Kullanım kılavuzu. 3x3 (MB-300) 3x2 (MB-200)
|
|
- Ahmet Yazıcı
- 7 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Kullanım kılavuzu 3x3 (MB-300) 3x2 (MB-200)
2 İçindekiler W&H Simgeleri Giriş Elektromanyetik uyumluluk (EMV) Ambalajın açılması Teslimat kapsamı Güvenlik bilgileri Açıklama > Ön taraf ve LED göstergeleri (16) > Assistina 3x3 için dış temizleme halkası (17) > RM/ISO adaptörü (18) > İşlem odası (19) > Kartuş bölmesi (20), > Arka taraf (21) 7. Çalıştırma > Kartuşun yerleştirilmesi / çıkarılması (22) > Dış temizleme halkasının yerleştirilmesi / çıkarılması (23 24) > Hava bağlantı hortumunun takılması / çıkarılması (25) > Elektrik kablosunun takılması (26) > Assistina ünitesinin açılması / kapatılması (26) > İlk doldurma (27) > Stand-By modu (28) > Deneme amacıyla çalıştırma (29) 2
3 İçindekiler 8. Hijyen ve bakım > Genel (30) > İşlem açıklaması (31) > Adaptör açıklaması (32) > Adaptörün takılması / çıkarılması (33) > ISO ve Roto Quick bağlantısı ile transmisyon aletlerinin takılması / çıkarılması (34) > RM Fix bağlantısı ile transmisyon aletlerinin takılması / çıkarılması (35) > Hazırlama işlemi (zaman göstergeli) (36) 9. Temizlik ve dezenfeksiyon > Cihaz ve RM/ISO adaptörü (37 38) > Boşaltma bölmesi, kapak, dış temizleme halkası (39) > Temizlik ve dezenfeksiyondan sonra çalıştırma (39 40) 10. Bakım > Boşaltma bölmesinin boşaltılması (41) > Contaların değiştirilmesi (42) > Hava filtresinin değiştirilmesi (43) 3
4 İçindekiler 11. Arıza mesajları W&H Aksesuarları Servis Teknik bilgiler Geri dönüşüm ve elden çıkarma...55 Garanti açıklaması...56 W&H Yetkili Servisleri
5 W&H Simgeleri Kullanım kılavuzundaki simgeler UYARI! (insanların yaralanma ihtimali bulunduğunda) DİKKAT! (nesnelerin zarar görme ihtimali bulunduğunda) Genel açıklamalar; insanlara veya nesnelere yönelik bir tehlike yoktur Belirtilen sıcaklığa kadar sterilize edilebilir W&H Servisleri 5
6 W&H Simgeleri Cihaz üzerindeki simgeler Kullanım kılavuzunu dikkate alın Ev atıklarıyla birlikte elden çıkarmayın REF Sipariş numarası SN Seri numarası Üretim tarihi Data Matrix Code, ürün tanımı için (örneğin hijyen/bakım işlemi) V AC Cihazın elektrik gerilimi Alternatif akım VA Cihazın elektrik tüketimi A Akım gücü Hz Alternatif akım frekansı 6
7 W&H Simgeleri Ambalajdaki / kartuşlardaki simgeler Üst Kırılabilir Islaklıktan koruyun RE Y Tekrar kullanılabilir/geri dönüştürülebilir olmasına dair genel simge Yeşil Nokta Duales System Deutschland AG'nin tanımlama simgesi Depolama esnasında izin verilen sıcaklık aralığı Taşıma esnasında izin verilen sıcaklık aralığı Müsaade edilen hava nem oranı Üreticiden Isıya karşı koruyun Son kullanma tarihi Dikkat: ABD'nin federal yasalarına göre bu cihazın satışına, ancak bir diş hekimi, bir hekim veya başka bir tıp uzmanının talimatı üzerine hekimin çalıştığı ve bu cihazı kullanmak veya kullanılmasını istediği ve çalışma ruhsatına sahip olduğu eyalette müsaade edilmiştir 7
8 1. Giriş Güvenliğiniz ve hastalarınızın güvenliği için Bu kullanım kılavuzunun amacı, W&H ürününün kullanımıyla ilgili bilgi sağlamaktır. Ancak, olası tehlikeli durumlarla ilgili uyarıda bulunmamız da gerekmektedir. Sizin, ekibinizin ve tabii ki hastalarınızın güvenliği bizim için büyük önem taşımaktadır. Bu nedenle, sayfaları arasında yer alan güvenlik bilgilerini mutlaka dikkate alın. Kullanım amacı Ünite, diş hekimliğinde kullanılan transmisyon aletleri için (özellikle piyasemenler ve angldruvalar, türbinler, havayla çalışan diş taşı temizleme aletleri ve havalı motorlar) bir temizleme ve bakım cihazıdır. Kullanım amacına aykırı bir şekilde kullanım, Assistina'nın zarar görmesine neden olarak kullanıcı veya üçüncü şahıslar için tehlike oluşturabilir. Assistina ile transmisyon aletleri hazırlanırken, dezenfeksiyon ve sterilizasyon yapılmaz. Assistina ile transmisyon aletleri temizlendikten ve yağ bakımı uygulandıktan sonra bir dezenfeksiyon ve sterilizasyon yapılmalıdır. 8
9 Giriş Uzman kişiler tarafından kullanım Assistina, geçerli mesleki güvenlik yönetmeliklerine, kazadan korunma önlemlerine ve bu kullanım kılavuzuna uygun olarak, yalnızca diş hekimliği alanında uzman kişiler tarafından kullanılmak üzere üretilmiştir. Assistina sadece enfeksiyona karşı kendini ve hastayı koruma konusunda bilgi sahibi olan kişiler tarafından hazırlanmalı ve bakıma sokulmalıdır. Hatalı kullanım (örneğin yetersiz hijyen ve bakım), yönergelerimize uyulmaması veya W&H tarafından onaylanmayan aksesuar ve yedek parçaların kullanımı, her türlü garantiyi ve diğer hakları geçersiz kılar. AB direktifine göre üretim Bu tıbbi cihazın tasarımında ve üretiminde AB direktifi 93/42/EWG uygulanmış olup, tarafımızca teslim edilen şekliyle > W&H Assistina 3x3 (en fazla 3 transmisyon aleti için dış temizlik, iç temizlik ve yağ bakımı) > W&H Assistina 3x2 (en fazla 3 transmisyon aleti için iç temizlik ve yağ bakımı) üniteleri için geçerlidir. Bu beyan, öngörülmemiş ilave parçalar, eklemeler ve benzerleri için geçerli değildir. 9
