ХЪЫБАРЫФІЫР ЛУКА КЪЫЗЭРИIУЭТАР 1- ЕДЗЫГЪУЭ. Мы тхылъыр щiэстхар

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ХЪЫБАРЫФІЫР ЛУКА КЪЫЗЭРИIУЭТАР 1- ЕДЗЫГЪУЭ. Мы тхылъыр щiэстхар"

Transkript

1 ХЪЫБАРЫФІЫР ЛУКА КЪЫЗЭРИIУЭТАР 1- ЕДЗЫГЪУЭ 1-3 Sayın Teofilos, Birçok kişi aramızda olup bitenlerin tarihçesini yazmaya girişti. Nitekim başlangıçtan beri bu olayların görgü tanığı ve Tanrı sözünün hizmetkârı olanlar bunları bize ilettiler. Ben de bütün bu olayları ta başından özenle araştırmış biri olarak bunları sana sırasıyla yazmayı uygun gördüm. 4 Öyle ki, sana verilen bilgilerin doğruluğunu bilesin. Мы тхылъыр щiэстхар Ди пащхьэм щекiуэкiа Iуэхухэм я хъыбар ятхыжыным цiыху куэд хэтащ. 2 Абыхэм ятхар а Iуэхухэм щiэдзапiэм къыщегъэжьауэ зи нэкiэ зылъэгъуахэмрэ Тхьэм и псалъхэм хуэлажьэхэмрэ къызэрытхуаiуэтэжам тетщ. 3 Аращи, сэри мы къэхъукъащiэ Iуэху псори я щiэдзапiэм къыщегъэжьауэ сыхуэсакъыурэ згъэунэхуа нэужь, уэ, щiыхь зыхуэфащэ Феофил, зэкiэлъыкiуэу пхуэстхын мурад сщiащ, 4 уэ узыхурагъэджа Iуэхухэм япэжыгъэр пщiэн щхьэкiэ. Introduction 1 Inasmuch as many have undertaken to compile an account of the things accomplished among us, 2 just as they were handed down to us by those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word, 3 it seemed fitting for me as well, having investigated everything carefully from the beginning, to write it out for you in consecutive order, most excellent Theophilus ; 4 so that you may know the exact truth about the things you have been taught. Yahya'nın Doğumu Önceden Bildiriliyor 5 Yahudiye Kralı Hirodes zamanında, Aviya bölüğünden Zekeriya adında bir kâhin vardı. Harun soyundan gelen karısının adı ise Elizabet'ti. 6 Her ikisi de Tanrı'nın gözünde doğru kişilerdi, Rab'- bin bütün buyruk ve kurallarına eksiksizce uyarlardı. ЦIыхухэр зыумэхъ Иуан къызэралъхунур ДжэбрэIил мелыiычым зэрыжиiар 5 Иудей хэкум и пащтыхь Ирод и тетыгъуэм Зэчрей зи цiэ дин пашэ гуэр щыiащ. Ар АбиекIэ зэджэ дин пашэ гупым яхэтт. И щхьэгъусэ Елизавет Хьэрун къытехъукiахэм ящыщащ. 6 Тхьэуэ Зиусхьэным дежкiэ щыпкъагъэ ягу илъу, абы и унафэхэмрэ и хабзэ- Birth of John the Baptist Foretold 5 In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zacharias, of the division of Abijah ; and he had a wife from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. 6 They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

2 7 Elizabet kısır olduğu için çocukları olmuyordu. İkisinin de yaşı ilerlemişti. 8 Zekeriya, hizmet sırasının kendi bölüğünde olduğu bir gün, Tanrı'nın önünde kâhinlik görevini yerine getiriyordu. 9 Kâhinlik geleneği uyarınca Rab'bin Tapınağı'na girip buhur yakma görevi kurayla ona verilmişti. 10 Buhur yakma saatinde bütün halk topluluğu dışarıda dua ediyordu. 11 Bu sırada, Rab'bin bir meleği buhur sunağının sağında durup Zekeriya'ya göründü. 12 Zekeriya onu görünce şaşırdı, korkuya kapıldı. 13 Melek, Korkma, Zekeriya dedi, Duan kabul edildi. Karın Elizabet sana bir oğul doğuracak, adını Yahya koyacaksın. 14 Sevinip coşacaksın. Birçokları da onun doğumuna sevinecek. 15 O, Rab'bin gözünde büyük olacak. Hiç şarap ve içki içmeyecek; daha annesinin rahmindeyken Kutsal Ruh'la dolacak. 16 İsrailoğulları'ndan birçoğunu, Tanrıları Rab'be döndürecek. хэмрэ тету, щiагъэкъуэншэн лъэпкъ ямылэжьу псэурт тiури. 7 Бын яiакъым, Елизавет фыз мылъхуэт, тiури ныбжькiэ хэкiуэтати. 8Зэчрей зыхэт дин пашэ гупыр Тхьэм и унэшхуэм щылэжьэну пiалъэр къыщысым, Зэчрей Тхьэм и пащхьэм дин пашэу Iуэху щищiэрт. 9 Дин пашэхэм я хабзэм тету пхъэидзэ щащiым, Зиусхьэным и унэшхуэм щiыхьэу, мэ IэфI къызыпих удзыр Тхьэм щхьэкiэ игъэсыну Зэчрейм къылъысащ. 10 Удзыр щагъэсын хуей сыхьэтыр къыщысым, Зэчрейм удзыр игъэсыху, Тхьэм и унэшхуэм и пщiантiэм Тхьэ щелъэiуащ цiыху псори. 11 Удз гъэсыпiэм ижьырабгъумкiэ Зиусхьэным и мелыiыч гуэр Зэчрейм къыщыхуэхутащ. 12 Ар щилъагъум, Зэчрей къащтэри, шынагъуэшхуэм зэщiиубыдащ. 13 МелыIычым абы къыжриiащ: Умышынэ, Зэчрей. Уи лъэiур Тхьэм зэхихащ. Уи щхьэгъусэ Елизавет къуэ къыпхуилъхунущ, абы цiэуэ Иуан фiэпщынущ. 14 Абы гуфiэгъуэшхуэрэ насыпышхуэрэ къыпхудэкiуэнущ, ар къызэралъхуам щхьэкiэ цiыху куэд гуфiэнущ. 15 Тхьэуэ Зиусхьэным дежкiэ ар цiыхушхуэ хъунущ, санэрэ зыгъэудэфэн фадэрэ ефэнукъым икiи и анэм и ныбэм щилъам щы- 7 But they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years. 8 Now it happened that while he was performing his priestly service before God in the appointed order of his division, 9 according to the custom of the priestly office, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. 10 And the whole multitude of the people were in prayer outside at the hour of the incense offering. 11 And an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the altar of incense. 12 Zacharias was troubled when he saw the angel, and fear gripped him. 13 But the angel said to him, "Do not be afraid, Zacharias, for your petition has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you will give him the name John. 14 "You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth. 15 "For he will be great in the sight of the Lord ; and he will drink no wine or liquor, and he will be filled with the Holy Spirit while yet in his mother's womb. 16 "And he will turn many of the sons of Israel back

3 17 Babaların yüreklerini çocuklarına döndürmek, söz dinlemeyenleri doğru kişilerin anlayışına yöneltmek ve Rab için hazırlanmış bir halk yetiştirmek üzere, İlyas'ın ruhu ve gücüyle Rab'bin önünden gidecektir. 18 Zekeriya meleğe, Bundan nasıl emin olabilirim? dedi. Çünkü ben yaşlandım, karımın da yaşı ilerledi. 19 Melek ona şöyle karşılık verdi: Ben Tanrı'nın huzurunda duran Cebrail'im. Seninle konuşmak ve bu müjdeyi sana bildirmek için gönderildim. 20 İşte, belirlenen zamanda yerine gelecek olan sözlerime inanmadığın için dilin tutulacak, bunların gerçekleşeceği güne dek konuşamayacaksın. 21 Zekeriya'yı bekleyen halk, onun tapınakta bu kadar uzun süre kalmasına şaştı. 22 Zekeriya ise dışarı çıktığında onlarla konuşamadı. O zaman tapınakta щiэдзауэ Тхьэм и Псэ ЛъапIэр и гум куууэ хыхьэнущ. 16 Израил цiыху куэд Зиусхьэну я Тхьэм и гъуэгу къытригъэхьэжынущ. 17Тхьэм и Псэ ЛъапIэр Иляс бегъымбарым игу зэрилъам хуэдэу, абыи игу илъу, Иляс лъэкiыныгъэ зэриiам хуэдэу лъэкiыныгъэ иiэу, Зиусхьэныр къэкiуэн и пэкiэ ар къэкiуэнущ. Адэхэмрэ къуэхэмрэ ягухэр фiы зэхуищiыжынущ, Тхьэм емыдаiуэхэри щыпкъагъэ зигу илъ цiыхухэм я гъуэгу тригъэхьэнущ. Зиусхьэным хуэфащэ лъэпкъ хъун щхьэкiэ, абы Израил лъэпкъыр игъэхьэзырынущ. 18 Ар зэрыпэжыр дауэ къызэрысщiэнур? еупщiащ Зэчрей мелыiычым. Сэ лiыжь сыхъуащ, си щхьэгъусэм и ныбжьри хэкiуэтащ. 19 Тхьэм и пащхьэм ит ДжэбрэIил мелы- Iычыр сэращ, къыжриiащ мелыiычым. Мы хъыбарыфiыр ныбжесiэн щхьэкiэ, сынопсэлъэну Тхьэм сыкъигъэкiуащ. 20 Аращи, си псалъэхэр уи фiэщ зэрымы-хъуам щхьэкiэ, а бжесiа Iуэхухэр къэхъуху, умыпсэлъэфу, бзагуэу ущытынущ. ПIалъэр къыщыскiэ, ахэр къэхъун хуейщ. 21 Зэчрей Тхьэм и унэшхуэм къызэрыщiэмыкiыжыр ягъэщiагъуэу, цiыхухэр абы пэплъащ апщiондэху. 22 Зэчрей Тхьэм и унэшхуэм къыщыщiэкiыжым, цiыхухэм to the Lord their God. 17 "It is he who will go as a forerunner before Him in the spirit and power of Elijah, TO TURN THE HEARTS OF THE FATHERS BACK TO THE CHILDREN, and the disobedient to the attitude of the righteous, so as to make ready a people prepared for the Lord." 18 Zacharias said to the angel, "How will I know this for certain? For I am an old man and my wife is advanced in years." 19 The angel answered and said to him, "I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to bring you this good news. 20 "And behold, you shall be silent and unable to speak until the day when these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their proper time." 21 The people were waiting for Zacharias, and were wondering at his delay in the temple. 22 But when he came out, he was unable to speak to them; and they realized that he had seen a vision in the

