RESİMLERLE TÜRKÇE-ALMANCA SÖZLÜK



Benzer belgeler
RESİMLERLE TÜRKÇE-ALMANCA SÖZLÜK

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Mehrsprachiger Elternabend

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Bejahte Aussage im Futur

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Hallo Manni! Merhaba Medo!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

REISE. Sprachführer. Türkisch. Für alle wichtigen Situationen im Urlaub. Langenscheidt


COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 22 Kayıp sörfçü

Einführung 3 Vorbemerkungen 7

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 23 Yüzgeçli bir dalgıç

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.


24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 15 Zamanda Yolculuk

Augsburg Şehri Sport- und Bäderamt (Spor ve Havuzlar Müdürlüğü) Leonhardsberg Augsburg.

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Research Game - The European scientific research game Spielregeln

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 18 - Saklı Kutu

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 21 Hamburg da köpekbalığı

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 08 Meçhul adamın kimliği

Çalısma Yönergeleri. Umfrage: Frag deine Klassenkameraden und kreuz an! Anket: Sınıf arkadaşlarına sor ve işaretle.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e çeyrek var. 65 dakikan ve bir canın kaldı.

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com

Ünite 1: Wie heißt du? Wo wohnst du? Woher...? Pekiştirme, kendini ve başkalarını tanıtma 3.

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Ocak / Januar Subat / Februar 2012

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Kapitel. Das ist kein Geldautomat. Bu bir bankamatik değildir.

BERK HAZIRLIK LİSESİ DERS REHBERLERİ EĞİTİM YILI BHL120 ALMANCA

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 10 Kral Ludwig le röportaj

DEIN LINZ KANN MEHR! LINZ DAHA IYI OLABILIR! EVA SCHOBESBERGER 27 EYLÜL 2015 DT/TÜRK

oynamak - çalmak oturmak ikamet etmek Besuchen ziyaret etmek yüksek öğr. görmek (gidip) almak Schreiben yazmak Kommen gelmek

Mit großem Cityplan. Istanbul. Die Highlights der Stadt direkt erleben Durch Shoppingmeilen und Szeneviertel bummeln Die besten Adressen zum Ausgehen

ESKE. Beurteilungsraster 5 bis 6 Jahre Schulerfahrung TÜRKISCH

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı.

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen

Übersetzung in die türkische Sprache

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 20 Dinleyici anketi

Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

Transkript:

RESİMLERLE TÜRKÇE-ALMANCA SÖZLÜK

İÇİNDEKİLER INHALT 14 İNSANLAR MENSCHEN 36 66 EVDE ZU HAUSE YİYECEK VE İÇECEK ESSEN UND TRINKEN 104 130 YOLDA UNTERWEGS ŞEHİRDE IN DER STADT 152 176 EĞİTİM VE İŞ BILDUNG UND BERUF İLETİŞİM KOMMUNI- KATION

192 224 SPOR VE SAĞLIKLI YAŞAM SPORT UND FITNESS BOŞ ZAMAN FREIZEIT 250 280 BEDEN VE SAĞLIK KÖRPER UND GESUNDHEIT ACİL DURUMLAR NOTFÄLLE 290 334 DÜNYA VE DOĞA ERDE UND NATUR SAYILAR VE ÖLÇÜ BİRİMLERİ ZAHLEN UND MASSE 346 369 TÜRKÇE DİZİN INDEX TÜRKISCH ALMANCA DİZİN INDEX DEUTSCH

4 İÇİNDEKİLER INHALT INSANLAR MENSCHEN 14 AİLE DIE FAMILIE 16 Aile ağacı Der Stammbaum 16 ILIŞKILER BEZIEHUNGEN 18 Aile ve yaşamın evreleri Familie und Lebensphasen 18 Selamlaşma ve vedalaşma Begrüßen und verabschieden 19 HAYATIN DÖNÜM NOKTALARI EREIGNISSE IM LEBEN 20 Kutlamalar Feste 20 Dönüm noktaları Wendepunkte 21 İNSANLARI BETIMLEME MENSCHEN BESCHREIBEN 22 Yüz Das Gesicht 22 Saç Das Haar 23 Dış görünüş Die äußere Erscheinung 24 Duygular ve kişilik Gefühle und Persönlichkeit 25 GIYSILER DIE KLEIDUNG 27 Bebek eşyaları Babysachen 27 Üniseks giysiler Unisex-Kleidung 28 Erkek giysileri Herrenkleidung 29 Kadın giysileri Damenkleidung 30 Aksesuarlar Accessoires 32 Ayakkabı ve deri eşyalar Schuhe und Lederwaren 33 KIŞISEL BAKIM DIE KÖRPERPFLEGE 34 MAKYAJ MALZEMELERI DIE SCHMINKSACHEN 35 EVDE ZU HAUSE 36 APARTMAN DAIRESI DIE WOHNUNG 38 EV DAS HAUS 40 Giriş Der Eingang 41 Oturma odası Das Wohnzimmer 42 Yemek odası Das Esszimmer 43 Mutfak Die Küche 44 Mutfak araçları Küchengeräte 45 Mutfak ve fırın gereçleri Koch- und Backutensilien 46 Yatak odası Das Schlafzimmer 49 Çocuk odası Das Kinderzimmer 50 Genç odası Das Jugendzimmer 51 Çalışma odası Das Arbeitszimmer 52 Banyo Das Badezimmer 53 Isıtma ve su tesisatı Sanitäre Anlagen 54 Banyoda Im Badezimmer 55 Çamaşır odası Die Waschküche 56 Temizlik malzemeleri Reinigungsartikel 57 Tamir takımları Die Heimwerkstatt 58 Dekorasyon Renovieren 61 Elektrik ve ısıtma tesisatı Strom und Heizung 62 BAHÇE DER GARTEN 63 Bahçıvanlık aletleri Gartengeräte 64 Bahçe işleri Die Gartenarbeit 65 YIYECEK VE IÇECEK ESSEN UND TRINKEN 66 HAYVANSAL ÜRÜNLER TIERISCHE PRODUKTE 68 Et Fleisch 68 Kümes hayvanları Geflügel 69 Balık Fisch 70 Deniz mahsulleri Meeresfrüchte 71 Süt ürünleri ve yumurta Milchprodukte und Eier 72 SEBZELER GEMÜSE 74 Kök sebzeler Wurzelgemüse 75 Yaprağı yenen sebzeler Blattgemüse 76 Meyvesi yenen sebzeler Fruchtgemüse 77 Bakliyat Hülsenfrüchte 78 MEYVELER OBST 79 Taneli ve çekirdekli meyveler Beeren und Steinobst 79 Egzotik meyveler Exotische Früchte 80 Narenciye ve kavun-karpuz Zitrusfrüchte und Melonen 81 Kuruyemiş ve kabuklu yemişler Nüsse und Trockenobst 82 ŞIFALI BITKILER VE BAHARATLAR KRÄUTER UND GEWÜRZE 83 Şifalı bitkiler Kräuter 83 Baharatlar Gewürze 84 Çeşni ve soslar Würzmittel und Soßen 85 TAHILLAR VE UNLAR GETREIDE UND MEHL 86 Ekmek Brot 88 TATLILAR VE PASTALAR DESSERTS UND KUCHEN 89 Ekmeğe sürülen şeyler Brotaufstriche 89 Pasta ve kurabiyeler Kuchen und Gebäck 90

İÇİNDEKİLER INHALT 5 Tatlılar ve pudingler Desserts und Süßspeisen 91 İÇECEKLER GETRÄNKE 92 Alkolsüz soğuk içecekler Erfrischungsgetränke 92 Sıcak içecekler Heißgetränke 93 Alkollü içecekler Alkoholische Getränke 94 YEMEK YAPMA KOCHEN 95 Yemek hazırlama Zubereitung 95 ÖĞÜNLER VE YEMEKLER GERICHTE UND MAHLZEITEN 96 Kahvaltı Das Frühstück 96 İngiliz kahvaltısı Englisches Frühstück 97 Çerez ve atıştırmalıklar Snacks und Knabbereien 98 Hazır yemek Das Fastfood 99 Ana yemekler Die Hauptmahlzeit 100 Restoranda Im Restaurant 101 Yemek takımı Geschirr und Besteck 102 BESİN DIE ERNÄHRUNG 103 YOLDA UNTERWEGS 104 YOLLAR VE TRAFIK STRASSEN UND VERKEHR 106 Trafik işaretleri Verkehrsschilder 108 ARABA DAS AUTO 109 Araba çeşitleri Autotypen 109 Araba dış aksamı Außenansicht 110 Araba iç aksamı Das Auto - Innenausstattung 112 Benzin istasyonu Die Tankstelle 113 OTOBÜS DER BUS 115 MOTOSIKLET DAS MOTORRAD 116 BISIKLET DAS FAHRRAD 118 KAMYON DAS LASTKRAFTFAHRZEUG 120 BAŞKA ARAÇLAR WEITERE FAHRZEUGE 121 TREN DER ZUG 122 Tren istasyonunda Am Bahnhof 123 UÇAK DAS FLUGZEUG 124 Uçakta Im Flugzeug 125 Havaalanında Am Flughafen 126 GEMI DAS SCHIFF 128 Limanda Im Hafen 129 ŞEHIRDE IN DER STADT 130 ŞEHIR MERKEZI DIE INNENSTADT 132 Şehir merkezinde binalar Gebäude in der Innenstadt 134 Sokakta Auf der Straße 135 Otel Das Hotel 136 Banka Die Bank 138 ALIŞVERIŞ EINKAUFEN 140 Dükkân ve mağazalar Läden und Geschäfte 140 Alışveriş merkezi Das Einkaufszentrum 142 Büyük mağaza Das Kaufhaus 143 Süpermarket Der Supermarkt 144 Gazete bayii Der Kiosk 146 KAFELER VE BARLAR CAFÉS UND BARS 147 GEZIP GÖRÜLECEK YERLER SEHENSWÜRDIGKEITEN 148 MIMARI DIE ARCHITEKTUR 149 PARKLAR VE OYUN BAHÇELERI PARK UND SPIELPLATZ 150 EĞITIM VE İŞ BILDUNG UND BERUF 152 OKUL DIE SCHULE 154 Sınıfta Im Klassenzimmer 155 Okul dersleri Die Schulfächer 156 Laboratuvarda Im Labor 158 Teneffüste In der Pause 160 Spor salonu Die Sporthalle 161 ÜNIVERSITE DIE UNIVERSITÄT 162 İŞ DÜNYASI DIE ARBEITSWELT 165 İş başvuruları Die Bewerbung 165 Meslekler Berufe 166 Kurumsal yapı Das Organigramm 170 OFIS DAS BÜRO 172 Ofis mobilyası Büromöbel 172 Ofis malzemeleri Der Bürobedarf 173 Toplantı odası Der Besprechungsraum 174 Ofis yaşamı Der Büroalltag 175

6 İÇİNDEKİLER INHALT İLETİŞİM KOMMUNI KATION 176 BILGISAYAR DER COMPUTER 178 Masaüstü bilgisayar Der Desktop-Computer 178 Donanım ve aksesuar Hardware und Zubehör 179 Bilgisayarda çalışmak Am Computer arbeiten 180 İnternet Das Internet 182 Mobil cihazlar Mobile Endgeräte 183 TELEFON DAS TELEFON 184 MEDYA DIE MEDIEN 185 Televizyon Das Fernsehen 185 Radyo Das Radio 187 Basılı yayın Die Printmedien 188 POSTA DIE POST 190 SPOR VE SAĞLIKLI YAŞAM SPORT UND FITNESS 192 TOP SPORLARI BALLSPORTARTEN 194 Futbol Der Fußball 194 Hentbol Der Handball 197 Voleybol Der Volleyball 198 Basketbol Der Basketball 199 DIĞER TOP SPORLARI WEITERE BALLSPORTARTEN 200 RAKET SPORLARI BALLSPORTARTEN MIT SCHLÄGERN 201 Badminton Das Badminton 201 Tenis Das Tennis 202 Masatenisi Das Tischtennis 203 GOLF DAS GOLF 204 ATLETIZM DIE LEICHTATHLETIK 206 JIMNASTIK DAS TURNEN 207 SU SPORLARI DER WASSERSPORT 208 Yüzme Das Schwimmen 208 Yelken sporu Das Segeln 210 Dalgıçlık Das Tauchen 211 Sörf Das Surfen 212 DÖVÜŞ SPORLARI DER KAMPFSPORT 213 BINICILIK DER REITSPORT 214 BALIK TUTMA DAS ANGELN 216 KIŞ SPORLARI DER WINTERSPORT 218 DIĞER SPORLAR SONSTIGE SPORTARTEN 220 SAĞLIKLI KALMA DIE FITNESS 222 BOŞ ZAMAN FREIZEIT 224 TIYATRO DAS THEATER 226 MÜZIK DIE MUSIK 228 Orkestra Das Orchester 228 Müzik enstrümanları Die Musikinstrumente 229 Konser Das Konzert 232 Müzik dinlemek Musik hören 233 HOBILER HOBBYS 234 Resim ve elişi Kunst und Basteln 235 Dikiş ve örgü Nähen und Stricken 238 Sinema Das Kino 241 Fotoğraf Fotografieren 242 Oyunlar Spiele 244 TATILLER FERIEN 246 Plajda Am Strand 246 Kamp yapma Das Zelten 248 BEDEN VE SAĞLIK KÖRPER UND GESUNDHEIT 250 BEDEN DER KÖRPER 252 El ve ayak Die Hand und der Fuß 254 Baş Der Kopf 255 Kaslar Die Muskeln 256 İskelet Das Skelett 257 İç organlar Die inneren Organe 258 Vücuttaki sistemler Die Körpersysteme 259 Cinsel organlar Die Geschlechtsorgane 260 GEBELIK VE DOĞUM SCHWANGERSCHAFT UND GEBURT 262 DOKTORDA DER ARZTBESUCH 264 BELIRTILER VE HASTALIKLAR SYMPTOME UND KRANKHEITEN 265 ENGELLILIK BEHINDERUNGEN 268 YARALANMALAR VERLETZUNGEN 269 DIŞÇIDE BEIM ZAHNARZT 270 GÖZLÜKÇÜDE BEIM AUGENOPTIKER 272 HASTANEDE IM KRANKENHAUS 273 Ameliyat Die Chirurgie 274

İÇİNDEKİLER INHALT 7 Acil Servis Die Unfallstation 275 ECZANE DIE APOTHEKE 276 ALTERNATIF TIP DIE ALTERNATIVMEDIZIN 278 KIŞISEL BAKIM WELLNESS 279 ACIL DURUMLAR NOTFÄLLE 280 İLKYARDIM ERSTE HILFE 282 POLIS DIE POLIZEI 284 İTFAIYE TEŞKILATI DIE FEUERWEHR 286 DAĞLARDA IN DEN BERGEN 287 DENIZDE DAS MEER 288 DIĞER ACIL DURUM TERIMLERI WEITERE NOTSITUATIONEN 289 DÜNYA VE DOĞA ERDE UND NATUR 290 UZAY DER WELTRAUM 292 DÜNYA DIE ERDE 295 DÜNYA HARITASI DIE WELTKARTE 296 BM ÜYE DEVLETLER UN-MITGLIEDSSTAATEN 299 Avrupa Europa 299 Kuzey ve Orta Amerika Nord- und Mittelamerika 302 Güney Amerika Südamerika 303 Afrika Afrika 304 Asya Asien 307 Okyanusya Ozeanien 310 Uluslararası Örgütler Internationale Organisationen 311 HAVA DAS WETTER 312 Doğal afetler Naturkatastrophen 314 AÇIK ARAZI DIE LANDSCHAFT 315 KAYALAR VE MINERALLER STEINE UND MINERALIEN 317 Değerli ve yarı değerli taşlar Edel- und Halbedelsteine 318 BITKILER PFLANZEN 319 Ağaçlar Bäume 319 Yabani bitkiler Wildpflanzen 320 Süs çiçekleri Zierblumen 321 Bahçe bitkileri Gartenpflanzen 323 HAYVANLAR TIERE 324 Memeliler Säugetiere 324 Kuşlar Vögel 328 Sürüngenler ve ikiyaşayışlı hayvanlar Reptilien und Amphibien 330 Balıklar Fische 331 Böcekler ve örümcekler Insekten und Spinnen 332 SAYILAR VE ÖLÇÜ BIRIMLERI ZAHLEN UND MASSE 334 SAYILAR DIE ZAHLEN 336 Sayma sayıları Die Kardinalzahlen 336 Sıra sayıları Die Ordinalzahlen 337 Kesirler Die Bruchzahlen 338 Sayılarla ilgili diğer terimler Weitere Zahlwörter 339 ZAMAN DIE ZEIT 340 Günün saatleri Die Uhrzeit 340 Gündüz ve gece Tag und Nacht 342 Takvim Der Kalender 343 ÖLÇÜ BIRIMLERI MASSE 344 AĞIRLIK DAS GEWICHT 345 PARA BIRIMI DIE WÄHRUNG 345 TÜRKÇE DIZIN INDEX TÜRKISCH 346 ALMANCA DIZIN INDEX DEUTSCH 369

8 ÖNSÖZ VORWORT GÖRSELLER HAFIZAYI HAREKETE GEÇIRIR AMA NASIL? Sevgili okur, Eğitim psikolojisi uzmanları uzun yıllardır dil öğreniminin görsellerle desteklenmesini teşvik ediyorlar. Belki bunu siz de yaşamışsınızdır; bir sözcüğü bir görsel eşliğinde gördüğünüzde hafızanızın harekete geçme ihtimali, bir sözcüğü tek başına gördüğünüz zamandakine göre daha yüksektir. Eğer amacınız sadece sözlükten sözcüklerin anlamlarına bakmaktan öte, bu sözcüklerin anlamlarını kavramak ve aklınızda tutmaksa, sözcükleri görsellerle birleştirmek, başarı düzeyinizi artırmanız için oldukça etkili bir yöntemdir. Bunun bazı temel nedenlerini şu şekilde sıralayabiliriz: ÆÆGörseller bizi daha hızlı ve doğrudan etkiler. Küçük çocuklar resimlerle düşünürler ve görselleri yorumlayarak kavrama yeteneğine sahiptirler. Bu görseller sözcüklerle eşleştirildiğinde, zihnimizde tek bir birim olarak algılanıp işlenerek daha etkili bir şekilde hafızamızda kalırlar. ÆÆGörseller anlamlandırmayı destekleyici rol oynar. Görseller bize sözcükleri anlamamız için bir bağlam sunar ve sözcüklerin tek başına verebileceklerinden çok daha fazla bilgi verirler. ÆÆGörseller bize duygusal düzeyde de hitap ederler. Görseller ilgimizi çeker, motivasyonumuzu artırır ve hafızamızda sadece yazıdan oluşan bir metnin bırakabileceğinden çok daha derin bir etki bırakırlar. ÆÆGörseller eğlencelidir. Paragraflarca yazılı metin caydırıcı bir rol oynayabilecekken görseller öğrenme sürecini eğlenceli hale getirerek kolaylaştırır; bu da bizim öğrenme isteğimizin daha uzun sürmesine katkıda bulunur. Görün, kavrayın, aklınızda kalsın! İşte görsellerle öğrenmek bu kadar basit. Denemek ister misiniz? Sizler için özenle hazırladığımız bu kaynağı keyifle kullanmanız dileğiyle, Redhouse Ekibi

ÖNSÖZ VORWORT 9 LEICHTER LERNEN MIT BILDERN WARUM IST DAS SO? Liebe Leserin, lieber Leser, wie wichtig die Bedeutung von Bildern ist, wenn es um das Merken von Begriffen geht, wissen wir seit Jahren aus der Lernpsychologie. Kennen Sie das? Wenn Sie ein Bild zu einem Wort sehen, bleibt das Wort viel schneller im Gedächtnis haften, als wenn es nur geschrieben dasteht. Und wenn es darum geht, in einer fremden Sprache Wortschatz nicht nur nachzuschlagen, sondern auch zu verstehen und ihn sich zu merken, unterstützen die Bilder Sie dabei, sich die Wörter schneller und besser einzuprägen. Das hat ganz einfache Gründe: ÆÆ Bilder wirken schneller und direkter als reiner Text. Schon als kleine Kinder denken wir in Bildern und können sie ganz intuitiv entschlüsseln, interpretieren und aufnehmen. Sind Bilder mit Wörtern verknüpft, bilden sie eine Einheit, die unser Gehirn mit hoher Effizienz verarbeitet und abspeichert. ÆÆ Bilder erleichtern und unterstützen das Verständnis. Sie vermitteln Zusammenhänge und liefern uns deutlich mehr Informationen als nur Text alleine. Æ Æ Bilder sind emotional. Sie wecken unser Interesse, steigern unsere Motivation und bleiben besser im Gedächtnis haften als Text alleine. Æ Æ Bilder machen Freude. Wo viel Text abschreckt, sorgen Bilder dafür, dass uns das Lernen Spaß macht und wir bleiben länger bei der Sache. Gesehen, verstanden und schon gemerkt so leicht kann das visuelle Lernen sein. Überzeugen Sie sich selbst! Wir hoffen, dass Die mit dieser nützlichen Ressource viel Freude haben werden, Ihr Herausgeber-Team von Redhouse.

10 SÖZLÜĞÜN NASIL KULLANILACAĞI ÜZERINE NOTLAR HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES WÖRTERBUCHS SÖZLÜĞÜNÜZDEN EN IYI ŞEKILDE FAYDALANMANIN YÖNTEMLERI çilek die Erdbeere [ˈe:ɐ tbe:rə] böğürtlen die Brombeere [ˈbrɔmbe:rə] frambuaz die Himbeere [ˈhɪmbe:rə] maviyemiş die Heidelbeere [ˈhaidl be:rə] İster öğrenmeye yeni başlıyor olun, ister öğrendiğiniz dilde oldukça yol katetmiş olun, bu sözlük tam size göre. Her iki dilde yaklaşık 6000 terimi içeren sözlük gündelik hayatın bütün alanlarını kapsamaktadır. Sözcüklerle görsellerin bir arada verilmesi sözlükte sözcükleri arama, anlamlarını öğrenme ve aklınızda tutma aşamalarında yardımcı olacaktır. Sözlüğünüzü kullanmaya başlamadan önce, sözlükten en iyi şekilde nasıl faydalanacağınızı belirten tavsiyelerimize bir göz atın: Ganz gleich, ob Sie erst anfangen, eine Fremdsprache zu erlernen, oder ob Sie bereits über gute Sprachkenntnisse verfügen: Dieses Wörterbuch ist Ihr idealer Begleiter. Für jede Sprache decken rund 6000 Begriffe alle Bereiche des Alltags ab und die Kombination von Wort und Bild ermöglicht Ihnen, Wörter schnell nachzuschlagen, zu übersetzen und sich mühelos einzuprägen. Hier die wichtigsten Tipps, wie Sie den größten Nutzen aus diesem Wörterbuch ziehen: 1. Sözcükleri bağlam içerisinde öğrenme Bir bağlam içerisinde öğrendiğiniz sözcüklerin aklınızda kalma ihtimali daha yüksektir. Bu nedenle sözlüğü gündelik hayatın değişik alanlarını kapsayacak şekilde bölümlere ayırdık. Alışveriş, giyim, yemeklik malzeme ya da aile gibi, konu başlığı ne olursa olsun, bir bölümdeki terimleri bir bütün olarak düşünün ve hepsini birden öğrenmeye gayret edin. Bu şekilde kısa bir sürede ne kadar çok sözcük öğrenebildiğinizi görünce siz de şaşıracaksınız. 1. Wörter im Zusammenhang lernen Wörter werden schneller gemerkt, wenn man sie im Kontext lernt. Aus diesem Grund ist dieses Wörterbuch nach Themenfeldern aus dem Alltagsleben gegliedert. Ganz gleich, in welches Thema Sie eintauchen ob Einkaufen, Kleidung, Lebensmittel oder Familie betrachten Sie beim Lernen das Thema als Ganzes und versuchen Sie, möglichst viele Wörter aus dem Themenbereich aufzunehmen. Sie werden erstaunt sein, wie viel Wortschatz Sie sich in kürzester Zeit merken können.

SÖZLÜĞÜN NASIL KULLANILACAĞI ÜZERINE NOTLAR HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES WÖRTERBUCHS 11 SO ARBEITEN SIE EFFIZIENT MIT DEM BILDWÖRTERBUCH Tebrikler Herzlichen Glückwunsch! [hɛrtslɪçn ˈglʏkvʊnʃ] Doğum günün kutlu olsun! Alles Gute zum Geburtstag! [aləs gu:tə tsʊm gəˈbu:ɐ tsta:k] Saat Kaç? Saat iki. Afiyet olsun! Alkış! Wie viel Uhr ist es? [ˈvi: fi:l ˈu:ɐ ɪst ɛs] Es ist zwei Uhr. [ɛs ɪst ˈtsvai ˈu:ɐ ] Guten Appetit! [ˈgu:tn apeˈti:t] Zum Wohl! [tsʊm ˈvo:l] 2. Anahtar yapılar ve cümle kalıpları İster saati sormak için, ister birinin doğum gününü kutlamak için olsun, 13 bölümün her birinde o bölümün konusuyla ilgili en önemli ve yaygın olarak kullanılan tamlamaları ve örnek cümle yapılarını bulabilirsiniz. Bu anahtar cümle yapılarını öğrendiğinizde hedef dilde iletişim becerilerini kazanmak için sağlam bir temel atmış olacaksınız. 2. Die wichtigsten Schlüsselsätze auf einen Blick Ob in der Fremdsprache nach der Uhrzeit fragen, oder zum Geburtstag gratulieren: In den 13 thematisch sortierten Kapiteln finden Sie neben der reinen Wort-Bild-Zuordnung, die wichtigsten Sätze für die häufigsten Situationen. Prägen Sie sich diese Schlüsselsätze gut ein und schon haben Sie den Grundstein für eine erfolgreiche Kommunikation gelegt. 3. Sözcüklerin doğru seslendirilişi Her bir sözcüğün doğru seslendirilişini öğrenmenizi sağlamak amacıyla, sözlükte verilen her maddenin fonetik alfabe ile seslendirilişini sunuyoruz. Fonetik alfabedeki işaretlerin hangi seslerin karşılığı olduğunu öğrenmek için sözlüğün arka iç kapağındaki sesletim kılavuzuna göz atabilirsiniz. 3. Richtig aussprechen Damit Sie jedes Wort richtig aussprechen, haben wir allen Wörtern und Sätzen eine Lautschrift beigefügt. Eine Übersicht über die verwendeten phonetischen Zeichen finden Sie bequem auf der letzen Seite des Buches.

12 SÖZLÜĞÜN NASIL KULLANILACAĞI ÜZERINE NOTLAR HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES WÖRTERBUCHS TÜRKÇE DIZIN INDEX TÜRKISCH 346 ALMANCA DIZIN INDEX DEUTSCH 369 glutensiz glutenfrei [gluˈte:nfrai] laktozsuz laktosefrei [lakˈto:zəfrai] 4. Aradığınız sözcüklere kolay ve çabuk erişim Aceleniz mi var? Sözlüğün arkasındaki dizinden faydalanarak sözlükteki bir sözcüğün diğer dildeki karşılığına kolayca ulaşabilirsiniz. Dizinde sözlüğün içindeki bütün Türkçe ve Almanca sözcükleri bulabilirsiniz. 4. Schnell Übersetzen Wenn es einfach schnell gehen muss, schlagen Sie im Anhang im Stichwortverzeichnis die richtige Übersetzung nach. Dort ist jedes Stichwort in Türkisch und Deutsch in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt und im Nu gefunden. 5. Acil durumlardal Resim evrensel bir dildir ve herkes tarafından anlaşılabilir. Söylemek istediğiniz şeyi ifade edecek sözcükleri bulamadığınız bir durumda, sözlükteki görseli işaret etmeniz yeterli olacaktır. Otelde, restoranda ya da sokakta, dünyanın neresinde olursanız olun, resimler sayesinde sözcük kullanmadan da iletişim kurabilirsiniz. 5. Für den Notfall Bilder sind eine universelle Sprache, die von allen Kulturen verstanden werden. Sollten Ihnen doch mal die Worte fehlen, zeigen Sie einfach auf das entsprechende Bild. Ob im Hotel, Restaurant oder auf der Straße so können Sie sich überall auf der Welt ganz ohne Sprache verständigen.

SÖZLÜĞÜN NASIL KULLANILACAĞI ÜZERINE NOTLAR HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES WÖRTERBUCHS 13 (kadın) banka memuru die Bankkauffrau [ˈbaŋkkauffrau] (erkek) öğretmen der Lehrer [ˈle:rɐ] (kadın) mühendis die Ingenieurin [ɪnʒeˈni ø:rɪn] (erkek) garson der Kellner [ˈkɛlnɐ] Bilmekte fayda var Bu sözlükte bulunan terimler çoğunlukla tekil hallerinde verilmiştir. Bunun tek istisnası, sadece çoğul halde kullanılan terimlerdir. Das sollten Sie noch wissen Die Stichwörter in diesem Wörterbuch stehen immer in der Einzahl, es sei denn sie werden in der Regel nur in der Pluralform verwendet. Sözlükte verilen bazı terimler (örneğin meslek unvanları) cinsiyetten bağımsız olmayabilir. Kadınlar ve erkekler için değişik şekilleri olan bütün terimlerin her ikisini de sözlüğe dahil etmek yer sıkıntısından dolayı mümkün olmadı. Bu gibi durumlarda, görseldeki kişinin cinsiyetine uygun olan terimi kullanmayı tercih ettik. Es war uns wichtig, bei Funktions- und Berufsbezeichnungen Männer und Frauen gleichermaßen und gleichberechtigt zu berücksichtigen. Da wir aber aus Platzgründen nicht immer beide Geschlechter gleichzeitig abbilden können, haben wir uns immer für eines entscheiden müssen. Dabei orientiert sich das Geschlecht des Wortes immer am Geschlecht der abgebildeten Figur.