PHALINX ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI SİSTE ZMİ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "PHALINX ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI SİSTE ZMİ"

Transkript

1 PHALINX ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI SİSTE ZMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe (tk) Ek diller için web sitemizi ziyaret edin. Sonra Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi) seçeneğine tıklayın. Ek bilgi ve tercümeler için lütfen üretici veya yerel distribütör ile irtibat kurun. M C 0086* P Wright Medical Technology, Inc. Wright Medical UK Ltd Cherry Rd. 3rd Avenue Memphis, TN Letchworth U.S.A. Hertfordshire, SG6 2JF UK * CE Uyumluluk İşareti katalog numarası başına uygulanır ve ilgili olduğu durumlarda dıştaki etikette görülür. Ekim 2014 A.B.D. de basılmıştır

2

3 Ameliyatı Yapan Cerrahın Dikkatine ÖNEMLİ TIBBİ BİLGİLER PHALINX ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI SİSTEMİ( ) TK İÇİNDEKİLER: TANIMLAR TANIM A. ENDİKASYONLAR B. KONTRENDİKASYONLAR C. ÖNLEMLER D. ADVERS ETKİLER E. UYARILAR F. İMPLANT MATERYALLERİ G. AMBALAJLAMA VE STERİLİTE H. ALET TEMİZLEME I. DİKKAT 1

4 TANIMLAR Ambalaj etiketinde semboller ve kısaltmalar kullanılmış olabilir. Bu sembollerin ve kısaltmaların tanımı aşağıdaki tabloda yer almaktadır. Tablo 1. Sembollerin ve Kısaltmaların Tanımları Sembol g h D Y i H l p N M Tanım Parti kodu Katalog numarası Tekrar kullanmayın Dikkat, birlikte gelen belgelere bakınız Kullanım talimatına bakınız Son kullanım tarihi Sıcaklık sınırları Kuru tutun Güneş ışığından uzak tutun Üretim tarihi Üretici 2

5 P Avrupa Topluluğu nda Yetkili AT Temsilcisi Steril değildir Sadece reçeteyle kullanılır Ambalaj yırtılmış veya hasarlıysa kullanmayın. Kısaltma Ti6Al4V Malzeme Titanyum Alaşımı TANIM PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi implantları tek parçalı titanyum cihazlardır. İmplantlar düz veya 10 açılı olarak iki tasarımda sağlanmaktadır. İmplantların çıkıntılı tarzda ucu ve yivli ucu vardır ve her iki tasarım dört büyüklükte sağlanmaktadır. A. ENDİKASYONLAR PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi küçük kemik füzyonu ve kırıkları için tasarlanmıştır. El parmakları, ayak parmakları ve küçük kemiklerin kırıkları ve interdijital füzyon için endikedir. 3

6 B. KONTRENDİKASYONLAR PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi implantlarının kullanılması aşağıdaki durumların bulunduğu hastalarda kontrendikedir. Enfeksiyon; 4 Psikolojik veya fizyolojik olarak yetersiz hasta; Onarılamaz tendon sistemi; Konservatif tedavi olasılığı; Açık epifizleri olan büyümekte olan hastalar; Yüksek seviyede faaliyeti olan hastalar. C. ÖNLEMLER Preoperatif Önlemler Cerrah implant seçimi konusunda karar verirken hastanın klinik görünümüne bağlı olarak her durumu ayrı ayrı değerlendirmelidir. Cerrah, cerrahi müdahaleyi gerçekleştirmeden önce implant, aletler ve cerrahi tekniğe iyice aşina olmalıdır. Hasta seçimi başarısızlık riskini arttırabilecek ve prosedürün nihai başarısı için kritik öneme sahip olabilecek şu faktörleri dikkate almalıdır: hastanın ağırlığı, aktivite düzeyi ve mesleği. İmplant ömrü ve dayanıklılığı bu değişkenler tarafından etkilenebilir. Kilolu bir hasta implant üzerinde aşırı yükler oluşturarak implantın başarısız olmasına yol açabilir. Cerrah hastanın talimatları takip etme ve kilosunu ve faaliyet düzeyini kontrol etme konusundaki beceri ve isteğini göz önünde bulundurmalıdır. İmplant/kemik arayüzü dahil herhangi bir implantın normal sağlıklı kemik kadar aktivite düzeyleri ve yüklere dayanması beklenmez ve doğal insan kemiği kadar güçlü,

7 güvenilir veya dayanıklı olmayacaktır. Hastanın önemli ölçüde yürüme, koşma, kaldırma veya kas gerilmesi içeren meslekler veya faaliyetler konusunda gerçekçi olmayan işlevsel beklentileri bulunmamalıdır. Artan başarısızlık riski taşıyan ek koşullar: 1) İşbirliği yapmayan hasta veya nörolojik bozuklukları olan ve talimatlara uyamayan hasta. 2) Belirgin kemik kaybı, şiddetli osteoporoz veya uygun bir implant uyumunun sağlanamadığı revizyon prosedürleri. 3) Kemik oluşumunu bozabilen metabolik bozukluklar. 4) Osteomalasi. 5) Yaranın iyi bir şekilde iyileşmesi için zayıf prognoz (örn, dekübitus ülser, son aşama diyabet, ağır protein eksikliği ve/veya yetersiz beslenme). 6) Kanama bozuklukları, uzun dönemli steroid tedavisi, immünosupresif tedavi veya yüksek dozda radyasyon tedavisi dahil her cerrahi için normalde dikkate alınan önceden mevcut koşullar. İntraoperatif Önlemler İmplantın doğru implantasyonunu sağlamak üzere özel aletler mevcuttur ve bu aletler kullanılmalıdır. Farklı üreticilerin aletlerini birlikte kullanmayın. Nadir olmasına rağmen, özellikle aşırı kullanım veya aşırı güç sonucunda aletler kırılabilir. Bu nedenle aletler cerrahi işlemden önce aşınma veya hasar olup olmadığı açısından kontrol edilmelidir. Cihazları kullanmadan önce inceleyerek, geldiği haliyle veya nakliye veya saklama sırasında, işlemde fragmantasyon olasılığını artırabilecek herhangi bir hasar veya kusur olup olmadığına bakın. 5