4 bir görüm gördüğünü anladılar. Kendisi onlara işaretler yapıyor, ama konuşamıyordu. 23 Görev süresi bitince Zekeriya evine döndü. 24 Bir süre sonra karısı Elizabet gebe kaldı ve beş ay evine kapandı. 25 Bunu benim için yapan Rab'dir dedi. Bu günlerde benimle ilgilenerek insanlar arasında utancımı giderdi. епсэлъэн хузэфiэкiакъым. Тхьэм и унэшхуэм зыгуэр абы къызэрыщыхуэлъэгъуар къагурыiуащ цiыхухэм. Зыхуейр Iэпэ тэтэрмэшкiэ къагуригъаiуэу, Зэчрей бзагуэ хъуащ. 23 Тхьэм и унэшхуэм Iуэху щищiэн щыхуей махуэхэр блэкiа нэужь, Зэчрей и унэм игъэзэжащ. 24 И щхьэгъусэ Елизавет лъэщыджэ хъуащ куэд мыщiэу, цiыхухэм мазитхукiи къахыхьакъым. 25 «Зиусхьэным мыр сэ къысхуищiащ», жиiащ абы. «Мы махуэхэм абы и нэфi къысщыхуэри, си мыгъуагъэр цiыхухэм я пащхьэм щыстрихащ». 26 Елизавет мазихкiэ лъэщыджауэ, Тхьэм и мелыiыч ДжэбрэIил Галилей хэкум щыщ Назарет къалэм къигъэкiуащ. 27 Ар къызыхуигъэкiуар Мэрием зи цiэ хъыджэбз гуэрщ. Исуф зи цiэу Даут пащтыхьым къытехъукiа цiыхухэм ящыщ лiым а Мэрием къишэну къыхихауэ щытащ. 28 Мэрием зыдэщыiэм къакiуэри, мелыiычым жиiащ: ГуфIэ уэ, Тхьэм и нэфi зыщыхуар. Зиусхьэныр уи гъусэщ. 29 МелыIычым жиiам Мэрием хуабжьу къигъэгузэващ икiи а фiэхъус псалъэу къыtemple ; and he kept making signs to them, and remained mute. 23 When the days of his priestly service were ended, he went back home. 24 After these days Elizabeth his wife became pregnant, and she kept herself in seclusion for five months, saying, 25 "This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to take away my disgrace among men." İsa'nın Doğumu Önceden Bildiriliyor Elizabet'in hamileliğinin altıncı ayında Tanrı, Me-lek Cebrail'i Celile'de bulunan Nasıra adlı kente, Davu-t'un soyundan Yusuf adın-daki adamla nişanlı kıza gönderdi. Kızın adı Meryem'di. 28 Onun yanına giren melek, Selam, ey Tanrı'nın lütfuna erişen kız! Rab seninledir dedi. 29 Söylenenlere çok şaşıran Meryem, bu selamın ne anla-ma gelebileceğini düşünmeye başladı. Хьисэ къызэралъхунур ДжэбрэIил мелыiычым Мэрием къызэрыжриiар Jesus' Birth Foretold 26 Now in the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city in Galilee called Nazareth, 27 to a virgin engaged to a man whose name was Joseph, of the descendants of David ; and the virgin's name was Mary. 28 And coming in, he said to her, "Greetings, favored one! The Lord is with you." 29 But she was very perplexed at this statement, and kept pondering what kind of salutation this was.

5 30 Ama melek ona, Korkma Meryem dedi, Sen Tanrı'-nın lütfuna eriştin. 31 Bak, gebe kalıp bir oğul doğuracak, adını İsa koyacaksın. 32 O büyük olacak, kendisine Yüceler Yücesi'nin Oğlu denecek. Rab Tanrı O'na, atası Davut'un tahtını verecek. 33 O da sonsuza dek Yakup'un soyu üzerinde egemenlik sürecek, egemenliğinin sonu gelmeyecektir. 34 Meryem meleğe, Bu nasıl olur? Ben erkeğe varmadım ki dedi. 35 Melek ona şöyle yanıt ver-di: Kutsal Ruh senin üzerine gelecek, Yüceler Yücesi'nin gücü sana gölge salacak. Bunun için doğacak olana kutsal, Tanrı Oğlu denecek. 36 Bak, senin akrabalarından Elizabet de yaşlılığında bir oğula gebe kaldı. Kısır bilinen bu kadın şimdi altıncı ayındadır. 37 Tanrı'nın yapamayacağı hiçbir şey yoktur. 38 Ben Rab'bin kuluyum dedi Meryem, Bana dediğin gibi olsun. Bundan sonra melek onun yanından ayrıldı. жриiам къикiым егупсысащ. 30 Умышынэ, Мэрием, къыжриiащ мелыiычым абы, Тхьэм и нэфi къыпщыхуащ. 31 Уэ лъэщыджэ ухъунурэ къуэ къэплъхунущ. Абы цiэуэ фiэпщынур Хьисэщ. 32 Ар цiыхушхуэ хъунущ, Тхьэуэ Лъагэм и КъуэкIэ еджэнущ. И адэшхуэ Даут и тахътэр Зиусхьэну Тхьэм абы къритынущ. 33 МыкIуэдыжын тепщэныгъэ Екъуб и лъэпкъым хуиiэнущ абы. И тепщэныгъэшхуэм зэи кiэ иiэнукъым. 34 Ар дауэ зэрыхъунур? еупщiащ Мэрием мэлэiычым. Сэ сыхъыджэбздэсщ. 35 Тхьэм и Псэ ЛъапIэр къыпхуехынущ, Тхьэуэ Лъагэм и лъэкiыныгъэри уи гъусэнущ, къыжри- Iащ мелыiычым абы. Аращи, щiалэ лъапiэу къалъхунум Тхьэм и КъуэкIэ еджэнущ. 36 Мис, уи благъэ Елизавету фызмылъхуэщ жыхуаiэу щытар и жьыщхьэ лъэщыджэ хъуащ икiи мазэ еханэм итщ; 37 Тхьэм хузэфiэмыкiын Iуэху зыри щыiэкъым. 38 Мис, сэ Зиусхьэным сриiуэхутхьэбзащiэщ, жиiащ Мэрием. Уэ зэрыжыпiам тету къыздрехъу. Мэрием къигъанэри, мелыiычыр итiанэ. ежьэжащ 30 The angel said to her, "Do not be afraid, Mary ; for you have found favor with God. 31 "And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall name Him Jesus. 32 "He will be great and will be called the Son of the Most High ; and the Lord God will give Him the throne of His father David ; 33 and He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end." 34 Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin?" 35 The angel answered and said to her, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; and for that reason the holy Child shall be called the Son of God. 36 "And behold, even your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age ; and she who was called barren is now in her sixth month. 37 "For nothing will be impossible with God." 38 And Mary said, "Behold, the bondslave of the Lord ; may it be done to me according to your word." And the angel departed from her.

6 Meryem, Elizabet'i Ziyaret Ediyor 39 O günlerde Meryem kalkıp aceleyle Yahuda'nın dağlık bölgesindeki bir kente gitti. 40 Zekeriya'nın evine girip Elizabet'i selamladı Elizabet Meryem'in sela-mını duyunca rahmin-deki çocuk hopladı. Kutsal Ruh'la dolan Elizabet yüksek sesle şöyle dedi: Kadınlar arasında kutsanmış bulunuyorsun, rahminin ürünü de kutsanmıştır! Meryem de şöyle dedi: Canım Rab'bi yüceltir; Ruhum, Kurtarıcım Tanrı sayesinde sevinçle coşar. 48 Çünkü O, sıradan biri olan kuluyla ilgilendi. İşte, bundan böyle Мэрием Елизавет деж зэрыкiуар 43 Nasıl oldu da Rabbim'in annesi yanıma geldi? 44 Bak, selamın kulaklarıma eriştiği an, çocuk rahmimde sevinçle hopladı. 45 İman eden kadına ne mutlu! Çünkü Rab'bin ona söylediği sözler gerçekleşecektir. 39 А махуэхэм Мэрием зигъэхьэзырри, Iуащхьэлъэ хэкум щыщу ИудэкIэ зэджэ унагъуэ лъэпкъыр зыдэс жылэ гуэрым пiащiэу кiуащ. 40 А жылэм щынэсым, Зэчрей и унэм щiыхьэри, Мэрием Елизавет фiэхъус ирихащ. 41Елизавет Мэрием и фiэхъус псалъэр щызэхихым, и ныбэм илъ сабийр хъеящ. Тхьэм и Псэ ЛъапIэр Елизавет игу куууэ хыхьэри, 42 Елизавет макъ лъагэкiэ жиiащ: ЦIыхубз псоми нэхърэ Тхьэм и нэфi уэ нэхъ къыпщыхуащ, уи пкъым къыхэкiыну сабийми Тхьэм и нэфi къыщыхуащ. 43 Сэ сыхэт, си Зиусхьэным и анэр си деж къэкiуэну? 44Уи фiэхъус псалъэр щызэхэсхым, си ныбэм илъ сабийм гуфiэгъуэшхуэкiэ зыкъигъэхъеящ. 45 Зиусхьэным къыжриiар къехъулiэнкiэ зи фiэщ хъуар гъуэгу махуэ те-уващ! Мэрием Зиусхьэным фiыщiэшхуэ зэрыхуищiар 46 Мэрием жиiащ итiанэ: «Зиусхьэным и инагъым гурэ псэкiэ фiыщiэшхуэ хузощi. 47 СымыкIуэду сыкъезыгъэл Тхьэм ину сыщогуфiыкi, 48 и пщылi тхьэмыщкiэм Зиусхьэныр нэфiкiэ къеплъащ. Mary Visits Elizabeth 39 Now at this time Mary arose and went in a hurry to the hill country, to a city of Judah, 40 and entered the house of Zacharias and greeted Elizabeth. 41 When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb ; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 42 And she cried out with a loud voice and said, "Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! 43 "And how has it happened to me, that the mother of my Lord would come to me? 44 "For behold, when the sound of your greeting reached my ears, the baby leaped in my womb for joy. 45 "And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what had been spoken to her by the Lord." The Magnificat 46 And Mary said : "My soul exalts the Lord, 47 And my spirit has rejoiced in God my Savior. 48 "For He has had regard for the humble state of His bondslave ; For behold, from this time on all generations will count me blessed. 49 "For the Mighty One has done great things

7 bütün kuşaklar beni mutlu sayacak. 49 Çünkü Güçlü Olan, benim için büyük işler yaptı. O'nun adı kutsaldır. 50 Kuşaklar boyunca kendi sinden korkanlara merhamet eder. 51 Bileğiyle büyük işler yaptı; gurur- Iluları yüreklerindeki kuruntularla darmadağın etti. 52 Hükümdarları tahtlarından indirdi, Sıradan insanları yükseltti. 53 Aç olanları iyiliklerle doyurdu, Zenginleri ise elleri boş çevirdi Atalarımıza söz verdiği gibi, İbrahim'e ve onun soyuna sonsuza dek Merhamet etmeyi unutmayarak Kulu İsrail'in yardımına yetişti. 56 Meryem, üç ay kadar Elizabet'in yanında kaldı, sonra kendi evine döndü. Мис, нобэ щыщiэдзауэ лъэхъэнэ псоми я цiыхухэм сэ гъуэгу махуэ сытеувауэ жаiэнущ, 49 сыту жыпiэмэ ЛъэкIыныгъэшхуэ Зи- Iэм Iуэху телъыджэхэр къысхуищiащ. Абы и цiэращ лъапiэр. 50 Тхьэм езым и фiэлiыкiыр зи гум илъ цiыхухэм гущiэгъу яхуещi, адэм къыщыщiэдзауэ и къуэм нэсу. 51Iуэху телъыджэхэр и IэкIэ зэфiигъэкiащ. Зи гум пагагъэ илъхэр зэбгрихуащ. 52 Тепщэныгъэ зиiэхэр я тахътэхэм къридзыхащ, зи гум пагагъэ имылъхэр къиiэтащ. 53ХуэмыщIахэм тыгъэфiхэр яритащ, ауэ бейхэр IэнэщIу къигъэнащ. 54,55 Езым и пщылi Израил лъэпкъым кiэлъоплъ. Ди адэшхуэхэр зэригъэгугъам тету, Ибрэхьимрэ абы къытехъукiа цiыхухэмрэ гущiэгъу яхуищiыну игу илъ зэпытщ». 56 Елизавет деж мазищкiэ щыiа нэужь, Мэрием и унэм игъэзэжащ. for me; And holy is His name. 50 "AND HIS MERCY IS UPON GENERATION AFTER GENERATION TOWARD THOSE WHO FEAR HIM. 51 "He has done mighty deeds with His arm ; He has scattered those who were proud in the thoughts of their heart. 52 "He has brought down rulers from their thrones, And has exalted those who were humble. 53 "HE HAS FILLED THE HUNGRY WITH GOOD THINGS ; And sent away the rich empty-handed. 54 "He has given help to Israel His servant, In remembrance of His mercy, 55 As He spoke to our fathers, To Abraham and his descendants forever." 56 And Mary stayed with her about three months, and then returned to her home. Yahya'nın Doğumu 57 Elizabet'in doğurma vakti geldi ve bir oğul doğurdu. 58 Komşularıyla akrabaları, Rab'bin ona ne büyük merhamet gösterdiğini duyunca, onun sevincine УмэхъакIуэ Иуан къызэралъхуар 57 И лъхуэгъуэ махуэр къэсри, Елизавет къуэ къыхуэхъуащ. 58 Елизавет Зиусхьэным гущiэгъушхуэ къызэрыхуищiар щызэхахым, абы и гъунэгъухэмрэ и John Is Born 57 Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she gave birth to a son. 58 Her neighbors and her relatives heard that the Lord had displayed His great mercy toward her; and they were rejoicing