10 Giriş Üreticinin sorumluluğu Üretici, Assistina cihazının güvenliğinin, güvenilirliğinin ve performansının etkilerinden ancak aşağıda belirtilen uyarıların dikkate alınması durumunda sorumlu tutulabilir: > Assistina bu kullanım kılavuzuna uygun olarak kullanılmalıdır. > Assistina kullanıcı tarafından onarılabilecek parçalar içermez (contaların ve hava filtrelerinin değiştirilmesi hariç). Değişiklikler veya onarım işlemleri yalnızca W&H yetkili servisi (bkz. sayfa 57) tarafından gerçekleştirilmelidir. > Uygulama ortamının elektrik tesisatı, IEC kurallarına ( Tıbbi amaçlarla kullanılan ortamlarda elektrikli cihazların kurulumu ) veya ülkenizde yürürlükte olan mevzuatlara uygun olmalıdır. > Cihazın izinsiz olarak açılması, tüm garanti haklarını geçersiz kılar. 10
11 2. Elektromanyetik uyumluluk (EMV) Elektromanyetik uyumluluk (EMV) hakkında bilgiler Tıbbi elektrikli cihazlar, EMV açısından özel önlemlerin alınmasını gerektirir ve belirtilen EMV yönergelerine uygun şekilde kurulmalı ve çalıştırılmalıdır. W&H, yalnızca orijinal W&H aksesuarlarının ve yedek parçalarının kullanılması şartıyla cihazın EMV gereklerine uygun olduğunu garantiler. Başka aksesuarların ve yedek parçaların kullanılması, daha yüksek derecede elektromanyetik parazit yayılımına veya elektromanyetik parazitlere karşı dayanıklılığın azalmasına neden olabilir. 11
12 3. Ambalajın açılması > W&H Service Oil F1, MD-200 kartuşunun bulunduğu kartonu çıkarın. > Mesafe tutucuyu çıkarın. Cihazı kaldırarak çıkarın. W&H Activefluid, MC-1100 kartuşunun bulunduğu kartonu çıkarın. W&H ambalajı çevre dostu olup, ilgili geri dönüşüm kuruluşları tarafından bertaraf edilebilir. Orijinal ambalajın muhafaza edilmesi önerilir. > Elektrik kablosunun > Adaptörün > Hava bağlantı hortumunun > Dış temizleme halkasının (Assistina 3x3) bulunduğu kartonu çıkarın. 12
13 4. Teslimat kapsamı Ambalajlarından çıkarıldıktan sonra aşağıdaki parçalar mevcut olmalıdır: W&H Assistina 3x3 (MB-300) REF RM/ISO adaptörü REF Hava bağlantı hortumu 2 m, REF W&H Service Oil F1, MD-200 REF W&H Activefluid, MC-1100 REF Dış temizleme halkası REF W&H Assistina 3x2 (MB-200) REF RM/ISO adaptörü REF Hava bağlantı hortumu 2 m, REF W&H Service Oil F1, MD-200 REF W&H Activefluid, MC-1100 REF W&H Assistina 3x3 / 3x2 için elektrik kablosu REF (EU) veya: REF (USA, CAN, J) / REF (UK, IRL) / REF (AUS, NZ) / REF (CH) / REF (DK) W&H Assistina 3x3 / 3x2 için isteğe bağlı olarak Roto Quick sistemli tüm W&H ürünleri için adaptör, REF
14 5. Güvenlik bilgileri Aşağıdaki bilgileri mutlaka dikkate alın > Assistina ünitesini işletime almadan önce 24 saat oda sıcaklığında muhafaza edin. > Assistina ünitesini, düz ve yatay bir yüzeyin üzerine koyun. > Cihazı sadece yeterince havalandırılan odalara kurun! > Daima doğru çalışma koşullarının sağlandığından emin olun. > Her kullanımdan önce cihazda hasar, sızıntı veya gevşek parçalar (örn. adaptör, kapak, dış temizleme halkası) olup olmadığını kontrol edin. > Her işletime alma işleminden önce kapağı ve boşaltma bölmesini kapatın! > Hazırlama süreci esnasında cihazı kapalı tutun! Yanlış kullanım Assistina ünitesinin yanlış ve izinsiz monte edilmesi, üzerinde değişiklik yapılması veya onarılması ya da talimatlarımıza uyulmaması, her türlü garantiyi ve diğer hakları geçersiz kılar! Elektrik kablosu Sadece birlikte teslim edilen elektrik kablosunu kullanın. Cihazın kurulumunu, elektrik kablosuna rahatça ulaşılabilecek şekilde yapın. Tehlike durumlarında cihazı, elektrik kablosu ile elektrik şebekesinden ayırabilirsiniz. Cihaz Cihaz, sıradan cihaz (su girmesine karşı korumalı olmayan kapalı cihazlar) olarak sınıflandırılır. 14
15 Güvenlik bilgileri Dış temizleme halkası Manyetik alanların oluşturduğu tehlikeler Kalp pili ve ICD (implante edilebilen kardiyoverter defibrilatör) gibi implante edilebilir sistemlerin işlevselliği manyetik alanlardan olumsuz etkilenebilir. > Dış temizleme halkası, implante cihazlardan uzak tutulmalıdır. Proses sıvıları > Solunduğunda: Temiz hava beslemesi, şikayet durumunda doktora başvurulmalıdır. > Cilt ile temas halinde: Sabun ve bol miktarda suyla yıkanmalıdır. > Göz ile temas halinde: Gözler birkaç dakika süresince göz kapağı açık tutularak akan suyun altında durulanmalıdır. Şikayetlerin devam etmesi halinde doktora başvurulmalıdır. > Yutulduğunda: Şikayetlerin devam etmesi halinde doktora başvurulmalıdır. > Sadece üretici tarafından onaylanan proses sıvılarını kullanın. Onaylanmış proses sıvıları > W&H Activefluid, MC-1100 > W&H Service Oil F1, MD-200 Kartuşlar > Hasarlı veya sızdıran bir kartuşu hemen değiştirin! > Kartuşları doğrudan güneş ışığına karşı koruyun! Cihaz içerisindeki kartuş mili sivridir. Çıkıntı yapan milin neden olabileceği yaralanma tehlikesini dikkate alın! 15