8 6 İmplantın doğru seçilmesi son derece önemlidir. İmplantlar, dikkatli yerleştirme ve yeterli kemik desteği gerektirir. Uygun implant boyutunun seçilmesinde, kemiğin endosteal alanına bakılmaksızın cerrahların tıbbi intibası dahilinde seçim yapılması tavsiye edilir. Uygun implant seçiminde tasarım, fiksasyon, hastanın kilosu, yaşı, kemik kalitesi, cüssesi, faaliyet düzeyi, ameliyat öncesi sağlık düzeyi ve ayrıca cerrahın cihaz konusundaki deneyimi ve aşinalığı göz önünde bulundurulmalıdır. İmplant ömrü ve dayanıklılığı bu değişkenler tarafından etkilenebilir. Cerrah hastayı bu faktörler konusunda bilgilendirmelidir. Postoperatif Önlemler Hastaya rekonstrüksiyonun sınırlılıkları hakkında ve yeterli fiksasyon ve iyileşme sağlanana kadar implantın tam ağırlığı taşımaktan korunması gereği hakkında bilgi verilmelidir. İmplant bileşenlerinin konumu ve durumu ile kemiğin durumunu izlemek üzere periyodik izleme tavsiye edilir. Bileşenlerin yer değiştirmesi, gevşemesi, eğilmesi veya çatlamasıyla ilgili uzun vadeli değişikliklere ilişkin kanıtlar bulmak üzere erken ameliyat sonrası durumla yakın karşılaştırma amacıyla ameliyat sonrası periyodik röntgenler tavsiye edilir. Cihaz Parçalarıyla İlgili Tavsiyeler 1. Cihazları hastadan çıkarıldıktan hemen sonra inceleyerek, herhangi bir kırılma veya fragmantasyon belirtisi olup olmadığına bakın. 2. Cihaz hasarlıysa, üreticinin olayı incelemesine yardımcı olmak üzere saklayın. 3. Parçanın hastadan alınmasıyla veya bırakılmasıyla ilişkili riskleri ve yararları dikkatle değerlendirin ve hastayla görüşün (mümkünse). 4. Aşağıdaki bilgiler çerçevesinde, hastaya çıkarılmayan cihaz parçalarının niteliği ve güvenliği hakkında tavsiyelerde bulunun: a. Parçanın materyal bileşimi, büyüklüğü ve konumu (biliniyorsa); b. Olası zarar görme mekanizmaları (örneğin yer değiştirme, enfeksiyon);

9 c. Parçadan ciddi yaralanma olasılığını azaltmak için kaçınılması gereken işlemler veya tedaviler. D. ADVERS ETKİLER Aşağıdakiler spesifik advers olaylardır ve cerrah tarafından anlaşılıp cerrahi öncesinde hastaya açıklanmalıdır: Materyallere alerjik reaksiyonlar, histolojik reaksiyonlara yol açabilecek metal hassasiyeti, psödotümör ve aseptik lenfositik vaskülitle ilişkili lezyonlar; Gecikmiş yara iyileşmesi; implantın çıkartılmasını gerektirebilen derin yara enfeksiyonu (erken veya geç). Nadir durumlarda ilgili eklemde artrodez veya uzuvda ampütasyon yapılması gerekebilir; Kemik çimentosu kullanımı nedeniyle ameliyat sırasında kan basıncında ani düşme; Kan damarlarının zarar görmesi veya hematom; Cerrahi travmanın olası sonucu olarak geçici veya kalıcı sinir hasarı, periferal nöropatiler ve subklinik sinir hasarı ve sonuçta etkilenen uzuvda ağrı veya uyuşukluk; Venöz tromboz, pulmoner emboli veya miyokard enfarktüsü dahil kardiyovasküler bozukluklar; Travma, yorucu faaliyet, hatalı hizalama, implantın tam oturmaması, kullanım süresi, fiksasyon kaybı, kaynaşmama veya aşırı kilo sonucunda protez bileşeninde yorgunluk kırığı meydana gelebilir; Uygun olmayan konumlandırma, travma, fiksasyon kaybı ve/veya kas ve fibröz doku gevşekliği nedeniyle protez bileşenlerinin yer değiştirmesi, göçmesi ve/veya sublüksasyonu; Ağrı. 7

10 E. UYARILAR Bu implant sisteminin güvenli ve etkin kullanımı için cerrah bu cihaz için önerilen cerrahi işleme aşina olmalıdır. Her durumda ameliyat sonrası bakımda kabul edilmiş cerrahi uygulamalar izlenmelidir. Hastaya implantın sınırlılıkları ve fiziksel aktivitenin benzer cihazlarda erken dönem başarısızlık ile ilgili olduğunun düşünüldüğü konusunda bilgi verilmelidir. Hastanın implant materyallerine hassasiyeti cerrahi öncesinde ele alınmalı ve değerlendirilmelidir. İmplantları modifiye etmeyin. Bunları eğmeyin veya kesmeyin. F. İMPLANT MATERYALLERİ PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi implantları titanyum alaşımından (Ti-6AI-4V ELI, ASTM F136) üretilmiştir. G. AMBALAJLAMA VE STERİLİTE Sistem steril olmayan bir şekilde sağlanır ve kullanım öncesinde cerrahi tesiste buharla sterilize edilmelidir. Sistem şu süreç parametreleri kullanılarak buharla sterilize edilmelidir: 8