8 katıldılar. 59 Sekizinci gün çocuğun sünnetine geldiler. Ona babası Zekeriya'nın adını vereceklerdi. 60 Ama annesi, Hayır, adı Yahya olacak dedi. 61 Ona, Akrabaların arasında bu adı taşıyan kimse yok ki dediler. 62 Bunun üzerine babasına işaretle çocuğun adını ne koymak istediğini sordular. 63 Zekeriya bir yazı levhası istedi ve, Adı Yahya'dır diye yazdı. Herkes şaşakaldı. 64 O anda Zekeriya'nın ağzı açıldı, dili çözüldü. Tanrı'yı överek konuşmaya başladı. 65 Çevrede oturanların hepsi korkuya kapıldı. Bütün bu olaylar, Yahudiye'nin dağlık bölgesinin her yanında konuşulur oldu. 66 Duyan herkes derin derin düşünüyor, Acaba bu çocuk ne olacak? diyordu. Çünkü Rab onunla birlikteydi. Zekeriya'nın Şükran İlahisi 67 Çocuğun babası Zekeriya, Kutsal Ruh'la dolarak şu peygamberlikte bulundu: благъэхэмрэ дэгуфiащ. 59 Сабийр сунэт ящiыну цiыхухэр еянэ махуэм щызэхуэсым, абы и адэ Зэчрей и цiэр фiащыжын я гугъащ. 60 Ауэ сабийм и анэм яхуидакъым. Хьэуэ, Иуанщ абы фiэтщынур, жиiащ. 61 Апхуэдэ цiэ зиiэ уэ уи благъэхэм зыри яхэткъым, къыжра- Iащ абыхэм. Сабийм и адэм IэпэтэрмэшкIэ еупщiащ абы цiэуэ фiищыну зыхуеймкiэ. 63 Зытетхыхьын гуэр къахьыну ягуригъэiуащ адэм. Ар къахьа нэужь, тритхащ: «Абы цiэуэ иiэнур Иуанщ». Ар псоми ягъэщiэгъуащ. 64 Арыххэу, Зэчрей и бзэгур хъейщ, и бзэр къиутiыпщыжри, Тхьэм фiыщiэ хуищiурэ псалъэу щiидзащ. 65 Iэгъуэблагъэм щыпсэу псори шынагъуэшхуэм хэхуащ икiи Иудей Iуащхьэлъэ хэкум дэнэкiи мы Iуэху псори щызэлъащiысащ. 66 А Iуэхухэр зэхэзыха псоми я гум ахэр ираубыдауэ жаiэрт: «Мы сабийр сыт зэрыхъунур?» Сыт щхьэкiэ жыпiэмэ Зиусхьэным и нэфi абы къыщыхуат. Тхьэм Зэчрей игу кърилъхьа псалъэхэр къызэрыжиiар 67 Тхьэм и Псэ ЛъапIэр а сабийм и адэ Зэчрей игу кууэу хыхьэри, мы псалъэхэр къыжригъэ- Iащ: with her. 59 And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to call him Zacharias, after his father. 60 But his mother answered and said, "No indeed ; but he shall be called John." 61 And they said to her, "There is no one among your relatives who is called by that name." 62 And they made signs to his father, as to what he wanted him called. 63 And he asked for a tablet and wrote as follows, "His name is John." And they were all astonished. 64 And at once his mouth was opened and his tongue loosed, and he began to speak in praise of God. 65 Fear came on all those living around them; and all these matters were being talked about in all the hill country of Judea. 66 All who heard them kept them in mind, saying, "What then will this child turn out to be?" For the hand of the Lord was certainly with him. Zacharias's Prophecy 67 And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying :

9 68 İsrail'in Tanrısı Rab'be övgüler olsun! Çünkü halkının yardımına gelip onları fidyeyle kurtardı Eski çağlardan beri Kutsal peygamberlerinin ağzından bildirdiği gibi, Kulu Davut'un soyundan Bizim için güçlü bir kurtarıcı çıkardı; Düşmanlarımızdan, Bizden nefret edenlerin hepsinin elinden Kurtuluşumuzu sağladı. 72 Böylece atalarımıza merhamet ederek Kutsal antlaşmasını anmış oldu Nitekim bizi düşmanlarımızın elinden kurtaracağına Ve ömrümüz boyunca Kendi önünde kutsallık ve doğruluk içinde, кorkusuzca kendisine tapınmamızı sağlayacağına dair Atamız İbrahim'e ant içerek söz vermişti Sen de, ey çocuk, Yüceler Yücesi'nin peygamberi diye anılacaksın. Rab'bin yollarını 68 «Зиусхьэну Израил и Тхьэм щiыхьышхуэр ейщ, сыт щхьэкiэ жыпiэмэ езым и лъэпкъ Израил нэфiкiэ къеплъри, щхьэхуитыныгъэ къритащ. 69Тхьэм и IуэхутхьэбзащIэ Даут пащтыхьым къытехъукiа цiыхухэм ящыщу лъэкiыныгъэшхуэ зиiэу, дымыкiуэду Дыкъезыгъэлынур къытхуигъэкiуащ, 70пасэрей зэманым къыщы щiэдзауэ абы и бегъымбар лъапiэхэм ягу кърилъхьэу, зэрыжригъэiауэ щытам тету. 71Абы ди бийхэм дащихъумэурэ, дыкъригъэлынущ, ди жагъуэгъухэми дакъыiэщiихыжынущ. 72 Апхуэдэу Тхьэм ди адэшхуэхэм гущiэгъушхуэ къахуещi, зэгурыiуэныгъэ лъапiэу езымрэ ди адэшхуэу Ибрэхьимрэ я зэхуакум псалъэ быдэкiэ къыдилъ хьари егъэзащiэ. 73 А псалъэ быдэр мыращ: 74 Дэ ди бийхэм дакъыiэщiихыжынущ икiи шынагъуэ дигу имылъу езым дыхуэлэжьэн тлъигъэкiынущ, 75 езым и пащхьэм гукъабзагъэрэ щыпкъагъэрэ игъащiэкiэ щыдиiэу». 76ИтIанэ Зэчрей къыпищащ: «Уэ, си щiалэ, Тхьэуэ Лъагэм и бегъымбаркiэ къоджэнущ, Зиусхьэным и гъуэгу хуэбгъэпсыну езым и 68 "Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people, 69 And has raised up a horn of salvation for us In the house of David His servant - 70 As He spoke by the mouth of His holy prophets from of old - 71 Salvation FROM OUR ENEMIES, And FROM THE HAND OF ALL WHO HATE US; 72 To show mercy toward our fathers, And to remember His holy covenant, 73 The oath which He swore to Abraham our father, 74 To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies, Might serve Him without fear, 75 In holiness and righteousness before Him all our days. 76 "And you, child, will be called the prophet of the Most High ; For you will go on BEFORE THE LORD TO PREPARE HIS WAYS ;

10 hazırlamak üzere önünden gidecek Ve O'nun halkına, Günahlarının bağışlanmasıyla kurtulacaklarını bildireceksin Çünkü Tanrımız'ın yüreği merhamet doludur. O'nun merhameti sayesinde, Yücelerden doğan Güneş, Karanlıkta ve ölümün göl-iesinde yaşayanlara ışık saçmak Ve ayaklarımızı esenlik yoluna yöneltmek üzere Yardımımıza gelecektir. 80 Çocuk büyüyor, ruhsal yönden güçleniyordu. İsrail halkına görüneceği güne dek ıssız yerlerde yaşadı. пэ къихуэу укiуэнущи. 77 Уэ Зиусхьэным и лъэпкъым ебгъэщiэнущ Я гуэныхьхэр зэрахуигъэгъумкiэ ахэр мыкiуэду къызэрыригъэлыр. 78Ди Тхьэм и гущiэгъур инщ. Дыгъэ къыкъуэкiым хуэдэу, ар уафэм къикiынурэ къытхуэкiуэнущ, 79 лiэныгъэм и шынагъуэм хэтхэмрэ кiыфiыгъэм хэтхэмрэ ятепсэн икiи мамырыгъэ гъуэгум дытригъэхьэн щхьэкiэ». 80 Сабийр къэхъури, игукiи и псэкiи зиужьащ. Израил цiыхухэм я пащхьэм къыщихьэну махуэм нэсыху, губгъуэ нэщiым исащ ар. 77 To give to His people the knowledge of salvation By the forgiveness of their sins, 78 Because of the tender mercy of our God, With which the Sunrise from on high will visit us, 79 TO SHINE UPON THOSE WHO SIT IN DARKNESS AND THE SHADOW OF DEATH, To guide our feet into the way of peace." 80 And the child continued to grow and to become strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel.

11 2 İsa'nın Doğumu 1 O günlerde Sezar Avgustus bütün Roma dünyasında bir nüfus sayımının yapılması için buyruk çıkardı. 2 Bu ilk sayım, Kirinius'un Suriye valiliği zamanında yapıldı. 3 Herkes yazılmak için kendi kentine gitti. 4 Böylece Yusuf da, Davut'un soyundan ve torunlarından olduğu için Celile'nin Nasıra Kenti'nden Yahudiye bölgeine, Davut'un kenti Beytlehem'e gitti. 5 Orada, hamile olan nişanlısı Meryem'le birlikte yazılacaktı. 6-7 Onlar oradayken, Meryem'in doğurma vakti geldi ve ilk oğlunu doğurdu. Onu kundağa sarıp bir yemliğe yatırdı. Çünkü handa yer yoktu. 2-НЭ ЕДЗЫГЪУЭ Хьисэ къызэралъхуар А махуэхэм Рим къэралышхуэ псом ис цiыху псори ябжыну икiи я цiэхэр ятхыну Август кесарым* унафэ ищiащ. 2 Мыбы щыгъуэщ цiыхухэр япэ дыдэ щабжар. Ар къыщыхъуар Сирие хэкум* и Iэтащхьэу Квириние зи цiэм и зэманыращ. 3 Арати, и цiэр яригъэтхын щхьэкiэ, щхьэж и адэ-анэр зыщыщ къалэм кiуэжащ. 4 Апхуэдэу щыхъум, Исуф, Даут пащтыхьым къытехъукiа цiыхухэм зэращыщым щхьэкiэ, Галилей хэкум ит Назарет къалэм икiри, Иудей хэкум ит Даут и къалэ Бэтлэхьэм* кiуащ. 5 Исуф абы щiэкiуар лъыхъуа Мэрием и гъусэу и цiэр яригъэтхын щхьэкiэщ. Мэрием лъэщыджэт, 6 икiи абы здэщыiэм и лъхуэгъуэ махуэр къэсащ. 7 Арати, Мэрием и къуэу и щыпэлъху быныр къилъхуащ икiи хъыданым кiуэцiищыхьащ. Абыхэм хьэщiэщым пэш нэщi зэрыщамыгъуэтам къыхэкiкiэ, Iуэм ит шхалъэм сабийр дилъхьащ. Jesus' Birth in Bethlehem 1 Now in those days a decree went out from 1 Caesar Augustus, that a census be taken of 2 all the inhabited earth. 2 This was the first census taken while Quirinius was governor of 3 Syria. 3 And everyone was on his way to register for the census, each to his own city. 4 Joseph also went up from Galilee, from the city of Nazareth, to Judea, to the city of David which is called Bethlehem, because 4 he was of the house and family of David, 5 in order to register along with Mary, who was engaged to him, and was with child. 6 While they were there, the days were completed for her to give birth. 7 And she 5 gave birth to her firstborn son ; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. Çobanlar ve Melekler МелыIычыр мэлыхъуэхэм къазэрыхуэкiуар 8 In the same region there were some shepherds staying out in

