toplantı açıklamak anlamak bitti öneri barış dostça neyin önünde, ne için silah sıcak red etmek az aslında denen bunun gibi Pazar o kadar uzun vermek, bildirmek [douane] bağlamak göstermek arka plan tavsiye nisan etken, taraf top kendini tutmak yapmak tanınmış korukmak karar görüşme sıra ziyaret etemek orman inşaat yangın somut kültürel yüzmek eknomi birlik yükümlü enerji hata davranış inanmak, din uygun dün akşam cennet burada bölüm huilen innemen interesseren inzien januari journalist de kaart de leraar de letter de lijst de medisch meedelen meedoen melden zich merkwaardig muur de negatief negen onbekend onderneming de openbaar opleiding de oplossen overnemen plant de schrikken schuiven schuld de seizoen het september serie de spanning de spoedig springen steunen stijl de stilte de studie de tegenstander de tekst de televisie de telkens tellen tentoonstelling de tevreden titel de toegeven toon de trein de type het uitdrukking de uitmaken vent de verzoek het verzorgen voordoen ağlamak ilaç içmek ilgilendirmek anlamak ocak gazeteci harita (topo), bilet öğretmen harf liste tıbbi duyurmak katılmak bildirmek, haber vermek dikkate değer, acayip duvar olumsuz dokuz bilinmeyen girişim, şirket (bedrijf) halka açık, kamusal eğitim çözümlemek devir almak, üstlenmek bitki ürkütmek, korkutmak itmek, kaydırmak suç, borç (geld) mevsim eylül dizi gerilim (emotie) acele, hızla sıçramak, atlamak desteklemek (helpen) sitil sessizlik eğitim karşı görüşlü, rakip metin televizyon her seferinde saymak sergi tatmin olmak başlık kabul etmek ton tren model, tip ifade ne farkeder (wat maakt het uit) adam rica, dilek hastaya bakmak göstermek 10

voorstelling de waarschuwen wagen de wegens wens de werknemer de wijn de wind de zomer de zon de [1101-1200] argument het arts de augustus avond de behoorlijk beroep het beseffen bespreken blank boer de bruin burger de centraal centrum het conflict het deskundig divers dringend fabriek de gelijk het gezellig gezelschap het goedkoop herinneren herkennen huid de ingrijpen instantie de intussen jaarlijks kabinet het kerel de koningin de kritiek de kritisch kwaliteit de leer het meebrengen minst moord de ongetwijfeld oom de oorspronkelijk opkomen gösteri uyarmak araba nedeniyle dilek işçi şarap rüzgar yaz güneş gerekçe doktor ağustos akşam olumlu davranış meslek farkında olmak görüşmek açık tenli çiftçi kahverengi halk merkezi merkez, odak (fig) sürtüşme, çelişki uzmanlaşmış çeşitli acil, önemli fabrika haklı olmak neşeli topluluk ucuz hatırlamak tanımak deri müdahele etmek kuruluş bu arada her yıl kabine, hükümet adam kraliçe eleştiriri eleştiririci kalite deri birlikte getrimek hiç bir cinayet kuşkunsuz amca özünde oluşmak, kurulmak opmerking de söz söylemek oprichten kurmak oproepen çağırmak personeel het personel radio de radyo realiseren gerçekleştirmek, bilinci varma (zich) redelijk uygun regeling de düzenleme regelmatig düzenli schoon temiz spoor het ray, demirytoly hattı stappen in/uit binmek/inmek steen de taş stemmen oylamak (kiezen) stemming de hal, durum stoppen durmak, sokmak (iets in...) streng sert teleurstellen hayal kırıklığina uğramak theorie de teori toen o zaman traditioneel geleneksel tuin de bahçe twaalf oniki uiteindelijk en sonunda uitgeven harcamak, yayınlamak (boek) vak het meslek, ders (school) vandaar o nedenle (daarom) vangen yakalamak, tutmak vechten dövüşmek, kavga etmek verbaasd şaşkın, vergunning de izin verkeer het trafik verkiezing de seçim verlangen istemek vermoedelijk herhalde verschrikkelijk korkunç vertrekken gitmek, ayrılmak vertrouwen het güven vervelen zich sıkılmak verwachten beklemek verwachting [in] zijn hamile vestigen zich yerleşmek vinger de parmak vliegtuig het uçak volwassen reşit voorkeur de tercih voornamelijk özellikle waarheid de gerçek wil de hırs wild vahşi (dier), çılgınca (druk) winst de kazanç zaal de salon ze o/onlar ziekte de hastalık fonu zolang sürece 11

zwak [1201-1300] abortus de advertentie de afscheid het afspraak de baas de baby de berg de bestellen bevrijding de bezet bidden bloot boodschap de bord het branden danken december democratisch droog echtgenoot de elf eten het februari feest het fiets de gat het geluk het gezond haast handel de haven de kaas de klas de kleren de kloppen kwaad kwijt landbouw de lip de maart maat de makkelijk meemaken melk de motor de november ochtend de onafhankelijk onderdeel het onderzoeken opbellen zayıf kürtaj ilan veda anlaşma, sözleşme patron bebek dağ ısmarlamak bağımsızlık kazanma, kurtuluş meşgul dua etmek çıplak mesaj, alış veriş yapmak (winkel) tabak, kara tatha (school) yakmak teşekkürler araık demokratik kuru koca onbir yemek yemek şubat eğlence bisiklet delik mutluluk, şans sağlıklı neredeysa (bijna) ticaret liman peynir sınıf elbiseler kapı çalmak, doğru (het klopt) kızgın kayıp tarım dudak mart ölcü kolay, rahat (luxe) tecrübe edinmek süt motor kasım sabah bağımsız bölüm, yedek parça araştırmak, muayene etmek telefon etmek opgeven ödev vermek (huiswerk), bırakmak ophalen bir yerden almak ophouden durmak post de posta provincie de il recht doğru regen de yağmur restaurant het lokanta, restoran rij de sıra scheiden ayırmak, bölmek schoen de ayakkabı sigaret de sigara techniek de teknik telefoon de telefon terugkeren geri dönmek toevallig tesadüfen trots gurur duymak uitleggen açıklamak uitzien iple çekmek uitzondering de istisna vakantie de izin, okul tatili (zomer...) vanavond bu akşam, bu gece vanzelf kendiliğinden veilig tehlikesiz, güvenlikli verbieden yasaklamak vereniging de dernek vervangen değiştirmek verwerken işlemek (adm), etkisinden kurtulmak(emotie) verzet het direniş verzetten ertelemek (in tijd), direnmek vierde dördüncü vijand de düşman vijftig elli vis de balık vlees het et vlug hızlı voorbereiden hazırlama voorlichting de tanıtma voorwaarde de koşul vrolijk neşeli vuur het ateş wakker uyanık weer het hava winkel de dükkan zak de torba, salak (lul!) zichtbaar görünen ziek hasta, ziel de ruh [1301-1400] adres het adres afspreken sözleşme allebei her ikisi anderhalf bir-buçuk bakken pişirmek, kızartmak 12

bakker de bedanken begraven belasting de bier het boerderij de bom de boot de boter de broek de brood het brug de café het dak het dansen drug de duwen eer de fles de gewoonte de grap de heleboel honger de hout het ijs het ingang de jammer jas de jouw juffrouw de juni kantoor het kast de keel de klimaat het klok de koe de koken kwart het kwartier het lelijk les de logisch loon het maan de maandag de machine de meegaan meevallen minderheid de moe moeilijk nat natuur de nergens onderzoek het fırın