Iron and Steel Industry. Turkish transcript:

Benzer belgeler
Bar in Istanbul. Turkish transcript:

CultureTalk Turkey Video Transcripts: Pisti: A Turkish Card Game

Glassware for The Dowry. Turkish transcript:

History of Our Friendship. Turkish transcript:

Song by Almet Kaya. Turkish transcript:

Y: Aman.. G2: Eyvah! G: Onun için dedi galiba dedi ahını aldım dedi patronunun dedi, seninle bir türlü dedi şey yapamadık dedi, düzene girmedi dedi ba

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Fortune Telling from Coffee. Turkish transcript:

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Chatting about the Past. Turkish transcript:

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

BBC English in Daily Life

Insurance Policies for Sale. Turkish translation:

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz.

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. SIMPLE PAST (to be)

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

Cases in the Turkish Language

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4


İngilizce konu anlatımlarının devamı burada Tıkla! Spot On 8 Ders Kitabı Tüm Kelimeleri. How do we spell the Present Continuous Tense?

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

«Merhaba demek ve selamlaşmak»

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

Becoming Friends. Turkish transcript:

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

Mantik (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition)

1. A lot of; lots of; plenty of

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri)

ÜNİTE 7 QUANTIFIERS (2) İÇİNDEKİLER HEDEFLER YABANCI DİL I. Quantifiers: - lots of - a lot of - several - a bit - How many - How much

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS TURKISH BREAKTHROUGH LSPTURB/0Y07

Chatting About Travel Plans. Turkish transcript:

Üyelerimizi; "anlıyorum konuşamıyorum", "konuşabiliyorum", "akıcı konuşabiliyorum" şeklinde üçe ayırıyoruz.

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır]

OTOMOTİV SAN. TİC. LTD. ŞTİ. OTOMOTİV YEDEK PARÇA İMALATI AUTOMOTIVE SPARE PART MANUFACTURING

UNIT 1 HELLO! Quiz I'm from Greece. I'm. Where are you from? Boşluğa uygun olan hangisidir? A) German. B) Greek I'm from. C) Turkish D) English

Ünite 12. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okt. Derya KOCAOĞLU

Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız

ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI:

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Relative Clauses 1-3

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÖRELE ANADOLU LİSESİ 9. SINIFLAR İNGİLİZCE DERSİ 1. DÖNEM PERFORMANS ÖDEV KONULARI

"Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları.

HIGH SCHOOL BASKETBALL

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

TÜRKİYE DE BİREYLERİN AVRUPA BİRLİĞİ ÜYELİĞİNE BAKIŞI Attitudes of Individuals towards European Union Membership in Turkey

Catalogue Plastic and Wooden Picture Frame Profiles

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

İstanbul a Hoşgeldiniz

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Get started with Google Drive

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI SİLİFKE OTELCİLİK VE TURİZM MESLEK LİSESİ 11 A/B SINIFI MESLEKİ İNGİLİZCE DERSİ YILLIK DERS PLANI

#OkulumPakkan dan Merhaba...

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

Erol KAYA Yönetim Kurulu Başkanı Chairman Of The Board

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

SBS PRACTICE EXAM 4. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 4* 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir?

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular

Lesson 29: "It" in Various Usages. Ders 29: "It" Zamirinin Farklı Kullanımları

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney


İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014

empati adam fawer 94CA80D2E9C0D7A06FE68F357BDFD9E4 Empati Adam Fawer

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Welcome. Hos Geldiniz. Summer Schools Presentation. Yaz Okulları Sunumu. Sandi Engler Overseas College Counselor Yurtdışı Üniversiteler Danışmanı

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

Transkript:

CultureTalk Turkey Video Transcripts: http://langmedia.fivecolleges.edu Iron and Steel Industry Turkish transcript: A: Merhaba sizinle tanışabilir miyiz? B: Merhabalar. Tabii memnuniyetle. A: İsminizi öğrenebilir miyiz? B: Ümit Özcan. 1951 Ankara doğumluyum. İlk, orta, lise tahsilinden sonra iş hayatına 1970 yılında başladım ve bugüne kadarda aynı iş kolunda işime devam etmekteyim. A: Ne iş yapmaktasınız? B: Demir-çelik sektörü ile uğraşıyorum. A: Evet B: Bunun pazarlaması, imalatı, üretimi, ithalatı, bir takım işte bu konuyla ilgili çeşitli şeylerle uğraşıyorum. A: Başka şeylerde alıp satıyor musunuz? B: Vallahi demir-çelik dediğimiz sektör çok geniş bir sektör. A: Evet B: Aslında bizim bunun ilgilendiğimiz kısımları sac, boru, profil, demir, metal kısımları daha çok ağırlıklı olarak bunlar şey yapmaktadır yani teşkil etmektedir. A: Peki Türkiye de sizce ticaret yapmak nasıl? Neler gerektiriyor Türkiye de ticaret yapmak için? B: Vallahi Türkiye de ticaret yapmak tabii ki yurtdışına göre biraz zor. A: Neden peki? B: Şartlar çok değişik olarak algılanmalıdır. Tabii ki yurtdışında yapılan ticaretler gibi bizdeki aynı şekilde olması mümkün değil. Bizde tabi yapısal bir takım sorunlardan dolayı bayağı bir problemler yaşanmaktadır ama 70 li yıllardan bugüne olayı alırsak, bugün tabii bayağı büyük bir ticarette birtakım yeni imkanlarla bayağı bir gelişmişlik vardır. A: Peki siz 70lerden beri ticaretle meşgulsunuz.