12 8 Aynı yörede, sürülerinin yanında nöbet tutarak geceyi kırlarda geçiren çobanlar vardı. 9 Rab'bin bir meleği onlara göründü ve Rab'bin görkemi çevrelerini aydınlattı. Büyük bir korkuya kapıldılar Melek onlara, Korkmayın! dedi. Size, bütün halkı çok sevindirecek bir haber müjdeliyorum: Bugün size, Davut'un kentinde bir Kurtarıcı doğdu. Bu, Rab olan Mesih'tir. 12 İşte size bir işaret: Kundağa sarılmış ve yemlikte yatan bir bebek bulacaksınız Birdenbire meleğin yanında, göksel ordulardan oluşan büyük bir topluluk belirdi. Tanrı'yı överek, En yücelerde Tanrı'- ya yücelik olsun, Yeryünde O'nun hoşnut kaldığı insanlara Esenlik olsun! dediler. 15 Melekler yanlarından ayrılıp göğe çekildikten sonra çobanlar birbirlerine, Haydi, Beytlehem'e gidelim, Rab'bin bize bildirdiği bu olayı görelim dediler. 16 Aceleyle gidip Me- 8 Мэлхэр жэщым яхъумэу, а Iэхэлъахэм мэлыхъуэ гуп итт. 9 Тхьэм и мелыiыч къахуэкiуащ абыхэм напiэзыпiэм. Зиусхьэным и нэху гъэщiэгъуэныщэм къыщиухъуреихьым, мэлыхъуэхэр хуабжьу къэщтащ. 10 Ауэ мелыiычым къажриiащ: Фымышынэ, ауэ фыкъэдаiуэ! Фи лъэпкъ псом щхьэкiэ хъыбар гуфiэгъуэшхуэ къыфхуэсiуэтэнущ: 11 ФымыкIуэду фыкъезыгъэлынур Даут и къалэм* нобэ къыщалъхуащ, ар Зиусхьэну Мэссихьыр аращ. 12 Ар зэрыщыпкъэр фэзыгъэщiэнур мыращ: Сабий гуэр хъыданым кiуэцiышыхьауэ, шхалъэм дэлъу къэвгъуэтынущ. 13 Уафэм щыщ мелы- Iыч гупышхуэ къыщыхутащ а мелыiычым деж напiэзыпiэм.тхьэм фiыщiэшхуэ хуащiурэ, мыпхуэдэу жаiащ абыхэм: 14 «ЩIыхьышхуэр уафэмкiэ зейр Тхьэращ. Тхьэр арэзы зыхуэхъу цiыхухэм гузэгъэгъуэр яйщ». 15 МелыIычхэр IукIыжу, уафэм дэкiуеижа нэужь, мэлыхъуэхэм жаiащ: «Зиусхьэным зи гугъу къытхуищiа къэхъуакъэщiар тлъагъуну Бэтлэхьэм дывгъакiуэ». 16 Арати, Бэтлэхьэм пiащэу кiуэри, Мэриемри, Исуфри, шхалъэм дэлъ сабийри къагъуэтащ. 17 Ахэр щаthe fields and keeping watch over their flock by night. 9 And 6 an angel of the Lord suddenly 7 stood before them, and the glory of the Lord shone around them; and they were terribly frightened. 10 But the angel said to them, " 8 Do not be afraid ; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people; 11 for today in the city of David there has been born for you a 9 Savior, who is 10 Christ 11 the Lord. 12 " 12 This will be a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger." 13 And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying, 14 " 13 Glory to God in the highest, And on earth peace among men 14 with whom He is pleased." 15 When the angels had gone away from them into heaven, the shepherds began saying to one another, "Let us go straight to Bethlehem then, and see this thing that has happened which the Lord has made known to us." 16 So they came in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the baby as He lay in the manger. 17 When they had seen this, they made known the statement which had

13 ryem'le Yusuf'u ve yemlikte yatan bebeği buldular. 17 Onları görünce, çocukla ilgili kendilerine anlatılanları bildirdiler. 18 Bunu duyanların hepsi, çobanların söylediklerine şaşıp kaldılar. 19 Meryem ise bütün bu sözleri derin derin düşünerek yüreğinde saklıyordu. 20 Çobanlar, işitip gördüklerinin tümü için Tanrı'yı yüceltip överek geri döndüler. Her şeyi, kendilerine anlatıldığı gibi bulmuşlardı. лъагъум, мелыiычым сабийм теухуауэ къажриiар абыхэм яiуэтэжащ. 18 Мэлыхъуэхэм яiуэтэжар зэхэзыха цiыху псоми ягъэщiэгъуащ. 19Ауэ Мэрием мы Iуэхугъуэ псори игу ириубыдэри егупсысащ. 20 Мэлыхъуэхэм зэхаха икiи ялъэгъуа псом щхьэкiэ Тхьэр ягъэлъапiэу, фiыщiэшхуи хуащiу ягъэзэжащ. А Iуэхухэр зэрекiуэкiар мелыiычым абыхэм къазэрыжриiэгъам тетущ. 21 Махуий дэкiыу сабийр сунэт ящiын хуей щыхъум, Мэрием лъэщыджэ хъун и пэкiэ мелыiычым къызэрыжриiэгъам тету цiэуэ Хьисэ фiащащ абы. 22 Мусэ бегъымбарым и Торэт хабзэм и унафэм тету,* Исуфрэ Мэриемрэ я зыгъэкъэбзэжыгъуэ махуэхэр блэкiа нэужь, сабийр Зиусхьэным и пащхьэм ирахьэн щхьэкiэ, Ерусалим здахьащ, 23 мы унафэу Зиусхьэным и хабзэм щыщым тету:* «Дэтхэнэ зы хъулъхугъэ щыпэлъхури Зиусхьэbeen told them about this Child. 18 And all who heard it wondered at the things which were told them by the shepherds. 19 But Mary 15treasured all these things, pondering them in her heart. 20 The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them. İsa'nın Tapınakta Tanrı'ya Adanması 21 Sekizinci gün, çocuğu sünnet etme zamanı gelince, O'na İsa adı verildi. Bu, O'nun anne rahmine düşmesinden önce meleğin kendisine verdiği isimdi. 22 Musa'nın Yasası'na göre arınma günlerinin bitiminde Yusuf'la Meryem çocuğu Rab'be adamak için Yeruşalim'e götürdüler. 23 Nitekim Rab'bin Yasası'nda, İlk doğan her erkek çocuk Rab'be adanmış sayılacak diye yazılmıştır. 24 Ayrıca Rab'bin Yasası'nda buyrulduğu gibi, kurban olarak bir çift kumru ya da iki güvercin yavrusu sunacaklardı. Исуфрэ Мэриемрэ Зиусхьэным и пащхьэм Хьисэ сабийуэ зэрырахьар Jesus Presented at the Temple 21 And when 17 eight days had passed, before His circumcision, 18 His name was then called Jesus, the name given by the angel before He was conceived in the womb And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord 23 (as it is written in the Law of the Lord, "EVERY firstborn MALE THAT OPENS THE WOMB SHALL BE CALLED HOLY TO THE LORD "), 24 and to offer a sacrifice according to what was said in the Law of the Lord, "A PAIR OF TURTLEDOVES OR TWO YOUNG PIGEONS."

14 25 O sırada Yeruşalim'de Şimon adında bir adam vardı. Doğru ve dindar biriydi. İsrail'in avutulmasını özlemle bekliyordu. Kutsal Ruh onun üzerindeydi. 26 Rab'bin Mesihi'ni görmeden ölmeyeceği Kutsal Ruh aracılığıyla kendisine bildirilmişti Böylece Şimon, Ruh'un yönlendirmesiyle tapınağa geldi. Küçük İsa'nın annesi babası, Kutsal Yasa'- nın ilgili kuralını yerine getirmek üzere O'nu içeri getirdiklerinde, Şimon O'nu kucağına aldı, Tanrı'yı överek şöyle dedi: 29 Ey Rabbim, verdiğin sözü tuttun; Artık ben, kulun huzur içinde ölebilirim Çünkü senin sağladığın, Bütün halkların gözü önünde hazırladığın kurtuluşu, Ulusları aydınlatıp Halkın İsrail'e yücelik kazandıracak ışığı Gözlerimle gördüm. 33 İsa'nın annesiyle babası, O'nun hakkında söylenenlere şaştılar. 34 Şimon onları kutsayıp çocuğun annesi Meryem'e şöyle dedi: Bu çocuk, İsrail'de birçok kişinin düşmesine ya ным ейуэ щытын хуейщ». 24 Адрейуэ ахэр Ерусалим щiэкiуар Зиусхьэным игъэува хабзэм зэрыжиiэм тету,* езыхэм загъэкъэбзэжын щхьэкiэ, «губгъуэ тхьэрыкъуэ цiыкiуитi е тхьэрыкъуэ шыр цiыкiуитi» къурмэныпхъэу яхьын хуейти, арщ. 25 СимеонкIэ зэджэ лiы гуэр Ерусалим дэсащ абы щыгъуэ. Ар щыпкъагъэри Тхьэм и фiэлiыкiыри зигу илъ цiыхут. Израил и гукъеуэр Тхьэм ящхьэщихыным пэплъэрт ар. Тхьэм и Псэ ЛъапIэри и гум илът абы. 26 Тхьэм и Псэ ЛъапIэм Симеон зэхригъэщiыкiащ Зиусхьэным деж къикiыну Мэссихьыр* имылъэгъуауэ зэрымылiэнур. 27Арати, Тхьэм и Псэ ЛъапIэм Симеон Тхьэм и унэшхуэм щiигъэхьащ. Торэт хабзэм и унафэм тету, сабийр Тхьэм и пащхьэ ирахьэн щхьэкiэ, и анэмрэ и адэмрэ ар, Хьисэ, Тхьэм и унэшхуэм къыщыщiахьэм, 28Симеон, сабийр IэплIэкIэ къищтэри, мы псалъэхэр жиiэурэ, Тхьэм фiыщiэ хуищiащ: 29 «Зиусхьэн, сызэрыбгъэгугъам тету сэ, уи IуэхутхьэбзащIэр, сигу зэгъауэ, дунейм срехыж иджы; 30,31 цiыху лъэпкъ псоми я пащхьэм уэ щыбгъэхьэзырауэ, цiыхухэр мыкiуэду къезыгъэлынурси нэхэмкiэ слъэгъуащи. 32 Ар хамэ лъэпкъхэм* щыпкъагъэ езыгъащiэ нэхурщ, Израил уи 25 And there was a man in Jerusalem whose name was Simeon ; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel ; and the Holy Spirit was upon him. 26 And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ. 27 And he came in the Spirit into the temple ; and when the parents brought in the child Jesus, to carry out for Him the custom of the Law, 28 then he took Him into his arms, and blessed God, and said, 29 "Now Lord, You are releasing Your bondservant to depart in peace, According to Your word ; 30 For my eyes have seen Your salvation, 31 Which You have prepared in the presence of all peoples, 32 A LIGHT OF REVELATION TO THE GENTILES, And the glory of Your people Israel." 33 And His father and mother were amazed at the things which were being said about Him. 34 And Simeon blessed them and said to Mary