teşekkür etmek gömmek vergi bira çiftlik bomba gemi tereyağı pantalon ekmek köprü kahvehane çatı dans etmek uyuşturucu itmek onur şişe adet, gelenek şaka birçok açlık tahta, odun bu, dondurma (eten) giriş yazık palto, ceket (pak) senin evli olmayan bayan haziran daire dolap boğaz iklim ducar saatı inek pişirmek çeyrek onbeş dakika çirkin ders mantıklı ücret ay Pazartesi kakina birlikte gitmek iyi sonuçlanmak azınlık yorgun zor yaş doğa hiçbir yerde bilimsel araştırma, muayene (med) ongeluk het kaza ontslag het işten çıkış ontzettend korkunç (gevoel), çok fazla opzoeken aramak protest het protesto rechter de hakim rechts sağci, sağ taraf (zijn) roken sigara içmek snijden kesmek sport de spor staking de grev straf de ceza suiker de şeker tand de diş tante de teyze, hala thee de çay twijfelen tereddüt etmek uitdrukken zich ifade etmek vakbond de sendika varen sefer etmek verantwoorden hesabını vermek vergissen yanlışlık yapmak verhogen yükseltmek verliefd aşık verplicht zorunlu vertalen tercüme yapmak verzamelen biriktirmek vieren kutlamak vloer de yer voetbal de futbol vooruit haydi! vreselijk dehşetli, krkunç vriendin de kız arkadaş wandelen dolaşmak wassen yıkanmak wennen alışmak werkgever de işveren wisselen para bozmak, diğişmek woensdag de Çarşamba zelfstandig bağımsız [1401-1500] aanvragen başvurda bulinmak administratie de idari işler alstublieft aub) lütfen, memnun olurun bad het banyo bel de zil bevallen çocuk doğurmak bibliotheek de kütüphane bijstand de geçim yardımı bioscoop de sinema bladzijde de sayfa buik de karın buurman de komşu controleren kontrol etmek crisis de kriz 13

cursus de dag datum de dichtbij dinsdag de diploma het discrimineren doek de donderdag de dorst de douche de drank de dubbel examen het fietsen flat de fout fruit het gas het gedeelte het gehuwd gevangenis de gezondheid de giro de glad gratis groente de handig heet huisvrouw de huren huur de ijzer het inlichting de jurk de kachel de kip de kraken kwalijk lamp de lenen meubel het middelbaar mist de oefening de olie de opmaken oppassen over overkant de pan de pauze de project het rok de ruzie de schrift het kurs merhaba, hoşçakal tarih yakınında Salı diploma ayırımcıilık bez Perşembe susuzluk duş içki çift sınav bisiklet binmek apartman yanlış meyve gaz parça evli hapishane sağlık ciro kaygan ücretsiz, bedava sebze yararlı sıcak ev kadını kiralamak ev kirası demir danışma elbise soba tavuk ev işgal etmek özür dilerim lamba ödunç vermek mobilya orta sis alıştırma, çalışma yağ, sıvı yağ [eten] bititmek (iets), boyanmak (mooi) dikkat etmek saat beşi çeyrek geçiyor kasşı taraf tencere ara proje etek kavga, münakaşa defter slaapkamer de soep de sok de spijten station het stelen ster de tas de toestemming de tram de triest uithalen uitkijken uitstappen uitzoeken vandaan verdomme verpleegster de versieren vijfentwintig vluchteling de vluchten vrijwilliger de weekend het welkom werkgelegenheid de wijk de zoet zout het zwemmen [1501-1600] afblijven afwas de apotheek de arbeidsbureau het benieuwd beslist besmettlijk bezuiniging de boterham de brugklas de bruto consultatiebureau het creche de douane de eergisteren fascistisch feliciteren formulier het goedemiddag goedemorgen goedenavond goedendag yatak odası çorba kışa çorap çok üzgünüm (het spijt