16 6. Ön taraf ve LED göstergeleri açıklaması Kumanda parçası Kapak için sürme kilit Kumanda parçası / LED göstergeleri Başlat düğmesi Başlat LED'i Kapak W&H Service Oil F1, MD-200 Boşaltma bölmesi W&H Activefluid, MC-1100 Tutamak Kapak Boşaltma bölmesi 16
17 Assistina 3x3 için dış temizleme halkası açıklaması Bağlantı hortumu Temizleme başlıkları Manyetik tutucu 17
18 RM/ISO adaptörü açıklaması Contalar Kilit açma düğmesi Conta 18
19 İşlem odası açıklaması Kapak contası Sensör Tespit somunu 3 transmisyon aleti için bakım bağlantısı (hareketli) Atık hava deliği Çıkış Hortum kılavuzu Dış temizleme halkası için bağlantı soketi (3x3) 19
20 Kartuş bölmesi açıklaması Kartuş mili W&H Service Oil F1, MD-200 için kartuş bölmesi Kartuşları çözmek için düğmeler W&H Activefluid, MC-1100 için kartuş bölmesi 20
21 Arka taraf açıklaması Hava bağlantı hortumu için bağlantı soketi USB-Bağlantı hortumlarını (sadece için servis) Elektrik soketi Halka 21
22 7. Çalıştırma Kartuşun yerleştirilmesi /çıkarılması Kartuşlar yerleştirildiğinde, oda sıcaklığında olmalıdır. Kartuş mili sivridir. Çıkıntı yapan milin neden olabileceği yaralanma tehlikesini dikkate alın! Boşaltma bölmesini çekerek çıkarın. Kartuşun çıkarılması > Kartuşu çözmek için düğmeye basın. > Kartuşu çekerek çıkarın. Kartuşun yerleştirilmesi > Kartuşu iterek takın. > Kartuş duyulur şekilde yerine oturur. Boşaltma bölmesini iterek takın. Her kartuş değişiminde: > kartuş bölmesini temizleyin ve dezenfekte edin, > ilk doldurma işlemini gerçekleştirin. Dezenfeksiyon malzemesini kullanırken üreticinin talimatlarına uyun. 22
23 Çalıştırma Dış temizleme halkasının yerleştirilmesi (Assistina 3x3) Kapağı açın. Dış temizleme halkasını yerleştirin. Dış temizleme halkası manyetik bir şekilde yerine oturur. Bağlantı hortumlarını paralel bir şekilde bağlantı soketlerine takın. Bağlantı hortumları duyulur şekilde yerine oturur. Bağlantı hortumlarını hortum kılavuzlarına sıkıştırın. Kapağı kapatın. 23
24 Çalıştırma Dış temizleme halkasının çıkarılması (Assistina 3x3) Temizlik ve dezenfeksiyon işleminden önce dış temizleme halkasını Assistina ünitesinden sökün. Kapağı açın. Bağlantı hortumlarını hortum kılavuzlarından çıkarın. Bağlantı hortumlarını bağlantı soketlerinden çekerek çıkarın. Dış temizleme halkasını sökün. Kapağı kapatın. 24
25 Çalıştırma Hava bağlantısının oluşturulması Merkezi hava beslemesini kapatın! Sadece temiz, filtrelenmiş basınçlı hava kullanın! Hava bağlantı hortumunun takılması Merkezi hava beslemesi kapalı. Hava bağlantı hortumunu dayanma noktasına kadar takın. Hava bağlantı hortumunun çıkarılması Merkezi hava beslemesini kapatın. Halkayı aşağıya doğru bastırın. Aynı anda hava bağlantı hortumunu çekerek çıkarın. 25
26 Çalıştırma Genel Assistina ünitesini, düz ve yatay bir yüzeyin üzerine koyun. Assistina ünitesinin kolayca elektrik şebekesinden ayrılabilir durumda olmasına dikkat edin. Elektrik kablosunun takılması Elektrik kablosunu takın. Konumlamaya dikkat edin! Assistina ünitesinin açılması / kapatılması Ünitenin açılması Cihazı elektrik şebekesine bağlayın. Ünitenin kapatılması Cihazı elektrik şebekesinden ayırın. Tüm LED'ler 1 saniye boyunca turuncu yanar. Assistina işletime hazırdır. 26
27 Çalıştırma İlk doldurma İlk doldurma işlemini transmisyon aletleri olmadan gerçekleştirin. Kapağı kapatın. Başlat düğmesine yakl. 5 saniye basın. Assistina ünitesinin ilk doldurma işlemi yakl. 2 dakikalık. Başlat LED'i yeşil yanar. Cihaz kullanıma hazırdır. Assistina ünitesi uzun süre kullanılmadığında (yakl. 14 gün), ilk doldurma işlemini tekrarlayın. 27
28 Çalıştırma Stand-By modu Hiçbir işlem yapmadan 15 dakikanın ardından cihaz Stand-By moduna geçer. LED'ler yanmaz. Assistina ünitesinin etkinleştirilmesi > Başlat düğmesine basın. Tüm LED'ler 1 saniye boyunca turuncu yanar. Assistina tekrar işletime hazırdır. 28
29 Çalıştırma Deneme amacıyla çalıştırma > Önceden dezenfekte edilen transmisyon aletini bakım bağlantısına takın (bkz. Sayfa 33 35). > Assistina ünitesini başlatın (bkz. Sayfa 36). Transmisyon aleti çıkarıldığında hafif nemlidir. Ardından manuel dezenfeksiyon ve sterilizasyon işlemi uygulanır (bkz. Sayfa 31). > Cihazda arıza olması durumunda (örn. titreşimler, alışılmadık sesler, ısınma, kesinti, sızdırma) Assistina ünitesini derhal devre dışı bırakın ve W&H yetkili servisine başvurun (bkz. Sayfa 57). 29