11 Buharlı Sterilizasyon Sterilizatör Tipi Parametre Minimum Ayar Noktası Ön Vakum Sıcaklık 132 C 3 Ön Koşullandırma Tam Döngü Süresi 4 dakika Pulsu Kuruma Süresi 20 dakika Yerçekimi Sıcaklık 132 C Tam Döngü Süresi 18 dakika Kuruma Süresi 20 dakika Örnek Konfigürasyonu: Tepsiyle sargı arasına bir havlu yerleştirilmiş olarak sarılı tepsi Flash sterilizasyon kullanılması önerilmez. Sterilizasyon öncesinde tüm ambalajlama materyalini çıkarın. Cerrahide sadece implantlar ve aletler kullanılmalıdır. Muameleden önce cerrahi alandan çıkarılmış tüm maddeleri hemen temizleyin ve tekrar sterilize edin. Cerrahi implantlar tekrar kullanılmamalıdır. Bir kez kullanılmış her implant atılmalıdır. Hasarsız görünse de başarısızlığa yol açabilecek küçük kusurları veya dahili stres paternleri olabilir. H. ALET TEMİZLEME Aletler sterilizasyon öncesinde temizlenmelidir. Sistem dahilindeki tüm aletleri kullanım için uygun olduklarından ve hasarlı olmadıklarından (yani çatlaklar, eğilmeler, bükülme, kör kesici yüzeyler, vs.) için inceleyin. Cihazlar Otomatik Yıkayıcı/Dezenfektör içinde işlenme öncesinde manuel olarak temizlenmelidir. 9

12 10 Hazırlık Cihazların kullanım sonrasında pratik olduğu ölçüde hızlı bir şekilde tekrar işlenmeleri önerilir. Çok kirlenmiş cihazları temizlik öncesinde herhangi bir kurumuş kiri veya kalıntıyı gevşetmek için suya batırın ve/veya durulayın. Lümenler/kanüllerde kir veya kalıntılar temizlenmelidir. Bu işlem uygun büyüklükte yumuşak kıllı fırçalar kullanılması ve fırçaların kanüle bir bükme hareketiyle yerleştirilmesi yoluyla yapılabilir. Manuel Ön Temizlik Manuel ön temizliği şu adımları kullanarak yapın. 1. Kirlenmiş cihazları akan soğuk musluk suyu altında bir dakika boyunca veya görünür kir gidinceye kadar durulayın. Kir ve kalıntıların giderilmesine yardımcı olması için yumuşak kıllı bir fırça veya lümen fırçası kullanın. 2. Aletleri ılık musluk suyu kullanılarak üreticinin önerilerine göre hazırlanmış nötr ph (7,0) bir enzimatik temizleyiciye tam olarak batırın. 3. Cihazı yumuşak kıllı bir fırçayla manuel olarak temizleyerek (fırçalayarak) tüm görünür kiri ve kalıntıyı giderin. Yivler, pivotlar, kanül, girintiler, kör delikler veya ulaşması zor bölgelere özellikle dikkat edin. Kanüllü ürünleri uygun büyüklükte bir fırça kullanarak iyice temizlediğinizden emin olun. Fırça kanülün tüm uzunluğu boyunca bir bükme hareketi kullanılarak tekrar tekrar geçmelidir. Kanülden akan su temiz oluncaya kadar su geçirin. 4. Cihazları oda sıcaklığında (20 C-25 C) suyla 1 dakika durulayın. Su saflaştırılmış olmalıdır (deiyonize (Dİ), distile, vs.). Kanül, kör delikler ve kanallardan sıvı geçirmek için bir şırınga, su jeti veya pipet kullanın. 5. Eğer kir veya kalıntı halen görünürse cihazdan tüm görünür kir veya kalıntı giderilinceye kadar adım 1-4 ü tekrarlayın.

13 6. Cihazı temiz, yumuşak, tiftiksiz bir bez veya sıkıştırılmış hava (30-40 psi [ kpa]) kullanarak iyice kurutun. Otomatik İşleme Parametreleri Manuel ön temizlik yapıldıktan sonra parçalar şu adımlar kullanılarak otomatik temizleyicide (yıkayıcı/dezenfektör) işlemden geçecektir. 1. Cihazları bir otomatik yıkayıcı/dezenfektöre yerleştirin ve şu parametrelere göre işleyin. 2. Ön Yıkama; Soğuk Musluk Suyu; 2 dakika 3. Enzimli Yıkama; Sıcak Musluk Suyu; 1 dakika 4. Deterjanla Yıkama; Sıcak Musluk Suyu (64 C-66 C): 2 dakika 5. Durulama; Sıcak Musluk Suyu; 15 saniye 6. Saf Suyla Durulama (64 C-66 C); Isıtılmış, 10 saniye 7. Sıcak Havayla Kurutma; (98,8 C); 7-30 dakika I. DİKKAT A.B.D. federal yasaları uyarınca bu cihaz sadece bir doktor tarafından veya bir doktorun isteği üzerine satılabilir, dağıtılabilir ve/veya kullanılabilir. PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi MR ortamında güvenlik ve uyumluluk açısından değerlendirilmemiştir. PhaLinx Çekiç Ayak Parmağı Sistemi MR ortamında ısınma veya göçme açısından test edilmemiştir. 11