15 da yükselmesine yol açmak ve aleyhinde konuşulacak bir belirti olmak üzere belirlenmiştir. 35 Senin kalbine de adeta bir kılıç saplanacak. Bütün bunlar, birçoklarının yüreğindeki düşüncelerin açığa çıkması için olacak Anna adında çok yaşlı bir kadın peygamber vardı. Aşer oymağından Fanuel'- in kızıydı. Genç kız olarak evlenip kocasıyla yedi yıl yaşadıktan sonra dul kalmıştı. Şimdi seksen dört yaşındaydı. Tapınaktan ayrılmaz, oruç tutup dua ederek gece gündüz Tanrı'ya tapınırdı. 38 Tam o sırada ortaya çıkan Anna, Tanrı'ya şükrederek Yeruşalim'in kurtuluşunu bekleyen herkese İsa'dan söz etmeye başladı. 39 Yusuf'la Meryem, Rab'bin Yasası'nda öngörülen her şeyi yerine getirdikten sonra Celile'ye, kendi kentleri Nasıra'ya döndüler. 40 Çocuk büyüyor, güçleniyor ve bilgelikte yetkinleşiyordu. Tanrı'nın lütfu O'nun üzerindeydi. лъэпкъыр щiыхьышхуэ иiэу зыщiынури арщ». 33 Симеон сабийм теухуауэ жиiа псалъэхэр Исуфрэ сабийм и анэмрэ ягъэщiэгъуащ. 34 И нэфi абыхэм къащыхуэну Симеон Тхьэм елъэiури, сабийм и анэ Мэрием жриiащ: Израил щыщ цiыху куэд мы сабийм текiуэдэн, цiыху куэди мыкiуэду къригъэлын, икiи цiыхухэр зыпэувын нэщэнэу къэнэхуэн щхьэкiэ, Тхьэм ар къигъэкiуащ. 35 ЦIыху куэдым ягу илъхэр нахуэ къэхъунущ апхуэдэу. ИкIи уэ уигури, джатэм хуэдэу, гукъеуэшхуэм къиуiэнущ. 36АсиркIэ зэджэ унагъуэ лъэпкъым щыщрэ Фануил ипхъуу Аннэ зи цiэ бегъымбар цiыхубз гуэр щыiэт. Абы и ныбжьыр хуабжьу хэкiуэтауэ щытащ. ДэкIуэри, и лiым илъэсиблкiэ дэпсэугъащ. 37 И лiыр лiэри, и ныбжьыр илъэс ищiрэ плiым нэсыху фызабэу щытащ ар. Тхьэм и унэшхуэм къыщiэмыкiыу, нэщi ису, Тхьэ елъэiуу, жэщи махуи Тхьэм хуэлажьэу щытащ. 38 Мис а фызабэр а сыхьэт дыдэм Мэриемрэ Исуфрэ къабгъэдыхьэщ, Тхьэм фiыщiэ хуищiри, Тхьэм Ерусалим щхьэхуитыныгъэ къызэрыритынум пэплъэу щыта цiыху псоми сабийм и хъыбар зэпымыууэ яхуиiуэтащ. 39 Зиусхьэным и хабзэм и унафэм тету His mother, "Behold, this Child is appointed for the fall and rise of many in Israel, and for a sign to be opposed 35 and a sword will pierce even your own soul -to the end that thoughts from many hearts may be revealed." 36 And there was a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in years and had lived with her husband seven years after her marriage, 37 and then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, serving night and day with fastings and prayers. 38 At that very moment she came up and began giving thanks to God, and continued to speak of Him to all those who were 37 looking for the redemption of Jerusalem. Return to Nazareth 39 When they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city of Nazareth. 40 The Child continued to grow and become strong, increasing in wisdom ; and the grace of God was upon Him.

16 İsa Tapınakta 41 İsa'nın annesi babası her yıl Fısıh Bayramı'nda Yeruşalim'e giderlerdi. 42 İsa on iki yaşına gelince, bayram geleneğine uyarak yine gittiler Bayramdan sonra eve dönerlerken küçük İsa Yeruşalim'- de kaldı. Bunu farketmeyen annesiyle babası, çocuğun yol arkadaşlarıyla birlikte olduğunu sanarak bir günlük yol gittiler. Sonra O'nu akrabalar ve dostlar arasında aramaya başladılar. 45 Bulamayınca O'nu araya araya Yeruşalim'e döndüler. 46 Üç gün sonra O'nu tapınakta buldular. Din öğretmenleri arasında oturmuş, onları dinliyor, sorular soruyordu. 47 O'nu dinleyen herkes, zekâsına ve verdiği yanıtlara hayran kalıyordu. 48 Annesiyle ba-bası O'nu görünce şaşırdılar. Annesi, Çocuğum, bize bunu niçin yaptın? Bak, babanla ben büyük kaygı içinde seni arayıp durduk dedi. 49 O da onlara, Beni niçin arayıp durdunuz? dedi. Babam'ın evinde bulunmam gerektiğini bilmiyor muydunuz? 50 Ne var ki onlar ne demek istediğini anlamadıпсори ягъэзэщiа нэужь, Галилей хэкум щыщ я къалэ Назарет ягъэзэжащ Мэриемрэ Исуфрэ. 40 Сабийр хэхъуащ, гукiи псэкiи зиужьащ, зэхэщiыкiышхуи иiэ хъури, Тхьэм и нэфiи къыщыхуащ. Тхьэм и унэшхуэм Хьисэ щiалэр зэрыкiуар 41 Хьисэ и адэ-анэр Ерусалим гъэ къэс кiуэрт, IутIыж махуэшхуэр* ягъэлъэпiэну. 42 ЩIалэм и ныбжьыр илъэс пщыкiутi щыхъум, хабзэм тету, IутIыж махуэшхуэм щхьэкiэ Ерусалим кiуащ. 43 Махуэшхуэхэр блэкiа нэужь, и адэанэм я къалэм къагъэзэжын щыхъум, Хьисэ щiалэр Ерусалим къыдэнащ абыхэм ямыщiэу. 44 Я гъусэхэм хэт я гугъэу, и анэмрэ и адэмрэ гъуэгу зы махуэкiэ тетащ. Я благъэхэмрэ я ныбжьэгъухэмрэ я деж щiалэр къыщалъыхъуэу щiадзащ итiанэ. 45 Щамыгъуэтыжым, щiалэм лъыхъуэурэ, Ерусалим ягъэзэжащ. 46 Махуищ дэкiа нэужь, Тхьэм и унэшхуэм щiэсрэ дин егъэджакiуэхэм яхэсу, абыхэм жаiэм едаiуэу икiи еупщiу къагъуэтыжащ щiалэр. 47 ЩIалэм жиiэм едаiуэу щыс псоми абы и губзыгъагъэмрэ и жэуапхэмрэ ягъэщiагъуэрт. 48 ЩIалэр щалъагъум, анэмрэ адэмрэ ягъэщiэгъуащ. Си щiалэ! Сыт уэ Visit to Jerusalem 41 Now His parents went to Jerusalem every year at 40 the Feast of the Passover. 42 And when He became twelve, they went up there according to the custom of the Feast; 43 and as they were returning, after spending the 41 full number of days, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. But His parents were unaware of it, 44 but supposed Him to be in the caravan, and went a day's journey ; and they began looking for Him among their relatives and acquaintances. 45 When they did not find Him, they returned to Jerusalem looking for Him. 46 Then, after three days they found Him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them and asking them questions. 47 And all who heard Him were amazed at His understanding and His answers. 48 When they saw Him, they were astonished ; and 43 His mother said to Him, "Son, why have You treated us this way? Behold, 44 Your father and I have been anxiously looking for You." 49 And He said to them, "Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I

17 lar. 51 İsa onlarla birlikte yola çıkıp Nasıra'ya döndü. Onların sözünü dinlerdi. Annesi bütün bu olup bitenleri yüreğinde sakladı. 52 İsa bilgelikte ve boyda gelişiyor, Tanrı'nın ve insanların beğenisini kazanıyordu. къыдэпщiар? къыжриiащ и анэм. Мис, уи адэмрэ сэрэ гузэвэгъуэм дыхэту дыплъохъу. 49 Сыт сыкъыщiэфлъыхъур? яжриiащ абы. Си Адэм и унэшхуэм сыщiэсын зэрыхуейр фщiэркъэ? 50 Ауэ абыхэм щiалэм яжриiа псалъэр къагурыiуакъым. 51 И анэмрэ и адэмрэ я гъусэу Хьисэ Назарет кiуэжащ итiанэ, яхуэ- IурыщIащ. Хьисэ и анэм игу ириубыдащ мы Iуэху псори. 52 Хьисэ хэхъуэм, и зэхэщiыкiми зиужьурэ, Тхьэми цiыхухэми ягу ирихьащ. had to be in My Father's house?" 50 But they did not understand the statement which He had made to them. 51 And He went down with them and came to Nazareth, and He continued in subjection to them; and His mother treasured all these things in her heart. 52 And Jesus kept increasing in wisdom and stature, and in 50favor with God and men.

18 3 Yahya Rab'bin Yolunu Hazırlıyor 1 Sezar Tiberius'un egemenliğinin on beşinci yılıydı. Yahudiye'de Pontius Pilatus valilik yapıyordu. Celile'yi Hirodes, İtureya ve TrahoniItis bölgesini Hirodes'in kardeşi Filipus, Avilini'yi Lisanias yönetiyordu. 2 Hanan ile Kayafa başkâhinlik ediyorlardı. Bu sırada Tanrı çölde bulunan Zeke-riya oğlu Yahya'ya seslendi. 3 O da Şeria Irmağı'nın çevresindeki bütün bölgeyi dolaşarak insanları, günahlarının bağışlanması için tövbe edip vaftiz olmaya çağırdı. 4 Nitekim Peygamber Yeşaya'nın sözlerini içeren kitapta şöyle yazılmıştır: Çölde haykıran, Rab'bin yolunu hazırlayın, Geçeceği patikaları düzleyin diye sesleniyor. 5 Her vadi doldurulacak, Her dağ ve her tepe alçaltılacak. Dolambaçlı yollar doğrultulacak, Engebeli 3-НЭ ЕДЗЫГЪУЭ УмэхъакIуэ Иуан и уазыр Тиверий* кесарым и тетыгъуэм и епщыкiутхуанэ илъэст; Понтий Пилат* зи цiэр Иудей хэкум и Iэтащхьэт абы щыгъуэ. Ироди* Галилей хэкум ипщт; Ирод и къуэш Филипп* Итурей, Трахонит хэкухэм япщт ; Лисаний зи цiэр Авилиней хэкум ипщт. 2Аннэрэ Кайафэрэ* дин пашэшхуэт*. А махуэхэращ Зэчрей и къуэ Иуану губгъуэ нэщiым щыпсэууэ щытам Тхьэм и псалъэхэр къыщыхуехар. 3 Иуан, Иорданыпсым и Iэхэлъахэ псори къызэхикiухьым, цiыхухэр Тхьэм и псалъэхэм иригъэдаiуэурэ, мыпхуэдэу жиiэрт: Фи гуэныхьхэм фахущiегъуэжи, зызвгъэумэхъ,* Тхьэм ахэр къыфхуигъэгъун щхьэкiэ. 4 Мы Iуэху псори къэхъуащ Ешайа бегъымбарым и псалъэхэр зэрыт тхылъым зэритым хуэдэу,* «Губгъуэ нэщiым джэ макъ гуэр къыщоiу: Зиусхьэным и гъуэгур хуэвгъэпси, и лъагъуэхэр захуэ хуэфщi. 5Дэтхэнэ къуэладжэри исеинущ, дэтхэнэ бгыри Iуащхьэри лъахъшэ хъунущ. Гъуэгу нэшэкъашэхэр захуэ хъунущ, гъуэгу къургъакъ- John the Baptist Preaches 1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was tetrarch of Galilee, and his brother Philip was tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene, 2 in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness. 3 And he came into all the district around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins ; 4 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT. 5 'EVERY RAVINE WILL BE FILLED, AND EVERY MOUNTAIN AND HILL WILL BE BROUGHT LOW ; THE CROOKED WILL BECOME STRAIGHT, AND THE ROUGH ROADS

19 yollar düzleştirilecek. 6 Ve bütün insanlar Tanrı'nın sağladığı kurtuluşu görecektir. 7 Yahya, vaftiz olmak için kendisine gelen kalabalıklara şöyle seslendi: Ey engerekler soyu! Gelecek gazaptan kaçmak için sizi kim uyardı? 8 Bundan böyle tövbeye yaraşır meyveler verin! Kendi kendinize, Biz İbrahim'in soyundanız demeye kalkmayın. Ben size şunu söyleyeyim: Tanrı, İbrahim'e şu taşlardan da çocuk yaratabilir. 9 Balta ağaçların köküne dayanmış bile. İyi meyve vermeyen her ağaç kesilip ateşe atılır. 10 Halk ona, Öyleyse biz ne yapalım? diye sordu. 11 Yahya onlara, İki mintanı olan birini mintanı olmayana versin; yiyeceği olan yiyeceği olmayanla paylaşsın yanı-tını verdi. 12 Bazı vergi görevlileri de vaftiz olmaya gelerek, Öğretmenimiz, biz ne yapalım? dediler. 13 Yahya, Size buyrulandan çok vergi almayın dedi. 14 Bazı askerler de, Ya biz ne yapalım? diye sordular. O da, Kaba kuvvetle хэр джафэ хъунущ. 6 ЦIыхухэр мыкiуэду Тхьэм къызэрыригъэлынур цiыху псоми ялъагъунущ». 7 Иуан зезыгъэумэхъыну къежьа цiыху куэдым яжриiащ: Фэ, блэ щылъхухэ!* Тхьэм и губжьу къэкiуэнум фыiэщiэкiын гугъэ хэт фэзыгъэщiар? 8 Фи гуэныхьхэм фахущiегъуэжи, абы хуэфащэ IуэхуфIхэр влэжь. «Ибрэхьимщ дэ ди адэр», жывмыiэххэ. Сэ нывжызоiэ, Тхьэм хузэфiэкiынущ мы мывэхэм Ибрэхьим щхьэкiэ бын къахухигъэхъукiыну. 9 Джыдэр жыг лъабжьэхэм трашэщiакiэщ. Аращи, фiыгъуэ къызыпымыкi дэтхэнэ жыгри къраупщiыкiыжынурэ, мафiэм пэрадзэнущ. 10 ЦIыхубэр Иуан къеупщiащ: Сыт атiэ дэ тщiэн хуейр? 11 ДжанитI зиiэм я зыр зимыiэм ирырет! яжриiащ абыхэм. Шхын зиiэми шхын зимыiэм ирырет! 12 Хьэкътын ахъшэр* хэзых цiыхухэр, зрагъэумэхъын щхьэкiэ, Иуан деж къакiуэри къеупщiащ: Дин егъэджакiуэ, дэ сыт тщiэн хуейр? 13 ЦIыхухэм къеiыфхын хуейм нэхъыбэ къеiывмых, яжриiащ абыхэм. 14 Дэри сыт тщiэн хуейр? къеупщiащ зауэлiхэри Иуан. Зыми и ахъшэ лъэщыгъэкiэ къытев- SMOOTH ; 6 AND ALL FLESH WILL SEE THE SALVATION OF GOD.' " 7 So he began saying to the crowds who were going out to be baptized by him, "You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? 8 "Therefore bear fruits in keeping with repentance, and do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham for our father,' for I say to you that from these stones God is able to raise up children to Abraham. 9 "Indeed the axe is already laid at the root of the trees ; so 14 every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire." 10 And the crowds were questioning him, saying, "Then what shall we do?" 11 And he would answer and say to them, "The man who has two tunics is to share with him who has none ; and he who has food is to do likewise." 12 And some 17 tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what shall we do?" 13 And he said to them, "Collect no more than what you have been ordered to." 14 Some soldiers were questioning him, saying, "And what about us, what shall we do?" And he said to them, "Do not take money from anyone by force, or 18 accuse anyone falsely, and 19 be content with your wages." 15 Now while

20 ya da yalan suçlamalarla kimseden para koparmayın dedi, Ücretinizle yetinin. 15 Halk umut içinde bekli-yordu. Yahya'yla ilgili olarak herkesin aklında, Acaba Mesih bu mu? sorusu vardı. 16 Yahya ise hepsine şöyle yanıt verdi: Ben sizi suyla vaftiz ediyorum, ama benden daha güçlü Olan geliyor. Ben O'nun çarıklarının bağını çözmeye bile layık değilim. O sizi Kutsal Ruh'la ve ateşle vaftiz edecek. 17 Harman yerini temizlemek ve buğdayı toplayıp ambarına yığmak için yabası elinde hazır duruyor. Samanı ise sönmeyen ateşte yakacak. 18 Yahya başka birçok konuda halka çağrıda bulunuyor, Müjde'yi duyuruууordu Ne var ki bölgenin kralı Hirodes, kardeşinin karısı Hirodiya'yla ilgili olayı ve kendi yapmış olduğu bütün kötülükleri yüzüne vuran Yahya- 'yı hapse attırarak kötülüklerine bir yenisini ekledi. İsa'nın Vaftiz Olması Bütün halk vaftiz olduktan sonra мых, зыми пцiы тевмылъхьэ, лэжьапщiэу къыват ахъшэмкiэ арэзы фыхъу, яжриiащ абыхэм. 15 Мы Иуаныр Мэссихьу* жыхуаiэр армырауэ пiэрэ? жаiэурэ гугъэ ящiу, цiыху псори ягукiэ зэупщiыжырт. 16 Сэ псымкiэ фызоумэхъ, ауэ сэр нэхърэ нэхъ лъэкiыныгъэшхуэ зиiэ гуэр си ужькiэ къэкiуэнущ, яжриiащ Иуан псоми. Абы и вакъэ лъэпсхэр хуэстiэтэнуи сэ схуэфащэкъым. Абы Тхьэм и Псэ ЛъапIэкIи мафiэкiи фэ фиумэхъынущ. 17 Абы и хьэнцэр и Iэм IэщIэлъщ, и хьэмыр игъэкъэбзэжынурэ, и гуэдзыр гуэнхэм ирикiутэжынущ абы, ауэ хьэуазэр мыункiыфiыж мафiэ лыгъейкiэ игъэсынущ. 18 Апхуэдэу, Иуан цiыхухэм нэгъуэщi Iуэху куэди яригъащiэурэ, хъыбарыфiыр яхуиiуатэрт. 19 Езым и къуэшыр* псэу пэтми, абы и фыз Иродиадэ къызэришэжам щхьэкiи нэгъуэщi мыхъумыщiагъэу илэжьа псом щхьэкiи Иуан пщы Ирод егиящ. 20 Ирод а мыхъумыщiагъэу илэжьа псоми хигъахъуэурэ, и зауэлiхэм Иуан лъэхъуэщым щiрыригъэдзащ. Иуан Хьисэ зэриумэхъар the people were in a state of expectation and all were wondering in their hearts about John, as to whether he was the Christ, 16 John answered and said to them all, "As for me, I baptize you with water ; but One is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the thong of His sandals ; He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 17 "His winnowing fork is in His hand to thoroughly clear His threshing floor, and to gather the wheat into His barn ; but He will burn up the chaff with unquenchable fire." 18 So with many other exhortations he preached the gospel to the people. 19 But when Herod the tetrarch was reprimanded by him because of Herodias, his brother's wife, and because of all the wicked things which Herod had done, 20 Herod also added this to them all : he locked John up in prison. Jesus Is Baptized 21 Now when all the people were baptized, Jesus was also baptized, and while He was praying, heaven was opened, 22 and the Holy Spirit descended upon

APTALIN EN APTALI ДЕЛЭМ НЭХЪРЭ НЭХЪ ДЕЛЭЖ

APTALIN EN APTALI ДЕЛЭМ НЭХЪРЭ НЭХЪ ДЕЛЭЖ ДЕЛЭМ НЭХЪРЭ НЭХЪ ДЕЛЭЖ Еуэри, жеiэ, лiы гуэр мэкъуауэ къикiыжати, и пхъур псыхьэ игъэкiуащ, дзэндзэныпсу къысхуэхь жери. Пэплъэщ, пэплъэри, хъыджэбзыр къыщымыкiуэжым, и фызыр кiэлъегъакiуэ. Псыр къуэ

Detaylı

АПОСТОЛХЭМ Я IУЭХУЩIАФЭХЭР. И Псэ ЛъапIэр къахуригъэхыну Тхьэм апостолхэр къызэригъэгугъар

АПОСТОЛХЭМ Я IУЭХУЩIАФЭХЭР. И Псэ ЛъапIэр къахуригъэхыну Тхьэм апостолхэр къызэригъэгугъар ELÇİLERİN İŞLERİ АПОСТОЛХЭМ Я IУЭХУЩIАФЭХЭР Introduction 11-2 Ey Teofilos, İlk kitabımda İsa nın yapıp öğretmeye başladığı her şeyi, seçmiş olduğu elçilere Kutsal Ruh aracılığıyla buyruklar verip yukarı

Detaylı

Tanrı dan gönderilen Adam

Tanrı dan gönderilen Adam Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Tanrı dan gönderilen Adam Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Byron Unger ve Lazarus Uyarlayan: E. Frischbutter ve Sarah S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. İsa nın Doğuşu

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. İsa nın Doğuşu Çocuklar için Kutsal Kitap sunar İsa nın Doğuşu Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: M. Maillot Uyarlayan: E. Frischbutter ve Sarah S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2010

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. İsa nın Doğuşu

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. İsa nın Doğuşu Çocuklar için Kutsal Kitap sunar İsa nın Doğuşu Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: M. Maillot Uyarlayan: E. Frischbutter ve Sarah S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2010

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. We can t go out today it s raining

Detaylı

Agape Kutsal Kitap - God's Love Letter Scriptures

Agape Kutsal Kitap - God's Love Letter Scriptures Agape Kutsal Kitap - God's Love Letter Scriptures Yuhanna 15:9 Baba'nın beni sevdiği gibi, ben de sizi sevdim. Benim sevgimde kalın. Yesaya 43:1 Ey Yakup soyu, seni yaratan, Ey İsrail, sana biçim veren

Detaylı

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend. 1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is 1. This is girlfriend. a. hers b. to him c. of her d. his 1. There are people

Detaylı

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Lesson 19: What. Ders 19: Ne Lesson 19: What Ders 19: Ne Reading (Okuma) What is it? (O nedir?) What is your name? (İsmin nedir?) What is the answer? (Cevap nedir?) What was that? (O neydi?) What do you want? (Ne istersin?) What did

Detaylı

STUDENT REPORT Unit One Answer Sheet

STUDENT REPORT Unit One Answer Sheet Yardımsever Arkadaşınız ÖĞRENCİ RAPORU Ünite Bir İçin Yanıt Kağıdı Your Helpful Friend Unit One Answer Sheet HY3230 Aşağıdaki boşlukları doldurun: İsminiz... ICI Öğrenci Numaranız... (Eğer öğrenci numaranızı

Detaylı

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: Informal Greetings (Gayri Resmi selamlaşmalar) - Hi. (Merhaba) -Hello. (Merhaba)

Detaylı

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) He is having an exam on Wednesday. (Çarşamba günü sınav oluyor-olacak.) Mary is spending

Detaylı

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) Hakan Cora Click here if your download doesn"t start automatically AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri

Detaylı

1. A lot of; lots of; plenty of

1. A lot of; lots of; plenty of a lot of lots of a great deal of plenty of çok, bir çok many much çok, bir çok a little little az, biraz a few few az, birkaç 1. A lot of; lots of; plenty of a lot of ( en yaygın olanıdır ), lots of, plenty

Detaylı

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ Listmania Part 2 Ünite 12 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ 1 Ünite 12 LISTMANIA PART 2 Okutman Aydan ERMİŞ İçindekiler 12.1. PRESENT PERFECT & PAST SIMPLE... 4 12.1.1. Review of verb forms...

Detaylı

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 1., 2. ve 3. sorularda verilen kelimelerden hangisi anlam bakımından diğerlerinden farklıdır? TEST - 1 (2011-2012) 6., 7. ve 8. sorularda boş bırakılan yerlere uygun düşen

Detaylı

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim Lesson 21: Who Ders 21: Kim Reading (Okuma) Who are your friends? (Arkadaşların kimler?) Who is your new boss? (Yeni patronun kim?) Who is your English teacher? (İngilizce öğretmenin kim?) Who was the

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları www.zaferfotokopi.com

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları www.zaferfotokopi.com ATA - AÖF AÇIK ÖĞRETİM FAKÜLTESİ VİZE SORULARI YABANCI DİL l Sipariş ve Bilgi İçin : ZAFER FOTOKOPİ SINAVINIZDA BAŞARILAR DİLER. 0.332 353 78 75 Rampalı Çarşı 1 Kat No: 135 Meram/KONYA www.zaferfotokopi.com

Detaylı

Relative Clauses 1-3

Relative Clauses 1-3 Relative Clauses 1-3 a man who has powerful friends things I like the world which I created the kind of person we need a place that I know something you should know a place where life is simple somebody

Detaylı

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma Lesson 63: Reported speech Ders 63: Bildirilen konuşma Reading (Okuma) He told me that he would come. (Bana geleceğini söyledi.) She said that she would be fine. (İyi olacağını söyledi.) He promised that

Detaylı

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Exercise 2 Dialogue(Diyalog) Going Home 02: At a Duty-free Shop Hi! How are you today? Today s lesson is about At a Duty-free Shop. Let s make learning English fun! Eve Dönüş 02: Duty-free Satış Mağazasında Exercise 1 Vocabulary and

Detaylı

Lesson 29: "It" in Various Usages. Ders 29: "It" Zamirinin Farklı Kullanımları

Lesson 29: It in Various Usages. Ders 29: It Zamirinin Farklı Kullanımları Lesson 29: "It" in Various Usages Ders 29: "It" Zamirinin Farklı Kullanımları Reading (Okuma) What time is it now? It s eight thirty. (Şu an saat kaç? Sekiz buçuk.) What day of the week is it today? It

Detaylı

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Reading (Okuma) I hope you will visit me one day. ( Umuyorum bir gün beni ziyaret edeceksin ) I think your sister will like that cellphone. ( Bence kız

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought SBS PRACTICE TEST 6 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. I was shopping officer. What were you doing he stole your bag? 1. Mustafa Kemal

Detaylı

T HE W AY OF R IGHTEOUSNESS. Luka 1; Matta 1

T HE W AY OF R IGHTEOUSNESS. Luka 1; Matta 1 Ders 61 L ESSON 61 Doğruluk Yolu T HE W AY OF R IGHTEOUSNESS Dinleyici dostlar, size esenlik olsun. Duyuru T HE A NNOUNCEMENT Luka 1; Matta 1 Ön gördüğü doğruluk yolunu herkesin anlamasını ve bu yola boyun

Detaylı

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz.