30 8. Hijyen ve bakım Genel > Temizlik, dezenfeksiyon ve sterilizasyon ile ilgili olarak ülkenizde geçerli yönetmelikleri, normları ve yönergeleri dikkate alın. > Koruyucu giysi kullanın. > İçeri girmiş olabilecek sıvıları (örneğin kan, tükürük, vb.) temizlemek ve iç parçaların birbirine yapışmasını önlemek için transmisyon aletlerini her tedaviden sonra derhal temizleyin ve dezenfekte edin. > Transmisyon aletlerini Assistina ile hazırlama işleminin ardından sterilize edin. > Transmisyon aletlerinin kullanım kılavuzundaki Hijyen ve bakım talimatlarını dikkate alın. Assistina 3x3 ile hazırlama yapıldığında: Ön dezenfeksiyon, manuel dezenfeksiyon, sterilizasyon ve depolama bölümlerini dikkate alın Assistina 3x2 ile hazırlama yapıldığında: Ön dezenfeksiyon, dıştan manuel temizlik, manuel dezenfeksiyon, sterilizasyon ve depolama bölümlerini dikkate alın > Assistina ile hazırlama işleminin ardından transmisyon aletleri dezenfeksiyon ve sterilizasyon için hazırlanmıştır. > Transmisyon aletlerinin dezenfeksiyon ve sterilizasyondan önce tamamen kuru olmasına dikkat edin. 30
31 Hijyen ve bakım İşlem açıklaması Hazırlama programı tam donatım olduğunda yakl. 6 dakika 30 saniyede (Assistina 3x3) veya yaklaşık 6 dakikada (Assistina 3x2) otomatik bir şekilde uygulanır. Assistina 3x3 Ön dezenfeksiyon Assistina ile hazırlama > Dış temizlik, iç temizlik, yağ bakımı Gerekirse manuel dezenfeksiyon Sterilizasyon Assistina 3x2 Ön dezenfeksiyon Manuel dış temizlik Assistina ile hazırlama > İç temizlik, yağ bakımı Gerekirse manuel dezenfeksiyon t Sterilizasyon 31
32 Hijyen ve bakım Adaptör açıklaması Hazırlama programı esnasında aşağıdaki adaptörler, alet takılı olmadan cihazda kalabilir: RM/ISO adaptörü Roto Quick sistemli tüm W&H ürünleri için adaptör KaVo Multiflex * bağlantısı için adaptör Sabit bağlantılı türbinler için Borden 2/3 delikli adaptör T1, T2, T3 serisi Sirona türbinleri için adaptör (*Multiflex, KaVo GmbH, Almanya firmasının tescilli bir markasıdır) > Diğer adaptörleri ve bağlantıları, hazırlama programından önce cihazdan çıkarın. > Diğer adaptörler için bkz. Sayfa
33 Hijyen ve bakım Adaptörün takılması / çıkarılması Hasarlı veya sızdıran contaları derhal değiştirin (bkz. Sayfa 43). Takılması Kapağı açın. Adaptörü dayanma noktasına kadar bakım bağlantısına takın. Konumlandırmaya dikkat edin! Tespit somununu sola doğru döndürerek elle iyice sıkın (sızdırmazlık). Çıkarılması Tespit somununu sağa doğru döndürerek elle gevşetip sökün. Adaptörü dikkatli bir şekilde bakım bağlantısından çekerek çıkarın. 33
34 Hijyen ve bakım Takma / çıkarma ISO veya Roto Quick bağlantısı olan transmisyon aletlerinin takılması Kapağı açın. Transmisyon aletini çıkış deliği öne doğru gelecek şekilde adaptöre takın. Hava motorunun döner halkasını sağa veya sola dönüşe ayarlayın. 0 konumunda bakım yapılmaz. Bakım bağlantısının elle döndürülmesiyle diğer takma işlemleri yapılabilir. ISO veya Roto Quick bağlantısı olan transmisyon aletlerinin çıkarılması Kapağı açın. Transmisyon aletini dikkatli bir şekilde çıkarın. > RM/ISO adaptöründe kilit açma düğmesine basın veya > Roto Quick adaptörünün hareketli kovanını yukarıya doğru itin. 34
35 Hijyen ve bakım Takma / çıkarma RM Fix bağlantılı transmisyon aletini doğrudan bakım bağlantısına takın. RM-Fix bağlantısı olan transmisyon aletlerinin takılması Kapağı açın. Transmisyon aletini takın. Tespit somununu sola doğru döndürerek elle iyice sıkın (sızdırmazlık). RM-Fix bağlantısı olan transmisyon aletlerinin çıkarılması Kapağı açın. Tespit somununu sağa doğru döndürerek elle gevşetip sökün. Transmisyon aletini çekerek çıkarın. 35
36 Hijyen ve bakım Hazırlama işlemi (zaman göstergeli) > W&H Activefluid, MC-1100 ve W&H Service Oil F1, MD-200 miktarı, hazırlama işlemi için tam olarak dozlanmıştır. > 3'ten az transmisyon aleti takıldığında, hazırlama işlemi kısalır ve proses sıvısı tüketimi otomatik olarak azalır. Başlat düğmesine basın. Her iki başlat LED'i yeşil yanıp söner. Hazırlama programı tam donatım olduğunda > yakl. 6 dakika 30 saniyede (Assistina 3x3) veya > yakl. 6 dakikada (Assistina 3x2) otomatik olarak uygulanır. Hazırlama işlemi gerçekleştirilir. Süre, aşamalar halinde gösterilir. Her aşama sona erdikten sonra LED sürekli olarak yanar. Aşama esnasında LED yanıp söner. Hazırlama işlemi başarılı bir şekilde tamamlandı. Tüm LED'ler yeşil yanar. 36
37 9. Assistina ünitesinin temizliği ve dezenfeksiyonu W&H, Assistina ünitesinin günde bir kere veya ihtiyaç olduğunda temizlenmesini ve dezenfekte edilmesini önerir. Cihaz Hazırlık Kapatma Cihazı elektrik şebekesinden ayırın. Kapağı çıkarın. > Sürme kilidi dikkatli bir şekilde dayanma noktasına kadar arkaya itin. > Kapağı açın. Kapağı her iki taraftan dışa doğru bastırın ve sökün. 37