B: Evet A: En zor yıllar ne zamandı? 80ler miydi? B: En zor yılları tabii ki kriz dönemlerini tabiki büyük yaşandı. 80li yıllar işte ondan sonraki 94 yıllar, işte belli aralıklarla, belli bir krizleri yaşadık. Ülke olarak tamamen hepimiz yaşadık. A: Peki siz boş zamanlarınızda neler yapıyorsunuz? B: Vallahi benim boş zamanlarım tamamen sporla geçer. Yani benim tek bir hobim spordur. Boş zamanlarımda çok değişik sporlarla uğraştım. Bunların başında lise yıllarımdan beri yaptığım judo gelir, arkasından tabi trekking yapıyorum. Ondan sonra scuba dive yapıyorum. Tabii boş kaldıkça tabii ata biniyorum. Tabii bunlar işten artan boş zamanlarda oluyor. Tabii imkanlar dahilinde oluyor. Devamlı tabii devamlı olmuyor. A: Peki sizce Türk halkı spor yapan bir millet mi? B: Vallahi eskiyle şimdiyi mukayese edersek çok büyük bir gelişme var. Şu anda bayağı bayağı bir spor eğilimi artmış durumda. A: Peki siz nerelisiniz acaba? B: Kayseriliyim. (A bir şeyler soruyor ama anlaşılmıyor) Tabii tabii Kayseri nin Akçakaya köyündeniz. Kayserimiz tabii malum çok ticareti seven bir şehir. Tamamen ticarete dayalı, tamamen bir imalata dayalı bir şehirdir. A: Kayseri Türkiye nin neresinde? B: İç Anadolu Bölgesi nde. Sanayisi çok gelişmiş iller arasındadır ve Kayserili olarka bayağı bir çalışkan olarak tabir edilir insanlar ama bunun yanında da uyanıklığı da göze batar tabii. A: Peki Kayseri de kaç yıl yaşadınız? B: Kayseri de çok kısa bir yaşamım oldu. Tabii ki okul hayatı, çalışma, iş hayatı derken büyük bir zamanımız Ankara da geçti. A: Peki çok teşekkür ederim B: Rica ederim biz teşekkür ederiz. English translation:

A: Hello. Can we get acquainted with you? B: Hello. Of course, with pleasure. A: Can we learn your name? B: Ümit Özcan. I was born in Ankara in 1951. After my primary, secondary and high school education, I started to work in 1970 and since then, I have continued my job in the same area. A: What do you do? B: I work in the iron and steel industry. A: Yes. B: I work on various tasks such as marketing, manufacturing, production and importing. A: Do you buy and sell other things as well? B: The iron and steel industry is a very large industry. A: Yes. B: The parts that I am dealing with consist of metal sheets, pipes, profile irons, iron and metal. A: Well, what is it like to do business in Turkey? What do you need to have in order to do business in Turkey? B: Doing business in Turkey is more difficult than doing business abroad. A: Why? B: Conditions must be perceived differently. It is impossible to be the same in our country as when we are abroad. In our country, there are many problems because of the way things are set up. However, if we look through 1970s to today, there has been considerable improvement and new opportunities for trade. A: Well, you are busy with the business since 1970s. B: Yes. A: What were the most difficult times? Were they during the eighties?

B: The most difficult times were during the crisis periods. The eighties and then ninetyfour, with some time in-between we experienced economic crises. We experienced them as a whole country, all together. A: Well, what do you do in your free time? B: I always play sports in my free time. I mean, my only hobby is sports. I have played various sports in my free time. First comes judo, which I have been doing since the beginning of the high school, then I do track. Then, I scuba dive. I ride horses whenever I am free. Of course those are for free time apart from work. Of course I can do them when there is the opportunity. It does not always happen, of course. A: Well, in your opinion does Turkish society [support] sports? B: If we compare the past with the present, there is a huge advance. Now, the attraction to sports has increased a lot. A: Where are you from? B: I am from Kayseri. (A asks something incomprehensible). B: Of course, we are from Alaca Village in Kayseri. Our Kayseri is a city, as you know, that likes trade. It is compeletely based on trade and manufacturing. A: In which part of Turkey is Kayseri? B: It is in the Central Anatolia Region. It is one of the industrially developed cities in Turkey. People in Kayseri are described as being hardworking, but it is also known that they are shrewd. A: How many years did you live in Kayseri? B: I had a short time in Kayseri. I spent much time in Ankara with life in school and at work. A: All right, thank you very much. B: You are welcome. I thank you very much. About CultureTalk: CultureTalk is produced by the Five College Center for the Study of World Languages and housed on the LangMedia Website. The project provides students of language and culture

with samples of people talking about their lives in the languages they use everyday. The participants in CultureTalk interviews and discussions are of many different ages and walks of life. They are free to express themselves as they wish. The ideas and opinions presented here are those of the participants. Inclusion in CultureTalk does not represent endorsement of these ideas or opinions by the Five College Center for the Study of World Languages, Five Colleges, Incorporated, or any of its member institutions: Amherst College, Hampshire College, Mount Holyoke College, Smith College and the University of Massachusetts at Amherst. 2003-2009 Five College Center for the Study of World Languages and Five Colleges, Incorporated