me) istasyon çalmak yıldız çanta izin, mösade tramvay üzgün yapmak dikkat etmek taşıttan inmek seçmek, araştırmak (zoeken) nerelisin? kahrolsun hemşire süslemek (feest), ayarlamak (iemand) yirmibeş mülteci kaçmak gönüllü hafta sonu hoşgeldin iş olanakları semt tatlı tuz yüzmek eline çek, dokunma bulaşık eczane iş ve işçi bulma kurumu merak etmek kesinlikle bulaşıcı kısıtlama sandöviç hazırlık sınıfı brüt konsültasyon bürosu kreş gümrük dünden önceki gün, evvelki gün faşistce kutlamak form, dilekçe tünaydin günaydin iyi akşamlar iyi günler, selam 14

griep de groeten hallo heimwee de herfst de horloge het huishouden het huiswerk het huurder de inenten inschrijven instappen invullen kam de kapot kelder de kies de koekje het koorts de krom kussen landgenoot de lepel de liegen luier de maag de medicijn het mes het neerzetten netjes ons het ontslaan opletten opruimen opschieten opschrijven overdag paspoort het pen de pensioen het plein het pond het prima regenen rijst de rot salaris het slager de snappen sneeuw de sorry specialist de spreekuur het taxi de toilet de uitgang de grip selam söylemek alo özlem sonbahar kol saatı ev işleri ev ödevi kiracı aşılamak kayıt yaptırmak taşıta binmek doldurmak tarak bozuk bodrum diş kurabiye ateş eğri öpmek yurttaş kaşık yalan söylemek çocuk bezi mide ilaç bıçak bir yere koymak temiz yüz gram işten çıkartmak dikkat etmek otalığı toplamak çabuk etmek yazmak gündüzleri pasapot kalem pansiyon alan yarım kilo çok iyi yağmur yağmak pirinç çürük, bozulmuş maaş, ücret kasap anlamak kar özür dilerim, pardon uzman, mütehassıs konuşma saati taksi tuvalet çıkış uitkering de uitstellen uitwijzen verblijfsvergunning de verdieping de verhuizen verslaafd verven verzekering de vies vork de vreemdeling de wachtkamer de weggaan weglopen werkloos werkloosheid de winter de wonder het zakdoek de zeep de zwanger aandoen abonneren achternaam de [1601-1700] afwezig automatisch basis de benzine de biljet het bon de cadeau het centimeter de circa computer de contant dun elektrisch emotie de etcetera fluisteren garantie de geachte gesloten heerlijk illegaal jaar het jarig kalm kilo de kinderbijslag de kleuter de korting de kust de ödenek ertelemek sınırdışi etmek oturma izni kat taşınmak tutkunluk boyamak sigorta pis çatal yabancı bekleme odası gitmek evden kaçmak işsiz işsizlik kış mucize mendil sabun hamile giymek [kleren], açmak abone olmak soyadı bulunmamak otomatik olarak temel benzin bilet kupon, ceza (boete) hediye, armağan sanimetre yaklaşık, ortalama komputür peşin, nakit ince elektrikli heyecan, duygu vesaire fısıldamak garanti, teminat sayın.. Bay kapalı nrfis, enfes, şahane illegal, yasadışı yıl yaş gününü kutlayan durgun kilo çocuk parası çocuk indirim sahil 15

legitimatie de lente de lift de linksaf liter de lui lullig lusten merk het minimaal naaien netto oefenen onweer het opruiming de overmaken overmorgen overwerken papa de pardon particulier part-time peper de perron het poep de postzegel de prettig recept het rechtdoor rechtsaf retour het risico het samenleving de samenwonen slachten sleutel de smakelijk solliciteren spellen stadion het stofzuiger de stoplicht het supermarkt de tandpasta de telefoneren toets de trui de tuinbouw de typen uitdoen uitkleden uitverkoop de verboden verhuren verwarming