SÖZLÜK / VOCABULAIRE



Benzer belgeler
Premiers mots. Au revoir. Allahaısmarladık

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Konaklama için yön sorma

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Kurşun kalen. Renkli kalem. pergel. cetvel. gönye. iletki. makas. yapişkan. Hasap makinasi. Base lexicale utilisable pour les mathématiques

Seyahat Etrafı Dolaşma

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :...

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

Programme Annuel de la Classe Préparatoire de Français Totem A1-A2 : I.Semestre

Seyahat Etrafı Dolaşma

Immigration Documents

ŞĐKAYET ÖN BEYAN FORMU TÜRKÇE-FRANSIZCA Aşağıdaki rapor doğrultusunda bir şikayet beyanı alındısı düzenlemenizi rica ediyorum

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([

Programme Annuel de la Classe Préparatoire defrançais Programme de Latitudes A1-A2 : I.Semestre 192 heures

DIMANCHE 4 LUNDI 5. . Vente des gâteaux par l'association des Parents dans la cantine

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Évaluation académique. Langue turque Évaluation en classe de CM2. Cahier de l élève

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

YAŞAR KEMAL. İnsanı, Toplumu, Dünyayı Kucaklamak. Embrasser l homme, la société et le monde GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITÉ GALATASARAY

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc

FRANSIZCA ADIM İLK. Ferhat YILDIZ

Langue turque Évaluation en classe de CM2. Évaluation académique. Cahier de l élève

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi

Einstufungstest / Seviye tespit sınavı

EĞİTMEN KOLEJİ EĞİTMEN EĞİTİM KURUMLARI ORTAOKUL YAZ TAKVİMİ EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI ÖĞRENCİ BİLGİLERİ ADI - SOYADI :... :...

Bienvenue à l'ecole en France

DİYABET DİYETİ * Diabet diyeti, yeterli ve dengeli beslenme temeline dayanmaktadır. Size önerilen miktarlardaki yiyecekler günlük protein,

(22 Aralık 2012, Cumartesi) GRUP A Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı

BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksek Okulu Modern Diller Birimi Ders İzlencesi Bahar Temel Fransızca II / FRA 112

Votre Cah er d'exerc ces. Eda BİLGEN

TURQUIE ère journée 28 août ème journée ème journée 8 septembre ème journée ème journée

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

EK:1 İÇ DENETÇİ EĞİTİM PROGRAMI 23 NİSAN-17 MAYIS 2014, İZMİR 1.GRUP 24 NİSAN 2014 PERŞEMBE Kurumsal Risk Yönetimi

HIZLI TÜKETİLEN ÜRÜNLER FİYAT ENDEKSİ (HTFE)

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

1 -> :25

Galatasaray University

CACHE-CACHE 2 ÖĞRETMEN KILAVUZ KİTABI A 1.2 YAZARLAR. Osman COŞKUN Duran GÜNDÜZALP Belgin AYDIN

CAMPUS FRANCE KAYIT OLMA VE FORM DOLDURMA KILAVUZU

F E D E R A T I O N D E S A S S O C I A T I O N S T U R Q U E S D E S U I S S E R O M A N D E

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Prénom : Date de naissance :...

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF

AKTİF EĞİTİMCİLER SENDİKASI ENFLASYON VE GEÇİM ENDEKSİ RAPORU

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA IV AFFA

Langue turque. Évaluation en classe de CM2. Cahier de l élève. Évaluation académique. Nom :... Date de naissance :.

SIRA NO AÇIKLAMA BİRİM

PİYASA ANALİZ SONUÇLARI

7 onluk + 4 birlikten oluşan sayı aşağıdakilerden hangisidir? A) 74 B) 47 C) 34 2)

GALATASARAY LİSESİ 2017/ 2018 ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ / LYCEE DE GALATASARAY ANNEE SCOLAIRE 2017/2018 CALENDRIER SCOLAIRE

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

TÜRKÇE. Course Content. Level 1. Stufe 1 レベル 1 단계 1. Livello 1. Nivel 1. Nível 1. Niveau 1 トルコ語 터키어 土耳其语