PRO-TOE VO HAMMERTOE İMPLANT SİSTEMİ 144939-4. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

PRO-TOE VO HAMMERTOE İMPLANT SİSTEMİ 144939-4. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK PRO-TOE VO HAMMERTOE İMPLANT SİSTEMİ 144939-4 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Prescribing Information

Detaylı

PRO-TOE ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI FİKSASYON SİSTEMİ

PRO-TOE ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI FİKSASYON SİSTEMİ TK PRO-TOE ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI FİKSASYON SİSTEMİ 150859-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt)

Detaylı

WRIGHT PULLARI 145246-0

WRIGHT PULLARI 145246-0 TK WRIGHT PULLARI 145246-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe (tk)

Detaylı

BIOFOAM AYAK BİLEĞİ ARALAYICI BLOĞU 150865-0

BIOFOAM AYAK BİLEĞİ ARALAYICI BLOĞU 150865-0 TK BIOFOAM AYAK BİLEĞİ ARALAYICI BLOĞU 150865-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese

Detaylı

OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU

OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU TK OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU 150841-0 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı

DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı

EVOLVE TRIAD KEMİK VİDALARI 146886-1

EVOLVE TRIAD KEMİK VİDALARI 146886-1 TK EVOLVE TRIAD KEMİK VİDALARI 146886-1 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıdaki diller bulunmaktadır: Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Reçeteleme Bilgisi seçeneğine tıklayın.

Detaylı

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Ardından, Prescribing Information (Reçeteleme

Detaylı

EVOLVE TRIAD SİSTEMİ 150872-0

EVOLVE TRIAD SİSTEMİ 150872-0 TK EVOLVE TRIAD SİSTEMİ 150872-0 Bu pakette aşağıdaki diller bulunmaktadır: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe

Detaylı

ENDO-FUSE İNTRA-OSSEÖZ FÜZYON SİSTEMİ 137900-5. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ENDO-FUSE İNTRA-OSSEÖZ FÜZYON SİSTEMİ 137900-5. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: ENDO-FUSE İNTRA-OSSEÖZ FÜZYON SİSTEMİ 137900-5 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese

Detaylı

ORTHOLOC 3Di AYAK BİLEĞİ FÜZYON PLAKLAMA SİSTEMİ 148956-1. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ORTHOLOC 3Di AYAK BİLEĞİ FÜZYON PLAKLAMA SİSTEMİ 148956-1. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK ORTHOLOC 3Di AYAK BİLEĞİ FÜZYON PLAKLAMA SİSTEMİ 148956-1 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Prescribing

Detaylı

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 TR MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano

Detaylı

DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI 140418-1. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI 140418-1. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI 140418-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe

Detaylı

PRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği 133486-11. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

PRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği 133486-11. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK PRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği 133486-11 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Sonra, Prescribing Information (Reçeteleme

Detaylı

EVOLVE EPS ORTHOLOC 144026-0

EVOLVE EPS ORTHOLOC 144026-0 TK EVOLVE EPS ORTHOLOC 144026-0 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe

Detaylı

DARCO SIMONS-PLANTAR LAPIDUS PLAKASI 143907-1

DARCO SIMONS-PLANTAR LAPIDUS PLAKASI 143907-1 TK DARCO SIMONS-PLANTAR LAPIDUS PLAKASI 143907-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese

Detaylı

SALVATION 3Di PLAKALAMA SİSTEMİ

SALVATION 3Di PLAKALAMA SİSTEMİ TK SALVATION 3Di PLAKALAMA SİSTEMİ 151662-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı

KÜÇÜK METATARSAL BAŞ İMPLANT SİSTEMİ

KÜÇÜK METATARSAL BAŞ İMPLANT SİSTEMİ TK KÜÇÜK METATARSAL BAŞ İMPLANT SİSTEMİ 152382-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -

Detaylı

SALVATION FÜZYON KIRIŞLERI VE CIVATALARI SISTEMI

SALVATION FÜZYON KIRIŞLERI VE CIVATALARI SISTEMI TK SALVATION FÜZYON KIRIŞLERI VE CIVATALARI SISTEMI 151661-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português

Detaylı

SIDEKICK EZ FRAME HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ 149369-0

SIDEKICK EZ FRAME HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ 149369-0 TK SIDEKICK EZ FRAME HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ 149369-0 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Prescribing

Detaylı

OSTEOSET KEMİK GREFTİ ÜRÜNLERİ 150832-0

OSTEOSET KEMİK GREFTİ ÜRÜNLERİ 150832-0 TK OSTEOSET KEMİK GREFTİ ÜRÜNLERİ 150832-0 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı

ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi 147999-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi 147999-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi 147999-0 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Prescribing Information (Reçeteleme

Detaylı

MATKAP 137182-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MATKAP 137182-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: MATKAP 137182-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:

Detaylı

ORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS PLAKASI 152130-0

ORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS PLAKASI 152130-0 EN TK ORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS PLAKASI 152130-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文

Detaylı

ALETLER 137181-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ALETLER 137181-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: ALETLER 137181-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:

Detaylı

MICA VIDALARI 152580-0

MICA VIDALARI 152580-0 TK MICA VIDALARI 152580-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe (tk)

