FAALİYET BİLGİ RAPORU FUAR İLE İLGİLİ BİLGİLER Faaliyetin Adı Moskova Uluslararası Turizm ve Seyahat Fuarı Faaliyetin Konusu Turizm Fuarı ITE LLC Moscow (Organizatör) Düzenleyen Kurum/Kuruluş(lar) (Moskova Kültür ve Tanıtma Müşavirliği aracılığıyla iştirak edilen fuara T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı nca kiralanmış stantta katılım sağlanmıştır.) Faaliyet Yeri (Şehir/Ülke) Moskova/Rusya Faaliyetin Tarihi 21-24 Mart 2012 FAALİYET İLE İLGİLİ AYRINTILI BİLGİLER Faaliyetin Amacı: Bölgemizin öncelikli sektörlerinden olan turizm sektörünün rekabet gücünün artırılması amacıyla; bölgemizin turistik özelliklerinin tanıtımı için söz konusu fuara katılım sağlanmıştır. Faaliyet Hakkında Bilgiler: Fuarda standımızı ziyaret eden tur operatörleri ve diğer ziyaretçilere destinasyonlarımız hakkında bilgi verilmiştir. Fuarı ziyaret eden tur operatörleri ve diğer ziyaretçilerin yaklaşık % 95 nin Rus vatandaşı olduğu gözlenmiştir. Turizm sektörü açısından yerel potansiyelin harekete geçirilebilmesine yönelik ilerleyen dönemlerde gerçekleştirilebilecek çalışmalara altlık oluşturabilecek temaslar kurulmuştur (Rus ve Türk gazeteciler, Rus Devlet Televizyonu temsilcisi, fuara katılım sağlamış yerel paydaşlar). Bu kapsamda Rusya Devlet Televizyonu kanallarından biri olan Russia Today TV temsilcileri ile bir röportaj gerçekleştirilmiş, röportaj kapsamnda TR22 Bölgesi hakkında bilgiler aktarılmıştır. İleride ihtiyaç duyulması durumunda çekimi gerçekleştiren kanal temsilcisinin iletişim bilgileri alınmıştır. Bahsi geçen kişiye ilişkin bilgiler aşağıda sunulmaktadır; Russia Today TV Lina Kasem Tel: +79162710456 E-mail: LinaKass@mail.ru Standı ziyaret eden Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Abdurrahman Arıcı ve Tanıtma Genel Müdürü Cumhur Güven Taşbaşı na destinasyonlarımız hakkında bilgi verilmiştir.
Moskova Uluslararası Turizm ve Seyahat Fuarı kapsamında, GMKA dışında fuara katılım sağlamış olan Ankara Kalkınma Ajansı ve Orta Karadeniz Kalkınma Ajansı uzmanları ile bir araya gelinerek bahsi geçen Ajansların tanıtım amaçlı hazırlamış oldukları materyallerden örnekler alınmış, tanıtıma yönelik farklı ne tür araçların kullanılabileceği konusunda bilgi sahibi olunmuş, karşılıklı bilgi alışverişinde bulunulmuştur. Dış İlişkiler ve Tanıtım Birimi için örnek teşkil etmesi amacıyla diğer ajanslar tarafından hazırlanmış materyallerden alınmış, Türkiye ye döndükten sonra ilgili birim uzmanlarına teslim edilmiştir. Fuara katılım sağlamış diğer il temsilcileri ile tanışılmış (örneğin Bursa Valiliği Kültür Turizm ve Tanıtma Birliği), ileriye dönük olarak ne tür farklı uygulamaların gerçekleştirilmesinin tanıtım açısından daha etkin olabileceği konusunda fikir alışverişinde bulunulmuştur. Fuar esnasında uzun yıllar Rusya Kültür ve Turizm Bakanlığı nda görev yapmış Türkçe bilen bir Rus gazeteci ile tanışılmıştır. Bahsi geçen kişi fuar süresince Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından tahsis edilmiş standda yer almış ve Rusça konuşmak isteyen ziyaretçiler için Türkçe-Rusça çeviri yapmıştır. Bu kişi ile ileride irtibata geçilerek Rusya da bölgenin tanıtımına yönelik işbirliği içinde gerçekleştirilecek çalışmalara yönelik fikir alışverişinde bulunulabileceği düşünülmektedir. Bahsi geçen kişiye ilişkin iletişim bilgileri aşağıda verilmektedir; o Aliona Palajçenko Cep Tel: +7 916 910 80 77 E-mail: homeland-aliona@yandex.ru Fuar esnasında tanışılan kişilerden bir diğeri Talhan Balık adında Türk bir gazetecidir. Kendisi Rusça gazete, CD vb. tanıtım materyallerinin hazırlanması konusunda ileride ihtiyaç duyulması durumunda yardımcı olabileceği bilgisini aktarmıştır. Bahsi geçen kişi daha önce MARKA Kalkınma Ajansı ile çalıştığını belirtmiştir. İlerleyen dönemlerde bu tarz bir çalışmanın gerçekleştirilmesi söz konusu olursa bahsi geçen Kalkınma Ajansı na bu kişi ile gerçekleştirmiş oldukları çalışmadan memnun kalınıp kalınmadığı sorulabilir ve eğer olumlu bir geri bildirim alınırsa bu kişi ile irtibata geçilebilir. Sayın Balık a ilişkin iletişim bilgileri aşağıda verilmektedir; o Talhan Balık: Cep Tel: 0 533 363 67 59 Fuar esnasında diğer ülke uygulamaları hakkında bilgi sahibi olunması amacıyla; fuar alanındaki diğer salonlar ziyaret edilmiş, iyi stand uygulamalarına ilişkin fotoğraflar çekilmiş, Dış İlişkiler ve Tanıtım Birimi ne teslim edilmek üzere diğer ülke katılımcıları tarafından hazırlanmış örnek materyaller toplanmıştır. Acentaların dışında halkın da katılım sağladığı bu tip fuarlarda destinasyon merkezinde yer alan konaklama yerlerinin bir bütün olarak ele alındığı kitapçık veya broşür tarzındaki dokümanların yabancı turist çekme konusunda faydalı olacağı düşünülmektedir (örneğin teslim edilen dokümanlar kapsamında yer alan, Yunanistan tarafından hazırlanmış olan kitapçık). Farklı stand uygulamalarına ilişkin fotoğraflar bu raporun ilerleyen bölümlerde sunulmaktadır. İlerleyen dönemlerde Ajans gündemine bölgedeki destinasyon merkezlerinin tanıtımına yönelik materyallerin hazırlanması şeklinde bir konunun ele alınması durumunda hazırlanacak belgelerin kısa ve öz bilgiler içeren, destinasyon merkezinin/merkezlerinin harita üzerinde net bir şekilde belirtildiği dokümanlar şeklinde olmasının önemli olacağı düşünülmektedir. Faaliyetin GMKA ve Bölgemiz açısından önemli çıktıları ve katılımcı /Ajans tarafından yapılması önerilen somut faaliyetler: 1. Daha önce belirtilmiş olduğu gibi bu yıl 19 uncusu düzenlenen MITT Moskova Fuarı na Kültür ve Turizm Bakanlığı nca kiralanan stantta katılım sağlanmıştır. Bakanlık stantlarında, aynı standardın yansıtılması açısından stantlar Bakanlıkça belirlenmiş konsept ve yaklaşım doğrultusunda oluşturulmuştur. Bu doğrultuda birçok ilin adının diğer illerin adlarının yanında yer aldığı görülmüştür. Bu durum bazen ziyaretçilerin illeri birbiri ile karıştırmalarına neden olmuştur. Ortak kullanım yaklaşımı ile tasarlanmış stantların biraz daha büyütülmesinin ilerleyen dönemlerde faydalı olabileceği değerlendirilmiştir. Benzer uygulamaların (stant tasarımı açısından) kullanılacağı fuarlarda birden fazla şehrin adının yazılı olduğu ön panolarda, fuara katılım sağlamış illerin adının belirginleştirilmesi de düşünülebilir. 2. Bölge açısından hedef ülkelerden biri olarak Rusya nın belirlenmesi ve destinasyon merkezlerinin tanıtımına yönelik çalışmaların gerçekleştirilmesine dair yaklaşımın benimsenmesi durumunda iletişim bilgileri alınmış medya temsilcileri ile irtibata geçilebilir; Önceki bölümlerde kendisinden bahsedilmiş olan Aliona Palajçenko ile irtibata geçilerek Rusya genelinde tanınan gazetecilerin ve televizyon kanalı temsilcilerinin bilgileri alınabilir. Kalifiye bir gruba yönelik destinasyon merkezlerini tanıtıcı bir organizasyonun gerçekleştirilmesi düşünülebilir. 3. Standa gelen ziyaretçilerin çok büyük bir kısmının İstanbul hakkında bilgi sahibi olduğu dikkat çekici bir durumdur. İstanbul un da dahil olduğu destinasyon turlarının organize edilmesi konusunda ilgili paydaşlar teşvik edilebilir.
4. Bu tür organizasyonlara özellikle tanıtımı yapılan destinasyonlardaki tur operatörlerinin ve otellerin katılım sağlaması teşvik edilmelidir. Bu konu ile ilgili paydaşın/paydaşların özellikle bunun sağlanabilmesi için ayrı bir çaba göstermesinin faydalı olacağı düşünülmektedir. 5. Rusya ya tekrar gidilmesi söz konusu olduğunda; fuar ziyaretçilerinin (Rus acentalarının büyük bir kısmı da dahil olmak üzere) inanılmayacak derecede poşet talebi olduğu akılda tutulmalıdır. 6. Bu tarz fuarlara yönelik hazırlanması gereken tanıtım materyalleri ve gerçekleştirilmesi gereken uygulamalar ile ilgili olarak tespit edilen bulgular aşağıda sıralanmaktadır; İngilizce her ne kadar artık ortak dünya dili olarak kabul edilse de fuara katılım sağlamış tur operatörü temsilcilerinin bile kendi dillerinde konuşmayı tercih ettikleri gözlemlenmiştir. Durum bu şekilde olunca tanıtım materyallerinin İngilizcenin dışında fuarın gerçekleştirildiği ülkenin ana dilinde de hazırlanmasının etkinliği arttıracağı düşünülmektedir. Tanıtım amaçlı birden çok materyal hazırlanması yerine kısa ve öz bilgiler içeren broşürlerin hazırlanması ve bu doküman kapsamında tanıtımı yapılan destinasyon ile ilgili nokta atışı bilgilerin yer almasının önemli olduğu düşünülmektedir. Hazırlanabilecek bu doküman kapsamında özellikle tanıtımı yapılan destinasyon yerinin harita üzerinde net bir şekilde gösterilmesinin oldukça önemli olduğu kanısına varılmıştır. Broşür kapsamında tanıtımı yapılan destinasyonun, ülkemiz genelinde bilinirliği daha fazla olan şehirlere (özellikle İstanbul ve İzmir illerinin fuar katılımcıları tarafından bilindiği tespit edilmiştir.) olan uzaklığının (havayolu, karayolu ve demiryolu mesafelerinin) belirtilmesinin önemli olacağı düşünülmektedir, özellikle havayolu mesafesi (ulaşım süresi) broşürler kapsamında vurgulanabilir. Fuar kapsamında destinasyonlara ilişkin haritaların dışında ilgi gösterilen materyallerden bir diğerinin de destinasyonlara ilişkin bilgisayar ortamında hazırlanmış ve CD lere kaydedilmiş bilgilendirme çekimleri olduğudur.
Faaliyet le İlgili Fotoğraf ve Diğer Dokümanlar: Fotoğraf 1: Açılış Seremonisi Fotoğraf 2: Stanttan Görüntü
Fotoğraf 3: Stanttan Görüntü Fotoğraf 4: Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Abdurrahman Arıcı nın Ziyareti
Fotoğraf 5: Fuar Ziyaretçileri Fotoğraf 6: Fuar 2.gün
Fotoğraf 7: Diğer Ülkelerin Stand Uygulamaları - 1 Fotoğraf 8: Diğer Ülkelerin Stand Uygulamaları 2
Fotoğraf 9: Diğer Ülkelerin Stand Uygulamaları - 3