38 Assistina ünitesinin temizliği ve dezenfeksiyonu Cihaz ve adaptör Assistina 3x3 > Boşaltma bölmesini dikkatli bir şekilde çekerek çıkarın. > Boşaltma bölmesindeki proses sıvısını nizamına uygun bir şekilde elden çıkarın. > Dış temizleme halkasını çıkarın. Assistina 3x2 > Boşaltma bölmesini dikkatli bir şekilde çekerek çıkarın. > Boşaltma bölmesindeki proses sıvısını nizamına uygun bir şekilde elden çıkarın. İç ve dış manuel temizlik ve dezenfeksiyon İşlem odasını kuru bir bezle temizleyin. Dış yüzeyi ve işlem odasını silerek dezenfekte edin. > Silerek dezenfeksiyon yapılması önerilir. > Yalnızca protein bağlayıcı etkisi olmayan dezenfeksiyon maddelerini kullanın. > Yalnızca resmi olarak tasdik edilmiş kuruluşlar tarafından onaylanmış, klor içermeyen dezenfeksiyon malzemelerini kullanın. > Dezenfeksiyon malzemesini kullanırken üreticinin talimatlarına uyun. 38
39 Assistina ünitesinin temizliği ve dezenfeksiyonu Boşaltma bölmesi, kapak ve dış temizleme halkası (Assistina 3x3) İç ve dış manuel temizlik ve dezenfeksiyon > Boşaltma bölmesi, kapak ve dış temizleme halkasını minerallerden arındırılmış suyla (< 38 C) yıkayın ve fırçalayın. > Dezenfeksiyon malzemeleri ile silerek dezenfekte edilmesi önerilir. > Yalnızca protein bağlayıcı etkisi olmayan dezenfeksiyon maddelerini kullanın. > Yalnızca resmi olarak tasdik edilmiş kuruluşlar tarafından onaylanmış, klor içermeyen dezenfeksiyon malzemelerini kullanın. > Dezenfeksiyon malzemesini kullanırken üreticinin talimatlarına uyun. Temizlik ve dezenfeksiyonun ardından çalıştırma Boşaltma bölmesini ve dış temizleme halkasını (Assistina 3x3) yerleştirin. 39
40 Assistina ünitesinin temizliği ve dezenfeksiyonu Kapağı takın. Konumlamaya dikkat edin! Kapak duyulur şekilde yerine oturur! Sürme kilidi öne doğru itin. r Açma Cihazı elektrik şebekesine bağlayın. 40
41 10. Bakım Boşaltma bölmesinin boşaltılması Proses sıvılarının elden çıkarılmasına ve temizlik ile dezenfeksiyona ilişkin ülkenizdeki kanunlara, yönetmeliklere, normları ve yönergelere uyun. Başlat LED'i ve boşaltma bölmesi LED'i turuncu yanar. LED'in yanması, bakım döngülerinin sayısına göredir. Boşaltma işleminin ardından sayım yeniden başlar. Boşaltma bölmesini dikkatli bir şekilde çekerek çıkarın. Proses sıvısını ülkenizdeki kanunlara göre nizamına uygun bir şekilde elden çıkarın. Boşaltma bölmesini temizleyin, dezenfekte edin ve tekrar yerine itin. Dezenfeksiyon malzemesini kullanırken üreticinin talimatlarına uyun. 41
42 Bakım Contaların değiştirilmesi Hasarlı veya sızdıran contaları derhal değiştirin. Keskin alet kullanmayın! Contayı baş ve işaret parmağınızla sıkıca tutarak yerinden ayrılmasını sağlayın. Contayı çekerek çıkarın. Yeni contayı iterek takın. 42
43 Bakım Hava filtresinin değiştirilmesi Hava filtresini değiştirmeden önce merkezi hava beslemesini kapatın. > Hava filtresini kirlendiğinde veya en az yılda 1 kere değiştirin. > Sadece temiz ve filtrelenmiş basınçlı hava kullanın! Halkayı aşağıya doğru bastırın. Aynı anda hava bağlantı hortumunu çekerek çıkarın. (a) (b) Hava filtresini ve tespit somunlarını (a, b) değiştirin. (a) (b) Tespit somunlarını (a, b) sola döndürerek gevşetin ve çekerek çıkarın. (a) (b) Tespit somunlarını (a, b) sağa döndürerek elle takın. Hava bağlantı hortumunu takın. 43
44 11. Arıza mesajları LED Göstergesi Açıklama Çözüm Cihaz Stand-By modunda > Başlat düğmesine basın Hiçbir LED yanmıyor Cihaz elektrik şebekesine bağlı değil > Akım beslemesini sağlayın. Hiçbir LED yanmıyor Elektronik arızalı > Tüm cihazı W&H yetkili servisine gönderin. Hiçbir LED yanmıyor veya tüm LED'ler turuncu yanıyor 44
45 Arıza mesajları LED Göstergesi Açıklama Çözüm W&H Service Oil F1, MD-200 kartuşu boş veya cihaza takılı değil > Kartuşu değiştirin veya yerleştirin. > Başlat düğmesine 1 kere basın. > İlk doldurma işlemini uygulayın (bkz. Sayfa 27): Başlat düğmesine yakl. 5 saniye basın. Başlat LED'i turuncu yanıp sönüyor, LED W&H Service Oil F1, MD-200 turuncu yanıyor Başlat LED'i turuncu yanıp sönüyor, LED W&H Activefluid, MC-1100 turuncu yanıyor Başlat LED'i turuncu yanıp sönüyor, LED W&H Activefluid, MC-1100 turuncu yanıyor Elektronik arızalı W&H Activefluid, MC-1100 kartuşu boş veya cihaza takılı değil Elektronik arızalı Hava beslemesi, hazırlama işlemi esnasında kesiliyor > Tüm cihazı W&H yetkili servisine gönderin. > Kartuşu değiştirin veya yerleştirin. > Başlat düğmesine 1 kere basın. > İlk doldurma işlemini uygulayın (bkz. Sayfa 27): Başlat düğmesine yakl. 5 saniye basın. > Tüm cihazı W&H yetkili servisine gönderin. > Ana hava beslemesini tekrar sağlayın. > Başlat düğmesine 1 kere basın. > İlk doldurma işlemini uygulayın (bkz. Sayfa 27): Başlat düğmesine yakl. 5 saniye basın. 45