de kimlik ilkbahar asansör sola litre tembel can sıkıcı yemek beğenmek marka, ticari en az, asgari, minimal dikiş dikmek net alıştirmak şimşek ve gök gürültüsü indirimli satışlar para havale etmek öbürgün fazla mesai yapmak baba özür dilerim şahsi, ferdi yarım mesai biber peron kaka, bok posta pulu hoş, sevimli reçete {med), yemek tarifi {eten) düz sağa gidiş-geliş risk birlikte yaşama, toplum (moderne..) beraber oturmak et kesmek anahtar lezzetli, tatlı başvurmak müracaat etmek hecelemek stadyum elektrkli süpürge trafik lambası süpermarket diş macunu telefon etmek test, sınav kazak bahçecilik daktilo ile yazmak kapalı soyunmak indirimli satışlar yasak kiraya vermek kalorifer voorbehoedsmiddel het voorlezen vriezen vrijen wasmachine de wekelijks welterusten wond de woonplaats de woordenboek het ziekenfonds het ziekenhuis het [1701-1800] aanbieding de aankleden aardappel de afschuwlijk agenda de apart banaan de batterij de bejaarde de beschadigen bewaren bijten bitter brievenbus de brutaal bureau het cao de celcius cheque de cirkel de combinatie de correct criminaliteit de dalen doos de droom de duizelig eenzaam egoistisch ergeren eventjes exclusief fantastisch file de flauwekul de fluiten genezen gewicht het hoezo hoogachtend hopeloos doğum kontrol aracı okumak donmak sevişmek çamaşır makinası her hafta, haftalık iyi uykular yara ikamet yeri sözlük hastalık fonu hastahane iskonto giyinmek patates tiksindirici not defteri, ajenda ayrı, tek olarak muz pil ihtiyar, yaşlı kimsi zarar vermek muhafaza etmek ısırmak acı, buruk posta kutusu arzız, yüzsüz yazı masası, buro topluzözleşme çek daire birlikte, bağdaşım doğru. Hatasız suçluluk düşmek kutu rüya başı dönen, sersem yalnız bencil, egoist sinir etmek, sinire dokunmak bir an, birazcık hariç hayali trafık tıkanıklığı saçma vızıldamak tedavi etmek, iyileştirmek ağırlık, tartı nasıl yani, ne demek yani saygılarımla umutsuz 16

immigreren inclusief irritant jaloers kalender de kassa de klant de landen lastig luxe mager maximaal meervoud het min misselijk nederlands noteren overlijden park het parkeren perfect pil de pincode de pittig plastic plat plus de potlood het present prive proeven raar rijbewijs het ruiken 's avonds 's nachts selecteren slim smerig spiegel de starten stinken studeren stuk taart de toegang de top de troep de tweedehands urgent vandaag verdrietig vers verschillend voornaam de weggooien göçmek, hıcret etmek dahil sinirlendirici kıskanç takvim, günbilgisi kasa, vezne müşteri indirmek zor, güç lüks zayıf azami, en fazla çpğul eksi (wisk) mide bulantısı hollandalı ot etmek ölmek park park etmek mükemmel, kusursuz hap özel kimlik numarası yakıcı, acılı plastik düz, kaba (manieren) artı kurşun kalem mevcut, burda! kişisel tadına, tatmak garip, acayip, tuhaf ehliyet kokmak, koku yakmak akşamları geceleri seçmek, ayırmak kurnaz, açıkgöz pis, yağlı ayna çalışmak (moter), başlamak (beginnen) kötü kokmak, pis kokmak okumak, tahsil etmek kırık, bozuk (kapot) pasta, turta giriş tepe (berg), uç (vinger) çete (bende) ikinci el acil, ivedi bugün üzgün, acılı taze farklı ön ad atmak, ıskartaya çikarmak woedend tepesi atmış, köpürmüş zachtjes hafif hafif zenuwachtig sinirli, tedirgin zolder de Çatı [1801-1900] aanmelden başvurmak actueel güncel, şimdiki afval het çöp