KAPEX KS120 REB KS 88 RE. tr Orijinal kullanım kılavuzu - Gönye testere 4

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "KAPEX KS120 REB KS 88 RE. tr Orijinal kullanım kılavuzu - Gönye testere 4"

Transkript

1 tr Orijinal kullanım kılavuzu - Gönye testere 4 KAPEX KS120 REB KS 88 RE Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49 (0)7024/ (0)7024/ E_717268_B /

2 720709_A Akku-Oszillierer Cordless oscillator Scie oscillante sans fil Seriennummer * Serial number * N de série * (T-Nr.) OSC mit Akkupack/with battery pack/ avec batterie BP 18 Li XX ASI/CI bg Акумулаторна пробивна отвертка. Ние обявяваме с еднолична отговорност, че този продукт е съгласуван с всички релевантни изисквания на следните ръководни линии, норми или нормативни документи: et EÜ-vastavusdeklaratsioon. Kinnitame ainuvastutajatena, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele: hr Deklaracija o EG-konformnosti. Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa svim važnim zahtjevima sljedećih smjernica, normi ili normativnih isprava: lv ES konformitātes deklarācija. Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šis produkts atbilst šādām direktīvām, standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: lt EB atitikties deklaracija. Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad šis gaminys tenkina visus aktualius šių direktyvų, normų arba normatyvinių dokumentų reikalavimus: sl ES Izjava o skladnosti. S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta proizvod skladen z vsemi veljavnimi zahtevami naslednjih direktiv, standardov ali normativnih dokumentov: hu EU megfelelőségi nyilatkozat: Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék az alábbi irányelvek, szabványok vagy normatív dokumentumok minden vonatkozó követelményének megfelel: el Δήλωση πιστότητας ΕΚ: Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν ταυτίζεται με όλες τις σχετικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών, προτύπων ή εγγράφων τυποποίησης: sk ES-Vyhlásenie o zhode: Zodpovedne vyhlasujeme, že tento produkt súhlasí so všetkými relevantnými požiadavkami nasledujúcich smerníc, noriem alebo normatívnych dokumentov: ro Declaraţia de conformitate CE: Declarăm pe proprie răspundere că acest produs este conform cu toate cerinţele relevante din următoarele directive, norme sau documente normative: tr AT uygunluk deklarasyonu: Bütün sorumlulukları firmamıza ait olmak kaydıyla bu ürünün aşağıda açıklanan ilgili direktiflerin yönetmeliklerini, norm ve norm dokümanlarının koşullarını karşıladığını taahhüt ederiz. sr EZ deklaracija o usaglašenosti: Mi izjavljujemo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa svim relevantnim zahtevima sledece direktive, standardima i normativnim dokumentima: is EB-samræmisyfirlýsing. Við staðfestum hér með á eigin ábyrgð að þessi vara uppfyllir öll viðeigandi ákvæði eftirfarandi tilskipana með áorðnum breytingum og samræmist eftirfarandi stöðlum: 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU EN : AC:2015 EN : AC:2015 EN :2016 EN : 2017, EN : 2015 EN :2016 V2.1.1 EN :2017 V2.1.1 EN :2017 V3.1.1 EN 50581: 2012 Festool GmbH Wertstr. 20, D Wendlingen GERMANY Wendlingen, Markus Stark Head of Productdevelopment Ralf Brandt Head of Productconformity * im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von in the specified serial number range (S-Nr.) from dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de

3 Nr. TCL , SCA , Акумулаторна пробивна отвертка. Ние обявяваме с еднолична отговорност, че този продукт е съгласуван с всички релевантни изисквания на следните ръководни линии, норми или нормативни документи: EÜ-vastavusdeklaratsioon. Kinnitame ainuvastutajatena, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele: Deklaracija o EG-konformnosti. Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa svim važnim zahtjevima sljedećih smjernica, normi ili normativnih isprava: ES konformitātes deklarācija. Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šis produkts atbilst šādām direktīvām, standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EB atitikties deklaracija. Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad šis gaminys tenkina visus aktualius šių direktyvų, normų arba normatyvinių dokumentų reikalavimus: ES Izjava o skladnosti. S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta proizvod skladen z vsemi veljavnimi zahtevami naslednjih direktiv, standardov ali normativnih dokumentov: EU megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék az alábbi irányelvek, szabványok vagy normatív dokumentumok minden vonatkozó követelményének megfelel: Δήλωση πιστότητας ΕΚ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν ταυτίζεται με όλες τις σχετικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών, προτύπων ή εγγράφων τυποποίησης: ES-Vyhlásenie o zhode: Zodpovedne vyhlasujeme, že tento produkt súhlasí so všetkými relevantnými požiadavkami nasledujúcich smerníc, noriem alebo normatívnych dokumentov: Declaraţia de conformitate CE: Declarăm pe proprie răspundere că acest produs este conform cu toate cerinţele relevante din următoarele directive, norme sau documente normative: TR AT uygunluk deklarasyonu: Bütün sorumlulukları firmamıza ait olmak kaydıyla bu ürünün aşağıda açıklanan ilgili direktiflerin yönetmeliklerini, norm ve norm dokümanlarının koşullarını karşıladığını taahhüt ederiz. EZ deklaracija o usaglašenosti: Mi izjavljujemo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa svim relevantnim zahtevima sledece direktive, standardima i normativnim dokumentima: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU EN , EN , EN Festool GmbH Wertstr. 20 D Wendlingen GERMANY Wolfgang Zondler Head of Research, Development and Technical Documentation Wendlingen,

4 İçindekiler 1 Semboller Güvenlik uyarıları Amacına uygun kullanım Teknik özellikler Cihaz elemanları İşletime alma Ayarlar Elektrikli el aleti ile çalışma Bakım Aksesuar Çevre Semboller Genel tehlike ikazı Elektrik çarpma tehlikesi Kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını okuyun! Tehlikeli bölüm! Ellerinizi uzak tutun! Koruyucu gözlük takın! Solunum koruma maskesi kullanın! Kulaklık takın! Dikkat, lazer ışınları! İş eldiveni takın! Evsel atıklar içine atmayın. Koruma sınıfı II İpucu, uyarı Kullanım talimatı Kontrol edilebilir, sabit devir sayılı ve sıcaklık denetimli elektronik FastFix takım değişimi Güvenli çalışma için fren Ahşap Lamine ahşap plakalar Elyaf çimento plakalar Eternit Alüminyum 2 Güvenlik uyarıları 2.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları İKAZ! Elektrikli el aletine yönelik tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimli açıklamaları ve teknik özellikleri dikkatlice okuyun. Aşağıdaki talimatlara uyulmaması durumunda ortaya çıkacak ihmaller elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Gelecekte de kullanmak için tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları saklayın. Güvenlik uyarılarında belirtilen "Elektrikli el aleti" terimi, elektrik şebekesi üzerinden (elektrik kablosu ile) çalıştırılan elektrikli el aletlerini veya akülü elektrikli el aletlerini (kablosuz) ifade eder. 1 İŞ YERİ GÜVENLİĞİ a. Çalışma alanınızı temiz tutun ve iyi aydınlatın. Düzensiz veya iyi aydınlatılmamış çalışma alanları kazalara neden olabilir. b. Elektrikli el aleti ile yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu, patlama tehlikesi olan ortamlarda çalışmayın. Elektrikli el aletleri toz veya gazları alevlendirebilecek kıvılcımlar oluşturur. c. Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutun. Dikkatiniz dağılırsa elektrikli el aleti üzerindeki kontrolünüzü yitirebilirsiniz. 2 ELEKTRİKSEL GÜVENLİK a. Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fiş asla değiştirilemez. Topraklama korumalı elektrikli el aletlerini adaptör fişlerle birlikte kullanmayın. Üzerinde değişiklik yapılmamış fişlerin ve uygun prizlerin kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır. b. Borular, ısıtma sistemleri, ocaklar veya buzdolapları gibi topraklama yüzeylerine vücudunuzla temas etmeyin. Vücudunuz bu gibi topraklanmış cihazlara temas ettiğinde yüksek elektrik çarpması riski bulunur. 4

5 c. Elektrikli el aletlerini yağmurdan ve ıslanmaktan koruyun. Elektrikli el aletinin içine su girmesi, elektrik çarpma riskini arttırır. d. Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi prizden çekmek için bağlantı kablosunu kullanmayın. Bağlantı kablosunu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareket eden parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış bağlantı hatları elektrik çarpma riskini arttırır. e. Bir elektrikli el aleti ile açık alanda çalışıyorsanız sadece dış mekanlarda çalışmak için uygun olan uzatma kabloları kullanın. Dış mekanlarda çalışmak için uygun olan uzatma kabloları kullanmak, elektrik çarpması riskini azaltır. f. Eğer elektrikli el aletini nemli bir ortamda kullanmak zorunda kalırsanız bir kaçak akım koruma şalteri kullanın. Kaçak akım koruma şalterinin kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır. 3 İNSANLARIN GÜVENLİĞİ a. Dikkatli olun, yaptığınız işe odaklanın ve elektrikli el aleti ile çalışırken sağduyulu hareket edin. Yorgun veya ilaçların, alkolün veya uyuşturucu maddelerin etkisi altında olduğunuzda elektrikli el aletlerini kullanmayın. Elektrikli el aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik çok ciddi yaralanmalara neden olabilir. b. Kişisel koruma donanımınızı ve koruyucu gözlüğünüzü her zaman takın. Elektrikli el aletinin türüne ve kullanım amacına bağlı olarak toz maskesi, kaymaz güvenli ayakkabılar, koruyucu kask ve kulaklık gibi kişisel koruma donanımı kullanmak yaralanma riskini azaltır. c. İstemeden işletime almaktan kaçının. Akım beslemesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize almadan veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aleti taşınırken parmağınızın şalterin üzerinde olması veya elektrikli el aleti açık durumdayken güç kaynağına bağlanması, yaralanmalara neden olabilir. d. Elektrikli el aletini açmadan önce ayar aletlerini ve cıvata anahtarlarını uzaklaştırın. Elektrikli el aletinin dönen bölümünde bağlı bulunabilecek bir alet veya anahtar yaralanmalara neden olabilir. e. Anormal biçimde durmaktan kaçının. Güvenli bir biçimde durun ve her zaman dengenizi koruyun. Bu şekilde güvenli çalışarak beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol altında tutabilirsiniz. f. Uygun kıyafetler giyin. Bol kıyafetler giymeyin, takı takmayın. Saçlarınızı ve giysilerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbise, takı veya açık saçlar aletin hareket eden parçalarına takılabilir. g. Toz emme ve yakalama tertibatları monte edilebiliyorsa bunları bağlayın ve doğru biçimde kullanın. Bir toz emme cihazının kullanılması, toz kaynaklı tehlikeleri azaltabilir. h. Elektrikli el aletini birçok defa kullanmış ve tanıyor olsanız bile gereksiz bir güvenlik hissiyle hareket etmeyin ve her defasında elektrikli el aletinin tüm güvenlik kurallarına uyun. Dikkatsiz kullanım bir saniyeden kısa sürede çok ciddi yaralanmalara neden olabilir. 4 ELEKTRİKLİ EL ALETİNİN KULLANILMASI VE TAŞINMASI a. Elektrikli el aletine aşırı yüklenmeyin. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile işinizi daha iyi ve daha güvenli bir şekilde yaparsınız. b. Şalteri arızalı olan bir elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapatılması mümkün olmayan elektrikli el aletleri tehlikelidir ve onarılması gerekir. c. Aletin ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya elektrikli el aletini kenara bırakmadan önce aletin fişini prizden çekin ve/veya aküyü aletten sökün. Bu güvenlik önlemleri sayesinde, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmaya başlaması engellenmiş olur. d. Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Elektrikli el aletinin kullanımı hakkında bilgisi olmayan veya bu talimatları okumamış kişilerin aleti kullanmalarına izin vermeyin. Elektrikli el aletleri, tecrübeli olmayan kişiler tarafından kullanıldığında tehlikeli olabilir. e. Elektrikli el aletinin ve ucun bakımını özenli yapın. Hareketli parçaların sorunsuz biçimde çalışıp çalışmadığını ve sıkışıp sıkışmadığını, parçaların elektrikli el aletinin çalışmasını engelleyecek biçimde kırık veya hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı parçaların, elektrikli el aletini kullanmadan önce onarılmasını sağlayın. Birçok iş kazası, bakımı iyi yapılmamış 5

6 elektrikli el aletlerinin kullanımı sonucu ortaya çıkar. f. Kesici aletleri keskin ve temiz tutun. Keskin durumda tutulan ve bakımı iyi yapılan kesici aletler daha az sıkışır ve daha kolay kullanılır. g. Elektrikli el aletlerini, uçları, ek aletleri vb. bu talimatlara uygun olarak kullanın. Bu sırada da çalışma koşullarını ve yürütülecek faaliyeti dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kullanım amacı dışında kullanılması tehlikeli durumların ortaya çıkmasına ve iş kazalarına neden olur. h. Tutamakları ve tutamak yüzeylerini kuru ve temiz tutun, üzerlerine yağ veya gres bulaşmasına izin vermeyin. Kaygan tutamaklar ve tutamak yüzeyleri, beklenmeyen durumlarda elektrikli el aletinin güvenli biçimde kullanılmasına ve kontrol edilmesine izin vermez. 5 SERVİS a. Elektrikli el aletinizi sadece yetkili serviste ve sadece orijinal yedek parçalarla tamir ettirin. Böylece elektrikli el aleti yine güvenli biçimde kullanılabilir. b. Onarım ve bakım için sadece orijinal parçalar kullanın. Kullanımı öngörülmeyen aksesuar veya yedek parçaların kullanılması elektrik çarpmasına veya yaralanmalara sebep olabilir. 2.2 Makineye özgü güvenlik uyarıları Gönye testereler ahşap veya benzeri ürünlerin kesilmesi için öngörülmüştür; sopa, çubuk, vida vb. demir malzemelerin kesilmesi için kullanılamaz. Aşındırıcı toz, alt koruma kapağı gibi hareketli parçaların tıkanmasına neden olur. Kesme sırasında ortaya çıkan kıvılcımlar alt koruma kapağını, yerleştirme levhasını ve diğer plastik parçaları yakar. Mümkünse iş parçasını işkencelerle sabitleyin. İş parçasını elinizle tutmanız halinde eliniz testere bıçağının her iki tarafından 100 mm kadar uzakta olmalıdır. Bu testereyi sabitlenemeyecek veya elle tutulamayacak kadar küçük parçaları kesmek için kullanmayın. Elinizin testere bıçağına çok yakın olması halinde, testere bıçağıyla temastan doğacak yaralanma riskinde artış meydana gelir. İş parçası hareketsiz ve sabitlenmiş veya dayanak ve tezgaha doğru bastırılıyor olmalıdır. İş parçasını testere bıçağına itmeyin ve asla "elinizi kullanmadan" kesmeyin. Kopmuş veya hareket eden iş parçaları yüksek hızla dışarı sıçrayabilir ve yaralanmalara yol açabilir. Testereyi iş parçasının içine itin. Testereyi iş parçasına doğru çekmekten sakının. Kesim için testere kafasını kaldırın ve kesmeden iş parçasının üzerine çekin. Sonra motoru çalıştırın, testere kafasını aşağı döndürün ve testereyi iş parçasına doğru bastırın. Çekerek kesme sırasında, testere bıçağının iş parçasının üzerine çıkması ve testere bıçağı ünitesinin kullanıcıya doğru şiddetli biçimde fırlaması tehlikesi vardır. Elinizi öngörülen kesme çizgisinin üstüne, testere bıçağının önüne veya arkasına çaprazlamayın. İş parçasının "çapraz ellerle" desteklenmesi, yani iş parçasını testere bıçağının sağ tarafıyla sol elle veya tam tersi şekilde tutmak çok tehlikelidir. Testere bıçağı dönerken dayanak noktasının arkasına dokunmayın. Elinizle dönen testere bıçağının arasındaki 100 mm'lik emniyet mesafesini (testere bıçağının her iki yönü için geçerlidir, örn. ahşap kalıntılarını temizlerken) asla aşmayın. Dönen testere bıçağının elinize yakınlığı fark edilmeyebilir ve ağır yaralanmanıza neden olabilir. Kesme öncesinde iş parçasını kontrol edin. İş parçası eğilmiş veya bükülmüş ise, dışa doğru kıvrılmış olan tarafından dayanak noktasına kadar sabitleyin. Kesme çizgisi boyunca iş parçası, dayanak noktası ve masanın arasında boşluk olmadığından her zaman emin olun. Eğilmiş veya bükülmüş iş parçaları dönebilir veya kayabilir ve kesme esnasında dönen testere bıçağının sıkışmasına neden olabilir. İş parçasında yabancı madde veya çivi olmamalıdır. Testereyi ancak tezgahta aletler, ahşap kalıntıları vb. olmadığında kullanın; tezgah üzerinde sadece iş parçası olmalıdır. Dönen bıçağa temas eden küçük çöpler, kopmuş ahşap parçaları veya diğer nesneler yüksek hızda çalışma sırasında savrulabilir. Her defasında sadece bir iş parçası kesin. Üst üste istiflenmiş iş parçaları usulüne uygun biçimde bağlanamaz veya sabitlenemez ve testere ile kesme sırasında bıçak sıkışabilir veya kayabilir. Kullanmadan önce gönye testerenin düz, sıkı bir çalışma yüzeyinde durmasını sağlayın. Düz ve sıkı bir çalışma yüzeyi, gönye 6

7 testerenin sabitliğini yitirmesine yönelik tehlikeyi azaltır. İşinizi planlayın. Gönye açısını her ayarladığınızda, ayarlanabilir dayanağın bıçakla veya koruma kapağıyla temas etmeyecek şekilde doğru ayarlanmasına ve iş parçasını desteklemesine dikkat edin. Makineyi açmadan ve iş parçasını tezgaha koymadan önce, kesme işlemi için olası engellerin ve dayanak noktasındaki kesimin tehlikeye yol açmaması için testere bıçağının düzgün bir kesme hareketi benzetimi gerçekleştirilmelidir. Tezgah yüzeyinden daha geniş veya uzun iş parçaları için uygun bir destek, örn. tezgah uzatmaları veya bıçkı tezgahı temin edin. Gönye testere tezgahından daha geniş veya uzun iş parçaları, sağlam desteklenmiyorsa devrilebilir. Kesilmiş bir ahşap veya iş parçası devrilirse, alt koruma kapağını kaldırabilir veya dönen bıçaktan kontrolsüzce sıçrayabilir. Başka kişileri tezgah uzatması veya ek destek olarak kullanmayın. İş parçasındaki sabit olmayan destek, bıçağın sıkışmasına neden olabilir. Ayrıca kesme esnasında iş parçası kayabilir ve sizi ve yardımcı kişiyi dönen bıçağa çekebilir. Kesilen parça dönen testere bıçağına doğru bastırılmamalıdır. Yerin kısıtlı olduğu durumlarda, örn. uzun dayanakların kullanımında, kesilen parça fırlayabilir ve şiddetli bir şekilde sıçrayabilir. Çubuk veya boru gibi yuvarlak malzemelerin uygun şekilde desteklenmesi için her zaman bir işkence veya uygun bir tertibat kullanın. Bıçağın "kapması" ve iş parçasının elinizle birlikte bıçağa çekmesi yoluyla, çubuklar kesme sırasında yuvarlanma eğilimi gösterir. İş parçasında kesme işlemine başlamadan önce bıçağın devir sayısına ulaşmasına izin verin. Bu işlem, iş parçasının savrulma riskini azaltır. İş parçası sıkıştığında veya bıçağı tıkadığında, gönye testereyi kapatın. Tüm hareketli parçaların durmasını bekleyin, elektrik fişini çekin ve aküyü çıkarın. Ardından, sıkışan malzemeyi çıkarın. Böyle bir tıkanma durumunda testere ile kesmeye devam edilmesi, kontrol kaybına ve gönye testerede hasara yol açabilir. Kesme işlemi bittikten sonra şalteri bırakın, testere kafasını aşağıda tutun ve kesilen parçayı çıkarmadan önce bıçağın durmasını bekleyin. Hareket eden testerenin yakınına elle uzanmak çok tehlikelidir. Kısmi bir testereyle kesme yürüteceğinizde veya testere başlığı alt konuma ulaşmadan şalteri bıraktığınızda sapı sıkıca tutun. Testerenin fren etkisi nedeniyle testere başlığı ani ve şiddetli biçimde aşağı çekilebilir ve bu durum bir yaralanma riski oluşturur. 2.3 Aletler ve alet parçaları Daima doğru ebattaki ve uygun yuva deliğine (örn. yıldız şeklinde veya yuvarlak) sahip testere bıçakları kullanın. Testerenin montaj parçalarına uymayan testere bıçakları, yuvarlak dönüş gerçekleştirmez ve iş parçasından kıymıkların kırılıp savrulmasına neden olabilir. Bu kıymıklar kullanıcının veya etrafta bulunan kişilerin gözüne isabet edebilir. Deforme olmuş veya çatlamış testere bıçakları ile körleşmiş veya hasarlı kesici kenarlara sahip testere bıçakları kullanılmamalıdır. Sadece en az testerenin maksimum devir sayısına uygun testere bıçaklarını kullanın. Testere bıçağını sadece uygun bir ambalaj içinde taşıyın. Bunun için size orijinal ambalajı öneriyoruz. Sadece üreticinin önerdiği ve işlemek istediğiniz malzemeye uygun olan testere bıçaklarını kullanın. Böylece testere ile kesme esnasında testere dişlerinin aşırı ısınmasını önlemiş olursunuz. 2.4 Diğer güvenlik uyarıları Sadece amaçlanan kullanım verilerine uygun öngörülen testere bıçaklarını kullanın. Testerenin montaj parçalarına uymayan testere bıçakları, yuvarlak dönüş gerçekleştirmez ve iş parçasından kıymıkların kırılıp savrulmasına neden olabilir. Bu kıymıklar kullanıcının veya etrafta bulunan kişilerin gözüne isabet edebilir. Sadece 0 talaş açısına sahip testere bıçakları kullanılmalıdır. > 0 bir talaş açısı testereyi iş parçasına çeker. Testerenin geri tepmesi ve dönen iş parçası nedeniyle yaralanma tehlikesi ortaya çıkar. Kullanmadan önce pandül koruma kapağı fonksiyonunu kontrol edin. Elektrikli el aletini sadece usulüne uygun şekilde çalışıyorsa kullanın. Ellerinizi talaş çıkışına sokmayın. Dönen parçalar ellerinizi yaralayabilir. 7

8 Çalışma sırasında sağlığa zararlı tozlar oluşabilir (örn. kurşun içeren boya, bazı talaş türleri). Bu tozlara temas etmek veya bunları solumak kullanıcı için ve yakınlardaki kişiler için bir tehlike oluşturabilir. Ülkenizde geçerli olan güvenlik talimatlarına dikkat edin. Sağlığınızı korumak için P2 solunum koruma maskesi kullanın. Kapalı mekanlarda yeterli havalandırma olmasını sağlayın ve bir mobil toz emici kullanın. Testere ile kesilmiş veya hasarlanmış dayanaklar değiştirilmelidir. Hasarlı dayanaklar testere ile çalışırken sıçrayabilir. Etraftaki kişiler yaralanabilir. Sadece orijinal Festool aksesuarları ve sarf malzemeleri kullanılmalıdır. Sadece Festool tarafından test edilmiş ve kullanımına onay verilmiş aksesuarlar güvenlidir, alet ve uygulama için mükemmel derecede uygundur. Elektrikli el aleti sadece kapalı ve kuru ortamda kullanılmalıdır. 2.5 Alüminyum malzemelerin işlenmesi Alüminyum işlerken güvenlik nedenlerinden dolayı aşağıdaki tedbirlere uyulmalıdır: Alet bağlantısı öncesinde bir kaçak akım (FI, PRCD) koruma şalteri olmalıdır. Elektrikli el aleti uygun bir toz emme cihazına bağlanmalıdır. Elektrikli el aleti düzenli olarak motor gövdesindeki toz kalıntılarından arındırılmalıdır. Alüminyum testere bıçağı kullanın. Koruyucu gözlük takın! 2.6 Lazere özgü güvenlik uyarıları Lazer ışınını kesinlikle insanlara doğrultmayın. Göz kamaşması veya parlama nedeniyle kazalar yaşanabilir. Kesinlikle direkt gelen veya yansıyan lazer ışınına bakmayın. Lazer ışını göze denk gelirse hemen gözünüzü kapatın ve kafanızı lazer hattının dışına döndürün. Lazer ışını göze denk gelirse gözde zararlara neden olabilir. Lazer üzerinde manipülasyonda bulunmayın. Manipüle edilmiş bir lazer başka tehlikelere neden olabilir. 2.7 Kalan riskler İlgili yönetmelik maddelerinin tümüne riayet edilmesine rağmen makinenin çalıştırılmasında bazı tehlikeler meydana gelebilir, bu tehlikeler örneğin aşağıdaki sebeplerden kaynaklanabilir: Dönen parçaların yandan birbirine temas etmesi: Testere bıçağı, sıkıştırma flanşı, flanş vidası, Makine gövdesi açık olduğunda ve elektrik fişi prizden çıkarılmadığında gerilim altındaki parçalara temas etme, İş parçası kısımlarının etrafa saçılması, Aletler hasarlı olduğunda alet parçalarının etrafa saçılması, Gürültü emisyonu, Toz emisyonu. 2.8 Emisyon değerleri EN uyarınca belirlenen değerler tipik olarak: Ses basınç seviyesi Ses gücü seviyesi Belirsizlik Sesli çalışmalarda İşitme hasarı Kulaklık kullanın. DİKKAT L PA = 88 db(a) L WA = 101 db(a) K = 3 db Öngörülen gürültü emisyonu değerleri standart bir kontrol işleminin sonrasında ölçülmüştür ve bir elektrikli el aletiyle karşılaştırma için kullanılabilir, ayrıca yük açısından ilk tahmin için de kullanılabilir. DİKKAT Gürültü emisyonları; elektrikli el aletinin kullanılma şekline, özellikle ne tür iş parçasının işleneceğine bağlı olarak, elektrikli el aletinin gerçek kullanımı esnasında, belirtilen değerlerden sapabilir. Gerçek kullanım koşullarına uygun, yükün tahminine dayanan, kullanıcıyı korumaya yönelik güvenlik önlemleri belirlenmelidir. (Bunun için, örneğin elektrikli el aletinin kapalı olduğu zamanlar ve açık olmasına rağmen yüksüz çalıştığı zamanlar gibi, işletim döngüsünün tüm kısımları dikkate alınmalıdır.) 8

9 3 Amacına uygun kullanım Bu elektrikli el aletinin ahşap, plastik, alüminyum profiller ve benzer malzemelerin testere ile kesmek için bağımsız bir cihaz olarak kullanılması öngörülmüştür. Özellikle çelik, beton ve mineral maddeler gibi diğer malzemeler işlenemez. Sadece bu elektrikli el aletiyle kullanılması öngörülen Festool testere bıçaklarını kullanın. Testere bıçakları aşağıdaki verilere uygun olmalıdır: Testere bıçağı çapı 260 mm Kesim genişliği 2,5 mm (diş genişliğine denk gelir) Bağlantı deliği 30 mm Ana bıçak kalınlığı 1,8 mm EN doğrultusunda testere bıçakları 0 talaş açısına sahip testere bıçağı Ahşap işlemeye yönelik Festool testere bıçakları EN 847-1'e uygundur. Sadece ilgili testere bıçağının öngörüldüğü malzemeleri testere ile kesin. Bu elektrikli el aleti sadece uzmanlar veya eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır. Kullanım amacına uygun olmayan kullanım nedeniyle meydana gelen hasarlar ve kazalardan kullanıcı sorumludur. 4 Teknik özellikler Gönye testere Güç V 110 V Devir (boşta çalışma) Alet mili, Ø KS 120 REB, KS 88 RE 1600 W 1400 W dev/dak EPTA Prosedürü 01:2014'e göre ağırlık KS 120 REB KS 88 RE 30 mm 24 kg 23 kg Maks. iş parçası boyutları için bkz.<elektrikli el aleti ile çalışma>. 5 Cihaz elemanları [1.1] Sap [1.2] Açma/Kapatma düğmesi [1.3] Açma kilidi [1.4] Gönye derinlik sınırlaması için kol [1.5] Çekme tertibatını sabitlemek için döner düğme [1.6] Transport emniyeti [1.7] Gönye açısı için skala (dikey) [1.8] Tezgah genişletmesi [1.9] Tezgah genişletmesi için döner düğme [1.10] Gönye açısı için skala (yatay) [1.11] Gönye açısı için sabitleme kolu (yatay) [1.12] Ön ayarlı gönye açısı için kilitleme kolu (yatay) [1.13] Pandüllü koruma kapağı [1.14] Gönye açısı ince ayarı için döner tutamak (dikey)* [2.1] Lazer* için açma/kapatma düğmesi [2.2] Devir için ayar çarkı [2.3] Fastfix mil kilidi [2.4] Dayanak kılavuzu için sabitleme kolu [2.5] Mastar garajı [2.6] Özel gönye konumu için kilit açma kolu* [2.7] Özel gönye konumu için kol* [2.8] Entegre taşıma tutamaklı kablo sarma tertibatı [2.9] Gönye açısı için sabitleme kolu (dikey) [2.10] Gönye açısı aralığı için seçim şalteri (dikey) Şekillerde * ile işaretlenen yapı parçaları sadece KS 120 REB teslimat kapsamında mevcuttur. Belirtilen şekiller Almanca kullanım kılavuzu içinde mevcuttur. 6 İşletime alma İzin verilmeyen gerilim veya frekans! Kaza tehlikesi Akım kaynağının şebeke gerilimi ve frekansı, tip plakasındaki verilerle örtüşmelidir. Kuzey Amerika'da sadece 120 V/60 Hz gerilim verilerine sahip Festool makineleri kullanılabilir. İlk işletime alma öncesinde Çekme demirindeki taşıma emniyet parçasını [4.4] çıkarın. 9

10 Açma/kapatma Testere ünitesinin ve pandül koruma kapağının kilidini açmak için direnç noktasına kadar açma/kapatma düğmesine basın. Açma kilidine [1.3] basın. Makineyi açmak için Açma/Kapatma düğmesine [1.2] tamamen basın. Makineyi kapatmak için Açma/Kapatma düğmesini yeniden serbest bırakın. 6.1 Makinenin yerleştirilmesi Yaralanma tehlikesi, elektrik çarpması Makinedeki tüm çalışmalardan önce mutlaka elektrik fişini prizden çekin! Makineyi kullanmadan önce düz ve sağlam bir çalışma yüzeyine (örneğin UG-KAPEX alt sehpaya, çok fonksiyonlu tezgah MFT'ye veya bir çalışma tezgahına) monte edin. Aşağıdaki montaj olanakları mevcuttur Vidalar: Makineyi dört vida ile çalışma yüzeyine sabitleyin. Bunun için testere tezgahının dört yerleştirme noktasındaki delikleri [6.1] kullanın. İşkenceler: Makineyi dört işkence ile çalışma yüzeyine sabitleyin. Testere tezgahının dört yerleştirme noktasındaki düz yüzeyler [6.2]) sabitleme yüzeyi olarak kullanılabilir. Bağlama seti (MFT için): Makineyi bağlama setiyle [6.4, ] Festool çok fonksiyonlu tezgah MFT'ye sabitleyin. Bunun için her iki vida deliğini [6.3] kullanın. Alt sehpa UG-KAPEX: makineyi alt sehpaya sabitlemek için alt sehpayla birlikte verilen montaj kılavuzundaki talimatları uygulayın. 6.2 Taşıma Makinenin emniyete alınması (taşıma konumu) Açma/Kapatma düğmesine [4.1] basın. Testere ünitesini dayanak noktasına kadar aşağıya döndürün. Kilide [4.2] basın. Testere ünitesi artık alt konumda kalır. Testere ünitesini arka konumda emniyete almak için döner düğmeyi [4.3] çekin. Elektrik kablosunu taşıma için kablo sarma tertibatına [5.5] sarın. Alyan anahtarı [5.4] ve açı mastarını [5.3] (sadece KS 120 REB) bu amaçla eklenmiş tutuculara yerleştirin. Yaralanma tehlikesi Makineyi asla hareketli pandül koruma kapağından [5.1] tutmayın veya taşımayın. Makineyi taşımak için testere tezgahının [5.2] yanından ve kablo sarma tertibatındaki saptan [5.5] tutun. Makinenin emniyetli durumdan çıkarılması (çalışma konumu) Testere ünitesini biraz aşağı bastırın ve taşıma emniyet parçasını [4.2] çıkarın. Testere ünitesini yukarı doğru döndürün. Döner düğmeyi [4.3] açın. 7 Ayarlar Yaralanma tehlikesi, elektrik çarpması Makinedeki tüm çalışmalardan önce mutlaka elektrik fişini prizden çekin! Sadece KS 120 REB: Lazerin uyarı etiketini [3.1] kendi dilinizdeki uyarı etiketi ile değiştirin. 7.1 Testere bıçağı seçimi Festool testere bıçakları renkli bir halka ile işaretlidir. Halkanın rengi, testere bıçağına uygun malzemeyi ifade eder. Renk Hammadde Sembol Sarı Kırmızı Yeşil Mavi Ahşap Lamine ahşap plakalar Elyaf çimento plakalar Eternit Alüminyum, plastik 7.2 Takım değişimi Yaralanma tehlikesi Aşağıdaki talimatlara dikkat edin: Alet değiştirme işleminden önce daima fişi prizden çıkarın. Mil kilidine [7.2] ancak testere bıçağı tamamen durduğunda basın. Çalışma sırasında testere bıçağı çok ısınır; soğumadan önce bıçağa dokunmayın. 10

11 Alet değiştirme sırasında keskin kesici kenarların yaralama tehlikesi nedeniyle koruyucu eldiven kullanın. Testere bıçağının sökülmesi Makineyi çalışma konumuna getirin. Mil kilidine [7.2] bastırın ve kilidi 90 saat yönünde döndürün. Cıvatayı [7.8] alyan anahtarı [7.9] ile tamamen çıkarın (soldan dişli). Açma/Kapatma düğmesine [7.3] basın ve böylece pandül koruma kapağının kilidini açın. Pandül koruma kapağını [7.4] tamamen açın. Sıkma flanşını [7.7] ve testere bıçağını çıkarın. Testere bıçağının takılması Monte etmeden önce tüm parçaları (testere bıçağı, flanşlar, vidalar) temizleyin. Testere bıçağını alet miline [7.5] yerleştirin. Yaralanma tehlikesi Testere bıçağının [7.6] ve makinenin [7.1] dönüş yönlerinin aynı olmasına dikkat edin. Testere bıçağını sıkma flanşı [7.7] ve vidayla [7.8] sabitleyin. Vidayı [7.8] iyice sıkın (soldan dişli). Mil kilidine [7.2] bastırın ve kilidi 90 saat yönünün tersine döndürün. 7.3 İş parçası mengenesi İş parçası mengenesinin yerleştirilmesi İş parçası mengenesini [8.1] iki delikten [8.2] birine yerleştirin. Bu sırada mengene yönü arkayı göstermelidir. İş parçası mengenesini döndürerek mengene tertibatının ön tarafı göstermesini sağlayın. 7.4 Toz emme Tozun neden olduğu sağlık tehdidi Toz emme sistemini devreye almadan kesinlikle çalışmayın. Ulusal yönetmelikleri dikkate alın. Solunum koruma maskesi kullanın! Döner emme parçalarına [9.1] 36 mm veya 27 mm'lik emme hortumu çapına sahip bir Festool toz emme cihazı bağlanabilir (36 mm düşük tıkanma tehlikesi nedeniyle tavsiye edilmektedir). Esnek talaş tutucu [9.2] daha iyi bir toz ve talaş toplama sağlar. Bu nedenle talaş tutucuyu monte etmeden çalışmayın. Talaş tutucu bağlama kancası [10.1] ile koruma kapağına sıkıca sabitlenir. Bu sırada kıskacın kancaları [10.2] koruma kapağının boşluklarına ([10.3] yerleştirilmelidir. 7.5 Tezgah genişletmesinin ayarlanması Döner düğmeyi [1.9] açın. Tezgah genişletmesini [1.8] iş parçası tamamen temas edene kadar dışarı çekin. Döner düğmeyi kapatın. Tezgah genişletmesi maksimum düzeyde dışarı çekildiği halde iş parçası dışarı taşıyorsa, iş parçası başka bir biçimde desteklenmelidir. 7.6 İş parçası dayanağı Dayanak kılavuzunun ayarlanması Gönyeli kesimlerde dayanak kılavuzu [11.1] ayarı değiştirilmeli, böylece pandül koruma kapağının fonksiyonunun engellenmemesi ve veya kapağın testere bıçağına temas etmemesi sağlanmalıdır. Mengene kolunu [11.2] açın. Çalışma sırasında testere bıçağı ile olan en kısa mesafe maks. 4,5 mm olana kadar dayanak kılavuzunu kaydırın. Mengene kolunu yeniden kapatın. Dayanak kılavuzunun çıkarılması Bazı gönyeli kesimlerde dayanak kılavuzunu çıkartmak gerekebilir, aksi takdirde kılavuz testere ünitesine çarpabilir. Vidayı [11.3] dişli delikte mümkün olduğu kadar (aşağı doğru) çevirin. Artık dayanak kılavuzunu yanal olarak çekip çıkarabilirsiniz. Dayanak kılavuzunu yeniden taktıktan sonra vidayı yeniden üç tur gevşetin. Yardımcı dayanak Dayanak yüzeyini büyütmek için her iki dayanak kılavuzunun deliklerine [12.1] ahşap birer yardımcı dayanak [12.2] monte edebilirsiniz. Böylece büyük iş parçaları daha güvenli biçimde yerleştirilebilir. Dikkat edilecek noktalar: Yardımcı dayanakları sabitleme vidaları yüzeyin üstüne çıkmamalıdır. Yardımcı dayanaklar sadece 0 kesimlerde kullanılabilir. 11

12 Yardımcı dayanaklar koruma kapaklarının fonksiyonunu engelleyemez. 7.7 Yatay gönye açısı 50 (sol tarafta) ve 60 (sağ tarafta) istenen yatay gönye açısı ayarlanabilir. Ayrıca yaygın olarak kullanılan gönye açıları kilitlenebilir. Gösterge oku [13.2] ayarlanan yatay gönye açısını gösterir. Gönye okunun sağındaki ve solundaki her iki işaret yardımıyla yarım gönye açılarını hassas biçimde ayarlayabilirsiniz. Bunun için her iki işaretin skaladaki derece çizgileri ile aynı seviyede olması gereklidir. Yatay standart gönye açısı Aşağıdaki gönye açıları kilitlenebilir: Sol: 0, 15, 22,5, 30, 45 Sağ: 0, 15, 22,5, 30, 45, 60 Makineyi çalışma konumuna getirin. Sabitleme kolunu [13.5] yukarı çekin. Kilitleme kolunu [13.4] aşağı doğru çekin. Testere tezgahını istenen gönye açısına getirin. Kilitleme kolunu yeniden serbest bırakın. Kilitleme kolu hissedilir biçimde kilitlenmelidir. Sabitleme kolunu aşağı bastırın. Yatayda isteğe bağlı gönye açısı Makineyi çalışma konumuna getirin. Sabitleme kolunu [13.5] yukarı çekin. Kilitleme kolunu [13.4] aşağı doğru çekin. Testere tezgahını istenen gönye açısına getirin. Sabitleme kolunu aşağı bastırın. Kilitleme kolunu yeniden serbest bırakın. 7.8 Dikey gönye açısı Makineyi çalışma konumuna getirin. Sıkıştırma kolunu [14.1] açın. Seçim şalterini [14.2] istediğiniz ayar alanına (0-45, +/-45 veya +/-47 ) getirin. Gösterge [14.3] istenen gönye açısını görüntüleyene kadar testere ünitesini döndürün. Sadece KS 120 REB: İnce ayar döner tutamağı [14.4] ile dikey gönye açısını hassas biçimde ayarlayabilirsiniz. Sıkıştırma kolunu [14.1] yeniden kapatın. 7.9 Özel gönye konumu Kalasları/panelleri kesme veya gönye kesme için kullanılan yaygın konumların yanı sıra makinede 120 mm'ye kadar olan yüksek çubukları gönyeli kesmek için özel bir gönye konumu da mevcuttur. Testere ünitesini öne doğru çekin. Kolu [15.3] aşağı doğru döndürün. Metal braket [15.1] testere ünitesinin arka açıklığına takılıncaya kadar testere ünitesini geri itin. Bu konumda artık dayanaktaki 120 mm'ye kadar yüksek çubukları gönyeli kesebilirsiniz. Ancak gönye testerenin çekme fonksiyonu ve dikey döndürme fonksiyonu devre dışıdır. Makineyi yeniden standart pozisyonuna geri getirmek için kilit açma koluna [15.2] basın ve testere ünitesini öne doğru çekin. Metal braket [15.1] böylece yerinden çıkar ve kol [15.3] geri döner Gönye derinlik sınırlaması Kademesiz biçimde ayarlanabilen gönye derinlik sınırlaması ile testere ünitesinin dikey dönme alanı ayarlanabilir. Böylece iş parçalarında kanal açılabilir veya laminasyon yapılabilir. Sınırlı oluk alanına dikkat edin: Kademesiz ayar sadece 0 ile 45 mm arasında mümkündür. Ayrıca kanal için mümkün olan uzunluk da sınırlıdır. Örnek: 48 mm kanal derinliği ve 88 mm iş parçası kalınlığında bu alan 40 mm ile 270 mm arasındadır. Makineyi çalışma konumuna getirin. Gönye derinlik sınırlaması [16.1] kolunu yerine oturana kadar aşağı doğru döndürün. Artık testere ünitesi ancak ayarlanan gönye derinliğine kadar aşağı döndürülebilir. Gönye derinlik sınırlaması kolunu döndürerek istediğiniz gönye derinliğine getirin. Gönye derinlik sınırlamasının etkinliğini kaldırmak için gönye derinlik sınırlaması kolunu yeniden yukarı çevirin Sabit yatay konum Döner düğme [16.2] ile testere ünitesini çekme demirleri [16.3] boyunca istediğiniz bir konumda sabitleyin Lazerin açılması (sadece KS 120 REB) Makine iki lazere sahiptir, bu lazerler kesme oluğunu testere bıçağının sağından ve solundan işaretler. Böylece iş parçası her iki taraftan (testere bıçağının veya kesme oluğunun sağ veya sol tarafından) hizalanabilir. Lazeri açmak veya kapatmak için tuşa [2.1] basın. Makine 30 dakika süreyle kullanılmazsa lazer otomatik olarak kapanır ve yeniden açılması gerekir. 12

13 8 Elektrikli el aleti ile çalışma Savrulan alet parçaları/iş parçası parçaları Yaralanma tehlikesi Koruyucu gözlük takın! Çalışırken diğer kişileri çalışma yerinden uzak tutun. İş parçalarını her zaman sıkıca sabitleyin. İşkenceler tam olarak temas etmelidir. Pandül koruma kapağı kapanmıyor Yaralanma tehlikesi Testere ile kesme işlemine ara verin. Güç kablosunu çekin, kesme kalıntılarını temizleyin. Pandül koruma kapağında hasar olması halinde değiştirilmesini sağlayın. Yaralanma tehlikesi Aşağıdaki talimatlara dikkat edin: Doğru çalışma pozisyonu: Kullanıcı tarafı önünde; Testere önünüzde; Testere bıçağı sapma bölgesi yanında. Çalışırken elektrikli el aletini her zaman kullandığınız elinizle sapından [1.1] sıkı tutun. Boştaki elinizi her zaman tehlike bölgesinden uzak tutun. Sadece ayarlanmış tezgah genişletmesi [1.8] ile çalışın (bkz. Bölüm 7.5 ). Elektrikli el aletini sadece çalışır durumda iş parçasına karşı yönlendirin. Makineye aşırı yüklenmeyi engellemek ve plastik kesme sırasında plastiğin erimesini önlemek için besleme hızını ayarlayın. Aşırı yüksek devir sayılarına yol açabileceği için, elektrikli el aletinin elektroniği arızalıyken kullanmayın. Hatalı bir elektronik çalışmaya yavaş başlamayı ortadan kaldırır ve devir sayısı kontrolünü engeller. Çalışmaya başlamadan önce testere bıçağının dayanak kılavuzuna, iş parçası mengenesine, işkenceye veya diğer makine parçalarına temas edemeyeceğinden emin olun. Elektrikli el aleti kullanılmadığında, şebeke fişi prizden çekilmelidir. Bu işlem, elektroniğin çalışma ömrünü optimize eder. 8.1 İş parçası boyutları Aksesuar parçaları ile uzatmadan maksimum iş parçası boyutları Skalaya göre gönye açısı, yatay/dikey Yükseklik x Genişlik [mm] 0 /0 88 x /0 88 x /45 sağ 35 x /45 sol 55 x /45 sağ 35 x /45 sol 55 x 215 KA-KS 120 ile birlikte montaj sırasında maksimum iş parçası boyutları İş parçasının maksimum yüksekliği ve genişliği, aksesuar parçalarının montajına bağlı olarak değişmez. Takılan aksesuar parçası KA-KS 120 (tek yönlü) KA-KS 120 (çift yönlü) Uzunluk azami 2400 mm azami 4800 mm Uzun iş parçaları Testere yüzeyinden dışarı çıkan iş parçalarına ek destek sağlayın: Tezgah genişletmesini ayarlayın, bkz. Bölüm 7.5 ). İş parçası yine de taşıyorsa, tezgah genişletmesini yeniden içeri sürün ve düz kesme dayanağını KA-KS 120 (bkz. Bölüm 8.1 ) monte edin. İş parçasını ek işkencelerle sabitleyin. İnce iş parçaları İnce iş parçaları testere ile kesme sırasında titreşebilir veya kırılabilir. İnce iş parçaları testere ile kesme sırasında titreşebilir veya kırılabilir. İş parçasının güçlendirilmesi: Ahşap artıklarıyla birlikte bağlayın. Ağır iş parçaları Ağır iş parçalarını testere ile kesme sırasında da makinenin stabilitesini sağlamak için destek ayağı altlığa oturacak biçimde ayarlanmalıdır. 8.2 Pandüllü koruma kapağının hareket etme özelliğinin kontrolü Pandüllü koruma kapağı daima serbest şekilde hareket edebilir ve kendiliğinden kapanabilir olmalıdır. 13

14 Elektrik fişini çekin. Pandüllü koruma kapağı elinizle tutun ve deneme amaçlı olarak testere ünitesinin içine doğru itin. Pandüllü koruma kapağı kolay hareket etmelidir ve kapak içinde gömülmelidir. Testere bıçağı bölümünün temizlenmesi Pandüllü koruma kapağı etrafındaki bölümü daima temiz tutun Toz ve talaşları basınçlı hava ile üfleyerek veya fırça ile temizleyin. 8.3 İş parçasının bağlanması Yaralanma tehlikesi Aşağıdaki talimatlara dikkat edin: Sıkı oturma - İş parçalarını her zaman iş parçası mengenesiyle sabitleyin. Bu sırada aşağıda tutucu [17.2] iş parçası üzerine güvenli biçimde yerleştirilmiş olmalıdır. (Not: İş parçası konturuna bağlı olarak, örneğin yuvarlak konturlarda, yardımcı ekipman gerekli olabilir). Düzgün ve güvenli sabitlenmeyen iş parçalarını işlemeyin. Boyut - Çok küçük iş parçalarını işlemeyin. Kesilen artık parçalar güvenlik nedeniyle 30 mm'den küçük olmamalıdır. Testere bıçağı, küçük iş parçalarını arkaya, testere bıçağı ile dayanak kılavuzu arasındaki boşluğa çekebilir. İş parçalarının testere bıçağın tarafından arkaya, testere bıçağı ile dayanak kılavuzu arasındaki boşluğa çekilmemesi için dikkatli olun. Bu tehlike özellikle yatay gönye kesimlerde mevcuttur. Çok ince iş parçalarını [24.1] güçlendirmek için bunları ek bir çıtayla [24.2]birlikte testereleyin. Çok ince iş parçaları testere ile kesme sırasında "titreşebilir" veya kırılabilir. Bağlamak için aşağıdaki işlemleri uygulayın İş parçasını testere tezgahına yerleştirin ve dayanak kılavuzuna doğru bastırın. İş parçası mengenesinin sıkıştırma kolunu [17.1] açın. Aşağıda tutucu [17.2] iş parçasının üzerine gelene kadar iş parçası mengenesini döndürün. Aşağıda tutucuyu iş parçasının üzerine indirin. Sıkıştırma kolunu [17.1] kapatın. 8.4 Devir sayısı ayarı Devir sayısı, ayar düğmesi [2.2] ile kademesiz olarak 1400 ila 3600 dev/dak aralığında ayarlanabilir. Bu şekilde kesim hızını ilgili malzemeye optimum biçimde uyarlayabilirsiniz. Tavsiye edilen ayarlama düğmesi konumu Ahşap 3-6 Plastik 3-5 Elyaf malzemeler 1-3 Alüminyum ve demir olmayan metal profiller 8.5 Çekme hareketi olmadan yapılan kesimler 3-6 Makinede istediğiniz ayarları yapın. İş parçasını sabitleyin. Testere ünitesini dayanağa kadar arkaya itin (iş parçası dayanağı yönünde) ve çekme tertibatını sabitlemek için döner düğmeyi [1.5] kapatın veya testere ünitesini özel gönye konumunda sabitleyin (sadece KS 120 REB). Makineyi açın. Sapından [1.1] tutarak testere ünitesini yavaşça aşağı indirin ve iş parçasını sürekli eşit bir ilerleme ile kesin. Makineyi kapatın ve testere bıçağının tamamen durmasını bekleyin. Testere ünitesini yeniden yukarı doğru döndürün. 8.6 Çekme hareketi ile yapılan kesimler Makinede istediğiniz ayarları yapın. İş parçasını sabitleyin. Testere ünitesini çekme demirleri boyunca öne doğru çekin. Makineyi açın. Sapından [1.1] tutarak testere ünitesini yavaşça aşağı indirin. Testere ünitesini sürekli eşit biçimde arkaya doğru bastırın ve iş parçasını kesin. Makineyi kapatın. Testere bıçağının tamamen durmasını bekleyin ve ancak bundan sonra testere ünitesini yukarı doğru çevirin. 8.7 Açı mastarı (sadece KS 120 REB) Açı mastarıyla herhangi bir açı (örn. iki duvar arası) azaltılabilir. Açı mastarı bu sırada açıortay görevi görür. İç açının azaltılması Sıkıştırmayı açın [18.2]. Açı mastarının her iki bacağını [18.1] iç açıya yerleştirin. 14

15 Sıkıştırmayı kapatın [18.2]. Dış açının azaltılması Sıkıştırmayı açın [18.3]. Her iki ayağın alüminyum profilini [18.4] öne doğru itin. Açı mastarının her iki bacağını [18.4] dış açıya yerleştirin. Sıkıştırmayı kapatın [18.3]. Her iki ayağın alüminyum profilini geri itin. Açı aktarımı Açı mastarının bir ayağını gönye testerenin dayanak kılavuzuna yerleştirin. Açıortayı (yatay gönye açısı) ayarlamak için testere ünitesini lazer ışını açı mastarının çizgisi [19.1] ile hizalanana kadar aşağı indirin. 9 Bakım Bunun için mastar, gönye testerenin dayanak noktasına paralel olarak itilmelidir. Mastar aynı anda başparmaklarla dayanak hattına bastırılmalıdır. Yaralanma tehlikesi, elektrik çarpması Tüm bakım çalışmalarından önce mutlaka elektrik fişini prizden çekin! Motor gövdesinin açılmasını gerektiren tüm bakım ve onarım çalışmaları sadece yetkili müşteri hizmetleri servisi tarafından yürütülmelidir. Hasarlı koruma tertibatları ve parçalar, işletim kılavuzunda başka türlü bir talimat olmadığı sürece, usulüne uygun bir şekilde yetkili bir uzman servis tarafından onarılmalı veya değiştirilmelidir. Tezgah elemanını [20.1] ve talaş tutucunun (bkz. Resim 10) emme kanalını basınçlı hava üfleyerek veya bir fırçayla ahşap kıymıklarından, toz kalıntılarından ve iş parçası kalıntılarından arındırın. Hava sirkülasyonunu sağlamak için gövdenin soğutma deliklerini daima, temiz ve tıkanmamış bir durumda tutun. Cihaz, kendiliğinden ayrılabilir özel kömürlerle ile donatılmıştır. Bunlar aşındığında otomatik olarak akım kesilir ve cihaz durur. EKAT Müşteri hizmetleri ve onarım sadece üretici veya yetkili servis tarafından yürütülmelidir. En yakın adres için: Sadece orijinal Festool yedek parçaları kullanılmalıdır! Sipariş no. için: servis 9.1 Lazerin ayarlanması (sadece KS 120 REB) Lazer ışınları fabrikada doğru biçimde ayarlanmıştır. Ayar vidalarını sadece gerekli olduğu durumlarda döndürün. Lazer ışınları kesim kenarı ile örtüşmüyorsa her iki lazeri de yeniden ayarlayabilirsiniz. Bunun için allen başlı tornavida kullanın (SW 2,5). Allen başlı tornavida ile işaretli noktalarda ([3.2] ile [3.7] arası) etiketi delerek alttaki ayar vidasına ulaşın. Lazeri kontrol etmek için makineye bir örnek iş parçası yerleştirin. İş parçasında testereyle bir oluk açın. Testere başlığını yukarı döndürün ve ayarı kontrol edin. Lazer ışını görünmüyor Lazeri açın [1.2] Görünmeyen lazerin yerini belirleyin. Sol taraf için [3.3] ve sağ taraf için [3.5] ayar vidalarıyla lazer ışınını ayarlayarak ışının iş parçası üzerinde görünmesini sağlayın. Tanımlanan şekilde önce (a) kesik ile olan paralelliği, ardından (b) eğimi ve son olarak (c) lazer ışınının eksenel kaymasını ayarlayın. a) Lazer ışını kesik ile paralel değil [Resim 3A] Paralelliği ayarlayın. Sol lazer ışını Ayar cıvatası [3.4] Sağ lazer ışını Ayar cıvatası [3.6] b) Gönye kesme sırasında lazer ışını sola veya sağa kaçıyor [Resim 3B] Gönye kesme sırasında lazer ışını sabit hale gelene kadar eğimi ayarlayın. Sol lazer ışını Ayar cıvatası [3.3] Sağ lazer ışını Ayar cıvatası [3.5] 15

16 c) Lazer ışını kesim yerinde değil [Resim 3C] Eksenel kaymayı ayarlayın. Sol lazer ışını Ayar cıvatası [3.2] Sağ lazer ışını Ayar cıvatası [3.7] 9.2 Yatay gönye açısının düzeltilmesi Eğer gösterge [13.2] kilitlenebilir gönye açısında artık ayarlanan değeri göstermiyorsa cıvatayı [13.1] açtıktan sonra göstergeyi ayarlayabilirsiniz. Fiili (testere ile kesilen) gönye açısı eğer ayarlanan değerden farklı ise, bunu düzeltebilirsiniz: Testere ünitesini 0 konumunda kilitleyin. Skalanın testere tezgahına sabitlendiği üç vidayı [13.3] gevşetin. Fiili değer 0 olana kadar skalayı testere ünitesiyle birlikte kaydırın. Bunu, dayanak kılavuzu ile testere bıçağı arasındaki açıya bakarak kontrol edebilirsiniz. Üç vidayı [13.3] yeniden sıkın. Deneme kesimi yaparak açı ayarını kontrol edin. 9.3 Dikey gönye açısının düzeltilmesi Fiili değer ile ayarlanan değer örtüşmüyorsa bunu düzeltebilirsiniz: Testere ünitesini 0 konumunda kilitleyin. Her iki cıvatayı [23.1] sökün. Fiili değer 0 olana kadar testere ünitesini çevirin. Bunu, testere tezgahı ile testere bıçağı arasındaki açıya bakarak kontrol edebilirsiniz. Her iki cıvatayı [23.1] yeniden sıkın. Deneme kesimi yaparak açı ayarını kontrol edin. Eğer gösterge [22.2] artık ayarlanan değeri göstermiyorsa cıvatayı [22.1] açarak göstergeyi ayarlayabilirsiniz. 9.4 Tezgah tablasının değiştirilmesi Tezgah elemanı [20.1] aşınmışsa artık bunun üzerinde çalışmayın, yenisi ile değiştirin. Değiştirmek için altı vidayı [20.2] gevşetin. 9.5 Lazer penceresinin temizlenmesi veya değiştirilmesi (sadece KS 120 REB) Lazeri koruyan pencere [21.2] çalışma sonucunda kirlenebilir. Temizlemek veya değiştirmek için bunu sökebilirsiniz. Vidayı [21.5] yaklaşık 2 tur gevşetin. Pencereyi aynı anda [21.3] ve [21.4] yönlerinde bastırın. Pencereyi çıkartın. Pencereyi temizleyin veya yenisiyle değiştirin. Temiz/yeni pencereyi yerleştirin. Pencerenin her iki pini [21.1] üst koruma kapağındaki boşluklara (Resim 21) içinde gösterildiği gibi oturmalıdır. Cıvatayı [21.5] sıkın. 10 Aksesuar Sadece orijinal Festool aksesuarı kullanın. Aksesuar ve aletler için sipariş numaralarını Festool kataloğunuzda veya internetteki " adresinde bulabilirsiniz. Açıklanan aksesuara ek olarak Festool, testerenizi çok yönlü ve verimli bir şekilde kullanmanızı mümkün kılacak geniş çaplı sistem aksesuarları sunar, bunlar örneğin şunlardır: Farklı malzemeler için testere bıçakları. Düz kesme dayanağı KA-KS 120 Alt sehpa UG-KAPEX KS 120 Gönye destekleme AB KS Çevre Cihazı evsel atıklarla birlikte atmayın! Cihazlar, aksesuarlar ve ambalajlar çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden değerlendirmeye tabi tutulmalıdır. Geçerli ulusal düzenlemelere uyun. Sadece AB: Ulusal hukukun bir parçası olan elektrikli ve elektronik eski aletler ve dönüşüm hakkındaki Avrupa Direktifi uyarınca, kullanılmış elektrikli el aletleri ayrı olarak toplanır ve çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden değerlendirmeye tabi tutulur. REACh hakkındaki bilgiler: yasal-çerçeveler 16

S Y S L I T E KAL II. Orijinal kullanım kılavuzu

S Y S L I T E KAL II. Orijinal kullanım kılavuzu Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com S Y S L I T E KAL II Orijinal kullanım kılavuzu 1 Semboller... 2 2 Güvenlik uyarıları...

Detaylı

OSC 18. tr Orijinal işletim kılavuzu - Akülü osilasyonlu kesme makinesi 4

OSC 18. tr Orijinal işletim kılavuzu - Akülü osilasyonlu kesme makinesi 4 tr Orijinal işletim kılavuzu - Akülü osilasyonlu kesme makinesi 4 OSC 18 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com E_718543_A / 2019-01-29 720709_A

Detaylı

SYM 70 RE. tr Orijinal işletim kılavuzu - Çıta kesme 3

SYM 70 RE. tr Orijinal işletim kılavuzu - Çıta kesme 3 tr Orijinal işletim kılavuzu - Çıta kesme 3 SYM 70 RE Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com E_710379_A / 2019-01-14 Leistensäge Seriennummer

Detaylı

DOMINO DF 500 Q. Orijinal kullanım kılavuzu

DOMINO DF 500 Q. Orijinal kullanım kılavuzu Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com DOMINO DF 500 Q TR Orijinal kullanım kılavuzu 1 Semboller... 2 2 Teknik özellikler...

Detaylı

RO 150 FEQ RO 150 FE. Orijinal işletme kılavuzu Eksantrik zımpara makinesi

RO 150 FEQ RO 150 FE. Orijinal işletme kılavuzu Eksantrik zımpara makinesi Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com RO 150 FEQ RO 150 FE TR Orijinal işletme kılavuzu Eksantrik zımpara makinesi 717156_C

Detaylı

DWC DWC

DWC DWC Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com DWC 18-2500 DWC 18-4500 TR Orijinal kullanım kılavuzu E_708362_B / 2019-02-25 1 Semboller...

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU MERMER KESİCİ MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Gerilim Frekans 220V 50Hz Giriş Gücü 1400 W Yüksüz Hız 15000 Devir/dk (+/- %10) Testere Çapı φ110/115 φ20 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ÇALIŞTIRMA

Detaylı

DSC-AG 125 FH. Orijinal kullanım kılavuzu

DSC-AG 125 FH. Orijinal kullanım kılavuzu Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com DSC-AG 125 FH Orijinal kullanım kılavuzu 1 Semboller... 2 2 Güvenlik uyarıları... 2

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

SUNTA KESME MAKİNASI

SUNTA KESME MAKİNASI SUNTA KESME MAKİNASI MODEL RTM384 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 2 3 5 4 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. TUTMA KOLU 3. AÇI ÖLÇEĞİ 4. AÇI AYAR KOLU 5. TESTERE KORUMASI 6. LAZER AÇMA / KAPAMA

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ 1 3 4 5 7 6 2 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ MANDRENİ 2. İLAVE SAP 3. DERİNLİK MESNEDİ SIKIŞTIRMA VİDASI 4. DARBELİ / DARBESİZ SEÇİM ANAHTARI

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELER 1. AÇMA KAPAMA ANAHTARI 2. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 3. KAYIŞ MUHAFAZASI 4. PLANYA TABANI 5. DERİNLİK AYAR KOLU TEKNİK VERİLER

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ 1. Mandren 2. Darbeli / Darbesiz seçim anahtarı 3. Yan tutma kolu 4. Sağ/sol dönüş ayar kolu 5. Anahtar kilitleme butonu 6. Çalıştırma anahtarı

Detaylı

DEKUPAJ TESTERE MODEL RTM360 TANITIM VE KULLANMA KLAVUZU

DEKUPAJ TESTERE MODEL RTM360 TANITIM VE KULLANMA KLAVUZU DEKUPAJ TESTERE MODEL RTM360 TANITIM VE KULLANMA KLAVUZU 6 1 2 4 3 7 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. Açma/kapama tetiği 2. Devamlı çalışma butonu 3. Kesici bıçak mahfazası 4. Toz tahliye çıkışı 5. Pandül ayar düğmesi

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

GÖNYE KESME MAKİNASI MODEL RTM621 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

GÖNYE KESME MAKİNASI MODEL RTM621 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU GÖNYE KESME MAKİNASI MODEL RTM621 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 12 5 4 11 10 6 9 7 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. ÇALIŞTIRMA KİLİDİ 3. TUTMA KOLU 4. DAİRE TESTERE 5. TESTERE KORUMASI

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: 101013 DB 1050-10

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: 101013 DB 1050-10 Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI Art.-Nr.: 101013 DB 1050-10 TR İKAZ yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Taşlama. Art.-Nr.: 44.306.32 BT-AG 2350/180

Kullanma Kılavuzu Taşlama. Art.-Nr.: 44.306.32 BT-AG 2350/180 Kullanma Kılavuzu Taşlama Art.-Nr.: 44.306.32 I.-Nr.: 11030 BT-AG 2350/180 1 2 1 3 4 6 5 2 A C B 4 3 4 a 5 2. 1. 3 a 6 5 6 a 3 Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Ahşap ve diğer

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

YAPI İŞLERİ VE TEKNİK DAİRE BAŞKANLIĞI SEYYAR MATKAP KULLANMA TALİMATI

YAPI İŞLERİ VE TEKNİK DAİRE BAŞKANLIĞI SEYYAR MATKAP KULLANMA TALİMATI 1. AMAÇ Bu talimatın amacı Ahi Evran Üniversitesindeki Seyyar matkap kullanımında uyulacak kuralların ve yapılacak kontrollerde dikkat edilecek hususların belirlenmesidir. 2. KAPSAM Bu talimat Ahi Evran

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: 101014 DB 11-1500 B

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: 101014 DB 11-1500 B Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI Art.-Nr.: 101014 DB 11-1500 B TR İKAZ yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

ENG ENG 2 3 ENG ENG 4 5 ENG ENG 6 7 ENG ENG 8 RU RU 10 11 RU RU 12 13 RU RU 14 15 RU RU 16 EST EST 18 19 EST EST 20 21 EST EST 22 23 EST EST 24 LT LT 26 27 LT LT 28 29 LT LT 30 31 LT LT 32 LV LV 34 35

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

MFK 700 EQ. Orijinal kullanım kılavuzu

MFK 700 EQ. Orijinal kullanım kılavuzu Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com MFK 700 EQ TR Orijinal kullanım kılavuzu 1 Semboller... 2 2 Güvenlik uyarıları... 2

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU 203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Kılıç Testere. Art.-Nr.: 43.261.35 I.-Nr.: 11010 RT-AP 1050 E

Orjinal Kullanma Talimatı Kılıç Testere. Art.-Nr.: 43.261.35 I.-Nr.: 11010 RT-AP 1050 E Orjinal Kullanma Talimatı Kılıç Testere Art.-Nr.: 43.261.35 I.-Nr.: 11010 RT-AP 1050 E TR Uyarı: Yaralanma riskini azaltmak için kullanım kılavuzunu okuyunuz. Kulaklık takın Ses seviyesi duyma bozukluğu

Detaylı

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ TÜRKÇE i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii TÜRKÇE iii iv APW-896 daha güvenli şekilde kullanmak için alınması gereken önlemler 1. Elektrik şokunun

Detaylı

PL 205 E/245 E. Orijinal kullanım kılavuzu

PL 205 E/245 E. Orijinal kullanım kılavuzu Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com PL 205 E/245 E TR Orijinal kullanım kılavuzu 1 Semboller... 2 2 Teknik özellikler...

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

MODEL RTM635 KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM635 KULLANIM KILAVUZU GÖNYE KESME MAKİNASI MODEL RTM635 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER RTM635 GERİLİM VE FREKANS : 230V/50Hz GİRİŞ GÜCÜ : 1200W YÜKSÜZ HIZ : 2800r/min BIÇAK ÇAPI : 255 mm BIÇAK EBATLARI : 255X30X60T ALETİN

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Emniyet kuralları türkçe Içindekiler Orijinal kullanma talimatının tercümesi 1 Emniyet kuralları.................................... 1 1.1 İkaz sembolleri......................................

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI MODEL KULLANIM KILAVUZU ALETİN UNİTELERİ 1- Derinlik ayar düğmesi 2- Elektrik kablosu 3- Açma Kapama tuşu 4- Kaldıraç 5- Tetik 6- Basınç 7- Burun 8- Güvenlik 9- Şarjör 10- Tutturmaç

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 0 UYARI 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Bu kullanıcı klavuzundaki

Detaylı

EHL 65 EQ. Orijinal kullanım kılavuzu

EHL 65 EQ. Orijinal kullanım kılavuzu Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com EHL 65 EQ TR Orijinal kullanım kılavuzu 1 Semboller... 2 2 Teknik özellikler...

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

KA 65. Orijinal kullanım kılavuzu

KA 65. Orijinal kullanım kılavuzu Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com KA 65 TR Orijinal kullanım kılavuzu E_707817_B / 2018-07-03 1 Güvenlik uyarıları...

Detaylı

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 TE DRS 4-A Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-

Detaylı

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 TR Kullanım kılavuzu a h g b c f e d Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII LED-Mum tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92516AS5X6VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu

Detaylı

El işi aleti seti. Ürün Bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 71001FV05XIII05NB

El işi aleti seti. Ürün Bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 71001FV05XIII05NB El işi aleti seti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 cm Ürün Bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71001FV05XIII05NB - 296 807 Güvenlik uyarıları Yaralanma UYARISI Biz, makas ve bıçaklar çok sivridir. Bıçaklar

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg Kullanım Kılavuzu ECE R44/04 Çocuk araba koltuğu grubu 1+2+3 Vücut ağırlığı 9-36kg DİKKAT Lütfen bu kılavuzu saklayın ve koltuğun kullanımından önce iyice okuyun. Kılavuz size çocuk koltuğunu doğru kurmanız/monte

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

En önemli fonksiyon olan doğruluk ve hassaslık ile donatılmıştır. Osilasyonlu kesme VECTURO OS 400

En önemli fonksiyon olan doğruluk ve hassaslık ile donatılmıştır. Osilasyonlu kesme VECTURO OS 400 En önemli fonksiyon olan doğruluk ve hassaslık ile donatılmıştır. Osilasyonlu kesme VECTURO OS 400 Her pozisyonda daha fazla doğruluk. VECTURO OS 400 ile her uygulamada mükemmel sonuç elde edilir. Dayama

Detaylı

Kalıpçı taslama makinası

Kalıpçı taslama makinası Kalıpçı taslama makinası 906 ÖZELLİKLER Model 906 Sıkma somunu boyutu...6 mm veya 1/4 Maksimum uç çapı... 19 mm Yüksüz hız (devir/dakika)... 25,000 Toplam uzunluk... 283 mm Net ağırlık... 0.9 kg Sürekli

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

TC16 KULLANIM KILAVUZU

TC16 KULLANIM KILAVUZU TC16 KULLANIM KILAVUZU i Makineyi kullanmadan önce emniyet talimatlarını dikkatle okuyup kavrayın. Bu Kullanım Kılavuzunu ileride referans olarak kullanmak üzere saklayın. DİKKAT Bu Kullanım Kılavuzu TC16

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

İşletme kılavuzuna ilave

İşletme kılavuzuna ilave Bu dokümanı makinenin işletme kılavuzuna ekleyin. İşletme kılavuzuna ilave Belge numarası: 150000945_00_tr Hassas çayır saman yapıcı BiG X 480, BiG X 480 Stufe III, BiG X 530, BiG X 580, BiG X 630 ek paketiyle:

Detaylı

DF 700 EQ. Orijinal kullanım kılavuzu

DF 700 EQ. Orijinal kullanım kılavuzu Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Orijinal kullanım kılavuzu 1 Semboller... 2 2 Teknik özellikler... 2 3 Makine parçaları...

Detaylı