46 Arıza mesajları LED Göstergesi Açıklama Çözüm Kapak, hazırlama işlemi esnasında açılıyor > Kapağı kapatın. > Başlat düğmesine 2 kere basın. Hazırlama işlemi yeniden başlar. Başlat LED'i turuncu yanıp sönüyor, Kapak turuncu yanıyor Başlat LED'i turuncu yanıyor, Boşaltma bölmesi turuncu yanıyor Boşaltma bölmesi dolu Boşaltma bölmesi açık veya cihaza takılı değil Boşaltma bölmesi, hazırlama işlemi esnasında açılıyor > Boşaltma bölmesini boşaltın. > Başlat düğmesine 1 kere basın. > Boşaltma bölmesini kapatın veya yerleştirin. > Boşaltma bölmesini kapatın. > Başlat düğmesine 2 kere basın. Hazırlama işlemi yeniden başlar. Başlat LED'i turuncu yanıp sönüyor, Boşaltma bölmesi turuncu yanıyor 46
47 Arıza mesajları LED Göstergesi Açıklama Çözüm Hazırlama işlemi doğru şekilde tamamlanmadı (örn. elektrik kesintisi) > Başlat düğmesine 2 kere basın. Hazırlama işlemi yeniden başlar. Başlat LED'i turuncu yanıp sönüyor Hazırlama işlemi esnasında Başlat düğmesine basıldı > Başlat düğmesine 2 kere basın. Hazırlama işlemi yeniden başlar. Başlat LED'i turuncu yanıp sönüyor Başlat LED'i turuncu yanıyor, diğer tüm LED'ler turuncu yanıp sönüyor Sensör kirlenmiş veya üzeri kapanmış. > Sensörü silerek dezenfekte edin. > Hortum dış temizleme halkasının konumunu kontrol edin ve gerekirse klipsleyin. > Başlat düğmesine 2 kere basın. Hazırlama işlemi yeniden başlar. 47
48 Arıza mesajları LED Göstergesi Açıklama Çözüm Sensör arızalı > Tüm cihazı W&H yetkili servisine gönderin. Başlat LED'i turuncu yanıyor, diğer tüm LED'ler turuncu yanıp sönüyor Bakım bağlantısı > Bakım bağlantısını elle döndürün. Tüm LED'ler turuncu yanıyor Belirtilen hatalardan herhangi bir tanesi sağlanan çözümlerle giderilemezse, W&H yetkili servisi (bkz. Sayfa 57) tarafından bir kontrol yapılmalıdır. > Cihazı hava bağlantı hortumundan ve elektrik kablosundan ayırın. > Aletleri cihazdan çıkarın. 48
49 13. W&H aksesuarları Yalnızca orijinal W&H aksesuar / yedek parça veya W&H tarafından onaylanmış aksesuarlar kullanın! Roto Quick sistemli tüm W&H ürünleri için adaptör Sabit bağlantılı türbinler için Borden 2/3 delikli adaptör Çıkarılabilir angldruva kafaları için adaptör Transmisyon aletleri Sirona T1 CLASSIC için adaptör T1, T2, T3 serisi Sirona türbinleri için adaptör KaVo Multiflex * bağlantısı için adaptör Entran angldruva başlığı için adaptör RM/ISO adaptörü (*Multiflex, KaVo GmbH, Almanya firmasının tescilli bir markasıdır) 49
50 W&H aksesuarları Hava filtresi Kapak (3x3) Kapak (3x2) Boşaltma bölmesi Hava bağlantı hortumu 2 m Dış temizleme halkası 50
51 W&H aksesuarları W&H Activefluid, MC kartuş karton (6 kartuş) W&H Service Oil F1, MD kartuş karton (4 kartuş) Conta, RM/ISO adaptörü Conta, Roto Quick adaptörü, büyük Conta, Roto Quick adaptörü, küçük 51
52 14. Servis Onarım Arızalar meydana geldiğinde, komple cihazı gönderin. Servise gönderme > Sorularınız olduğunda W&H yetkili servislerinden birine başvurun (bkz. sayfa 57). > Servise gönderirken orijinal ambalajı kullanın! 52
53 15. Teknik bilgiler Assistina 3x3 3x2 Voltaj: V AC İzin verilen voltaj dalgalanması: ±%10 Nominal akım: 0,1 0,3 A Frekans: Hz Maks. elektrik tüketimi: 40 VA Hava tüketimi: yakl. 100 Nl/dak. yakl. 60 Nl/dak. Çalışma basıncı: 5 10 bar (takılı olan, otomatik basınç regülatörü üzerinden kontrol) Ses düzeyi: 70 db 65 db Ölçüler (GxDxY): 207 x 397 x 358 mm Ağırlık: 7,5 kg 6,5 kg Doldurma miktarı: ml W&H Activefluid, MC ml W&H Service Oil F1, MD
54 Teknik bilgiler Fiziksel özellikler Taşıma esnasında sıcaklık: 0 C ila +50 C Saklama ortamı sıcaklığı: +5 C ila +40 C Saklama ve taşımada hava nemi: % 8 ile % 80 arası (bağıl), yoğuşmasız Çalışma sıcaklığı: +10 C ila maks. +40 C Çalışma nem oranı: +31 C'ye kadar sıcaklıklarda maks. bağıl hava nemi % 80, +40 C'de %50 bağıl hava nemine kadar doğrusal azalmalı, yoğuşmasız Kirlenme derecesi (pollution level): 2 Aşırı gerilim derecesi (overvoltage category): II Kullanım yüksekliği: deniz seviyesinden metreye kadar 54
55 16. Geri dönüşüm ve elden çıkarma Geri dönüşüm W&H, çevre koruma konusunda özel bir sorumluluk üstlenmektedir. Assistina ve ambalajı, mümkün olduğunca çevre dostu olarak tasarlanmıştır. Assistina'nın elden çıkarılması (cihaz ve aksesuarlar) Eski elektrikli cihazların elden çıkarılmasıyla ilgili olarak ülkenizdeki kanunlara, yönetmeliklere, normları ve yönergelere uyun. Elden çıkarılırken parçaların kirli olmadığından emin olun. Kartuşların elden çıkarılması Sıvı dolu kartuşların elden çıkarılmasıyla ilgili olarak ülkenizdeki kanunlara, yönetmeliklere, normları ve yönergelere uyun. Elden çıkarılırken parçaların kirli olmadığından emin olun. Satış ambalajının elden çıkarılması Ambalaj için çevreye zarar vermeyen ve elden kolayca çıkarılabilir malzemeler seçilmiştir ve bu malzemeler bu nedenle geri dönüştürülebilir. Artık kullanmadığınız ambalaj malzemelerini toplama ve geri dönüşüm sistemine teslim edin. Ham maddelerin geri kazanılmasına ve çöp oluşumunun önlenmesine katkıda bulunun. 55