Detaylı

BIOARCH SUBTALAR İMPLANT SİSTEMİ

BIOARCH SUBTALAR İMPLANT SİSTEMİ TK BIOARCH SUBTALAR İMPLANT SİSTEMİ 150840-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı

G-FORCE PEEK-OPTIMA SÜTÜR ANKOR SISTEMI 144880-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

G-FORCE PEEK-OPTIMA SÜTÜR ANKOR SISTEMI 144880-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK G-FORCE PEEK-OPTIMA SÜTÜR ANKOR SISTEMI 144880-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese

Detaylı

Metalik İnternal Fiksasyon Cihazları 139828-3. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Metalik İnternal Fiksasyon Cihazları 139828-3. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK Metalik İnternal Fiksasyon Cihazları 139828-3 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için web sitemizi ziyaret edin www.wmt.com Sonra Prescribing Information (Reçeteleme

Detaylı

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ 148680-0

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ 148680-0 TK Türkçe (tk) ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ 148680-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin.

Detaylı

KANÜLE VIDA SISTEMI 137183-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

KANÜLE VIDA SISTEMI 137183-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK KANÜLE VIDA SISTEMI 137183-1 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk)

Detaylı

STABİLİZASYON VE KIRIK FİKSASYONU 150838-0

STABİLİZASYON VE KIRIK FİKSASYONU 150838-0 TK STABİLİZASYON VE KIRIK FİKSASYONU 150838-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı

HUNTER TENDON İMPLANTLARI 127846-6. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

HUNTER TENDON İMPLANTLARI 127846-6. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK HUNTER TENDON İMPLANTLARI 127846-6 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe

Detaylı

TOTAL OMUZ SİSTEMİ 150813-0. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

TOTAL OMUZ SİSTEMİ 150813-0. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK TOTAL OMUZ SİSTEMİ 150813-0 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe

Detaylı

G-FORCE TENODESIS SCREW

G-FORCE TENODESIS SCREW TK G-FORCE TENODESIS SCREW 139728-2 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch)

Detaylı

Ek diller için web sitemizi ziyaret edin www.wmt.com. Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi) seçeneğine tıklayın.

Ek diller için web sitemizi ziyaret edin www.wmt.com. Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi) seçeneğine tıklayın. ALLOMATRIX ENJEKTE EDILEBILIR MACUN, ALLOMATRIX C KEMIK MACUNU, ALLOMATRIX CUSTOM KEMIK MACUNU, ALLOMATRIX DR KEMIK MACUNU VE ALLOMATRIX RCS KARIŞTIRMA TALIMATLARI 131048-5 Bu paketde aşağıda belirtilen

Detaylı

MICROPORT DİZ SİSTEMLERİ 150806-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MICROPORT DİZ SİSTEMLERİ 150806-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK MICROPORT DİZ SİSTEMLERİ 150806-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe

Detaylı

INBONE TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ KALKANEAL STEMLİ 142742-2. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

INBONE TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ KALKANEAL STEMLİ 142742-2. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK INBONE TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ KALKANEAL STEMLİ 142742-2 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português

Detaylı

SALVATION HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ

SALVATION HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ TK SALVATION HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ 151660-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı

TOTAL DİRSEK SİSTEMİ 115298-5

TOTAL DİRSEK SİSTEMİ 115298-5 TK TOTAL DİRSEK SİSTEMİ 115298-5 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe

Detaylı

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ 145283-2. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ 145283-2. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ 145283-2 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için web sitemizi ziyaret edin www.wmt.com Sonra Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi)

Detaylı

MICROPORT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI 150802-0

MICROPORT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI 150802-0 TK MICROPORT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI 150802-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português

Detaylı

WRIGHT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI 130561-8. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

WRIGHT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI 130561-8. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK WRIGHT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI 130561-8 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Prescribing

Detaylı

INFINITY TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ 149336-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

INFINITY TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ 149336-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TR Türkçe (tr) INFINITY TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ 149336-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Prescribing Information

Detaylı

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ 150864-1

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ 150864-1 TK TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ 150864-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı

GRAVITY TITANYUM SÜTÜR ANKOR SISTEMI 152019-0

GRAVITY TITANYUM SÜTÜR ANKOR SISTEMI 152019-0 TK GRAVITY TITANYUM SÜTÜR ANKOR SISTEMI 152019-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -

Detaylı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı 6996T Tünel Açma Aleti Teknik el kitabı Aşağıdaki listede, Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markaları bulunmaktadır.

Detaylı

Version SE_023827 AJ Date December 2014. Önemli bilgi. (Temizlik ve Sterilizasyon Talimatıyla)

Version SE_023827 AJ Date December 2014. Önemli bilgi. (Temizlik ve Sterilizasyon Talimatıyla) Version SE_023827 AJ Date December 2014 Önemli bilgi (Temizlik ve Sterilizasyon Talimatıyla) Önemli Bilgi 2 Ortopedi ve Osteosentez için Synthes İmplantları ve Aletlerinin kullanımı konusunda Temel Talimat

Detaylı

ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi 150882-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Português (pt)

ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi 150882-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Português (pt) TK ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi 150882-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch)

Detaylı

KULLANIM TALİMATLARI

KULLANIM TALİMATLARI AFX Uygulama Sistemi KULLANIM TALİMATLARI ÖNEMLİ NOTLAR: AFX Uygulama Sistemini kullanmadan önce bu paket içinde yer alan talimatları lütfen dikkatlice okuyun. DİKKAT: Federal Yasalar (A.B.D.) bu cihazın