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz. SBS PRACTICE TEST 2 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz. 3. Konuşma balonundaki cümleyi doğru tamamlayan sözcükleri seçiniz I am your true friend Mehmet. A true friend

Detaylı

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref WOULD FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be She hoped (that) we would com I thought that he would ref WILLINGNESS (gönüllülük) She would not The car would not POLITE

Detaylı

Example: 1 Shall I give the baby some tea? (Bebeğe biraz çay vereyim mi?)

Example: 1 Shall I give the baby some tea? (Bebeğe biraz çay vereyim mi?) Birinci tekil ve çoğul şahıs zamirleriyle (I-WE) kullanılır. Gelecek zamanın yardımcı fiili olmasının yanısıra, MODAL yardımcı olarak fikir sorma veya teklif ifade eder. Ayrıca kesin kararlılık, tehdit

Detaylı

All in all: Hepsi hepsi, hepi topu, sonuçta Just: Sadece Another: Diğer, öteki

All in all: Hepsi hepsi, hepi topu, sonuçta Just: Sadece Another: Diğer, öteki 8. DERS ÇEVİRİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ Another Brick in the Wall (Duvardaki Bir Başka Tuğla) Pink Floyd We don't need no education Need: İhtiyaç duymak Education: Eğitim İhtiyacımız yok, eğitime hayır

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 2... 3 Lesson Three - Ders 3:... 3... 3 Lesson Four - Ders 4:... 4... 4 Lesson Five - Ders 5:... 4... 4 Lesson Six - Ders 6:... 5... 5

Detaylı

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü EMTRAS [Turkish] My Headteacher is Okul müdürüm My Year Manager is Sınıf Müdürüm My Form Tutor is Sınıf öğretmenim My Form is Sınıfım P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü I must bring in a T-shirt, shorts

Detaylı

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement TURKISH Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Bebeğim yakında doğacağı için bütçemi gözden geçirmeliyim. Duyduğuma göre, hükümet tarafından verilen Baby Bonus ödeneği yürürlükten kaldırıldı.

Detaylı

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Hüseyin Demirtaş Dersimiz: o Argumentative Essay o Format o Thesis o Örnek yazı Military service Outline Many countries have a professional army yet there is compulsory

Detaylı

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Can you help me, please? Asking for help Do you speak? Asking if a person speaks Do you speak _[language]_? Asking if a person speaks a certain language I don't speak_[language]_. Clarifying

Detaylı

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Can you help me, please? Asking for help Do you speak? Asking if a person speaks Do you speak _[language]_? Asking if a person speaks a certain language I don't speak_[language]_. Clarifying

Detaylı

Yeşaya Geleceği Görüyor

Yeşaya Geleceği Görüyor Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Yeşaya Geleceği Görüyor Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Jonathan Hay Uyarlayan: Mary-Anne S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2010

Detaylı

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT 8. SINIF ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ KAZANIM TESTLERİ TÜRKÇE MATEMATİK T.C İNKİLAP TARİHİ VE ATATÜRKÇÜLÜK FEN VE TEKNOLOJİ DİN KÜLTÜRÜ VE AHLAK BİLGİSİ İNGİLİZCE Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır 1.SAYI

Detaylı

can herhangi bir şeyi yapabilmeye yetenekli olduğumuzu belirtmek için

can herhangi bir şeyi yapabilmeye yetenekli olduğumuzu belirtmek için Can, could, would like to, may. a) can: e bilir, a bilir. can herhangi bir şeyi yapabilmeye yetenekli olduğumuzu belirtmek için kullanırız. Olumlu cümle (can olumlu) cümlede yetenek bildirir. I can speak

Detaylı

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet Mart Ayı Değerler Eğitimi Samimiyet Darüşşafaka Orta Okulu Mart Ayı değeri olan Samimiyet değeri kapsamında etkinlik ve paylaşımlar düzenlemiştir. Yabancı diller bölümü; Samimiyet konusuyla ilgili olarak

Detaylı

İNGİLİZCE SORU CÜMLELERİ

İNGİLİZCE SORU CÜMLELERİ İNGİLİZCE SORU CÜMLELERİ What are you cooking, Fatma Hanım? What is it, Mrs. Miller? What do you want? What is his name? What have you in your basket? What can I do for you? What is the meaning of Topkapı

Detaylı

Lesson 72: Present Perfect Simple. Ders 72: Yakın Geçmiş Zaman

Lesson 72: Present Perfect Simple. Ders 72: Yakın Geçmiş Zaman Lesson 72: Present Perfect Simple Ders 72: Yakın Geçmiş Zaman Reading (Okuma) I have been to that cinema before. (Daha önce o sinemaya gittim.) He has studied English. (İngilizce eğ itimi aldı.) They have

Detaylı

«Soru Sormak ve Bir Şey İstemek»

«Soru Sormak ve Bir Şey İstemek» «Soru Sormak ve Bir Şey İstemek» Soru sormak için kullanılan kalıplar. Önemli soru kelimeleri. Sorulan sorulara cevap vermek için kullanabileceğin kalıplar. Anlık kararlar ve öneriler için sık kullanılan

Detaylı

Çimen biçtin mi? Ne kadar süre aldı? Ne kadar sıklıkla buzdolabınızı eritirsiniz? Ne zaman kardeşin hamster besledi?

Çimen biçtin mi? Ne kadar süre aldı? Ne kadar sıklıkla buzdolabınızı eritirsiniz? Ne zaman kardeşin hamster besledi? Portatif merdivene tırmanan adam tabelayı indirecek (sökmek / çıkaracak). Çimen biçtin mi? Ne kadar süre aldı? Ne kadar çöpü Michael dışarı attı. Çiftçi ahir baştan aşağıya süpürürdü mü? Ne kadar sıklıkla

Detaylı

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the 1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the rank of ) 2. for/in/during/over/within (fidow) : last/past time olduğunda bu prepositionlar gelir. 3. Now that;

Detaylı

Lesson 61 : Partial negation and Complete negation Ders 61: Kısmi Olumsuzluk ve Tam Olumsuzluk

Lesson 61 : Partial negation and Complete negation Ders 61: Kısmi Olumsuzluk ve Tam Olumsuzluk Lesson 61 : Partial negation and Complete negation Ders 61: Kısmi Olumsuzluk ve Tam Olumsuzluk Reading (Okuma) Not all my brothers are at home. Some are and some are not. ( Bütün kardeşlerim evde değil.

Detaylı

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney THE SCHOOL S MYSTERY Written and illustrated by Sarah Sweeney SEV Yayıncılık Eğitim ve Ticaret A.Ş. Nuhkuyusu Cad., No. 197 Üsküdar İş Merkezi, Kat 3, 34664 Bağlarbaşı, Üsküdar, İstanbul Tel.: (0216) 474

Detaylı

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future Ders 33: Yakın gelecekten bahsederken be going to, be + verb~ing kalıplarının soru zamiri formları Reading (Okuma)

Detaylı

Çocuklar için barış takvimi. Turkish

Çocuklar için barış takvimi. Turkish Çocuklar için barış takvimi 2015 Turkish Ocak İsa, Kutsal ve Tanrı nın Oğlu «Korkma Meryem» dedi, «sen Tanrı nın lütfuna eriştin. Bak, gebe kalıp bir oğul doğuracaksın, adını İsa koyacaksın. O büyük olacak,

Detaylı

I WOULD come to the party but... You He,She,It We They

I WOULD come to the party but... You He,She,It We They İsteklilik (willingness), kararlılık (determination), istek (request) ikram - teklif (offer), red (refusal) ve geçmişte alışkanlık (habit in the past) ifade eder. A WILLINGNESS - DETERMINATION (isteklilik

Detaylı

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE TURKISH THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE 4 0 0 W O R D S T O G E T S T A R T E D I N A N Y L A N G U A G E BY THE FOREIGN LANGUAGE COLLECTIVE Verbs Filler To be Olmak I Ben +ım/im You(single) Sen +sin/sın He/She/It

Detaylı

Present continous tense

Present continous tense Present continous tense This tense is mainly used for talking about what is happening now. In English, the verb would be changed by adding the suffix ing, and using it in conjunction with the correct form

Detaylı

NOEL BAYRAMI Noel Gecesi

NOEL BAYRAMI Noel Gecesi NOEL BAYRAMI Noel Gecesi GİRİŞ İLAHİSİ Hep birlikte sevinelim, çünkü bugün Kurtarıcımız doğdu ve onunla gerçek barış gökten indi. DUA Bu kutsal gecede, gerçek ışıkla bizleri aydınlatan yüce Allah, sana

Detaylı

KRAL JAMES İNCİLİ 1611 APOCRYPHA DUA AZARYA & üç Yahudi şarkı. Azarya ve şarkının üç Yahudi duası

KRAL JAMES İNCİLİ 1611 APOCRYPHA DUA AZARYA & üç Yahudi şarkı. Azarya ve şarkının üç Yahudi duası www.scriptural-truth.com KRAL JAMES İNCİLİ 1611 APOCRYPHA DUA AZARYA & üç Yahudi şarkı Azarya ve şarkının üç Yahudi duası Azarya dua {1:1} ve yangının ortasında yürüdüler öven Tanrı ve Tanrı nimet. {1:2}

Detaylı

Mesih İsa. Mesih İsa ve O nun işi hakkında kişisel bir çalışma kitabı

Mesih İsa. Mesih İsa ve O nun işi hakkında kişisel bir çalışma kitabı Mesih İsa Mesih İsa ve O nun işi hakkında kişisel bir çalışma kitabı Multi-Language Publications Bringing the Word to the World Original text produced by the Institutional Ministries Committee of the Commission

Detaylı

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Asking for help İngilizce konuşuyor musunuz? Asking if a person speaks English _[dil]_ konuşuyor musunuz? Asking if a person speaks a certain language _[dil]_

Detaylı

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 1., 2. ve 3. sorularda aşağıda verilen kelimelerden hangisi anlam bakımından diğerlerinden farklıdır? 1. A) rude B) trustworthy C) generous D) supportive TEST - 2 (2011-2012)

Detaylı

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock. diyalogda boş bırakılan yere 1 uygun düşen seçeneği işaretleyiniz. seçeneklerden hangisi verilen 5 cümle ile aynı anlamı taşımaktadır? What time is it? =... A:... time is it? B: It s three o clock. A)

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 3... 3 Lesson Three - Ders 3:... 4... 4 Lesson Four - Ders 4:... 5... 6 Lesson Five - Ders 5:... 6... 7 Lesson Six - Ders 6:... 7... 8

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. İlk Kilisenin Doğuşu

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. İlk Kilisenin Doğuşu Çocuklar için Kutsal Kitap sunar İlk Kilisenin Doğuşu Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Ruth Klassen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2011 Bible

Detaylı

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney CALUM SAILS AWAY Written and illustrated by Sarah Sweeney SEV Yayıncılık Eğitim ve Ticaret A.Ş. Nuhkuyusu Cad., No. 197 Üsküdar İş Merkezi, Kat 3, 34664 Bağlarbaşı, Üsküdar, İstanbul Tel.: (0216) 474 23

Detaylı

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA PUBLIC EDUCATION CENTRE S FINAL INFORMATIVE MEETING OF THE GRUNDTVIG

Detaylı

Let s, Shall we, why don t. Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım.