56 Garanti beyanı Bu W&H ürünü, yüksek nitelikli uzman kişiler tarafından büyük bir özenle üretilmiştir. Çok sayıda test ve kontrol, cihazın kusursuz bir şekilde çalışmasını garantilemektedir. Lütfen garanti haklarınızın yalnızca cihazla birlikte verilen kullanım kılavuzundaki tüm talimatların yerine getirilmesi durumunda geçerli olacağını göz önünde bulundurun. W&H üretici olarak malzeme veya üretim hataları için satın alma tarihinden itibaren 12 aylık garanti süresince sorumludur. Yanlış kullanım veya W&H tarafından yetkilendirilmemiş üçüncü şahıslar tarafından gerçekleştirilen onarımlar sonucu meydana gelen hasarlar, garanti kapsamı dışındadır! Garanti talepleri (satın alma belgesiyle birlikte) satıcıya veya W&H yetkili servisine yapılmalıdır. Garanti hizmetinin yerine getirilmesi, garanti süresini uzatmaz. 12 ay garanti
57 W&H yetkili servisleri W&H web sitesini ziyaret edin: Service (Servis) menüsünde size en yakın W&H yetkili servisinin yerini öğrenebilirsiniz. İnternet bağlantınız yoksa, lütfen şu irtibat bilgilerini kullanın: W&H Dental Ticaret Limited Sirketi, Kisikli Mah. Alemdag Cad. No. 59/2, Çamlica, Üsküdar / Istanbul t: , f: , service.tr@wh.com 57
58 Üretici W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t , f office@wh.com wh.com Form-Nr ATR Rev. 003 / Değişiklik hakkı saklıdır
Kullanım kılavuzu MB-302
Kullanım kılavuzu MB-302 İçindekiler Simgeler... 4 6 1. Giriş... 7 8 2. Elektromanyetik uyumluluk (EMV)...9 3. Ambalajın açılması...10 4. Teslimat kapsamı...11 5. Güvenlik uyarıları... 12 13 6. Açıklama...14
DetaylıKullanım kılavuzu. Besleme hortumu VA-6
Kullanım kılavuzu Besleme hortumu VA-6 İçindekiler Simgeler / Ürün / Ambalaj... 3 4 1. Giriş... 5 7 2. Güvenlik uyarıları... 8 10 3. Ürün açıklaması...11 4. İlk çalıştırma...12 13 Takma/çıkarma 5. Hijyen
DetaylıKullanım kılavuzu. 301 plus
Kullanım kılavuzu 301 plus İçindekiler W&H Sembolleri... 3 1. Giriş... 4 5 2. Ambalajın açılması... 6 3. Ürün teslimat kapsamı... 7 4. Güvenlik bilgileri... 8 5. Ön kısmın açıklaması... 9 6. Arka kısmın
DetaylıKullanım Kılavuzu. Hava motorları AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM
Kullanım Kılavuzu Hava motorları AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM İçindekiler W&H Kullanım Kılavuzu / Hava Motoru / Ambalaj Sembolleri...3 4 1. Giriş...5 7 2.
DetaylıKullanım Kılavuzu Ayak pedalı değişken
Kullanım Kılavuzu Ayak pedalı değişken S-NW, S-N2, S-N1 İçindekiler Simgeler...4 7 1. Giriş...8 10 2. Elektromanyetik uyumluluk (EMV)... 11 3. Teslimat kapsamı... 12 4. Güvenlik uyarıları...13 15 5. Bağlantı
DetaylıKullanım kılavuzu. 301 plus
Kullanım kılavuzu 301 plus İçindekiler W&H Sembolleri...3 1. Giriş...4 5 2. Ambalajın açılması...6 3. Ürün teslimat kapsamı... 7 4. Güvenlik bilgileri...8 5. Ön kısmın açıklaması...9 6. Arka kısmın açıklaması...10
DetaylıKullanım kılavuzu. Işıklı türbinler Işıksız türbinler
Kullanım kılavuzu Işıklı türbinler Işıksız türbinler Işıklı türbinler TE-98 LED G, TE-98 LED G BC, TE-98 LED G RM, TE-98 LED G M, TE-98 LED G N, TE-98 LED G B, TE-98 LED G NQ, TE-98 LED G S TE-98 C LED
DetaylıKullanım kılavuzu. Elektrikli motor EM-12 L Besleme hortumu VE-10
Kullanım kılavuzu Elektrikli motor EM-12 L Besleme hortumu VE-10 İçindekiler Simgeler / Tıbbi cihaz / Ambalaj... 3 4 1. Giriş...5 7 2. Güvenlik uyarıları....8 12 3. Ürün açıklaması... 13 14 4. İlk çalıştırma...
DetaylıW&H simgeleri. Kullanım kılavuzundaki simgeler. UYARI! (insanların yaralanma ihtimali bulunduğunda)
Kullanım kılavu zu İçindekiler W&H simgeleri... 3 5 1. Giriş... 6 8 2. Elektromanyetik uyumluluk (EMV)...9 3. Teslimat kapsamı...10 4. Güvenlik bilgileri... 11 16 5. Tanım Şarj istasyonu... 17 6. Tanım
DetaylıCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıKullanım kılavuzu RK-97 L, RG-97 L
Kullanım kılavuzu RK-97 L, RG-97 L İçindekiler Simgeler / Tıbbi cihaz / Ambalaj... 3 4 1. Giriş... 5 7 2. Güvenlik uyarıları... 8 12 3. Ürün açıklaması...13 4. İlk çalıştırma...14 17 Frezin takılması/çıkarılması,
DetaylıKullanım kılavuzu. Cerrahi. Mini-LED+'li ve jeneratörlü angldruvalar WS-56 L G, WS-75 L G, WS-91 L G, WS-92 L G
Kullanım kılavuzu Cerrahi Mini-LED+'li ve jeneratörlü angldruvalar WS-56 L G, WS-75 L G, WS-91 L G, WS-92 L G Işıksız angldruvalar WS-56, WS-75, WS-91, WS-92 İçindekiler Simgeler... 4 5 kullanım kılavuzunda
DetaylıKullanım kılavuzu. Piyasemen HG-43 A Işıklı angldruvalar WG-99 LT, WG-56 LT, WG-66 LT Işıksız angldruvalar WG-99 A, WG-56 A, WG-66 A
Kullanım kılavuzu Piyasemen HG-43 A Işıklı angldruvalar WG-99 LT, WG-56 LT, WG-66 LT Işıksız angldruvalar WG-99 A, WG-56 A, WG-66 A İçindekiler W&H Simgeleri... 3 4 1. Giriş.... 5 7 2. Güvenlik bilgileri...
DetaylıCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıKullanım Kılavuzu. module Si-SQ
Kullanım Kılavuzu module Si-SQ İçindekiler Simgeler... 3 5 1. Giriş...6 7 2. Elektromanyetik uyumluluk (EMV)...8 3. Teslimat kapsamı...9 4. Güvenlik uyarıları...10 5. Açıklama...11 6. İlk çalıştırma Genel...12
DetaylıKullanım kılavuzu. advanced air AF-100
Kullanım kılavuzu advanced air AF-100 İçindekiler Simgeler... 3 5 1. Giriş...6 7 2. Elektromanyetik uyumluluk (EMV)...8 3. Ambalajın açılması...9 4. Teslimat kapsamı...10 5. Güvenlik uyarıları... 11 13
DetaylıElektrikli Şarap kapağı
Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum
DetaylıCentronic EasyControl EC245-II
Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
DetaylıLi-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları
Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu
DetaylıElektrikli Şarap şişesi kapağı
Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği
DetaylıCentronic EasyControl EC241-II
Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler
DetaylıCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıGüç Bankası 10000 mah
Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek
DetaylıCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 kanallı el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıKullanma talimatı Işıklı türbinler Işıksız türbinler
Kullanma talimatı Işıklı türbinler TA-98 LED / TA-97 LED / TA-98 C LED / TA-97 C LED TA-98 CLM / TA-97 CLM / TA-98 LM / TA-97 LM Işıksız türbinler TA-98 / TA-97 / TA-98 C / TA-97 C TA-98 CM / TA-97 CM
DetaylıCentronic EasyControl EC142-II
Centronic EasyControl EC142-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 2 kanallı mini el vericisi 4034 630 338 0 10.05.2017 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
DetaylıCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıCentronic SensorControl SC431-II
Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıMTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör
MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.
DetaylıKullanım kılavuzu SI-923 / SI-915
Kullanım kılavuzu SI-923 / SI-915 İçindekiler W&H simgeleri...3 6 1. Giriş...7 8 2. Elektromanyetik uyumluluk (EMV)...9 3. Ambalajın açılması...10 4. Teslimat kapsamı... 11 5. Güvenlik bilgileri... 12
DetaylıHASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:
HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi
DetaylıCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıCentronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıLED duvar kozmetik aynası
LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................
DetaylıKULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı
TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust
DetaylıKullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü
Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıTruma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11
Truma CP (E) classic TR Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Kumanda elemanları CP (E) classic İçindekiler Kullanılan semboller... 2 Kullanım amacı... 2 Kullanılan
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıBIO-S MODEL OTOMATİK HAVUZ SÜPÜRGESİ KULLANMA TALİMATI
BIO-S MODEL OTOMATİK HAVUZ SÜPÜRGESİ KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgi 2. Özellikler 3. Uyarılar ve Önelmler 4. Robotun Parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Arabanın kurulumu 5.2 Araba ve Güç
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
DetaylıDOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET
DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza
DetaylıDOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU
DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıGÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat
DetaylıKullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
DetaylıHer zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:
Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/support Sorularınız mı var? Philips e Ulaşın SHL3850NC İçindekiler 1 Önemli güvenlik talimatları
DetaylıSarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
DetaylıNILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI
NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN
DetaylıKusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıÇoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıHP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU
HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür
DetaylıKULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42
KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 18/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Teknik Özellikler... 3 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Talimatlar... 4 5.1 Kalibrasyon...
DetaylıLED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII
LED kozmetik ayna tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Değerli Müşterimiz! Yeni kozmetik aynanız 10 kat büyütebilen, çıkarılabilir detay aynaya sahiptir. 16
DetaylıVESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ
VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük
DetaylıAdresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3005/00. Kullanım kılavuzu
Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3005/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin.
DetaylıCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Fonksiyonlu El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıKullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII
Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama
DetaylıKURULUM ve KULLANIM KILAVUZU
ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli
DetaylıCentronic VarioControl VC581-II
Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıMasa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII
Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıBDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü
NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıBurun ve kulak kılı kesme makinesi
Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı
DetaylıElektrikli şarap açacağı
Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı
DetaylıCURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm
DetaylıKITCHEN SCALES KW Product code
KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 TÜRKÇE 90-93 4 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu baştan sona okuyun! Yanlış kullanım nedeniyle oluşacak
DetaylıServis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013
Servis El Kitabı Ürün Kodu: 82204-82208 Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Teknik Özellikler Gerilim: Frekans: Güç: Pompa gücü:
DetaylıAvize. Montaj talimatı 88448HB11XVII
Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
DetaylıLED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
Detaylıİyon fonksiyonlu saç fırçası
İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde
DetaylıTANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME
Detaylı6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları
DetaylıUSB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N
Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıHAVALI ZIMBA MAKİNASI
HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN
DetaylıPSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
PSA / PUA Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan
DetaylıKullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.
1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com
DetaylıHAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI
HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.
DetaylıKullanım kılavuzunuz SIEMENS GIGASET DA410
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya SIEMENS GIGASET DA410 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki SIEMENS GIGASET DA410 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma,
DetaylıCleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu.
CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu CE Deklerasyonu 3 Semboller ve Anlamları 3 Kullanım Alanları Teslimat Kontrolü Ürün Tasarımı ve Özellikleri Ölçüler Teknik Bilgiler Kol Kurulumu
DetaylıKurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com
Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........
DetaylıLED-Çalışma masası lambası
LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik
Detaylı421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı
421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız
DetaylıFORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ
FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın
DetaylıLED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII
LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıLED- Ortam aydınlatması
LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
DetaylıBODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE
BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE A B E F G C D H I J 2 TÜRKÇE 79-86 3 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 77Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
DetaylıAdresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3210/00. Kullanım kılavuzu
Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3210/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin. Bu cihazı
DetaylıAktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için
7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma
DetaylıEM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx
EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.
DetaylıV-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL
V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını
Detaylı