andersom tersine, aksine appel de elma arresteren yakalamak begane [grond] de zemin kat, giriş katı belachelijk gülünç, güldürücü beton het beton bevoegd yetkili bezorgd endişeli, tasalı binnenkort yakında, kısa sürede blind kör chauffeur de şöför chef de şef chocola de çikolata complex karmaşık creatief yaratıcı depressief bitkin, çökkün duim de başparmak elleboog de dirsek enkelvoud het tekil etage de kat exact doğru. Tam folder de broşür fris taze, hoş (weer) gebit het dişlerine tümü geneesmiddel het ilaç gewoonlijk alışılagelmiş, sıradan giftig zehirli gordijn het perde goud altın halte de durak hobby de düşkü hollands hollandaýan hoofdpijn de baş ağrısı, migren huisarts de ev dokturu inleiding de önsöz introductie de takdim, önsöz (boek) invalide saka, malul kimse jawel elbette kaal kel, saçsız kat de kedi klacht de sızıltı, şikayet kostbaar pahalı, kıymetli kroeg de birahane, meyhane laatst en son lawaai het gürültü legaal yasal, kanuni 17

lettergreep de loslaten mee mislukken munt de naakt nerveus niveau het nota de oma de onduidelijk onthouden onzin de opa de operatie de pak het peer de pikant poetsen populair respect het rest de ruilen s.v.p. scheef schilderij het schuin slank smal stevig streep de tempo het ticket het tillen typisch uitnodigen uitpakken vanmidddag vanmorgen vannacht verf de verkouden vervelend visite de voorjaar het vullen waardeloos wc de winnaar de zeldzaam zilver [1901-2000] accent het bacterie de hece, seslem serbest bırakmak ile boşa çıkmak demir para çıplak sinirli, asabi seviye, düzey küçük heşap nine belirsiz, karışık akılda tutmak, unutmamak saçma, zırva büyükbaba, dede ameliyat (medisch) paket, elbise giysi (kleren) armut baharatlı, acılı parlatmak, cilalamak sevilen, popüler saygı, hürmet geris mübadele etmek, değiştirmek lütfen eğri, eğik, çarpık (onjuist) resim, tablo ince, uzun dar, ensiz dalyan gibi çizgi tempo, hız bilet kaldırmak, yükseltmek tipik, karakteristik davet etmek açmak, açıp çıkarmak öğleden sonra bu sabah bu gece boya üşütmüş, soğuk almış sıkıcı ziyaret ilkbahar doldurmak değirsiz tuvalet galip, kazanan nadir, ender gümüş aksan bakteri bagage de balkon het bekeuring de beleefd beloning de beoordelen beschuldigen bevalling de bewolkt blussen bodem de boren citroen de communicatie de consument de definitie de dode de draad de dreigen driehoek de drogist de dvd de echter eigenaar de fooi de garage de geduld het gehakt het geheim het gevoelig graf het gras het graven haat de hoed de individueel inhalen inkomen het insect het kaars de kanker de klassiek knoop de koffer de komisch kous de kraan de kus de lied het loket het lunch de massa de meten mop de najaar het ontbijt het bagaj balkon para cezası kibar, nazik ödül. Mükafat değerlendirmek suçlamak doğum bulutlu söndürmek toprak, taban delmek limon iletişim, haberleşme tüketici tanım ölü, merhum telefon kablosu, tel (metaa) tehlike üçgen parfümcü dvd ama, yinede mal sahibi bahşiş garaj sabır, katlanma kıyma gizli, sakı acıya duyarlı mezar çim kazmak nefret, kin şapka ferdi, bireysel içeri almak kazanç böcek, haşere mum incitmebeni klasik düğme bavul, valiz komik, güldürücü çorap musluk öp türkü, şarkı gişe hafif öğle yemeği kitle ölçmek şaka sonbahar kahvaltı 18