Let s, Shall we, why don t. Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım. Let s, Shall we, why don t Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım. Yes, let s. Evet haydi oynayalım. No, let s not. Hayır, oynamayalım.

Detaylı

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR Ders Adı : Yabancı Dil-1 Sınav Türü : Bütünleme WWW.NETSORULAR.COM Sınavlarınızda Başarılar Dileriz... Yabancı Dil I A A DİKKAT! 1. Bu testte

Detaylı

(Bu örnekte görüldüğü gibi aktive cümlenin nesnesi, pasif cümlenin öznesi konumuna geçmektedir.)

(Bu örnekte görüldüğü gibi aktive cümlenin nesnesi, pasif cümlenin öznesi konumuna geçmektedir.) Passive voice "edilgen" anlamındadır. Bir cümlenin Active kullanımında yüklemi yapan bellidir ve özne olarak adlandırılır. Passive kullanımında ise özne yüklemden etkilenir. Eylemi yapanın, yani öznenin

Detaylı

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR ANABİLİM DALI ADI SOYADI DANIŞMANI TARİHİ :TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI : Yasemin YABUZ : Yrd. Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL : 16.06.2003 (1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR Kökeni Antik Yunan

Detaylı

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri)

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri) We use it to express a future decision, intention, or plan made before the moment of speaking (Konuşma anından daha önce düşünülmüş kararlar,

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme konuşuyor musunuz? Birinin konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak

Detaylı

1 1 The first account I composed,

1 1 The first account I composed, ELÇİLERİN İŞLERİ АПОСТОЛХЭМ АШІЭГЪЭ ІОФХЭР Тхьэм ежь ы Псэ ЛъапІэ апостолхэм къафыригъэхынэу къызэригъэгугъагъэхэр Introduction 11-2 Ey Teofilos, İlk kitabımda İsa nın yapıp öğretmeye başladığı her şeyi,

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Byron Unger ve Lazarus Uyarlayan: M. Maillot ve Tammy S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for

Detaylı

GENİŞ ZAMAN SIMPLE PRESENT TENSE

GENİŞ ZAMAN SIMPLE PRESENT TENSE GENİŞ ZAMAN SIMPLE PRESENT TENSE Does he go to the theater? O tiyatroya gider mi? ÖRNEK CÜMLELER VE KALIPLAR Yes, he goes to the theater. Evet, o tiyatroya gider. Do you like swimming? Yüzmeyi sever misin?

Detaylı

Lesson 42: have to, don t have to. Ders 42: -meli/-malı, zorunda olmamak

Lesson 42: have to, don t have to. Ders 42: -meli/-malı, zorunda olmamak Lesson 42: have to, don t have to Ders 42: -meli/-malı, zorunda olmamak Reading (Okuma) We have to go to school tomorrow. ( Yarın okula gitmeliyiz. ) I have to get up at 5 am tomorrow. ( Yarın sabah 5

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. Akıllı Kral Süleyman

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. Akıllı Kral Süleyman Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Akıllı Kral Süleyman Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Lazarus Uyarlayan: Ruth Klassen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible for

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Lyn Doerksen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org

Detaylı

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

function get_style114 () { return none; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); } function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); } Wish sözcük anlamı olarak istemek, dilemek anlamı taşımaktadır.cümlenin

Detaylı

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION 1. Çeviri Metni - 9 Ekim 2014 A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION Why is English such an important language today? There are several reasons. Why: Neden, niçin Such: gibi Important: Önemli Language:

Detaylı

Lesson 55 : imperative + and, or, otherwise Ders 55: Emir + ve, veya, aksi halde

Lesson 55 : imperative + and, or, otherwise Ders 55: Emir + ve, veya, aksi halde 52 Lesson 55 : imperative + and, or, otherwise Ders 55: Emir + ve, veya, aksi halde Reading (Okuma) Go straight on, and you will see the station. (Düz devam edin, istasyonu göreceksiniz.) Hurry up, and

Detaylı

Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri.

Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri. Sevgili dostlar, Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri. Aşk tadında yaşamanız dileğimizle I love you! > Seni I love you more than

Detaylı

Phrases / Expressions used in dialogues

Phrases / Expressions used in dialogues TEOG Page 1 Phrases / Expressions used in dialogues Tuesday, November 11, 2014 7:30 PM Teog Sınavı için Cümle Kalıpları ve İfadeler Really? Gerçekten mi? That s a good idea! Bu güzel bir fikir! I am afraid

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Can you help me, please? Yardım isteme Do you speak English? Birinin konuşup konuşmadığını sormak Do you speak _[language]_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak I don't

Detaylı

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington daki tüm Pratisyen Hekimlikler (GP) tercümanlık

Detaylı

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak Lesson 24: Prepositions of Time (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları Zaman Edatlarını Kullanmak Reading (Okuma) I was born in 2000. ( 2000 de doğdum) We work in the garden in

Detaylı

Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı

Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Lyn Doerksen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org

Detaylı

Ünite 12. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okt. Derya KOCAOĞLU

Ünite 12. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okt. Derya KOCAOĞLU Listmania Ünite 12 Ortak Dersler İngilizce II Okt. Derya KOCAOĞLU 1 Ünite 12 LISTMANIA Okt. Derya KOCAOĞLU İçindekiler 12.1. PRESENT PERFECT & PAST SIMPLE... 3 12.2. REVIEW OF VERB FORMS... 3 12.3. VOCABULARY

Detaylı

Lesson 58 : everything, anything. each, every Ders 58: her şey, herhangi bir şey. Her biri, her

Lesson 58 : everything, anything. each, every Ders 58: her şey, herhangi bir şey. Her biri, her Lesson 58 : everything, anything each, every Ders 58: her şey, herhangi bir şey Her biri, her Reading (Okuma) Is everything okay? (Her şey yolunda mı?) Don t worry, everything will be fine. (Endişelenme,

Detaylı

Mark Ronson ft Bruno Mars - Uptown Funk

Mark Ronson ft Bruno Mars - Uptown Funk Mark Ronson ft Bruno Mars - Uptown Funk Türkçe Çeviri Do, do, do, do, do, do, do, do, do This hit Bu hit That ice cold* Çok havalı Michelle Pfeifer, that white gold Michelle Pfeifer, şu beyaz altın** This

Detaylı

Lesson 20: Where, when. Ders 20: Nerede, ne zaman

Lesson 20: Where, when. Ders 20: Nerede, ne zaman Lesson 20: Where, when Ders 20: Nerede, ne zaman Reading (Okuma) Where is the City Hall? (Belediye binası nerede?) Where are you now? (Şu an neredesin?) Where is he working? (Nerede çalışıyor?) Where did

Detaylı

Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor

Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Byron Unger ve Lazarus Uyarlayan: M. Maillot ve Tammy S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for

Detaylı

Lesson 67: Tag Questions. Ders 67: Etiket Soruları

Lesson 67: Tag Questions. Ders 67: Etiket Soruları Lesson 67: Tag Questions Ders 67: Etiket Soruları Reading (Okuma) You will come with us, won t you? (Sen bizimle geleceksin, değil mi? ) The water is cold, isn t it? (Su soğuk, değil mi?) You really like

Detaylı

Lesson 35: Gerund 2 Ders 35: İsim-fiil 2

Lesson 35: Gerund 2 Ders 35: İsim-fiil 2 Lesson 35: Gerund 2 Ders 35: İsim-fiil 2 Reading (Okuma) His job is driving a bus. ( Onun hobisi otobüs sürmek. ) Thank you for choosing my lesson. ( Benim dersimi seçtiğiniz için teşekkür ederim. ) Her

Detaylı

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma Reading (Okuma) Walk on this road. (Bu yoldan yürü.) Write an email to me. (Bana bir e-posta yaz.) Dance on the stage! (Sahnede dans et!) Good night,

Detaylı

«Merhaba demek ve selamlaşmak»

«Merhaba demek ve selamlaşmak» Hello Hi Hey Nasıl gidiyor? demek How s it going? ( How s it goin? ) How are you doing? ( How ya doin? ) How are you? ( Howar ya? ) Fine, thanks. And you? ( Bunu kullanmamaya çalış ) Good. How about you?

Detaylı

4. S n f. Bu konuflman n geçti i resim afla - dakilerden hangisidir? name is Engin. Konuflmay resme göre tamamlayan ifade afla dakilerden hangisidir?

4. S n f. Bu konuflman n geçti i resim afla - dakilerden hangisidir? name is Engin. Konuflmay resme göre tamamlayan ifade afla dakilerden hangisidir? NG L ZCE 4. S n f Adı - Soyadı:... Numarası:... Sınıfı:... TALKING ABOUT CLASSROOM RULES, GREETINGS, SUBJECT PRONOUNS Test 1 1. 5. Good night Ahmet. Good night Mehmet. Bu konuflman n geçti i resim afla

Detaylı

Bu Ders Şunları Yapmanıza Yardımcı Olacaktır

Bu Ders Şunları Yapmanıza Yardımcı Olacaktır 76 Ders 8 Kilise Üzerinde "Kilise" yazan birçok bina vardır. Bunlara güzel binalar ve katedraller, alçakgönüllü misyon binaları ve sade barakalar da dahildir. Kuleleri, haçları ve çanları vardır, bunlar

Detaylı

Merhabalar, Rahat İngilizce başlangıç seti, 2. Bölüm Extra Dersine hoş geldiniz. Bu dersimizde, mini hikayemizdeki cümlelerin Türkçe anlamlarını öğreneceğiz. Haydi başlayalım. There is a woman. Her name

Detaylı

Start Streamin. now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers

Start Streamin. now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers Start Streamin now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers Streamin PodSpeakers True stereo great design P3-4 P5-6 P7-8 MicroPod Bluetooth Great sounding stereo streamed from your Bluetooth device SmallPod

Detaylı

Lesson 31: Interrogative form of Will. Ders 31: Will kalıbının soru biçimi

Lesson 31: Interrogative form of Will. Ders 31: Will kalıbının soru biçimi Lesson 31: Interrogative form of Will Ders 31: Will kalıbının soru biçimi Reading (Okuma) Will it be sunny tomorrow? (Yarın güneşli mi olacak?) Will you lend her the car? (Arabayı ödünç verecek misin?)

Detaylı

yanısıra, İsa'nın bir arada bulunan çok sayıda hastayı iyileştirdiği, kitabın beş ayrı yerinde belirtiliyor. Luka'nın yaklaşık yüzde kırkı İsa'nın

yanısıra, İsa'nın bir arada bulunan çok sayıda hastayı iyileştirdiği, kitabın beş ayrı yerinde belirtiliyor. Luka'nın yaklaşık yüzde kırkı İsa'nın 1 LUKA GİRİŞ Kitabın Amacı: Luka, daha kitabın başında amacının, İsa'nın yaşamını doğru ve ayrıntılı bir biçimde anlatmak olduğunu açıkça ortaya koyuyor (1:1-4). Luka, Elçilerin İşleri Kitabı'nda da Müjde'nin

Detaylı

Lesson 60 : Too/Either, So do I, Neither do I. Ders 60 : -de, Bende öyle (positif), Bende öyle (negative)

Lesson 60 : Too/Either, So do I, Neither do I. Ders 60 : -de, Bende öyle (positif), Bende öyle (negative) Lesson 60 : Too/Either, So do I, Neither do I Ders 60 : -de, Bende öyle (positif), Bende öyle (negative) Reading (Okuma) I often watch movies at the movie theater, and my cousin does too. (Sinemada sık

Detaylı

Grade 6 / SBS PRACTICE TEST Test Number Konuşma balonunda boş bırakılan yere uygun olan ifadeyi işaretleyiniz.

Grade 6 / SBS PRACTICE TEST Test Number Konuşma balonunda boş bırakılan yere uygun olan ifadeyi işaretleyiniz. SBS PRACTICE TEST 6* 1. Konuşma balonunda boş bırakılan yere uygun olan ifadeyi işaretleyiniz. Hello. I am Cheng. I am from China.? Hello, Cheng. I am Nathalie. I am from France. A) Are you French? B)

Detaylı