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE

HIZLI TÜKETİLEN ÜRÜNLER FİYAT ENDEKSİ (HTFE)

COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS

Sophie ve dilleri. Sophie et ses langues. Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu

Accord Canada / Turquie

HIZLI TÜKETİLEN ÜRÜNLER FİYAT ENDEKSİ (HTFE)

ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ

Live. to the. fullesttr

Viyana (Wien) İçin 2015 Ocak Ayı Namaz Vakitleri Ülke : Avusturya Eyalet : Wien Şehir : Viyana (Wien) Tarih İmsâk Güneş İşrak Öğle İkindi Akşam Yatsı

KİLİS MEHMET ZELZELE FEN LİSESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI NİSAN AYI YEMEK LİSTESİ

TARİH: SABAH KAHVALTISI: Kcal ÖĞLE YEMEĞİ: Kcal

PAZARTESİ SALI ÇARŞAMBA PERŞEMBE CUMA. Omlet Beyaz Peynir Tahin - Pekmez Siyah Zeytin Domates-Salatalık Meyveli Çay

GAZETEM. N 20 Juillet / Temmuz 2017

Candidature Lettre de recommandation

Transkript:

ASSOCIATION SOCIO-EDUCATIVE ANVP des Prisons de LYON SÖZLÜK / VOCABULAIRE Mahkümler için / à l usage des détenus Türkçe / Fransızca Turc / Français Traduit par Patrice JULLIEN de POMMEROL Avec la participation de l école Spécialisée des Prisons de Lyon Aumônerie Catholique Aumônerie Protestante 1 / 6

1. Zaman... / Le temps Bir yıl... / un an Aylar... / Les mois Ocak... / Janvier Şubat... / Février Mart... / Mars Nisan... / Avril Mayıs... / Mai Haziran... / Juin Temmuz... / Juillet Ağustos... / Août Eylül... / Septembre Ekim... / Octobre Kasım... / Novembre Aralık... / Décembre Günler... / Les jours Pazartesi... / Lundi Sali... / Mardi Çarsamba... / Mercredi Perşembe... / Jeudi Cuma... / Vendredi Cumartesi... / Samedi Pazar... / Dimanche 2. Sayılar... / Les nombres 0 sıfır... / Zéro 1 bir... / Un 2 iki... / Deux 3 üç... / Trois 4 dört... / Quatre 5 beş... / Cinq 6 altı... / Six 7 yedi... / Sept 8 sekiz... / Huit 9 dokuz... / Neuf 10 on... / Dix 20 yirmi... / Vingt 30 otuz... / Trente 40 kırk... / Quarante 50 elli... / Cinquante 60 altmış... / Soixante 70 yetmiş... / Soixante-dix 80 seksen... / Quatre-vingt 90 doksan... / Quatre-vingt-dix 100 yüz... / Cent 1 000 bin... / Mille 10 000 on bin... / Dix mille 100 000 yüz bin... / Cent mille 1 000 000 bir milyon... / Un million 11 on bir... / Onze 12 on iki... / Douze 13 on üç... / Treize 14 on dört... / Quatorze 15 on beş... / Quinze 16 on altı... / Seize 17 on yedi... / Dix-sept 18 on sekiz... / Dix-huit 19 on dokuz... / Dix-neuf 21 yirmi bir... / Vingt et un 110 yüz on... / Cent-dix 111 yüz on bir... / Cent-onze 120 yüz on yirmi... / Cent-vingt 200 iki yüz... / Deux-cent 300 üç yüz... / Trois-cent 3. Genellikle... / En général 2 / 6

Günaydın / Merhaba... / Bonjour Güle güle... / Au revoir Lütfen... / S il vous plait Teşekkür ederim... / Merci Bugün... / Aujourd hui Yarın... / demain Dün... / Hier Gelecek hafta... / La semaine prochaine Geçen hafta... / la semaine dernière Anlıyorum... / Je comprends Anlamıyorum... / Je ne comprends pas Bu ne?... / Qu est-ce que c est? Ne yapmam lazım?... / Que devrais-je faire? Bana yardım edebilir misiniz? / Pouvez-vous m aider Bana yardım ettiğiniz için teşekkür ederim / Merci de votre aide Talep etmek... / Faire une demande Cezaevi'nin müdürü... / Le directeur de la prison Cezaevi'nin sosyal yardımcısı / L assistante sociale İşci... / Le travailleur Sorgu yargıcı... / Le Juge d instruction Mahkeme... / Le Tribunal, la Cour Avukat... / L avocat Cezaevindeki numaram... / Mon numéro d écrou est Hücre hapsi... / La cellule Dolaşma saati... / L heure de promenade İyi davranış... / La bonne conduite Savcı... / Le Procureur de la République Ücretsiz avukat... / L avocat d office (c est à dire gratuit) Ücretsiz avukat istiyorum... / J aimerais faire la demande d un avocat d office Hükümetten gelen para ile Avukat tutma ücresi... / Aide juridictionnelle Ülkemin Konsolosluğun temsilcisiyle... / Je voudrais rencontrer un représentant karşılaşmak istiyorum... / du consulat de mon pays Ailemle / arkadaşlarımla görüşmek için ne yapmam lazım... / Comment faire pour avoir un parloir famille, amis Ziyaret edilmek için bir izin... / Un permis de visite Cezaevine gelen ziyaretçiyle görüşmek istiyorum... / Je voudrais rencontrer un visiteur de prison 4. Prosedür... / La procédure Acil mahkemeye çıkma... / Comparution immédiate Dava... / Procès Daha üst mahkemeye başvurmak / Faire appel Dosyam... / Mon dossier Hapis... / Détention Mahkeme... / Tribunal Birtakım koşullara bağlı özgürlük / Liberté Başkan... / Président Dâva vekili... / Procureur conditionnelle 5.... / Le courrier Mektup kağıdı / Tükenmez kalem... / Papier à lettre, stylo à bille Bir pul satın almak istiyorum... / J aimerais acheter un timbre 3 / 6

Benim için mektup var mı?... / Y a-t-il des lettres pour moi? Aileme bir mektup yazmak istiyorum... / J aimerais écrire à ma famille Mektuplarım gönderildi mi?... / Mes lettres ont-elles été expédiées? Ülkeme bir mektup göndermenin fiyatı ne kadar?... / Combien coûte une lettre pour mon pays? 6. Yiyecek... / La nourriture Sizde bir yiyecek var mı?... / Avez-vous quelque chose à manger? Bugün ne yiyeceğiz?... / Que mangeons-nous aujourd hui? Henüz yemeğim bitmedi?... / Je n ai pas fini de manger Domuz eti yemiyorum... / Je ne mange pas de porc Öğle yemeği... / Le déjeuner ou le repas de midi Aksam yemeği... / Le dîner ou le repas du soir Yemek... / Le repas Kahvaltı... / Le petit déjeuner Balık... / Le poisson Et... / La viande Patates... / Des pommes de terre Sebzeler... / Des légumes Meyveler... / Des fruits Yumurta... / Un œuf Soğan... / Un oignon Biber... / Un poivron Süt... / Le lait Un... / La farine Çay... / Le thé Kahve... / Le café Ekmek... / Le pain Makarna... / Les pâtes Pilav... / Le riz Şeker... / Le sucre Tuz... / Le sel Karabiber... / Le poivre Domates... / Une tomate Tavuk... / Du poulet 7. Saat... / L heure Saat kaç?... / Quelle heure est-il? Saat on beş... / Il est 15 heures Saat on beşi çeyrek geçiyor / Il est 15 heures 15 Saat on beş elli beş... / Il est 15 heures 55 8. Sağlık, sağlık koruma, elbiseler... / La santé, l hygiène, les vêtements İyiyim... / Je me sens bien, je suis en bonne santé İyi değilim... / Je me sens malade, je ne suis pas bien İyileşiyorum... / Je vais mieux, je me sens mieux Doktor ile / Diş hekimi ile görüşmek istiyorum,... / Je voudrais voir le médecin, le dentiste Traş olmak için jilet / traş sabunu istiyorum... / Je voudrais un rasoir, de la crème à raser Ne zaman elbiselerimi yıkayabileceğim?... / Comment et quand pourrais-je laver mes vêtements Elbiselere ihtiyacım var... / J ai besoin de vêtements 4 / 6

Boyum şudur :... / Ma taille est de (je mesure en hauteur) Belim şudur :... / Mon tour de taille est de : Ayakkabı numaram şudur :... / Ma pointure de chaussure est le : Dışarıya çıkmak için kalın bir ceket... / Une veste chaude pour sortir en promenade Çarşafları / bir battaniye istiyorum... / Je voudrais des draps, une couverture Duş yapmak istiyorum... / J aimerais prendre une douche Ne zaman duş yapabileceğim?... / Quand pourrais-je prendre une douche Saçlarımı nasıl kestirebilirim?... / Comment me faire couper les cheveux Kişisel temizlik maddelerini istiyorum... / Je voudrais des produits d hygiène Tuvalet kağıdı istiyorum... / J ai besoin de papier toilette Işığı kapatabilir miyim?... / Puis-je éteindre la lumière? Acı... / Mal, douleur Gömlek... / Chemise, tee-short Baş ağrısı... / Mal de tête Pantolon... / Pantalon Karın ağrısı... / Mal de ventre Kazak... / Pull-over Sabun... / Le savon Külot... / slip pour femme Diş fırçası... / La brosse à dent Slip / Don... / Caleçon, slip pour Diş macunu... / Le dentifrice homme) Havlu... / La serviette Duş nerede?... / Où sont les douches 9. Para... / L argent Hesabımda kaç para var?... / Combien reste-t-il sur mon compte? Benim için para geldi mi?... / Ai-je reçu de l argent? Dışarıdan gelen parayı nasıl alabilirim?... / Comment puis-je recevoir de l argent de l extérieur? Ailemden gelen para... / En provenance de ma famille, de ma famille Hesabımdan gelen para... / En provenance de mon compte Posta nakit havalesi... / Le mandat cash Uluslararası posta havalesi... / Le mandat international Fiyatları öğrenebilir miyim?... / Puis-je connaître les prix? Kantinde yemek için bilet alabilir miyim?... / Puis-je avoir un bon de cantine? 10. Faaliyetler, serbest zaman... / Les activités, les loisirs Kitap, okuma, televizyon... / Le livre, la lecture, la télévision Kitaplığa girmek istiyorum... / Je voudrais aller à la bibliothèque Hangi eğlenceler var?... / Quelles sont les activités de loisirs? Sport, vücut geliştirme yapmak istiyorum... / Je voudrais faire du sport, de la musculation 5 / 6

Futbol oynamak istiyorum... / Je voudrais faire du football Sigara / kibrit istiyorum... / Je voudrais des cigarettes, des allumettes Televizyon seyretmek için ne yapamız gerekiyor?... / Comment faire pour avoir la télévision? Kanalı değiştirebilir miyiz?... / Peut-on changer la chaîne? Mektup kağıdı / zarflar istiyorum... / Je voudrais du papier à lettre, des enveloppes 11. İş... / Le travail Çalısmak için imkân var mı?... / Y a-t-il la possibilité de travailler? Çalışmak için nasıl başvurabilirim... / Quelle démarche faire pour travailler? Ücret ne kadar?... / Combien est-on payé? 12. Din... / Le culte, la religion Dinimi uygulamak istiyorum... / Je souhaite pratiquer ma religion Katolik / Protestan / Musevî oldum... / Je suis catholique, protestant, juif Müslüman / Ortodoks / Başka bir dinden oldum... / Je suis musulman, orthodoxe, d une autre religion Dinimin temsilcisiyle karşılaşmak istiyorum... / Je souhaite rencontrer un représentant de ma religion Şimdi, eğer dinimin temsilcisi yoksa,... / Dans l immédiat, s il n y a pas de représentant geçici olarak [ *.] din temsilcisi ile... / de ma religion et provisoirement je souhaite karşılaşmak istiyorum... / rencontrer un représentant de la religion : [ * ] 6 / 6