Detaylı

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu Türkçe Bu kılavuz AirSense 10 ve AirCurve 10 cihazlarının birden fazla hastada kullanılması içindir. Cihaz örneğin bir uyku laboratuvarı, klinik, hastane

Detaylı

KIRIK FİKSASYONU 138025-4. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

KIRIK FİKSASYONU 138025-4. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK KIRIK FİKSASYONU 138025-4 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için web sitemizi ziyaret edin www.wmt.com Sonra Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi) seçeneğine

Detaylı

BASINÇLI BUHAR İLE STERİLİZASYON

BASINÇLI BUHAR İLE STERİLİZASYON BASINÇLI BUHAR İLE STERİLİZASYON AYŞE ARI ayse.ari@anadolusaglik.org 2007 NİSAN STERİLİZASYON Tanı ve tedavi amaçlı bir uygulamada kullanılan medikal aletlerin yeniden kullanıma hazır hale getirilmesidir.

Detaylı

Sterilizasyon ünitesine yönelik fiziki düzenleme yapılmalıdır.

Sterilizasyon ünitesine yönelik fiziki düzenleme yapılmalıdır. Sterilizasyon ünitesine yönelik fiziki düzenleme yapılmalıdır. Sterilizasyon Ünitesi kirli, temiz ve steril alan olmak üzere üç alandan oluşmalıdır. Kirli, temiz ve steril alanlar arasındaki geçiş noktalarında

Detaylı

KISA ÜRÜN BİLGİLERİ 1. BEŞERİ TIBBİ ÜRÜNÜN ADI. BATTICON Pomad. 2. KALİTATİF VE KANTİTATİF BİLEŞİM 100 g da: Etkin Madde Povidon iyot 30/06

KISA ÜRÜN BİLGİLERİ 1. BEŞERİ TIBBİ ÜRÜNÜN ADI. BATTICON Pomad. 2. KALİTATİF VE KANTİTATİF BİLEŞİM 100 g da: Etkin Madde Povidon iyot 30/06 KISA ÜRÜN BİLGİLERİ 1. BEŞERİ TIBBİ ÜRÜNÜN ADI BATTICON Pomad 2. KALİTATİF VE KANTİTATİF BİLEŞİM 100 g da: Etkin Madde Povidon iyot 30/06 10.00 g Yardımcı Maddeler Yardımcı maddeler için 6.1 e bakınız.

Detaylı

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ 150864-2. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ 150864-2. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ 150864-2 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe (tk) Ek

Detaylı

MSÜ DE STERİLİZASYONUN KONTROLÜ

MSÜ DE STERİLİZASYONUN KONTROLÜ MSÜ DE STERİLİZASYONUN KONTROLÜ Dr. Duygu PERÇİN Erciyes Üniversitesi Tıp Fakültesi Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji AD, Kayseri Sterilizasyonun tanımı Mikrobiyolojik tanım Sterilite güvence düzeyi

Detaylı

ÖNEMLİ: BAŞLAMADAN ÖNCE

ÖNEMLİ: BAŞLAMADAN ÖNCE ARAY DIŞ TİC VE PAZ AŞ Bakım ve Kullanım Rehberi ÖNEMLİ: BAŞLAMADAN ÖNCE Basınçlı yıkayıcı kullanımı, sadece 1500 psi (inçkare başına düşen pound) altında basınç ve döşemenin 12 inç yukarısında olmak kaydıyla

Detaylı

ACİL SAHA GÜVENLİK BİLDİRİMİ: RA 2014-126

ACİL SAHA GÜVENLİK BİLDİRİMİ: RA 2014-126 19 Ocak 2015 ACİL SAHA GÜVENLİK BİLDİRİMİ: RA 2014-126 Tanımlayıcı SGDF kodu: Ürün Saha Faaliyeti RA 2014-126 Yasal Üretici: Stryker Leibinger GmbH & Co. KG, Boetzingerstraße 41, D-79111 Freiburg, Almanya

Detaylı

ÖZ DEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ

ÖZ DEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ T.C TÜRKİYE KAMU HASTANELERİ KURUMU BURSA İLİ KAMU HASTANELERİ BİRLİĞİ GENEL SEKRETERLİĞİ ORHANELİ İLÇE DEVLET HASTANESİ VE RAPORU STERİLİZASYON HİZMETLERİ ÖZDEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ TARİH: Doküman Kodu

Detaylı

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ 150883-0

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ 150883-0 TK ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ 150883-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it)

Detaylı

Kaç çeşit yara vardır? Kesik Yaralar Ezikli Yaralar Delici Yaralar Parçalı Yaralar Enfekte Yaralar

Kaç çeşit yara vardır? Kesik Yaralar Ezikli Yaralar Delici Yaralar Parçalı Yaralar Enfekte Yaralar YARALANMALAR YARA NEDİR? Bir travma sonucu deri yada mukozanın bütünlüğünün bozulmasıdır. Aynı zamanda kan damarları, adale ve sinir gibi yapılar etkilenebilir. Derinin koruma özelliği bozulacağından enfeksiyon

Detaylı

Metacem, rezin bazlı, Dual-cure, yüksek dayanıklılıkta, daimi yapıştırma simanıdır.

Metacem, rezin bazlı, Dual-cure, yüksek dayanıklılıkta, daimi yapıştırma simanıdır. Meta Biomed METACEM için Kullanım Talimatları Metacem, rezin bazlı, Dual-cure, yüksek dayanıklılıkta, daimi yapıştırma simanıdır. ENDİKASYONLAR: - Kron ve köprüler (Seramik, kompozit, porselen metali)

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

KULLANMA TALİMATI. MYDFRIN 5 ml oftalmik çözelti ihtiva eden plastik şişe içerisinde sunulmaktadır.

