Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği



Benzer belgeler
Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği

Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

İşletme maddesi yönetmelikleri

Soğutma suyu doldurulması

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

4204G / 4304G / 4404G Serisi Motorlar TURBO AFTERCOOLER DİZEL MOTOR BAKIM KILAVUZU

İşletme maddesi yönetmelikleri

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

İşletme maddesi yönetmelikleri

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan /2000 TR Kullanıcı için

Laboratuar ortamındaki kullanımı

Ekonomizer 500 ml YAĞ KATKILARI

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

WINTREX. TÜM ISITMA ve SOĞUTMA TESİSATLARI İÇİN ISI TRANSFER SIVISI

Glythermin Trade Mark of BASF. Isıtma ve Soğutma Sistemleri İçin Glikol Bazlı Donma ve Korozyon Önleyici Isı Transfer Sıvısı

1. Aletler BOŞALTMA - DOLDURMA - HAVASINI ALMA : SOĞUTMA DEVRESI. ZORUNLU : Güvenlik ve temizlik talimatlarına uyunuz.

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

VIESMANN. VITOMAX 200-LW 120 C'ye kadar gidiş suyu sıcaklıkları temininde sıcak su kazanı Kazan gücü 2,3-6,0 MW. Teknik Bilgi Föyü

Teknik Föy Fenomastic Pure Colours Emulsion Matt

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

İşletme maddesi yönetmelikleri

Online teknik sayfa DFV60A-22PL65536 DFV60 TEKERLEKLI ENKODER

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) /2000 TR Kullanıcı için

HAIR DRYER IONIC HD 6862

İşletme maddesi yönetmelikleri

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

2SB5 doğrusal aktüatörler

Güvenli Balya Makineleri İmalatında Gözönüne Alınacak Kriterler. Mesut Gölbaşı UTEM Antalya İmalatçı Eğitimi

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

Dizel parçacık filtresi

BÖLÜM 4 Sprinkler Sistem Tipinin Belirlenmesi

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

İşletme maddesi yönetmelikleri

DRENAJ POMPASI İÇİN ÇÖZÜMLER. Pnömatik pompalar

Teknik Föy Fenomastic Hygiene Emulsion Matt

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KORASILON TT Serisi Silikon Yağlar

Periyodik Bakım Süreleri, Yağlama Yağları ve Standartları STRALIS. Cursor Euro6 Motorlar

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

VIESMANN VITOSOL 222-T Heatpipe prensipli vakum borulu kolektör Güneş enerjisi ile kullanma suyu ısıtması için boyler ile

LED duvar kozmetik aynası

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TB1.4 SERİSİ

Mobil Delvac Sentetik Ürünler. Üst Düzey Sentetik Performansı

Yrd.Doç.Dr. Ali EKŞİ Ege Üniversitesi

Centronic EasyControl EC311

ODTÜ KKK ANA YANGIN POMPA İSTASYONU PERİYODİK BAKIMI TEKNİK ŞARTNAME

Omuz ısıtma yastığı. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 88183FV05X07VI

PLAS-P AIRCRAFT AIRCRAFT BUZ ÖNLEYİCİ SOLÜSYON DEICING & ANTICING

Isıtıcı atkı. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 82651HB55XV

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Bu birikintilerin giderilmesi için uygun kimyasallarla membranlar zaman içinde yıkanarak tekrar eski verimine ulaştırılırlar.

SCANIA YEDEK PARÇALARI YEDEK PARÇA BİLGİLENDİRME DOSYASI

Kireç Tabakası kalınlığı (mm) Enerji Tüketimindeki Artış (%)

Motorun herhangi bir yerinde yağ veya su kaçağı olup olmadığını kontrol ediniz. Motor yağ seviyesini yağ çubuğu ile kontrol ediniz, eksik ise yağ

MAKİNE MÜHENDİSLİĞİNE GİRİŞ Ders 3

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır.

EKLER. EK 12UY0106-4/A5-2: Yeterlilik Biriminin Ölçme ve Değerlendirmesinde Kullanılacak Kontrol Listesi

4 SİLİNDİR BENZİNLİ MOTOR COK-G.ENRJ.005

ÖZEL YALOVA HASTANESİ YOĞUN BAKIM ÜNİTESİ ENFEKSİYON KONTROL TALİMATI

YAKACIK VALF. DN KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY T:\EL_KITABI\küre

Pnömatik sistemi ile ilgili genel bilgiler

Cepheye önce daima Baumit UniPrimer Astar uygulaması yapılmalıdır!

ABB Automation Products GmbH

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1

Dräger PARAT 3100 Filtreli Kaçış Cihazı

Sayfa 1/6. NOVOBRAN Outside Dış yüzeylerde kullanılmak için özel olarak geliştirilmiş hazır çözücü içermeyen bir kaplamadır.

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ MAKİNA MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ

Egzoz sisteminin modifiye edilmesi

BASINÇLI KAPLARDA MEYDANAGELEBİLECEK TEHLİKELER

Centronic EasyControl EC315

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

GAZ REGULATORÜ BELGELENDİRME TEKNİK ŞARTNAMESİ UBTKŞ-005

YIL TAM GARANTİ. TEKSAN mini... Gücünü hafife almayın! Benzinli Jeneratörler

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Çıkış sinyali aktif notu

Transkript:

Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Tüm MTU model serileri dizel ve gaz motorları için A001070/00T

Almanya'da basılmıştır. 2012 Telif Hakkı MTU Friedrichshafen GmbH Bu yayın ve ilgili tüm bölümleri telif hakkı ile korunmaktadır. Her türlü uygulama ve kullanım için MTU Friedrichshafen GmbH şirketinden önceden yazılı izin alınmalıdır. Bu izin özellikle kopyalama, dağıtım, üzerinde değişiklik yapma, çeviri, mikrofilme basım, veri tabanları ve online hizmetler de dahil olmak üzere elektronik sistemlerde kayıt veya düzenleme işlemleri için gereklidir. İşletim sırasında arızaların veya hasaların önlenmesi için kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır, bu nedenle ilgili dokuman işletme sorumlusu tarafından bakım ve uygulama personeline sunulmalıdır. Değişiklik hakkı saklıdır.

İçindekiler 1 Genel bilgiler 1.1 Koruma ve ilave koruma talimatlarının kullanımına ve geçerliliğine ilişkin uyarılar 4 1.2 Koruyucu maddeler ile çalışmaya ilişkin güvenlik uyarıları 6 2 Koruma ve ilave koruma 2.1 Koruma ve ilave korumaya ilişkin uyarılar 7 2.2 Koruma ve ilave koruma için kontrol sayfası 8 3 Onaylı koruyucu maddeler 3.1 Koruyucu madde gereklilikleri 9 3.2 İç koruma için korozyon koruyucu maddeler 10 3.2.1 Yağ devresi ve yanma odası için korozyon koruyucu madde 10 3.2.2 Soğutma sıvısı devresi için korozyon koruyucu madde 11 3.2.3 Yakıt sistemi için korozyon koruyucu madde 13 3.3 Dış koruma için korozyon koruyucu maddeler 14 5.3 İşletim kesintisi 3 aydan fazla 24 5.3.1 Dizel motor Dolu madde devreleri ile depolama 24 5.3.2 Dizel motor Boş madde devreleri ile depolama 26 5.3.3 Gaz motoru Dolu madde devreleri ile depolama 28 5.3.4 Gaz motoru Boş madde devreleri ile depolama 30 6 Motorun işletime alınması olanağı olmadan ilave koruma 6.1 Dizel motor ve gaz motoru Dolu madde devreleri ile depolama 32 6.2 Dizel motor ve gaz motoru Boş madde devreleri ile depolama 34 7 Astarlamanın çözülmesi 7.1 İşletime alma öncesinde korumanın çıkartılması 36 7.2 İklim uyumlu ambalajlarda korumanın çıkarılmasıyla ilgili bülten 37 4 İlave koruma aralıkları 4.1 Depolama koşullarına ve ambalaj türüne bağlılık 15 4.2 Yorumlama örnekleri 16 4.3 İlave koruma aralıkları 17 4.3.1 Dolu madde devrelerine sahip motorlar 17 4.3.2 Boş madde devrelerine sahip motorlar 19 8 Ambalaj 8.1 Ambalajlama türleri 38 8.2 İklim uyumlu ambalaj Yapı 39 8.3 İklim uyumlu ambalaj Yerleştirme 42 8.4 İklim uyumlu ambalaj Kontrol ve onarım 47 8.5 İklim uyumlu ambalajlı motorlar için denetim kartı 48 DCL-ID: 0000014930-001 5 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma 5.1 Bir aya kadar işletim kesintisi 20 5.2 1-3 ay işletim kesintisi 21 5.2.1 Dizel motor ve gaz motoru Dolu madde devreleri ile depolama 21 5.2.2 Dizel motor Boş madde devreleri ile depolama 22 5.2.3 Gaz motoru Boş madde devreleri ile depolama 23 9 Değişikliklere genel bakış 9.1 Önceki versiyon ile değişikliklere genel bakış 49 10 Ek 10.1 Dizin 50 A001070/00T 2012-02 İçindekiler 3

1 Genel bilgiler 1.1 Koruma ve ilave koruma talimatlarının kullanımına ve geçerliliğine ilişkin uyarılar Kullanılan semboller ve görüntüleme araçları Metinde ön plana çıkan aşağıdaki talimatlara dikkat edilmelidir: Not: Bu sembol; kişilerin tehlike altında kalmasını veya malzemelerin arızalanmasını önlemek için uyulması gereken talimatları, gerçekleştirilmesi gereken çalışmaları ve faaliyetleri gösterir. Bir çalışmanın gerçekleştirilmesi sırasında özellikle dikkat edilmesi gereken noktalar not ile belirtilir. Mevcut belgenin güncelliği Mevcut koruma yönetmeliğinin güncel değişiklik durumunu, ( Sayfa 49) değişikliğe genel bakışta bulabilirsiniz. Koruma yönetmeliği, gerekirse değiştirilir veya tamamlanır. Kullanmadan önce, en güncel versiyona sahip olduğunuzdan emin olun. En güncel versiyon için: http://www.mtu-online.com/mtu/mtu-valuecare/mtuvalueservice-technische-dokumentation. Sorularınız olması halinde MTU'daki muhatabınız memnuniyetle size yardımcı olacaktır. Diğer geçerli dokümanlar Şanzıman üreticisinin koruma yönetmeliği Motor dokümantasyonu Koruma maddelerinin güvenlik veri sayfaları güncel MTU işletme maddeleri talimatları MTU ambalaj el kitabı Koruma yönetmeliğinin geçerliliği Bu koruma yönetmeliğinde, koruma/ilave koruma maddeleri (koruyucu maddeler) ve MTU motorlarında korumanın çıkartılmasına ve motorun ambalajlanmasına ilişkin yönergeler belirtilmiştir. Koruma yönetmeliği, MTU Friedrichshafen GmbH şirketinin tüm dizel motorları ve gaz motorları için fabrika tesliminden itibaren geçerlidir: Dıştan takma motorlar İşletime alınmadan takılan motorlar Örn. motorun normal duruş süresi, planlanan bakım aralıkları veya planlanmayan onarım süreleri nedeniyle işletimine uzun süre ara verilmiş arazi motorları. Koruma ve ilave koruma kapsamı tüm motor tipleri için aynıdır. Komple motor gruplarının (tahrik aksamlarının) korunması sırasında ayrıca, örn. şanzıman, jeneratör, kızdırma cihazı ve kavramalar gibi bileşenlerin üreticilerine ait koruma yönetmeliği dikkate alınmalıdır. Bu koruma yönetmeliğinin yanı sıra ilgili motor dokümantasyonu da dikkate alınmalıdır. Bir işletim kesintisi sırasındaki ve yeniden işletime almadan önce yapılan çalışmalar ve kontroller motor dokümantasyonuna göre gerçekleştirilmelidir. Aşağıda açıklanan önlemler MTU motoru ile sınırlıdır. TIM-ID: 0000034401-001 4 Genel bilgiler A001070/00T 2012-02

İstisna: Model serisi 1800 için tüm PowerPack dikkate alınmıştır. Garanti Onaylanmış koruyucu maddelerin, ad belirtilerek veya listelenen şartnameye göre kullanılması garanti şartlarının bir parçasıdır. Koruyucu madde tedarikçisi, adı geçen ürünlerin dünya çapında aynı kalitede olmasından sorumludur. MTU Friedrichshafen GmbH, kendileri tarafından onaylanmış koruyucu maddelerin usulüne uygun olmayan veya yasalara aykırı şekilde kullanılması durumunda sorumluluk kabul etmez. Bu nedenle, burada adı geçen ürünlerin kullanıcıları için geçerli düzenlemeler hakkında bilgi edinme sorumluluğu kullanıcıların kendilerine aittir. İlave koruma aralıkları, maddelerin yanı sıra depolama koşullarına ve ambalaj türüne de bağlı olduğu için depolamanın veya ambalajlamanın usulüne uygun olmadığı durumlarda garanti geçerliliğini kaybeder. TIM-ID: 0000034401-001 A001070/00T 2012-02 Genel bilgiler 5

1.2 Koruyucu maddeler ile çalışmaya ilişkin güvenlik uyarıları Koruyucu maddeler tahrik tesisatları için tehlikeli olabilir. Bu maddelerle çalışma ve ayrıca bunları depolama ve imha etme sırasında belirli kurallar dikkate alınmalıdır. Bu kurallar üretici bilgilerinden, ilgili ülkede geçerli yasal yönergelerden ve teknik düzenlemelerden oluşmaktadır. Ülkeden ülkeye büyük farklar olabileceği için bu koruma yönetmeliği çerçevesinde dikkate alınması gereken kurallarla ilgili genel bir açıklama yapmak mümkün değildir. Bu nedenle, burada adı geçen ürünlerin kullanıcıları için geçerli düzenlemeler hakkında bilgi edinme sorumluluğu kullanıcıların kendilerine aittir. MTU Friedrichshafen GmbH, kendileri tarafından onaylanmış koruyucu maddelerin usulüne uygun olmayan veya yasalara aykırı şekilde kullanılması durumunda sorumluluk kabul etmez. TIM-ID: 0000019166-001 6 Genel bilgiler A001070/00T 2012-02

2 Koruma ve ilave koruma 2.1 Koruma ve ilave korumaya ilişkin uyarılar Pas önleme astarlaması "Koruma" terimi ile, fabrikadaki ilk koruma işlemi veya bir arazi motoru uzun süre çalıştırılmayacaksa gerçekleştirilen koruma ifade edilir. MTU motorları fabrikadan teslim edilmeden önce, standart olarak MTV 5073 uyarınca bir ilk koruma işlemine tabi tutulur. Bu işlem genellikle test standındaki kabul iş akışı sırasında gerçekleştirilir. Daha uzun işletim kesintilerinde, silindir çalışma yüzeyleri gibi işlenmiş, korunmaya alınmamış yüzeyler korozyona yatkındır ve bu nedenle korunmalıdır. Korumanın gerçekleştirilmesi, ilave koruma prosedürüne benzer şekilde gerçekleştirilir. Koruma kapsamı, işletim dışı bırakma süresine bağlıdır. Planlanmış genel revizyon dahilinde işletim dışı bırakılan arazi motorları ve motorlarda, son işletimin hemen ardından koruma işlemi gerçekleştirilmelidir. Soğutma sıvısı devreleri prensip olarak soğutma sıvısı boşaltıldıktan sonra korumaya alınmalıdır. Koruma işleminden ancak soğutma sıvısı soğutma sıvısı devresinde vazgeçilebilir. Koruma, düzenli aralıklarla değiştirilmelidir (ilave koruma). İlave koruma "İlave koruma", önceden mevcut olan bir korumanın belirli zamanlarda (aralıklarda) yenilenmesi anlamına gelir. Aralıklar iç ve dış koruma ve (iç korumada) farklı maddeler (yağ, yakıt, soğutma sıvısı) ve dolum seviyeleri için farklılık gösterir. İlave koruma aralıkları için bkz. ( Sayfa 17) ve ( Sayfa 19). İlave koruma aralıkları, maddelerin yanı sıra depolama koşullarına ve ambalaj türüne de bağlı olduğu için depolamanın veya ambalajlamanın usulüne uygun olmadığı durumlarda garanti geçerliliğini kaybeder. Depolama ve nakliye koşulları için bkz. ( Sayfa 15). Koruyucu maddeler Tahrik tesisatlarının kullanım ömrü, işletim güvenliği ve fonksiyonu, büyük ölçüde kullanılan işletme maddelerine ve koruyucu maddelere bağlıdır. Bu nedenle işletim maddelerinin ve koruyucu maddelerin doğru seçilmesi ve bakımının doğru yapılması çok önemlidir. MTU motorları için koruma ve ilave koruma işlemlerinde, yalnızca bu koruma yönetmeliğinde onaylanan koruyucu maddeler kullanılmalıdır ( Sayfa 9). TIM-ID: 0000034402-001 Dokümantasyon gereklilikleri İklim uyumlu ambalaj içinde yer alan motorda (ilave) koruma, korumayı çıkartma ve denetleme işlemleri, işlemi gerçekleştiren kişiler tarafından belgelenmelidir: Koruma/ilave koruma için kontrol sayfası ( Sayfa 8) İklim uyumlu ambalajlarda korumanın çıkarılmasıyla ilgili bülten ( Sayfa 37) İklim uyumlu ambalajlı motorlar için denetim kartı ( Sayfa 48) A001070/00T 2012-02 Koruma ve ilave koruma 7

2.2 Koruma ve ilave koruma için kontrol sayfası Gerçekleştirilen tüm koruma çalışmaları aşağıdaki kontrol sayfasında not edilmelidir. Üretici garantisi ile depolanan motorlarda, ( Sayfa 48) denetim kartı da doldurulmalı ve işletime alınmadan önce geç kalınmadan MTU Friedrichshafen GmbH şirketine geri gönderilmelidir. Koruma yönetmeliğinde tarif edilen çalışmaların usulüne uygun gerçekleştirildiği, çalıştırmayı gerçekleştiren kişi tarafından bu formda teyit edilmelidir. Motor tipi: Motor no.: Kabul tarihi: Gerçekleştirilen çalışmalar Tarih Adı Yağlama yağı sistemi Koruma yağı ile korundu. Kullanılan yağ markası:... Yakıt sistemi Koruma yakıtı ile korundu. Yakıt filtresi, ön filtre ve yakıt tesisatı boşaltılmamış. Kullanılan koruma yakıtı:... Soğutma sistemi, dolu Hazırlanan soğutma sıvısı ile korundu. Soğutma sıvısı boşaltılmamış. Kullanılan soğutma sıvısı:... Soğutma sistemi, dolu değil Soğutma sıvısı devresinin iç koruması için onaylanmış bir korozyon koruyucu madde ile korundu. Korozyon koruyucu madde boşaltıldı. Kullanılan korozyon koruyucu madde:... Yanma odası Koruma yağı ile korundu. Kullanılan yağ markası:... Parlak parçalar Korozyon koruyucu madde sürüldü. Motor açıklıkları talimatlara uygun olarak kapatıldı. Boyanın temas etmemesi gereken tüm parçalara (örn. volan, marş motoru dişlisi, marş motoru pinyon dişlisi ve parlak regülasyon parçaları ve trifaze jeneratörün açık kavrama flanşı) korozyon koruyucu yağ sürülmelidir. Kullanılan korozyon koruyucu madde:... Motor, talimatnameye göre usulüne uygun şekilde korundu. İlave koruma talimatnameye göre gerçekleştirildi. Diğer prosedürler 1. Koruma çalışmalarını tamamladıktan sonra, doldurulan kontrol sayfası bir plastik kılıfa yerleştirilmelidir. 2. Kılıfın açık tarafı mühürlenmeli ve motorun iyi görülebilir bir yerine asılmalıdır. 3. Kontrol sayfası, koruma çıkartılana kadar motorda muhafaza edilmeli ve işletime alınmadan önce geciktirilmeden MTU Friedrichshafen GmbH şirketine geri gönderilmelidir. TIM-ID: 0000034400-001 8 Koruma ve ilave koruma A001070/00T 2012-02

3 Onaylı koruyucu maddeler 3.1 Koruyucu madde gereklilikleri Bu koruma yönetmeliğinde, MTU motorlarındaki koruma ve ilave koruma işlemlerinde kullanılan koruyucu maddeler belirtilmiştir. Koruyucu maddeler, farklı kullanım alanlarına göre gruplar ayrılmıştır: Ağ devresinin iç koruması için ilk işletim maddesi ve korozyon koruyucu madde Soğutma sıvısı devresinin iç koruması için korozyon koruyucu maddeler Yakıt sisteminin iç koruması için korozyon koruyucu maddeler Yanma odası koruması için korozyon koruyucu maddeler Dış koruma için korozyon koruyucu maddeler Koruyucu maddeler için kontrol standartları MTU motorları için koruyucu maddelerin değerlendirilmesi ve seçilmesi sırasında aşağıdaki kontrol normlarına uyulmalıdır: Kontrol standardı DIN EN ISO ASTM IP Tanım Deutsches Institut für Normung (Alman Standartlar Enstitüsü) Europäische Normung (Avrupa Standartları) Internationale Norm (Uluslararası Standartlar) American Society for Testing and Materials (Amerikan Test ve Malzeme Kurumu) Institute of Petroleum (Petrol Enstitüsü) Koruyucu madde onayı Koruma ve ilave koruma için yalnızca bu koruma yönetmeliğinde onaylanan koruyucu maddeler kullanılmalıdır. Koruyucu madde onayı için koşullar MTU teslimat normlarında (MTL) belirtilmiştir: İlk işletim ve koruma yağı için MTL 5051 Dış koruma korozyon koruyucu madde için MTL 5052 Bir koruyucu maddenin onaylanması üreticiye yazılı olarak teyit edilir. İşletime alma için not Motor işletime alınmadan önce bunların korunması çıkartılmalıdır ( Sayfa 36). TIM-ID: 0000034403-001 A001070/00T 2012-02 Onaylı koruyucu maddeler 9

3.2 İç koruma için korozyon koruyucu maddeler 3.2.1 Yağ devresi ve yanma odası için korozyon koruyucu madde Aşağıdaki tabloda yer alan maddeler (bir tek istisna ile), hem yağ devresinin iç koruması hem de yanma odasının korumaya alınması için uygundur. Dikkat: Yanma odasının korunması için Shell Rimula R6 ME 5W-30 kullanılmamalıdır. Üretici Marka adı Malzeme numarası Cepsa Lubricantes S.A. Cepsa Rodaje Y Proteccion SAE 30 Açıklamalar yağ kategorisi 1'e uygun tam yüke dayanıklı motor yağı Exxon Mobil Mobilarma 524 Koruma yağı: Sadece koruma çalışması için kullanılabilir Fuchs SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH Shell Titan Universal HD 30 MTU SRS Antikorrol M Plus SAE 30 SRS Motorenöl O-236 SAE 15W-40 Shell Running-In Oil 7294 SAE 30 Shell Rimula R6 ME 5W 30 X00058057 (varil) X00013236 (tanker) X00058336 (varil) X00058338 (tanker) X00057300 yağ kategorisi 2'ye uygun tam yüke dayanıklı motor yağı yağ kategorisi 2'ye uygun tam yüke dayanıklı motor yağı yağ kategorisi 2'ye uygun tam yüke dayanıklı motor yağı Koruma yağı: Sadece koruma çalışması için kullanılabilir X00009123 X00058058 (varil) Özel uygulama: yalnızca model serisi 1800PP için onaylanmıştır yağ kategorisi 3'e uygun, korozyon koruması iyileştirilmemiş motor yağı Motor koruması için uygunluk dolu x x x x x x boş x x x x x x x Tablo 1: Yağ devresi ve yanma odası için korozyon koruyucu madde x motor koruması için uygun motor koruması için uygun değil TIM-ID: 0000034388-001 10 Onaylı koruyucu maddeler A001070/00T 2012-02

3.2.2 Soğutma sıvısı devresi için korozyon koruyucu madde TIM-ID: 0000034389-001 Üretici Marka adı Malzeme numarası BASF BASF Houghton Deutschland GmbH Çeşitli Glysacorr P113*) (sulu) Glysacorr P113 antifriz*) (propilen glikol bazlı) Oil 9156*) (Emülsiyon) geçerli işletme maddeleri talimatına göre ilgili model serisi için onaylanmış tüm korozyon antifriz maddeleri X00046660 X00055338 Açıklamalar %9-11 hcm. uygulama konsantrasyonu 40 C altında boşaltma için optimal korozyon koruması Sıcak boşaltmada azalan korozyon koruyucu etki Maksimum 100 sa kullanım ömrü Motor soğutma sıvısı değildir! %40-50 hcm. uygulama konsantrasyonu 40 C altında boşaltma için optimal korozyon koruması Sıcak boşaltmada azalan korozyon koruyucu etki Maksimum 100 sa kullanım ömrü Antifriz %40 hcm. için en fazla -18 C %50 hcm. için en fazla -28 C Motor soğutma sıvısı değildir! %1-2 hcm. uygulama konsantrasyonu Asıl motor soğutma sıvısı ile doldurulmadan önce motor yıkanmalıdır İstisna: Oil 9156, ilgili model serisi için soğutma sıvısı katkısı olarak onaylanmışsa (bkz. geçerli işletme maddeleri talimatı) Motor daha sonra bu soğutma sıvısı ile çalıştırılabilir. Ön koşul: Motor işlemi için korozyon antifriz maddesine izin veriliyor Kullanım ömrü aşılmamalıdır Tablo 2: Soğutma sıvısı devresi için korozyon koruyucu madde x motor koruması için uygun motor koruması için uygun değil *) aşağıda sızıcı sıvı olarak da tanımlanmıştır, bilgilere bakınız. Motor koruması için uygunluk dolu boş x x x x x A001070/00T 2012-02 Onaylı koruyucu maddeler 11

Soğutma sıvılarının aksine sızıcı sıvılar, soğutma sıvısı devresi boşaltılmış durumdayken de devreyi korozyona karşı korur. Sızıcı sıvılar buhar fazlı inhibütörler de içerebileceği için soğutma sıvısı devrelerinin her zaman kapalı olmasına dikkat edilmelidir. Böylece inhibütörler etrafa yayılmaz ve bu nedenle korozyon koruma etkisinin azalmasına neden olmaz. Sulu korozyon koruyucu maddeler ve emülsiyonlar dolu motor koruması için kullanılamaz. Nedeni: Donma korumasında eksiklik ve mikrobiyolojik bulaşma olasılığı. Bir model serisi için korozyon antifriz maddesi onaylanmamışsa, BR4000/hafif metal içerikli onay listesinden uygun bir soğutma sıvısı katkı maddesi seçilebilir (bkz. geçerli işletme maddeleri talimatı A001061/xx). Ancak motorun işletime alınmadan önce, bu soğutma sıvısının ilgili model serisinin işletme maddeleri talimatında onaylanan bir soğutma sıvısı ile değiştirilmesine dikkat edilmelidir. Yalnızca emülsiyonlar için uygulama onayı olan model serilerinde, korozyon antifriz koruma maddesi ile dolu depolama yapılamaz. Soğutma sıvısının veya sızıcı sıvının karıştırılması için yalnızca aşağıdaki kaliteye sahip temiz, berrak su kullanılmalıdır: Parametre Minimum Maksimum Toprak alkali toplamı (su sertliği) 0 mmol/l (0 d) 20 C'de ph değeri 6,5 8,0 2,7 mmol/l (15 d) Klorid iyonlar 100 mg/l Sülfat iyonu 100 mg/l Anyon toplamı 200 mg/l Bakteriler, mantarlar, küfler uygun değil Suyun sınır değerleri aşılırsa, tuzu giderilmiş su ilave edilerek sertlik ve tuz oranı düşürülebilir. TIM-ID: 0000034389-001 12 Onaylı koruyucu maddeler A001070/00T 2012-02

3.2.3 Yakıt sistemi için korozyon koruyucu madde Dizel motorlar Üretici Marka adı Malzeme numarası SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Calibration Fluid X00057309 Açıklamalar DIN ISO 4113 uyarınca kontrol yağı Shell V Oil 1404 DIN ISO 4113 uyarınca kontrol yağı Motor koruması için uygunluk Dizel yakıt B0*) X00056047 biyodizelsiz x SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH Fuchs Dizel yakıt B0*) + %9-13 SRS Antikorrol M Plus SAE 30 Dizel yakıt B0*) + %9-13 Titan Universal HD X00056047 X00058336 X00058338 X00056047 X00058057 X00013236 biyodizelsiz biyodizelsiz Tablo 3: Dizel motorlarda yakıt sistemi için korozyon koruyucu madde x motor koruması için uygun motor koruması için uygun değil *) bilgilere bakınız B0, DIN EN 590 uyarınca biyodizelsiz bir dizel yakıttır. DIN EN 590 uyarınca dizel yakıt (B7 olarak da tanınır), normalde %7 biyodizel katkı içerir ve koruma için kullanılmamalıdır. Gaz motorları (doğal gaz ve biyogaz) Motorun durdurulması sırasında, yakıt sisteminin tamamında hala hava bulunduğundan yola çıkılabilir. Motorda hala az miktarda gaz mevcut olsa bile bu durum korozyon etkisi yaratmaz. Bu nedenle korumaya gerek yoktur. Ancak yine de, karışım soğutucu ile silindir kapağı arasında nem bulunmamasına dikkat edilmelidir. Nem mevcutsa, motor 2-3 saat kısmi yükle işletimde çalıştırılmalıdır. Onaylanan gazları güncel işletme maddeleri talimatında bulabilirsiniz. dolu x x x x boş x x x x TIM-ID: 0000034397-001 A001070/00T 2012-02 Onaylı koruyucu maddeler 13

3.3 Dış koruma için korozyon koruyucu maddeler Motor dış muhafazasının korunması için tüm parlak parçalara korozyon koruyucu madde uygulanması gerekir. Bu işlem, çözücü madde buharlaştıktan sonra mumsu bir koruyucu tabaka oluşturur. Üretici Marka adı Malzeme numarası Açıklamalar Castrol Ltd. Rustilo 181 mumsu koruyucu tabaka Valvoline Oel Tectyl 846 K 19 X00057275 Tablo 4: Dış koruma için korozyon koruyucu maddeler İlave koruma gerekliliği X00057276 mumsu koruyucu tabaka normal depolama koşullarında veya iklim uyumlu ambalaj kullanımında her 3 yılda bir ağır depolama koşullarında her 12 ayda bir TIM-ID: 0000034391-001 14 Onaylı koruyucu maddeler A001070/00T 2012-02

4 İlave koruma aralıkları 4.1 Depolama koşullarına ve ambalaj türüne bağlılık Korumaya alınan motorlarda, korozyon korumasının sürdürülmesi amacıyla bir ilave koruma uygulanmalıdır. İlave koruma için yalnızca onaylanan koruyucu madde ( Sayfa 9) kullanılmalıdır. İlave koruma aralıkları, depolama koşullarına ve ambalaj türüne bağlıdır. Depolama Aşağıdaki depolama koşulları birbirinden farklıdır: Depolama Kullanım alanı normal donmaz, kapalı ve ısıtılmış odalar, temiz sıcaklık dalgalanmaları maks. 10 ve 40 C arasında aylık ortalama bağıl nem %65 ağır toz veya kir ayın %20'sinden fazla yoğuşma noktasının altında kalma aylık ortalama bağıl nem > %65 uygunsuz tuzlu hava açık havada depolama Deniz sevkiyatı, kutupsal ve tropikal bölgelere sevkiyat Ambalaj Motor ambalaj türü, depolama ve taşıma koşullarına bağlıdır. Ambalajlama türü Kullanım alanı ticari ambalaj normal ve ağır koşullarda depolama için ilave koruma aralıkları farklıdır İklim uyumlu ambalaj uygun olmayan depolama veya nakliye koşullarının mevcut olması halinde, mümkün olan en normal depolama koşulları sağlanmalıdır; iklim uyumlu ambalajın antifriz özelliği yoktur her 3-4 ayda bir ambalajdaki nem göstergesi kontrol edilmelidir TIM-ID: 0000019168-001 A001070/00T 2012-02 İlave koruma aralıkları 15

4.2 Yorumlama örnekleri Değişim aralıkları, güncel üretim tarihine sahip taze maddeler içindir. Zaten eskimiş maddeler, değişim aralığını bu eskime süresi kadar kısaltır. Örnek 1: Ticari ambalajda boş madde devrelerine sahip motor Madde devreleri boş olan korumaya alınmış bir motor, kapalı ve donmaya karşı güvenli bir depoda 24 ay depolanabilir. Motor, ticari bir ambalaja yerleştirilmelidir. Hangi ilave koruma gerekliliği mevcut? Tablo, madde devreleri boş olan motorlar ile ilişkilidir ( Sayfa 19). Boş madde devreleri normal depolama koşulları ticari ambalaj: Madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı) ve yanma odası için her 12 ayda bir ilave koruma yapılmalıdır. Motor dış muhafazasının (parlak parçalar) koruması, her 36 ayda bir değiştirilmelidir. Örnek 2: İklim uyumlu ambalajda boş madde devrelerine sahip motor Madde devreleri boş olan korumaya alınmış bir motor, iklim uyumlu ambalaj içinde 60 ay depolanabilir. Hangi ilave koruma gerekliliği mevcut? Tablo, madde devreleri boş olan motorlar ile ilişkilidir ( Sayfa 19). Boş madde devreleri uygun olmayan depolama koşulları iklim uyumlu ambalaj: Madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı) ve yanma odası için her 36 ayda bir ilave koruma yapılmalıdır. Motor dış muhafazasının (parlak parçalar) koruması da her 36 ayda bir değiştirilmelidir. Örnek 3: Dolu madde devrelerine sahip motor Madde devreleri dolu olan bir motor (eskime olmayan onaylanmış koruma maddeleri), ağır depolama koşulları altında yaklaşık 12 ay işletim dışı bırakılabilir. Hangi ilave koruma gerekliliği mevcut? Tablo, madde devreleri dolu olan motorlar ile ilişkilidir ( Sayfa 17). Dolu madde devreleri ağır depolama koşulları ticari ambalaj: Yağ: Doldurulan koruma yağının 36 ay sonra değiştirilmesi gerektiği için önlem alınmasına gerek yoktur. (İstisna: BR 1800 PowerPack için 24 ay sonra) Soğutma sıvısı: Doldurulan soğutma sıvısının 24 veya 36 ay (ürüne bağlı olarak) sonra değiştirilmesi gerektiği için önlem alınmasına gerek yoktur. Yakıt: Doldurulan dizel yakıt her 6 ayda bir değiştirilmelidir. Yanma odası için her 6 ayda bir ilave koruma yapılmalıdır. Motor dış muhafazasının (parlak parçalar) koruması, her 12 ayda bir değiştirilmelidir. Madde devreleri dolu olan korumaya alınmış bir motoru yeniden işletime almadan önce, doldurulan koruma maddelerinin motor işletimi için onaylanmış olup olmadığı kontrol edilmelidir (bkz. geçerli işletme maddeleri talimatı). Onaylanmamışsa, onaylanmış işletme maddeleri ile değiştirilmelidir. TIM-ID: 0000034409-001 16 İlave koruma aralıkları A001070/00T 2012-02

4.3 İlave koruma aralıkları 4.3.1 Dolu madde devrelerine sahip motorlar TIM-ID: 0000034708-001 Dolu madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı), yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıkları Uyarılar: Dolu madde devreleri için iklim uyumlu ambalaj kullanılamaz. Depolama koşullarının ve ambalaj türlerinin tanımı için bkz. ( Sayfa 15). İlave koruma aralıklarının belirlenmesine ilişkin örnekler için bkz. ( Sayfa 16). Depolama koşulları Ay cinsinden ilave koruma aralığı Uyarılar Dolu madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı) normal ağır uygunsuz Yanma odası Yağ devresi Yakıt sistemi Soğutma sıvısı devresi Yağ devresi Yakıt sistemi Soğutma sıvısı devresi Yağ devresi Yakıt sistemi Soğutma sıvısı devresi 6 12 24 36 yalnızca BR1800 PowerPack: ticari Ambalaj ticari Ambalaj ticari P113 sızıcı sıvı ile koruma için ambalaj yalnızca BR1800 PowerPack: ticari Ambalaj ticari Ambalaj ticari P113 sızıcı sıvı ile koruma için ambalaj normal ticari Ambalaj ağır ticari Ambalaj ticari Ambalaj ticari Soğutma sıvısı ile koruma için ambalaj ticari Ambalaj ticari Soğutma sıvısı ile koruma için ambalaj Uygun olmayanlar: Dolu madde devresi için iklim uyumlu ambalaj Uygun olmayan depolama koşullarında depolama Ayrıca bkz. Korozyon koruyucu madde: yağ devresi için: ( Sayfa 10) ve ilave spesifikasyonlar ( Sayfa 18) yakıt sistemi için: ( Sayfa 13) soğutma sıvısı devresi için: ( Sayfa 11) ve ilave spesifikasyonlar ( Sayfa 18) Ayrıca bkz. Korozyon koruyucu madde: ( Sayfa 10) uygunsuz Dış astarlama A001070/00T 2012-02 İlave koruma aralıkları 17

Depolama koşulları Ay cinsinden ilave koruma aralığı Uyarılar 6 12 24 36 normal ticari Ambalaj ağır ticari Ambalaj uygunsuz Tablo 5: Dolu madde devreleri, yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıkları Yağ devresi için ilave spesifikasyonlar Ayrıca bkz. Korozyon koruyucu madde: ( Sayfa 14) Aşağıda belirtilen maddeler ile tamamen doldurma durumunda, yağlama yağı devresi için ilave koruma işlemi aşağıdaki aralıklarla gerçekleştirilir: Ürün Değişim Açıklamalar SRS Anticorrol M Plus SAE 30 3 yıl sonra Motor daha sonra bu yağlar ile ancak, yağlar SRS Motor Yağı O-236 SAE 15-3 yıl sonra ilgili model serisi için geçerli işletme maddeleri talimatında onaylanmış motor yağı olarak W40 listelenmişse çalıştırılabilir. Titan Universal HD 30 MTU 3 yıl sonra Cepsa Rodaje Y Proteccion SAE 30 3 yıl sonra Shell Running-In Oil 7294 SAE 30 3 yıl sonra Motor daha sonra bu maddeler ile çalıştırılmamalıdır. Mobilarma 524 3 yıl sonra Motor yağı değildir! Shell Rimula R6 ME 5W-30 2 yıl sonra yalnızca BR1800 PowerPack için geçerlidir Soğutma sıvısı devresi için ilave spesifikasyonlar Aşağıda belirtilen maddeler ile tamamen doldurma durumunda, soğutma sıvısı devresi için ilave koruma işlemi aşağıdaki aralıklarla gerçekleştirilir: Ürün Değişim Açıklamalar Glysacorr P113 antifriz ilgili model serisi için onaylanan korozyon antifrizi Üretim tarihinden sonra 2 yıl Üretim tarihinden sonra 3 yıl Motor bu madde ile çalıştırılmamalıdır. Motor soğutma sıvısı değildir! Motor, ilgili koşullar yerine getiriliyorsa (bkz. Soğutma sıvısı devresi için korozyon koruyucu madde uyarıları ( Sayfa 11)) bu madde ile çalıştırılabilir. TIM-ID: 0000034708-001 18 İlave koruma aralıkları A001070/00T 2012-02

4.3.2 Boş madde devrelerine sahip motorlar TIM-ID: 0000034715-001 Boş madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı), yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıkları Uyarılar: Depolama koşullarının ve ambalaj türlerinin tanımı için bkz. ( Sayfa 15). İlave koruma aralıklarının belirlenmesine ilişkin örnekler için bkz. ( Sayfa 16). Depolama koşulları Ay cinsinden ilave koruma aralığı Uyarılar Boş madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı) normal ticari Ambalaj ağır 6 12 24 36 ticari Ambalaj İklim uyumlu ambalaj olmadan uygunsuz İklim uyumlu ambalaj Yanma odası normal ticari Ambalaj ağır ticari Ambalaj uygun olmayan depolama koşulları kullanılamaz. Ayrıca bkz. Korozyon koruyucu madde: yağ devresi için: ( Sayfa 10) yakıt sistemi için: ( Sayfa 13) soğutma sıvısı devresi için: ( Sayfa 11) İklim uyumlu ambalaj olmadan uygunsuz İklim uyumlu ambalaj Dış astarlama normal ticari Ambalaj ağır ticari Ambalaj uygunsuz İklim uyumlu ambalaj uygun olmayan depolama koşulları kullanılamaz. Ayrıca bkz. Korozyon koruyucu madde: ( Sayfa 10) İklim uyumlu ambalaj olmadan uygun olmayan depolama koşulları kullanılamaz. Ayrıca bkz. Korozyon koruyucu madde: ( Sayfa 14) Tablo 6: Boş madde devreleri, yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıkları A001070/00T 2012-02 İlave koruma aralıkları 19

5 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma 5.1 Bir aya kadar işletim kesintisi Not: Aşağıdaki tarif, monte edilmiş motorlar için geçerlidir. Koruma önlemi alınmasına gerek yoktur. Hızlı kapanan kapakların (mevcutsa) kapatılması yeterlidir. Tüm işletme maddeleri motorda kalır. İşletme maddelerinin boşaltılması gerekirse, bu durumda prosedür dizel motorlar ( Sayfa 22) veya gaz motorları ( Sayfa 23) için devralınmalıdır. TIM-ID: 0000019171-001 20 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma A001070/00T 2012-02

5.2 1-3 ay işletim kesintisi 5.2.1 Dizel motor ve gaz motoru Dolu madde devreleri ile depolama Açıklama: Aşağıdaki tarif, monte edilmiş ve sökülmüş motorlar için aynı şekilde geçerlidir. Motorun sökülmesi söz konusuysa, koruma önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmelidir. Soğutma sıvısı devresinde sulu korozyon koruyucu maddelerin kullanılması ve depolama sırasında donma tehlikesinin mevcut olması halinde korozyon antifrizine geçilmelidir. Motor işletime alınmadan önce, tekrar onaylanmış bir soğutma sıvısına geçmeye dikkat edilmelidir. Yalnızca sulu soğutma sıvısı katkıları onaylanmışsa motor antifriz ile çalıştırılmamalıdır. Motor veya ilgili uygulama için hangi soğutma sıvısı katkılarının onaylandığını ilgili işletme maddeleri talimatından öğrenebilirsiniz. Motorun hemen çalıştırılması 1. Motor çalıştırma sıcaklığına gelene kadar çalıştırılmalıdır. 2. Motor yakl. 30 saniye süreyle anma devrinde çalıştırılmalı ve anma devrinde durdurulmalıdır. Ardından motor artık çalıştırılmamalıdır. 3. Tüm işletme maddeleri motorda kalır. Açıklama: u u Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır. Monte edilmiş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Sökülmüş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Soğutma sıvısı devresi Yakıt devresi Yağlama yağı devresi Hidrolik yağ devresi Elektrikli konektör TIM-ID: 0000034721-001 A001070/00T 2012-02 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma 21

5.2.2 Dizel motor Boş madde devreleri ile depolama Açıklama: Aşağıdaki tarif, monte edilmiş ve sökülmüş motorlar için aynı şekilde geçerlidir. Motorun sökülmesi söz konusuysa, koruma önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmelidir. İç koruma ve drenaj 1. Gerekirse motor temizlenmelidir. 2. Soğutma sıvısı (mevcutsa) boşaltılmalıdır. 3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ( Sayfa 11) ile tamamen doldurulmalıdır Açıklama: İşletmeye alma için soğutma sıvısı doldurma sırasındaki yıkama işlemini atlamak için "Oil 9156" korozyon koruyucu yağ yerine "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının kullanılması tavsiye edilmiştir. 4. Yakıt sistemi, yakıt sisteminin boş motor ( Sayfa 13) için uygun olan iç korumasına yönelik onaylanmış korozyon koruyucu madde ile tamamen doldurulmalıdır. 5. Gerekirse motor yağı, yağ devresinin boş motor ( Sayfa 10) için uygun olan iç korumasına yönelik onaylanmış ilk işletim korozyon koruyucu maddesi ile değiştirilmelidir. 6. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır. Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 7. Motor durdurulmalıdır. 8. Motor yağı boşaltılmalıdır. 9. Motorun maks. 40 C'ye kadar soğuması beklenmelidir. 10. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır. Açıklama: u u Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır. Madde devrelerinin kapatılması, maddeler boşaltıldıktan hemen sonra gerçekleştirilmelidir. Monte edilmiş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Sökülmüş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Soğutma sıvısı devresi Yakıt devresi Yağlama yağı devresi Hidrolik yağ devresi Elektrikli konektör TIM-ID: 0000034722-001 22 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma A001070/00T 2012-02

5.2.3 Gaz motoru Boş madde devreleri ile depolama Açıklama: Aşağıdaki tarif, monte edilmiş ve sökülmüş motorlar için aynı şekilde geçerlidir. Motorun sökülmesi söz konusuysa, koruma önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmelidir. İç koruma ve drenaj 1. Gerekirse motor temizlenmelidir. 2. Soğutma sıvısı (mevcutsa) boşaltılmalıdır. 3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ( Sayfa 11) ile tamamen doldurulmalıdır Açıklama: İşletmeye alma için soğutma sıvısı doldurma sırasındaki yıkama işlemini atlamak için "Oil 9156" korozyon koruyucu yağ yerine "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının kullanılması tavsiye edilmiştir. 4. Gerekirse motor yağı, yağ devresinin boş motor ( Sayfa 10) için uygun olan iç korumasına yönelik onaylanmış ilk işletim korozyon koruyucu maddesi ile değiştirilmelidir. 5. Motor en az 15 dakika süreyle yarı yükte çalıştırılmalıdır. Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 6. Motor durdurulmalıdır. 7. Motor yağı boşaltılmalıdır. 8. Motorun maks. 40 C'ye kadar soğuması beklenmelidir. 9. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır. Açıklama: u u Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır. Madde devrelerinin kapatılması, maddeler boşaltıldıktan hemen sonra gerçekleştirilmelidir. Monte edilmiş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Sökülmüş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Soğutma sıvısı devresi Yakıt devresi Yağlama yağı devresi Hidrolik yağ devresi Elektrikli konektör TIM-ID: 0000034723-001 A001070/00T 2012-02 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma 23

5.3 İşletim kesintisi 3 aydan fazla 5.3.1 Dizel motor Dolu madde devreleri ile depolama Açıklama: Aşağıdaki tarif, monte edilmiş ve sökülmüş motorlar için aynı şekilde geçerlidir. Motorun sökülmesi söz konusuysa, koruma önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmelidir. Takılı durumdayken koruma işlemini gerçekleştirmek için yeterli erişim sağlanamıyorsa (örneğin şarj havası borusuna ulaşım yoksa), koruma çalışmalarının gerçekleştirilmesi için motor sökülmeli ve bir statik deneme bloğuna veya bir test standı üzerine yerleştirilmeli veya MTU ile görüşüldükten sonra başka uygun bir çözüm bulunmalıdır. İç astarlama 1. Gerekirse motor temizlenmelidir. 2. Motor yağı, koruma için onaylanmış bir yağ ( Sayfa 10) ise motorun içinde bırakılmalıdır. Aksi halde, doldurulan motor yağı onaylanmış bir yağ ile değiştirilmeli veya ilk dolum işlemi bu yağ ile gerçekleştirilmelidir. 3. Yakıt sistemi onaylanmış bir yakıt ( Sayfa 13) ile doldurulmalıdır. Gerekirse önceden doldurulmuş ve motor yataklaması için uygun olmayan yakıt değiştirilmelidir. 4. Gerekirse soğutma sıvısı boşaltılmalı ve onaylanmış korozyon antifrizi ( Sayfa 11) ile doldurulmalı veya önceden mevcut olan korozyon antifrizi soğutma sıvısı devresinde bırakılmalıdır. Motor yataklaması için alternatif olarak "Glysacor P113 antifriz" sızıcı sıvı da doldurulabilir. 5. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır. Bu sırada soğutma sıvısı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 6. Motor durdurulmalıdır. 7. Tüm maddeler sistemde kalır. Madde devreleri tamamen doldurulmuş olmalıdır. Yanma odasının korunması 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. İlk işletim korozyon koruması en az "Min" işaretine kadar doldurulmalıdır. 3. Yanma havası girişi ve egzoz çıkışı kapağı çıkartılmalıdır. 4. Şarj havası borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma bujisi kaplarının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiyle gerçekleşebilir. Şarj havası borusuna erişim kesinlikle şarj havası radyatörüne doğru, hassas basınç filtresine/hava filtresine doğru ve egzoz turbo şarjına doğru gerçekleşmelidir. 5. Sıcak motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır. Bunun için: Mekanik düzenleyicilerde durdurma koluna basılmalıdır. Elektronik düzenleyicilerde akım kaynağı kesilmeli ve motor acil çalıştırma ile veya uygun olan başka bir şekilde çevrilmelidir. 6. Motor dönerken, ilk işletim korozyon koruyucu yağ ( Sayfa 10) yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj havası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir. 7. Yanma havası girişi ve egzoz çıkışı açıklıkları hemen nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır. 8. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır. Açıklama: u Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır. Monte edilmiş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) TIM-ID: 0000034724-001 24 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma A001070/00T 2012-02

u u Sökülmüş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Soğutma sıvısı devresi Yakıt devresi Yağlama yağı devresi Hidrolik yağ devresi Elektrikli konektör Parlak parçaların korunması (dış koruma) Motor dış muhafazasının parlak parçalarına dış koruma ( Sayfa 14) için korozyon koruyucu madde sürülmeli ve püskürtülmelidir. TIM-ID: 0000034724-001 A001070/00T 2012-02 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma 25

5.3.2 Dizel motor Boş madde devreleri ile depolama Açıklama: Aşağıdaki tarif, monte edilmiş ve sökülmüş motorlar için aynı şekilde geçerlidir. Motorun sökülmesi söz konusuysa, koruma önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmelidir. Takılı durumdayken koruma işlemini gerçekleştirmek için yeterli erişim sağlanamıyorsa (örneğin şarj havası borusuna ulaşım yoksa), koruma çalışmalarının gerçekleştirilmesi için motor sökülmeli ve bir statik deneme bloğuna veya bir test standı üzerine yerleştirilmeli veya MTU ile görüşüldükten sonra başka uygun bir çözüm bulunmalıdır. İç koruma ve drenaj 1. Gerekirse motor temizlenmelidir. 2. Soğutma sıvısı (mevcutsa) boşaltılmalıdır. 3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ( Sayfa 11) ile tamamen doldurulmalıdır Açıklama: İşletmeye alma için soğutma sıvısı doldurma sırasındaki yıkama işlemini atlamak için "Oil 9156" korozyon koruyucu yağ yerine "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının kullanılması tavsiye edilmiştir. 4. Yakıt sistemi, yakıt sisteminin boş motor ( Sayfa 13) için uygun olan iç korumasına yönelik onaylanmış korozyon koruyucu madde ile tamamen doldurulmalıdır. 5. Gerekirse motor yağı, yağ devresinin boş motor ( Sayfa 10) için uygun olan iç korumasına yönelik onaylanmış ilk işletim korozyon koruyucu maddesi ile değiştirilmelidir. 6. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır. Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 7. Motor durdurulmalıdır. 8. Motor yağı boşaltılmalıdır. 9. Motorun maks. 40 C'ye kadar soğuması beklenmelidir. 10. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır. Yanma odasının korunması 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. İlk işletim korozyon koruması en az "Min" işaretine kadar doldurulmalıdır. 3. Yanma havası girişi ve egzoz çıkışı kapağı çıkartılmalıdır. 4. Şarj havası borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma bujisi kaplarının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiyle gerçekleşebilir. Şarj havası borusuna erişim kesinlikle şarj havası radyatörüne doğru, hassas basınç filtresine/hava filtresine doğru ve egzoz turbo şarjına doğru gerçekleşmelidir. 5. Sıcak motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır. Bunun için: Mekanik düzenleyicilerde durdurma koluna basılmalıdır. Elektronik düzenleyicilerde akım kaynağı kesilmeli ve motor acil çalıştırma ile veya uygun olan başka bir şekilde çevrilmelidir. 6. Motor dönerken, ilk işletim korozyon koruyucu yağ ( Sayfa 10) yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj havası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir. 7. Yanma havası girişi ve egzoz çıkışı açıklıkları hemen nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır. 8. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır. Açıklama: u Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır. Madde devrelerinin kapatılması, maddeler boşaltıldıktan hemen sonra gerçekleştirilmelidir. Monte edilmiş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) TIM-ID: 0000034725-001 26 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma A001070/00T 2012-02

u u Sökülmüş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Soğutma sıvısı devresi Yakıt devresi Yağlama yağı devresi Hidrolik yağ devresi Elektrikli konektör Parlak parçaların korunması (dış koruma) Motor dış muhafazasının parlak parçalarına dış koruma ( Sayfa 14) için korozyon koruyucu madde sürülmeli ve püskürtülmelidir. TIM-ID: 0000034725-001 A001070/00T 2012-02 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma 27

5.3.3 Gaz motoru Dolu madde devreleri ile depolama Açıklama: Aşağıdaki tarif, monte edilmiş ve sökülmüş motorlar için aynı şekilde geçerlidir. Motorun sökülmesi söz konusuysa, koruma önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmelidir. Takılı durumdayken koruma işlemini gerçekleştirmek için yeterli erişim sağlanamıyorsa (örneğin şarj havası borusuna ulaşım yoksa), koruma çalışmalarının gerçekleştirilmesi için motor sökülmeli ve bir statik deneme bloğuna veya bir test standı üzerine yerleştirilmeli veya MTU ile görüşüldükten sonra başka uygun bir çözüm bulunmalıdır. İç astarlama 1. Gerekirse motor temizlenmelidir. 2. Motor yağı onaylanmış bir yağ ise ( Sayfa 10) motorun içinde bırakılmalıdır. Aksi halde, doldurulan motor yağı onaylanmış bir yağ ile değiştirilmeli veya ilk dolum işlemi bu yağ ile gerçekleştirilmelidir. 3. Yakıt sistemi onaylanmış bir gaz ( Sayfa 13) ile doldurulmalıdır. 4. Gerekirse soğutma sıvısı boşaltılmalı ve onaylanmış korozyon antifrizi ( Sayfa 11) ile doldurulmalı veya önceden mevcut olan korozyon antifrizi soğutma sıvısı devresinde bırakılmalıdır. Motor yataklaması için alternatif olarak "Glysacor P113 antifriz" sızıcı sıvı da doldurulabilir. 5. Motor yakl. 15 dakika yarı yükte çalıştırılmalıdır. Bu sırada soğutma sıvısı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 6. Motor durdurulmalıdır. 7. Yağ ve soğutma sıvısı sistemde kalır. Bu madde devreleri tamamen doldurulmuş olmalıdır. Yanma odasının korunması 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. İlk işletim korozyon koruması en az "Min" işaretine kadar doldurulmalıdır. 3. Yanma havası girişi ve egzoz çıkışı kapağı çıkartılmalıdır. 4. Şarj havası borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma bujisi kaplarının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiyle gerçekleşebilir. Şarj havası borusuna erişim kesinlikle şarj havası radyatörüne doğru, hassas basınç filtresine/hava filtresine doğru ve egzoz turbo şarjına doğru gerçekleşmelidir. 5. Gaz hattı kapatılarak gaz beslemesi güvenli şekilde kesilmelidir. 6. Motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır. 7. Motor dönerken, ilk işletim korozyon koruyucu yağ ( Sayfa 10) yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj havası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir. 8. Motor marş düzeneği ile ancak motor en az min işaretine kadar ve yağ filtresi ilk işletim korozyon koruyucu yağ ile dolu ise çevrilmelidir. 9. Yanma havası girişi ve egzoz çıkışı açıklıkları tekrar nem sızdırmayacak şekilde kapatılmalıdır. 10. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır. Açıklama: u Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır. Monte edilmiş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) TIM-ID: 0000034384-001 28 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma A001070/00T 2012-02

u u Sökülmüş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Soğutma sıvısı devresi Yakıt devresi Yağlama yağı devresi Hidrolik yağ devresi Elektrikli konektör Parlak parçaların korunması (dış koruma) Motor dış muhafazasının parlak parçalarına dış koruma ( Sayfa 14) için korozyon koruyucu madde sürülmeli ve püskürtülmelidir. TIM-ID: 0000034384-001 A001070/00T 2012-02 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma 29

5.3.4 Gaz motoru Boş madde devreleri ile depolama Açıklama: Aşağıdaki tarif, monte edilmiş ve sökülmüş motorlar için aynı şekilde geçerlidir. Motorun sökülmesi söz konusuysa, koruma önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmelidir. Takılı durumdayken koruma işlemini gerçekleştirmek için yeterli erişim sağlanamıyorsa (örneğin şarj havası borusuna ulaşım yoksa), koruma çalışmalarının gerçekleştirilmesi için motor sökülmeli ve bir statik deneme bloğuna veya bir test standı üzerine yerleştirilmeli veya MTU ile görüşüldükten sonra başka uygun bir çözüm bulunmalıdır. İç astarlama 1. Gerekirse motor temizlenmelidir. 2. Soğutma sıvısı (mevcutsa) boşaltılmalıdır. 3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ( Sayfa 11) ile tamamen doldurulmalıdır Açıklama: İşletmeye alma için soğutma sıvısı doldurma sırasındaki yıkama işlemini atlamak için "Oil 9156" korozyon koruyucu yağ yerine "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının kullanılması tavsiye edilmiştir. 4. Yakıt sistemi onaylanmış bir gaz ( Sayfa 13) ile doldurulmalıdır. 5. Gerekirse motor yağı, yağ devresinin boş motor ( Sayfa 10) için uygun olan iç korumasına yönelik onaylanmış ilk işletim korozyon koruyucu maddesi ile değiştirilmelidir. 6. Motor yakl. 15 dakika yarı yükte çalıştırılmalıdır. Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır. 7. Motor durdurulmalıdır. 8. Motor yağı boşaltılmalıdır. 9. Motorun maks. 40 C'ye kadar soğuması beklenmelidir. 10. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır. Yanma odasının korunması 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır. 2. İlk işletim korozyon koruması en az "Min" işaretine kadar doldurulmalıdır. 3. Yanma havası girişi ve egzoz çıkışı kapağı çıkartılmalıdır. 4. Şarj havası borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma bujisi kaplarının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiyle gerçekleşebilir. Şarj havası borusuna erişim kesinlikle şarj havası radyatörüne doğru, hassas basınç filtresine/hava filtresine doğru ve egzoz turbo şarjına doğru gerçekleşmelidir. 5. Gaz hattı kapatılarak gaz beslemesi güvenli şekilde kesilmelidir. 6. Motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır. 7. Motor dönerken, ilk işletim korozyon koruyucu yağ ( Sayfa 10) yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj havası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir. 8. Motor marş düzeneği ile ancak motor en az min işaretine kadar ve yağ filtresi ilk işletim korozyon koruyucu yağ ile dolu ise çevrilmelidir. 9. Yanma havası girişi ve egzoz çıkışı açıklıkları hemen nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır. 10. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır Açıklama: u Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır. Madde devrelerinin kapatılması, maddeler boşaltıldıktan hemen sonra gerçekleştirilmelidir. Monte edilmiş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) TIM-ID: 0000034385-001 30 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma A001070/00T 2012-02

u u Sökülmüş motordaki açıklıkların kapatılması Aşağıdaki açıklıklar nem geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır: Soğutma havası girişi Yanma havası girişi (mevcutsa, kapanan kapaklar kapatılmalıdır) Egzoz çıkışı Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi) Soğutma sıvısı devresi Yakıt devresi Yağlama yağı devresi Hidrolik yağ devresi Elektrikli konektör Parlak parçaların korunması (dış koruma) Motor dış muhafazasının parlak parçalarına dış koruma ( Sayfa 14) için korozyon koruyucu madde sürülmeli ve püskürtülmelidir. TIM-ID: 0000034385-001 A001070/00T 2012-02 Motorun işletime alınması olanağı ile ilave koruma 31