over bitti, üzerinde, bir hafta sonra overgeven kusmak (braken), düşmana teslim olmak oversteken karşıya geçmek pech de şanzızlık, talihsizlik plafond het tavan plezier het sefa, haz sevinç poes de kedi prik de iğne (injectie) puur arı, has, halis ramp de felaket, büyük kaza reflex de yansıma, tepke (med.) rubber kauçuk schade de zarar, ziyan schitterend parlak, şahana (fig) schoonmaken temizlemek slap gevşek, sölpük slok de yudum snoepen şekerli şeyler yemek, tatlı yemek stok de çubuk, sopa, değnek teen de ayak parmağı tong de dil troosten teselli etmek, avuntu vermek uitdelen dağıtmak uiterlijk olsda olsa (op z'n...) verdacht zanlı, şüpheli kişi verlegen çekingen, sıkılgan visum het vize vlek de leke voeding de gida, yiyecek waaien esmek wekker de zil wiel het teker wijzer de göstergeç wijzigen değiştirmek zakelijk işli ilgilli zalf de merhem zand het kum zuigen emmek zuiver katıksız, halis zwaaien sallamak [2001-2100] aanbetaling de kaparo, ilk ödeme aangiftebiljet het vergi beyanı, vergi fişi aanraken dokunmak aansprakelijk sorumlu alternatief het alternatif ambassade de elçilik autochtoon de yerli olan kimse basisschool de ilkokul bekwaam yetenekli beroepsonderwijs het meslek eğitmi bevestiging de onana bewaking de koruma bijeenkomst de toplantı bijwerking de biologisch blessure de bliksem de cd de certificaat het christelijk concert het condoleren contactlens de diamant de discipline de duivel de e-mail de enquete de erfenis de etiket het euro de finale de fysiotherapie de gehandicapt gemengd handdoek de hel de hinderlijk hoofdletter de hypotheek de identiteitsbewijs het inburgering de infectie de internet het kenteken het kerkhof het klemtoon de kriebel de kruispunt het lucifer de masseren medeklinker de milieu het mobieltje het museum het nooduitgang de onderhouden oppervlakte de overhemd het overstappen peuter de postkantoor het prestatie de religie de romantisch schaar de scheuren stadhuis het stopcontact het yan etki biyolojik yara, bere şimşek, yıldırım kompakt/disk sertifika hıristiyan dinine ait konser başsağlığı dilemek kontak lens elmas disiplin, sıkıdüzen şeytan, iblis e mail anket, tarama kalıt, miras etiket euro final fizyoterapi özürlü karışık havlu cehennem engelleyici, rahatsız büyük harf tutu, ipotek kimlik belgesi uyruğa kabul etmek enfeksiyon plaka (auto) mezarlık vurgu kaşınma kesişme noktası kibrit masaj yapmak sessiz harf çevre müze acil çıkış geçindirmek (verzorgen) yüzey gömlek aktama yapmak çocuk postane eser, icraat din romantik makas yırtmak belediye priz 19

storing de subsidie de tabel de tapijt het termijn de thermometer de tolk de transport het tube de uitroepteken het uitvaart de uitzendbureau het vandalisme het vermenigvuldigen verontschuldigen veroordelen vet het video de volhouden vooroordeel het vuilniszak de wachtlijst de wachtwoord het website de wenkbrouw de werkwoord het wijsvinger de wisselgeld het yoghurt de zoogdier het zwembad het zweten zwijgen anza, bozukluk mali yardım tablo, cetvel halı, kilim süre, müddet termometre tiyatro transport tüp ünlem işareti cenaze töreni geçici özel iş ve işçı bulma şirketi vandallık çarpmak affetmek mahkum etmek yağ video sürdürmek, bırakmamak önyargı çöp torbası bekleme listesi, sıra listesi parola kaş fiil, eylem işaret parmağı bozuk para yoğurt memeli hayvan yüzme havuzu terlemek susmak 20