KULLANMA TALİMATI. MYDFRIN 5 ml oftalmik çözelti ihtiva eden plastik şişe içerisinde sunulmaktadır. MYDFRIN Steril Göz Damlası, 5ml Göze damlatılarak uygulanır. KULLANMA TALİMATI Etkin madde: 25 mg/ml fenilefrin hidroklorür Yardımcı maddeler: Benzalkonyum klorür solüsyonu, sodyum bisülfat, disodyum edetat

Detaylı

CLAW II POLİAKSİYEL KOMPRESYON PLAKLAMA SİSTEMİ 150871-0

CLAW II POLİAKSİYEL KOMPRESYON PLAKLAMA SİSTEMİ 150871-0 TK CLAW II POLİAKSİYEL KOMPRESYON PLAKLAMA SİSTEMİ 150871-0 Bu pakette aşağıdaki diller bulunmaktadır: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt)

Detaylı

MULTİPL MYELOM VE BÖBREK YETMEZLİĞİ. Dr. Mehmet Gündüz Ankara Üniversitesi Tıp Fakültesi Hematoloji B.D.

MULTİPL MYELOM VE BÖBREK YETMEZLİĞİ. Dr. Mehmet Gündüz Ankara Üniversitesi Tıp Fakültesi Hematoloji B.D. MULTİPL MYELOM VE BÖBREK YETMEZLİĞİ Dr. Mehmet Gündüz Ankara Üniversitesi Tıp Fakültesi Hematoloji B.D. Multipl Myeloma Nedir? Vücuda bakteri veya virusler girdiğinde bazı B-lenfositler plazma hücrelerine

Detaylı

Dekontaminasyon. Manuel Dekontaminasyon. Temizlik. Bir nesnenin mikroorganizmalardan arındırılarak güvenli hale getirilmesi için yapılan işlemler

Dekontaminasyon. Manuel Dekontaminasyon. Temizlik. Bir nesnenin mikroorganizmalardan arındırılarak güvenli hale getirilmesi için yapılan işlemler Dekontaminasyon Manuel Dekontaminasyon Dr. Aydan Özkütük Dokuz Eylül Üniversitesi Tıp Fakültesi Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji AD Bir nesnenin mikroorganizmalardan arındırılarak güvenli hale getirilmesi

Detaylı

ndramed Medical Devices

ndramed Medical Devices ndramed Medical Devices d Türkçe Kullanma talimatı Dikkat ediniz! Bu ürün steril (EO/Etilen oksit sterilizasyonu) paketlenmiştir, tek kullanımlıktır ve yeniden sterilize edilemez. Bu ürün soğuk, kuru ve

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

SİSTEM İnverter Klimalar

SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli Kanal tipi FXM40LVE FXMQ40MVE FXMQ40MAVE FXMQ200MAV7 FXM50LVE FXMQ50MVE FXMQ50MAVE FXMQ250MAV7 FXM63LVE FXMQ63MVE FXMQ63MAVE FXM80LVE

Detaylı

5866-24M Lead Adaptörü Seti

5866-24M Lead Adaptörü Seti 5866-24M Lead Adaptörü Seti Teknik el kitabı Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. 0123 1993 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır:

Detaylı

RECBUTİN hemoroid krizleri sırasında ağrılı ve kaşıntılı anal semptomların ve fissürlerin semptomatik tedavisinde endikedir.

RECBUTİN hemoroid krizleri sırasında ağrılı ve kaşıntılı anal semptomların ve fissürlerin semptomatik tedavisinde endikedir. KISA ÜRÜN BİLGİSİ 1. BEŞERİ TIBBİ ÜRÜNÜN ADI RECBUTİN rektal krem 2. KALİTATİF VE KANTİTATİF BİLEŞİM 1 g kremde; Etkin madde: Trimebutin baz Ruskogenin 58.00 mg 5.00 mg Yardımcı maddeler: Setostearil alkol

Detaylı

KULLANMA TALĐMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALĐMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir.

KULLANMA TALĐMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALĐMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir. KULLANMA TALĐMATI LEVOPRONT öksürük şurubu Ağızdan alınır. Etkin madde: 1 ml de 6 mg Levodropropizin içerir. Yardımcı maddeler: Metil paraben, propil paraben, sakkaroz, kiraz aroması, monohidrat sitrik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

KULLANMA TALİMATI. VİROSİL %5 krem Haricen kullanılır.

KULLANMA TALİMATI. VİROSİL %5 krem Haricen kullanılır. KULLANMA TALİMATI VİROSİL %5 krem Haricen kullanılır. Etkin madde: Her 1 g krem %5 a/a 50 mg asiklovir içerir. Yardımcı madde(ler): Poloksamer, setostearil alkol, sodyum lauril sülfat, beyaz yumuşak parafin,

Detaylı

KULLANMA TALİMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALİMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir.

KULLANMA TALİMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALİMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir. KULLANMA TALİMATI LEVOSOL 30 mg/5 ml Şurup Ağızdan alınır. Etkin madde: 1 ml de 6 mg levodropropizin içerir. Yardımcı maddeler: Sakkaroz, metil parahidroksi benzoat, propil parahidroksi benzoat, sodyum

Detaylı

ÜRÜN BİLGİSİ. ETACİD, erişkinler, 12 yaş ve üzerindeki adolesanlarda mevsimsel alerjik rinitin profilaksisinde endikedir.

ÜRÜN BİLGİSİ. ETACİD, erişkinler, 12 yaş ve üzerindeki adolesanlarda mevsimsel alerjik rinitin profilaksisinde endikedir. ÜRÜN BİLGİSİ 1. ÜRÜN ADI ETACİD % 0,05 Nazal Sprey 2. BİLEŞİM Etkin madde: Mometazon furoat 50 mikrogram/püskürtme 3. TERAPÖTİK ENDİKASYONLAR ETACİD erişkinler, adolesanlar ve 6-11 yaş arasındaki çocuklarda

Detaylı

KULLANMA TALİMATI. OTRIVINE Doz Ayarlı Burun Spreyi 1 mg/ml Burun deliklerine uygulanır.

KULLANMA TALİMATI. OTRIVINE Doz Ayarlı Burun Spreyi 1 mg/ml Burun deliklerine uygulanır. KULLANMA TALİMATI OTRIVINE Doz Ayarlı Burun Spreyi 1 mg/ml Burun deliklerine uygulanır. Etkin madde: Her 1 ml sinde 1 mg ksilometazolin hidroklorür içerir. Yardımcı maddeler: Benzalkonyum klorür, disodyum

Detaylı

DONÖR İNSAN DOKUSU İÇEREN KEMİK BOŞLUĞU DOLGULARI 128040-11. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

DONÖR İNSAN DOKUSU İÇEREN KEMİK BOŞLUĞU DOLGULARI 128040-11. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: DONÖR İNSAN DOKUSU İÇEREN KEMİK BOŞLUĞU DOLGULARI 128040-11 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için web sitemizi ziyaret edin www.wmt.com Sonra Prescribing Information

Detaylı

KISA ÜRÜN BİLGİSİ. Kapağı ters çevirerek tüp delinir ve yara üzerinde ince bir tabaka teşkil edecek şekilde MADÉCASSOL sürülür.

KISA ÜRÜN BİLGİSİ. Kapağı ters çevirerek tüp delinir ve yara üzerinde ince bir tabaka teşkil edecek şekilde MADÉCASSOL sürülür. 1 KISA ÜRÜN BİLGİSİ 1. BEŞERİ TIBBİ ÜRÜNÜN ADI MADECASSOL merhem 2. KALİTATİF VE KANTİTATİF BİLEŞİM Etkin madde: 1 g merhem 10 mg Centella asiatica nın titre edilmiş ekstresini içerir. Yardımcı madde(ler):

Detaylı

Biyolojik Biyomekanik İmplant Başarısızlığı İmplant Başarısızlığı Krestal Kemik Kaybı Protez Komplikasyonları Mekanik Süreçler

Biyolojik Biyomekanik İmplant Başarısızlığı İmplant Başarısızlığı Krestal Kemik Kaybı Protez Komplikasyonları Mekanik Süreçler F. Emir Biyolojik İmplant Başarısızlığı Cerrahi başarısızlık İyileşme Krestal Kemik Kaybı Periosteal Refleksiyon(kaldırma) Otoimmün (bakteriyel etki) Biyolojik mikro aralık Protez Komplikasyonları Vida

Detaylı

EL YIKAMA VE ELDİVEN KULLANMA TALİMATI. Yönetim Temsilcisi

EL YIKAMA VE ELDİVEN KULLANMA TALİMATI. Yönetim Temsilcisi Sayfa No Sayfa 1/6 1.AMAÇ Hastalarla ve hastane ortamındaki yüzeylerle el teması sonrasında ortaya çıkan enfeksiyon bulaş riskini önlemeye yönelik el hijyeni ve eldiven kullanım kurallarını ve uygulamalarını

Detaylı

KEMİK VE DİŞ ETİ SORUNLARI İÇİN EN GÜVENİLİR VE EN ETKİLİ ÇÖZÜM

KEMİK VE DİŞ ETİ SORUNLARI İÇİN EN GÜVENİLİR VE EN ETKİLİ ÇÖZÜM DOKU YENİLENMESİNDE OTOLOG ÇÖZÜM TÜRKİYEDE TEK DENTAL PRP KİTİ KEMİK VE DİŞ ETİ SORUNLARI İÇİN EN GÜVENİLİR VE EN ETKİLİ ÇÖZÜM YENİLENMEK KENDİ İÇİMİZDE ONARICI DOKU YENİLENMESİNİ HIZLANDIRAN YENİLİKÇİ

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

KULLANMA TALİMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALİMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir.

KULLANMA TALİMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALİMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir. KULLANMA TALİMATI LEODEX % 1.25 jel Haricen uygulanır. Etkin madde: 1 g jel, 12.50 mg deksketoprofene eşdeğer 18.45 mg deksketoprofen trometamol Yardımcı maddeler: Karbomer 980 NF (Carbomer Homopolymer),

Detaylı

KULLANMA TALİMATI. VITAMIN A-POS 250 I.U./g göz merhemi. Yalnızca göz kapağı içine uygulanır.

KULLANMA TALİMATI. VITAMIN A-POS 250 I.U./g göz merhemi. Yalnızca göz kapağı içine uygulanır. VITAMIN A-POS 250 I.U./g göz merhemi Yalnızca göz kapağı içine uygulanır. KULLANMA TALİMATI Etkin madde:, 1 g merhem içeriğinde 250 IU A Vitamini Yardımcı Maddeler: Beyaz vazelin, seyreltik sıvı parafin,

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı