Liebel-Flarsheim Optivantage DH. Kontrast Madde Verme Sistemi. Phase Side Flow Volume Duration ml/sec ml sec PH1: PH2: PH4: PH5: PH6:

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Liebel-Flarsheim Optivantage DH. Kontrast Madde Verme Sistemi. Phase Side Flow Volume Duration ml/sec ml sec 1.5 70 5.5 23 PH1: PH2: PH4: PH5: PH6:"

Transkript

1 PH1: PH2: PH4: PH5: PH6: Memory B LIVER Main Enable Total Time Scan Delay Peak PSI 3 3 : Name PSI 5 Enable 5 Mallinckrodt Liebel-Flarsheim Optivantage DH Kontrast Madde Verme Sistemi Flow (ml/sec) Volume (ml) Flow (ml/sec) Volume (ml) Scan Delay Inject Delay Check for air Mallinckrodt Kullanıcı El Kitabı B: : Phase Side Flow Volume Duration ml/sec ml sec Setup Results 46 Check for air in syringe and tubing Inject Delay B

2 ii Giriş Bu sayfa boş bırakılmıştır B Mayıs 212

3 iii Önsöz Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi ni aldığınız için sizi tebrik ederiz. Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi, dünya genelinde daha iyi sağlık hizmetlerine yardımcı olacak kaliteli bir ürün sunma çabamızı göstermektedir. Bu cihaz ne kadar iyi tasarlanmış olsa da yanlış veya kötüye kullanma, cihaz sahibini beklediği servis kalitesinden yoksun bırakacaktır. Cihazın uygun çalışma yöntemi bilinmediğinde yanlış kullanma veya kötüye kullanma istemeyerek meydana gelebilir. Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi ni kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun. İleride kaynak olarak kullanmak için bu kılavuzu saklayın. I-Giriş LIEBEL-FLRSHEIM COMPNY LLC TEKNİK DESTEK Tel No Model Numarası, Parça Numaraları ve Seri Numaraların Kaydedilmesi Model numarası (Mod. No.), parça numaraları (P/N) ve seri numaralarının (S/ N), yedek parça veya opsiyonel aksesuar istenirken verilmesi gerekir. Kolaylık açısından aşağıdaki talep edilen bilgileri kaydedin: Güç Kaynağı Güç başlığı Konsol S/N Mod.No. - P/N - S/N CI B P/N - S/N CI B P/N - S/N CI B Kurulum Tarihi / / Kuran Firma dres Tel no B Mayıs 212

4 iv Ticari Marka ve Patent Bilgileri OPTIVNTGE, PTENCY CHECK, TIMING BOLUS, OPTIBOLUS ve OPTIRY, Mallinckrodt, Inc'in ticari markalarıdır. I-Giriş Bu ürün bir veya birkaç.b.d. patentinin koruması altındadır. yrıntılar için bakınız com/patents. Sembollerin nlamı Kılavuzda Bulunan Semboller Lütfen Tehlike, Uyarı veya Dikkat sembolü ardından gelen tüm mesajlara dikkat edin. TEHLİKE!-ğır yaralanma veya ölüm ile sonuçlanabilecek tehlikeler. UYRI!-Yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeler. DİKKT!-Cihaz veya mal hasarına neden olabilecek tehlikeler B Mayıs 212

5 TM v Güç Kumandasında Bulunan Semboller Bağlantılar (Güç Kumandasının arkası) J1 I-Giriş J2 J3 J5 RS232/ RS422 J6 J1 J1B OptiBolus nahtar Konnektörü P4 CN! T 4H, 25 V Sigorta Derecesi (Tip, mper, Voltaj) B Mayıs 212

6 vi Bilgi Etiketi (Güç Kumandasının alt kısmı) I-Giriş Mod. No. S/N P/N V/! Elektrikli ve Elektronik Donanım. yrıca toplanması gerekir. Çin RoHS Yönergesi; EFUP = 2 SI Eşzamanlı enjeksiyon etkinleştirilir Talimat el kitabına bakın Konsolda Bulunan Semboller Kasa (ekranın sağ yanındadır) B Mayıs 212

7 vii Ekran 5 5 (tan) Hastaya verilen kontrast madde, salin hacmi RFID (Radyo Frekans Tanımlama) aktif / anahtar RFID donanımlı ön kapak takılmalıdır I-Giriş (grey) RFID (Radyo Frekans Tanımlama) devre dışı RFID donanımlı ön kapak takılmalıdır Yazdır tuşu Ekran (OEM rabirimi) Ek 'ya başvurun. Etiket (ünitenin arkası) J1 NGIOMT ILLUMEN J B Mayıs 212

8 viii Güç Başlığında Bulunan Semboller Kasa (şırınga tutacağının yanındadır) I-Giriş Ekran 5 5 (tan) (grey) Hastaya verilen kontrast madde, salin hacmi RFID (Radyo Frekans Tanımlama) aktif / anahtar RFID donanımlı ön kapak takılmalıdır RFID (Radyo Frekans Tanımlama) devre dışı RFID donanımlı ön kapak takılmalıdır Etiket (Güç Başlığının rkası) Şırıngalar ve Tüpler EN sınıfı, Tip CF Manuel Düğme B Mayıs 212

9 ix 2 ml Şırınga Tutacağı I-Giriş Yazıcıda Bulunan Semboller Yazıcı için sarf malzemeleri B Mayıs 212

10 x I-Giriş EN e göre sınıflandırma Elektrik şokuna karşı koruma tipi Sınıf I Cihaz Elektrik şokuna karşı koruma derecesi Tip CF uygulanabilir parça (Şırıngalar ve Tüp). Su girişine karşı koruma derecesi Olağan Cihaz Hava, Oksijen veya Nitröz oksitle yanici nestezik Karişimlarin Bulunduğu Uygulamalarda Güvenlik Derecesi Ekipman hava, oksijen veya nitröz oksitle yanıcı anestezik karışımların varlığında kullanım için uygun değildir. Elektromanyetik Uyumluluk Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi, tıbbi cihazlar için radyasyon yayan emisyonlar (Sınıf B) ve bağışıklık standardı EN ye uymaktadır UL/CS Sınıflandırması C CLSSIFIED US 33SL CE İşareti Bilgisi 123 Covidien Ireland Limited, ID Business & Technology Park Tullamore, IRELND B Mayıs 212

11 xi FCC/IC Bilgisi Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi ön plakasında bulunan tüm Radyo tipi cihazlar FCC Bölüm 15 ve Kanada Sanayi Bakanlığı RSS-21 çerçevesinde tüm kullanım niteliklerini karşılamaktadır. RFID ön plakasının kullanıldığı modeller aşağıdaki lisanslara sahiptir: I-Giriş IC: FCC ID: UEI8443 Bu cihaz Kanada Sanayi Bakanlığı RSS-21 ve FCC Kurallarının 15. Bölümüne uygundur. Kullanım şu iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı girişime yol açmaz ve (2) bu cihaz alınan istenmeyen kullanıma neden olan etkileşimler dâhil olmak üzere tüm etkileşimleri kabul etmelidir. NOT: Radyo sertifikasyon numarasından önceki "IC:" terimi yalnızca Kanada Sanayi Bakanlığı'nın teknik şartnamelerinin karşılandığını bildirir. NOT: Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi'nde yapılan ve Mallinckrodt tarafından açıkça onaylanmayan değişiklik ve farklılaştırmalar kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir. Bu kılavuz aslen İngilizce yazılmıştır. Telif hakkı Liebel-Flarsheim Company LLC, Inc., Tüm Hakları Saklıdır. Bu cihaz ile kullanılan tüm yazılım ve ilgili dokümantasyonlar ( Yazılım ) Liebel- Flarsheim Company LLC, Inc.'in mülkiyetindedir. Yazılım bu cihaz için özel olarak tasarlanmış olup başka bir cihaz ile veya herhangi başka bir amaç için kullanılmamalıdır. Yazılım merika Birleşik Devletleri ve Uluslararası Telif Hakkı Kanunları ile korunmaktadır. Yazılım Liebel-Flarsheim Company LLC'nin yazılı izni belirtilmeksizin kopyalanamaz, değiştirilemez veya herhangi başka bir kullanım için uyarlanamaz. Yazılım kodu Liebel-Flarsheim Company LLC'nin ticari sırrıdır. Yazılım kodu tersine tasarlanamaz, kaynak koda dönüştürülemez, kısımlara ayrılamaz veya farklı bir şekilde bulunamaz B Mayıs 212

12 xii I-Giriş Bu sayfa boş bırakılmıştır B Mayıs 212

13 xiii İçindekiler Önsöz... iii Model Numarası, Parça Numaraları ve Seri Numaraların Kaydedilmesi... iii Ticari Marka ve Patent Bilgileri... iv Sembollerin nlamı... iv Kılavuzda Bulunan Semboller...iv Güç Kumandasında Bulunan Semboller...v Bağlantılar (Güç Kumandasının arkası)...v Bilgi Etiketi (Güç Kumandasının alt kısmı)...vi Konsolda Bulunan Semboller...vi Kasa (ekranın sağ yanındadır)...vi Ekran... vii Ekran (OEM rabirimi)... vii Etiket (ünitenin arkası)... vii Güç Başlığında Bulunan Semboller... viii Kasa (şırınga tutacağının yanındadır)... viii Ekran... viii Etiket (Güç Başlığının rkası)... viii Manuel Düğme... viii 2 ml Şırınga Tutacağı...ix Yazıcıda Bulunan Semboller...ix EN e göre sınıflandırma...x Elektrik şokuna karşı koruma tipi...x Elektrik şokuna karşı koruma derecesi...x Su girişine karşı koruma derecesi...x Hava, Oksijen veya Nitröz oksitle yanici nestezik Karişimlarin Bulunduğu Uygulamalarda Güvenlik Derecesi...x Elektromanyetik Uyumluluk...x UL/CS Sınıflandırması...x CE İşareti Bilgisi...x FCC/IC Bilgisi... xi Giriş B Mayıs 212

14 xiv Sisteme Genel Bakış Giriş 1.1 Endikasyonlar Kullanıcının Yeterliliği Sistem Özellikleri Çok Yönlülük RFID Özelliği (mevcut olduğunda isteğe bağlıdır) Eşzamanlı enjeksiyon (isteğe bağlı) OptıBolus özelliği (isteğe bağlı) Eşzamanlı otomatik doldurma özelliği Dokunmatik Ekranlar Şifre Korumalı Protokol Hafızası Güvenlik Özellikleri Kendi kendine test tasarımı çıklık Kontrolü Özelliği Bolus Zamanlaması Özelliği Damlatma Modu Özelliği Bir Enjeksiyon Başlamadan önce Güç Başlığının şağı Doğru Yöneltilmesi Güç Başlığı üzerinde Başlatma/Durdurma Tuşu Uzaktan Kumanda ile Çalıştırma Elektriksel olarak Yalıtılmış Şırınga Şırınga Berraklığı Güç Başlığının Pozitif Konumlandırılması Fiziksel Stabilite Spesifikasyonlar Boyutlar ğırlık Güç Gereksinimleri Elektrik Kaçağı Çevresel RFID lıcı-verici Uyumlu Şırınga Boyutları Şırınga Isıtıcısı kış Hızı Pik Basınç Sınırı B Mayıs 212

15 xv Faz Gecikmesi Enjeksiyon Gecikmesi Tarama Gecikmesi Toplam Süre Programlanabilir Damla Modu Parametreleri (Salin Tarafı) Programlanabilir çıklık Kontrolü Parametreleri (Salin Tarafı) Programlanabilen Eşzamanlı Enjeksiyon Parametreleri (İsteğe bağlı) Depolanan Protokoller Sarf Malzemeleri Uyumlu Şırıngalar Çift Başlıklı Prosedürler Kullanıma Hazır Dolu Kontrast Madde Şırıngaları Kullanıma Hazır Dolu Salin Şırıngaları Tek Başlıklı Prosedürler Düşük Basınçlı Hortum Kateterler, Konektörler ve Hortum Yazıcı Sarf Malzemeleri ksesuarlar Giriş Gücü çma / Gücü Kapatma Sistemin ÇILMSI Pistonların Başlangıca Getirilmesi Sistemin KPTILMSI Konsol ve Güç Başlığı Konsol Konsol Güç Düğmesi Konsol Ekranında Çalışma Modları Konsol ana ekranı (Protokol Parametreleri giriş ekranı)ı Etkinleştirilmiş Konsol na Ekranı (Başlatma Ekranı) Damlatma Modu Ekranı Hafıza Ekranı Bir Protokolün Geri Çağrılması Bir Protokolün Hafızada Saklanması B Mayıs 212

16 xvi Giriş Protokole Hafıza Taşıma Hafızadan Protokol Silme Bir Protokol İsmi veya Sayfasının Yeniden İsimlendirilmesi (İsmin Düzenlenmesi) Kurulum Saat/Tarih Dil larmlar Sonuçlar Ekranı Parametreleri ve Sembolleri Güç Başlığı Güç Başlığı ÇM Ekranı Manuel Düğmeler Güç Başlığı Şırınga Yükleme Mandalları RFID Bağlantısı / ısıtıcı kılıf Bağlantısı Güç Başlığı Ekranında Çalışma Modları Güç Başlığı na Ekranı Güç Başlığı Protokol Parametreleri Giriş Ekranı Etkinleştirilmiş Güç Başlığı na Ekranı çıklık Kontrolü Ekranı Güç Başlığı Damlatma Modu Ekranı Güç Başlığı Hafıza Ekranı Bir Protokolün Geri Çağrılması Güç Başlığı Sonuçlar Ekranı Etkinleştirme Sırası Etkinleştirme Sırası Tehlike, Uyarı ve Dikkat Notlar Enjeksiyon Tipleri ml lik Şırınganın Yüklenmesi (Sadece Kontrast Madde tarafı) ml lik Şırınganın Yüklenmesi (Sadece Kontrast Madde tarafı) ml/2 ml lik Şırınganın Yüklenmesi ml/2 ml lik Şırınganın Yüklenmesi ml/125 ml lik Şırınganın Yüklenmesi B Mayıs 212

17 xvii 4.3 Şırınganın Doldurulması (sadece 2 ml) Otomatik Doldurma Tekniği Manuel Doldurma Tekniği Hortumun Şırıngaya Takılması Şırıngadan Havanın Tahliye Edilmesi Otomatik Tahliye Özelliği Manuel Hava Tahliyesi Hortumun Kullanıma Hazırlanması Salin ile Hortumun Kullanıma Hazırlanması Kontrast Madde ile Hortumun Kullanıma Hazırlanması Dikey Konumda Güç Başlığı Giriş Bir Enjeksiyonun Verilmesi Tehlike/Uyarı/Dikkat Protokol Parametrelerinin Geri Çağrılması/Girilmesi Hastaya Bağlanması Enjektörün Etkinleştirilmesi I.V. çıklığı Kontrolü Bölge [Patency] (çıklık) tuşu ile çıklığın Kontrol Edilmesi Manuel Düğme ile çıklığın Kontrol Edilmesi Bir Damlatma Modu Enjeksiyonunun Verilmesi sıl Protokolün Verilmesi Tehlike, Uyarı ve Dikkat sıl Protokolün Verilmesinin Başlatılması Bir Enjeksiyonun Duraklatılması Duraklatılmış bir Enjeksiyonun Yeniden Başlatılması Bir Enjeksiyonun Sonlandırılması Bir Enjeksiyonun Tamamlanması/125 ml lik Pistonun Geri Çekilmesi Sonuçlar Ekranının Görüntülenmesi Bir Enjeksiyon Verildikten Sonra Pistonların Otomatik Olarak Başlangıca Getirilmesi B Mayıs 212

18 xviii Sistemin Verdiği Mesajlar Giriş 6.1 Kullanıcı Mesajları çma Mesajları Hardware Initialization completed (Donanımın İlk Kullanıma Hazırlanması tamamlanmıştır) Şırınga takma Mesajları (Sadece RFID Seçeneği) Süresi Dolan Şırınga Şırıngadaki Sıvının Enjektör Kurulumuyla Uyuşmaması Kullanılmış Şırınga Takılması Şırınga Veri Etiketinin Eksik, Hasarlı veya Kullanılamaz Olması Şırınganın Kullanılmış olarak İşaretlenememesi Programlama Mesajları Ön Doldurma Hacmi Seçme Sıvı Konfigürasyonunun Değiştirilmesi Injector and Console Parameters did not Match (Enjektör ve Konsol Parametreleri Uyuşmadı) Injector Settings are being... (Enjektör yarları şu anda...) OptiBolus OptiBolus Key is not Installed (OptiBolus nahtarı Takılmamış) Patency Check in Progress (çıklık Kontrolü Yapılıyor) Programmed to Deliver Contrast from both Side and Side B (Kontrast Madde hem Tarafı hem B Tarafından Verilmeye Programlandı) Protocol Name lready Exists (Protokol İsmi Zaten Var) Protokol İsmi Geçerli Değil Results History is being viewed... (Sonuçlar Geçmişi İnceleniyor...) Setup to Deliver Contrast from -side and B-side (Kontrast Madde hem -Tarafı hem B-Tarafından Verilmeye yarlı) Güç Başlığı ve Konsol Ekranında Okunamayan Veri Hacim Tuşu Morumsu Kırmızı Renkte Yanıp Sönüyor Ön Plaka (Şırınga daptörü)/ısıtıcı kılıfı Mesajları Ön Plaka daptörünün Bağlantısının Kesilmesi/ısıtıcı Kılıfının Kapanması Yeni Ön Kapak daptörünün lgılanması B Mayıs 212

19 xix Otomatik Doldurma Mesajı Otomatik Doldurmanın Etkinleştirilmesi için Güç Başlığının Döndürülmesi uto-fill in Progress (Otomatik Doldurma Yapılıyor) Otomatik Doldurma Mesajı uto Purge is in process... (Otomatik Tahliye yapılıyor...) Tarayıcının Bağlanabilirliği Scanner Interface Connection not vailable (Tarayıcı rayüz Bağlantısı Mevcut Değil) Etkinleştirme İşlem Mesajları Enable sequence not completed (Etkinleştirme sırası tamamlanmadı) Hand switch is closed (El kumandası kapalı) Insufficient volume (Yetersiz hacim) Enjeksiyonun Durdurulduğu Mesajlar Drip Expired (Damlatma Sona Erdi) Injector Stalled (Enjektör Durdu) Pressure Limiting (Basınç Sınırlaması) Syringe Latch Open (Şırınga Mandalı çık) Sonuçlar Ekranı Mesajları Pressure Limited (Basınç Sınırlandırılmış) Primary Pressure Sensing has Failed! (Primer Basınç lgılama başarısız!) Remove Syringes then press Home Rams (Şırıngaları Çıkarın, ardından Pistonları Başlangıca Getir e basın) Yazıcı Mesajları Printer Error (Yazıcı Hatası) larm Mesajları Giriş Ünitenin Bakımı Koruyucu Bakım ve Servis Günlük Kontrol ml lik Basınç Manşonu ml lik Şırınga daptörü B Mayıs 212

20 xx Giriş 7.3 Haftalık Kontrol Tavan skı Kolu Temizleme ml lik Basınç Manşonu ve Dayanak ml lik Şırınga daptörünün Çıkartılması ml lik Şırınga daptörü ml lik Şırınga daptörünün Çıkartılması Konsol ve Güç Başlığı Güç Kaynağı Oem rabirimi Hiçbir arabirim kartı algılanmadı - Simge yok Enjektör Sistemiyle iletişim kurmuyor Bağlantı Yok Kontrol modu...-3 Sorun Giderme...B-1 Elektromanyetik Uyumluluk Tabloları...C-1 Dizin...I B Mayıs 212

21 PH1: PH2: PH3: PH4: PH5: PH6: Drip - : 125 Scan Delay Inject Delay 4. ml/s 5. ml/s 2 ml/s ml 3 ml 5 Peak PSI 5 Timing Bolus 8 Duration 1 Duration 7 Duration Protocol Name 25 Contrast (ml) 25 Saline (ml) Disable Total Time Phase Delay Phase Delay Total ml Name Sisteme Genel Bakış Total ml Check for air Enable Inject Delay ::1 325 Total Time Scan Delay Peak PSI 1-Sisteme Genel Bakış B: 129 ml 129 ml B 5 B 3. ml % contrast Start ::31 Şekil Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi B Mayıs 212

22 Endikasyonlar Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi bir kontrast madde verme sistemi olup, bilgisayarlı tomografi (BT) cihazı ile kullanıldığında tanı görüntülerinin elde edilmesinde, hastanın vasküler sistemi içine radyopak kontrast madde enjekte etmek amacıyla tasarlanmıştır. 1-Sisteme Genel Bakış Bu cihazın kullanımına yönelik kontrendikasyonlar kullanma sırasında kontrast madde prospektüslerine dayanarak doktor tarafından belirlenir. Bu ekipmanda modifikasyona izin verilmez B Mayıs 212

23 Kullanıcının Yeterliliği Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi SDECE vasıflı personel tarafından çalıştırılmalıdır. Bu kişiler: üniteye tamamen aşina olmalı, bu Kullanıcı Kılavuzunu okuyup anlamış olmalı, acil bir durum sırasında bir enjeksiyonu nasıl durduracağı ile ilgili işlem hakkında eğitim almış olmalı (bu kılavuzun 5. Bölümünde açıklanmıştır), ve cihaz ve bu tip prosedürlerin kullanımında başka herhangi bir şekilde tam anlamıyla eğitim almış olmalıdır. Bu ana noktalara uymada başarısızlık hasta veya kullanıcıda ciddi yaralanmaya neden olabilir. 1-Sistem Genel bakış BD federal kanunları, bu cihazın sadece bir doktor tarafından veya doktor siparişi ile satışına izin verir B Mayıs 212

24 Sisteme Genel Bakış Bu sayfa boş bırakılmıştır B Mayıs 212

25 Sistem Özellikleri Çok Yönlülük Enjektör mikroişlemci ile kontrol edilir ve aşağıdaki değişken parametreler dahilinde enjeksiyonlar gerçekleştirebilir: kış Hızı Hacim Basınç Sınırı Enjeksiyon Gecikmesi Tarama Gecikmesi Faz Gecikmeleri RFID Özelliği (mevcut olduğunda isteğe bağlıdır) 1-Sisteme Genel Bakış RFID (Radyo Frekans Tanımlama) özelliği bir RFID veri etiketi takılmış bir şırıngadaki ürün bilgilerini enjektöre aktarabilme olanağını sağlar. Enjektör enjeksiyon raporlarına eklenmek üzere şırınga verilerini saklar. Şırınga verileri sistem konfigürasyonuna göre doğru şırınga tipinin yüklendiğini doğrulamak amacıyla kullanılır. Enjektör ayrıca yeterli hacme sahip olması için şırınga üzerindeki RFID verilerini programlanan protokol ile karşılaştırır. RFID veri etiketinin temel özelliklerinden biri de enjektör sisteminin bir şırıngayı 'kullanılmış' olarak işaretleyebilmesi ve dolayısıyla şırınganın yanlışlıkla tekrar kullanılmasını önlemesidir Eşzamanlı enjeksiyon (isteğe bağlı) Enjektör bir faz sırasında kontrast madde ve salini aynı anda enjekte etme yeteneğine sahiptir. Enjekte edilen kontrast maddenin saline oranı kullanıcı tarafından programlanabilir. Eşzamanlı enjeksiyon sadece salinle eşzamanlı enjeksiyona uyumsuz olmayan etiketlemeye sahip kontrast madde ürünleri ile kullanılmalıdır OptıBolus özelliği (isteğe bağlı) OptiBolus özelliği, kontrast madde kullanımını en uygun hale getiren ve ilgilenilen alanın daha uzun bir sürede üniform gelişmesini sağlayan, üssel olarak azalan bir akış hızında enjeksiyonun verilmesi için kullanılır. Son kış Hızı enjektör tarafından otomatik olarak hesaplanır ve sadece konsolun na Ekranında görüntülenir B Mayıs 212

26 Eşzamanlı otomatik doldurma özelliği 1-Sisteme Genel Bakış Bu özellik şırınga içine hava girişini en aza indirirken, bir ya da iki 2 ml şırıngayı otomatik olarak dolduracak şekilde tasarlanmıştır. İki adet 2 ml şırınga doldurulurken, güç başlığı her iki şırıngayı otomatik olarak doldurma, ardından fazla havayı dışarı atarak, operatörün programladığı Otomatik Doldurma Hacmine tümüyle dolum yapma kapasitesine sahiptir Dokunmatik Ekranlar Kullanıcının iletişim kurması için hem konsol hem de güç başlığında dokunmatik ekranlar bulunmaktadır. yrıntılı tanımlar için Bölüm e bakın. Dokunmatik ekranları kullanırken, aşağıdaki bilgileri unutmayın: Tırnak, kurşunkalem veya tükenmezkalem gibi keskin veya sivri uçlu nesneler ile dokunmatik ekranlar üzerine bastırmayın. Bu tip nesnelerin kullanılması ekranınızda hasara neden olup ünitenin çalışmaması ile sonuçlanabilir. Kurşunkalem ve tükenmezkalem gibi nesnelerin dokunmatik ekran üzerinde durmasına izin vermeyin Şifre Korumalı Protokol Hafızası Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi'nin rahat ve kullanımı kolay bir özelliği, 4 a kadar protokolün parametrelerini hafızasında saklayabilmesidir. Şifre ile koruma da mevcuttur B Mayıs 212

27 Güvenlik Özellikleri Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi hem hasta hem kullanıcının güvenliğini artıracak şekilde tasarlanmıştır. Kendine özgü güvenlik özellikleri şunları içerir: Kendi kendine test tasarımı Enjektör ÇILDIĞIND, tüm sistemlerin durumunu denetlemek için otomatik olarak bir dizi açılış testi gerçekleştirir. Eğer herhangi bir sorun saptanırsa, sistem ekranında ilgili bir mesaj görünecektir. yrıca etkinleştirme işlemi sırasında ve bir enjeksiyon sırasında da, tüm gerekli fonksiyonlar sürekli olarak kontrol edilmektedir. Eğer herhangi bir hata saptanırsa, sistem otomatik olarak kapanacak ve ekranda ilgili mesaj görüntülenecektir çıklık Kontrolü Özelliği 1-Sisteme Genel Bakış na enjeksiyonun verilmesinden önce, I.V. alanının bütünlüğünü belirlemek için çıklık Kontrolü - küçük miktarda salin enjeksiyonu- yapılabilir Bolus Zamanlaması Özelliği sıl enjeksiyon verilmeden önce, ilgi alanı içinde kontrast maddenin yakalanması için gereken en uygun tarama gecikmesinin belirlenmesi amacıyla, hastaya az miktarda kontrast madde, ardından az miktarda salin enjeksiyonundan oluşan bir Bolus Zamanlama enjeksiyonu verilebilir Damlatma Modu Özelliği sıl enjeksiyon verilmeden önce, sıvı yolunun açık tutulması amacıyla düşük akış hızında az miktar salin enjeksiyonundan oluşan bir Damlatma Modu enjeksiyonu verilebilir Bir Enjeksiyon Başlamadan önce Güç Başlığının şağı Doğru Yöneltilmesi Etkinleştirme sırası tamamlandıktan sonra, [Enable] (Etkinleştir) tuşu sadece güç başlığının aşağı konuma eğilmesiyle aktif hale gelir. Güç Başlığının aşağı doğru yöneltilmesi şırınga içine sıkışmış havanın şırınganın piston ucuna doğru yani şırınga ucundan uzağa hareket etmesini sağlayarak, hastaya yanlışlıkla enjekte edilmesini muhtemelen önler Güç Başlığı üzerinde Başlatma/Durdurma Tuşu Güç başlığı enjeksiyon sırasında hastanın yanında olduğu için bir enjeksiyonun başlatılması ve hızlıca durdurulması amacıyla hem [Start] (Başlat) tuşu hem de [Stop] (Durdur) tuşu güç başlığına entegre edilmiştir Uzaktan Kumanda ile Çalıştırma Uzaktan el kumandasının kullanılması kullanıcının enjeksiyonları doğrudan radyasyon alanı dışından gerçekleştirmesini sağlar B Mayıs 212

28 Elektriksel olarak Yalıtılmış Şırınga Tüm şırıngalar enjektör ile herhangi bir elektriksel temastan yalıtılmıştır Şırınga Berraklığı 1-Sisteme Genel Bakış Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi üzerinde yarı şeffaf şırıngalar kullanılır. Dikkatle bakıldığında küçük hava kabarcıkları görülebilir Güç Başlığının Pozitif Konumlandırılması Güç başlığı içinde önceden ayarlanan bir sürtünme cihazı enjeksiyon sırasında şırıngayı istenen konumda tutar Fiziksel Stabilite Taban tertibatı dayanağının geniş duruşu devrilme olasılığını azaltır. Tekerleklerin ikisi istenmeyen dönmeler ve çevrilmelerin engellenmesi için kilitlenebilir. Enjektörün devrilmesini önlemek için kapı eşikleri, enjektör kabloları veya yerdeki başka engeller üzerinden hareket ettirirken kaideyi sürekli olarak tutun. Operatör yaralanmasını önlemek için, yerde uzanan enjektör kablolarının olası bir takılma tehlikesi yaratabileceğine dikkat edilmelidir B Mayıs 212

29 PH1: PH2: PH3: PH4: PH5: PH6: Drip Scan Delay Inject Delay 4. ml/s 5. ml/s 2 ml/s ml 3 ml 5 Timing Bolus Peak PSI 5 8 Duration 1 Duration 7 Duration Protocol Name 25 Contrast (ml) 25 Saline (ml) Disable Total Time Phase Delay Phase Delay Total ml Name Spesifikasyonlar Boyutlar Konsol G x 2.5 Y x 8.5 U inç (311 G x 64 Y x 216 U mm) Konsol Tabanı B...9,5 G x 2.5 Y x 7 U inç (241 G x 64 Y x 178 U mm) Güç Başlığı C...12,5 G x 6 Y x 8 U inç (318 G x 152 Y x 23 U mm) Güç Kaynağı D...1 G x 4 Y x 9 U inç (267 G x 12 Y x 228 U mm) 8,5" 216mm B: : 129 ml 129 ml B 5 B 3. ml % contrast 12,25" 311mm Start ::31 C 12,5" 318mm Check for air Total ml Enable Inject Delay Scan Delay ::1 325 Total Time Peak PSI 8" 23mm 6" 152mm 1-Sisteme Genel Bakış B 7" 178mm 2,5" 64mm 2,5" 64mm D 1" 267mm 4" 12mm 9,5" 241mm 9" 228mm ğırlık Tabanı ile birlikte Konsol...5,8 libre (2,6 kg) Güç Başlığı...14,5 libre (6,57 kg) Güç Kaynağı...6 libre (2,7 kg) Güç Gereksinimleri Bekleme modu (Standby)...1 dan daha az nma Değeri / V~, 4 amper, 5/6 Hz Çalışma Modu...Sürekli Çalışma Elektrik Kaçağı Kasa... 3 mikroamper/115 V~ değerinden daha az...5 mikroamper/23 V~ değerinden daha az B Mayıs 212

30 1-5-2 Elektrik çarpması riskinden kaçınmak için bu ekipman sadece koruyucu topraklı bir ana şebeke kaynağına bağlanmalıdır Çevresel 1-Sisteme Genel Bakış Taşıma / Saklama Sıcaklığı:...-4 ila +158 F (-4 ila +7 C) %1 ila %95 bağıl nem Çalışma Sıcaklığı:...+5 ila +14 F (1 ila +4 C) %3 ila %75 bağıl nem Btu Çıkışı:...51 Btu Biyolojik Tehlike İmhası: Biyolojik tehlikeli atıkları hastane, tesis veya yerel düzenlemeler gerekleri ile uyumlu olarak imha edin. Elektromanyetik Uyumluluk (EMC): Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi sınıf B iletilen ve yayılan emisyonlar ve EMI bağışıklığı için EN standardının koşullarını karşılamaktadır. NOT: Enjektör performansında herhangi bir anormallik gözlenirse, yakın alan içerisinde elektromanyetik etkileşim yaratabilecek cihazları tanımlayın ve yetkili servis temsilcisi çağırın. NOT: Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) Tablosunu Ek C'de bulabilirsiniz. İmha Talimatları: Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sisteminin faydalı ömrü sonunda atılması: Bu ekipmanın atılmasıyla ilgili çevreye oluşan riski minimuma indirmek üzere atılması yerel, bölgesel ve ulusal düzenlemelere uygun olarak yapılmalıdır. Bu ekipmanla ilgili aksesuarlar ve sarf malzemesinin atılması da yerel, bölgesel ve ulusal düzenlemelere uygun olarak yapılmalıdır. Yanıcı anesteziklerin yanında kullanılması durumunda olası patlama tehlikesi. Ünite patlayıcı ortamlarda kullanım için tasarlanmamıştır. Enjektör sadece 2 gauss sınırı ötesinde bulunan bir alanda çalıştırılabilir. Ünitenin bu sınırdan daha yüksek manyetik alanlar içerisinde kullanılması ünitenin arızalı çalışmasına neden olup kullanıcı veya hastanın yaralanması ile sonuçlanabilir B Mayıs 212

31 1-5-3 Konsol ve güç kumandası, sıvı dökülmesine karşı dayanıklı değildir. Bu bileşenlerin içine sıvı dökülmesi ünitenin arızalı çalışmasına neden olup hasta veya kullanıcının yaralanması ile sonuçlanabilir. Eğer konsol veya güç kontrolü üzerine sıvı dökülürse, üniteyi çalışmadan alıp yetkili servis personelinizle irtibata geçin. Başka ekipmanlarla çarpışma, askı kolunda yapısal arızaya yol açarak operatörün veya hastanın yaralanmasıyla sonuçlanabilir. J-Bow Kolunu görsel olarak kontrol edin, tüm bağlantılarının emniyetli olduğundan emin olun. Sistemi çatlak veya kusurlara karşı kontrol edin. skı kolunun hareketinin normal olup olmadığını kontrol edin. Eğer bir arıza farkederseniz veya ayarlama yapılması gerekiyorsa, derhal yetkili servisinizi arayın. 1-Sisteme Genel Bakış RFID lıcı-verici lıcı-verici: P/N 84476, Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi RFID Şırınga daptörü, 125 ml Çalışma Frekansı: 13,56 MHz nten Kazancı: 1,13 dbi Maksimum alan gücü: 3 metrede 121,2 dbμv (1m'de 31,88 dbμ test sonuçlarından normalleştirilmiştir) Uyumlu Şırınga Boyutları yrıntılı bilgi için Bölüm 1.6 Sarf Malzemeleri bölümüne bakın. 125 ml, 1 ml, 75 ml, 5 ml kullanıma hazır dolu 2 ml boş Şırınga Isıtıcısı 98 ± 6 F (37 ± 3 C) nominal. Önceden ısıtılmış kontrast maddenin sıcaklığını aynı devam ettirir (soğuk/oda sıcaklığındaki kontrast maddeyi ısıtma amacını taşımaz) kış Hızı kış Hızı Parametreleri...,1-1 ml/saniye,,1 ml/saniye lik artışlar ile ayarlanabilir kış Hızı Çalışma Toleransı...<1 ml/s kış Hızları için +/-,5 ml/s Pik Basınç Sınırı 1 ml/s ila 1 ml/s kış Hızları için +/-%5 inç kare başına libre (psi) , 5 psi artışlarla ayarlanabilir kpa , 34 kpa lık artışlarla ayarlanabilir B Mayıs 212

32 Sisteme Genel Bakış Faz Gecikmesi Faz Gecikmesi Parametreleri...-6 saniye 1 saniyelik artışlarla ayarlanabilir Enjeksiyon Gecikmesi Enjeksiyon Gecikmesi Parametreleri... 6 saniye 1 saniyelik artışlarla ayarlanabilir veya kalıcı duraklama Tarama Gecikmesi Tarama Gecikmesi Parametreleri...-6 saniye 1 saniyelik artışlarla ayarlanabilir Tarama Gecikmesi zamanlayıcısı, birer saniyelik kademelerle geriye doğru sayacaktır. Zamanlayıcı 1 saniyeye ulaştığında üç bip (25 ms) sesi çıkar. Zamanlayıcı 5 saniyeye ulaştığında iki bip (44 ms) sesi çıkar. Son saniyede tek bip (1 ms) sesi çıkar. Tarayıcının enjektöre arayüz ile bağlanmış olması halinde, zamanlayıcı saniyeye ulaştığında tarama gecikmesi süresinin sona erdiğini belirten bir sinyal CT Tarayıcısına gönderilir. Herhangi bir OEM arayüzü bulunmuyorsa, yalnızca kullanıcıya tarayıcıyı başlatma komutu veren bir bip sesi duyulur B Mayıs Toplam Süre Toplam Süre Ekran Parametreleri...-9:59:59 (saat:dakika:saniye) Programlanabilir Damla Modu Parametreleri (Salin Tarafı) kış Hızı:...,1-1, ml/sn Hacim:...,1-3, ml ralık: saniye Programlanabilir çıklık Kontrolü Parametreleri (Salin Tarafı) kış Hızı:...,1-1 ml/sn (protokolün maksimum akış hızı varsayılandır) Hacim: ml Varsayılan Hacim: ml Programlanabilen Eşzamanlı Enjeksiyon Parametreleri (İsteğe bağlı) kış Hızı:...,1 1 ml/s Hacim:... 1 Şırınga ile Şırınga B'nin kombine hacmine kadar % Kontrast:... %5'lik artışlarla %1 % Depolanan Protokoller 4 taneye kadar protokol hafızada depolanabilir ve geri çağrılabilir. NOT: Liebel-Flarsheim Company LLC ürünlerini geliştirmeye yönelik sürekli çabaları kapsamında, ürün tasarımları ve özelliklerini değiştirme hakkını saklı tutar.

33 Sarf Malzemeleri NOT: Bu cihazın eşdeğer güvenlik gereklerine uygun olmayan sarf malzemelerinin kullanılması, sistem güvenliği seviyesinde bir azalmaya yol açabilir. Seçim yapılırken sarf malzemelerinin güvenlik onay belgelerinin uyumlandırılmış ulusal standarda uyan EN ve/veya EN e göre gerçekleştirilmiş olduğuna dair kanıtlar dikkate alınmalıdır Uyumlu Şırıngalar P/N 8442 Çift Başlıklı Prosedürler Optivantage Şırınga, Çoklu Paket; 2 ml. İçeriği: Şırınga; Handi-Fil Pipet; Y-Hortum P/N Optivantage Şırınga, Çoklu Paket; 2 ml. İçeriği: Şırınga; 6 (152 cm) Tek Çek Valflı Y-Hortum; Handi-Fil Pipet 1-Sisteme Genel Bakış P/N P/N P/N P/N Optivantage Şırınga, Çoklu Paket; 2 ml. İçeriği: Şırınga; Handi-Fil Pipet; Çift Çek Valflı Y-Hortum Optivantage Şırınga, İkili Paket; 2 ml. İçeriği: (2) Şırınga; (2) Handi Fil Pipet; Y-Hortum Optivantage Şırınga, İkili Paket; 2 ml. İçeriği: (2) Şırınga; (2) Handi Fil Pipet; Tek Çek Valflı Y-Hortum Optivantage Şırınga, İkili Paket; 2 ml. İçeriği: (2) Şırınga; (2) Handi Fil Pipet; Çift Çek Valflı Y-Hortum B Mayıs 212

34 1-6-2 Kullanıma Hazır Dolu Kontrast Madde Şırıngaları NOT: Parça numarası bilgisi için Satış Temsilcisine danışın. 1-Sisteme Genel Bakış 5 ml 75 ml 1 ml 125 ml 5 ml 75 ml 1 ml 125 ml 1 ml 125 ml Optiray Ioversol Enjeksiyonu için KR KUTU UYRISI Tam açıklamalı bilgi için Optiray Prospektüsüne bakınız. Prospektüs ilaçla birlikte paketlenmiştir. UYRı: İNTRTEKL KULLNıM UYGUN DEĞİLDİR Optiray 35 (Ioversol Enjeksiyonu USP %74) 35 mgl/ml Optiray 35 (Ioversol Enjeksiyonu USP %74) 35 mgl/ml Optiray 35 (Ioversol Enjeksiyonu USP %74) 35 mgl/ml Optiray 35 (Ioversol Enjeksiyonu USP %74) 35 mgl/ml Optiray 32 (Ioversol Enjeksiyonu USP %68) 32 mgl/ml Optiray 32 (Ioversol Enjeksiyonu USP %68) 32 mgl/ml Optiray 32 (Ioversol Enjeksiyonu USP %68) 32 mgl/ml Optiray 32 (Ioversol Enjeksiyonu USP %68) 32 mgl/ml Optiray 3 (Ioversol Enjeksiyonu USP %64) 3 mgl/ml Optiray 24 (Ioversol Enjeksiyonu USP %51) 24 mgl/ml B Mayıs 212

35 1-6-3 Kullanıma Hazır Dolu Salin Şırıngaları NOT: Bölgenizde mevcut olmayabilir, bunu ve parça numarasını Satış Temsilcinize danışın. 125 ml Sodyum Klorür Enjeksiyonu, UPS %,9 P/N 899 P/N 896 Tek Başlıklı Prosedürler Düşük Basınçlı Hortum CT 9 DV CT Çoklu Paketi. İçeriği: Önden Yüklemeli 2 ml Şırınga; Handi-Fil Pipet Helezon Hortum CT 9 DV Ön Yükleme Şırıngası, Handi-Fil Pipetli; 2 ml 1-Sisteme Genel Bakış P/N P/N 8441 P/N P/N Helezon Uzatma Hortumu; 152 cm (6 ); PMax 4 psi (2758 kpa) Optivantage CT Y-Hortumu; 152 cm (6 ); PMax 4 psi (2758 kpa) Optivantage CT Y-Hortumu, Tek Çek Valf; 152 cm (6 ); PMax 4 psi (2758 kpa) Optivantage CT Y-Hortumu, Çift Çek Valf; 152 cm (6 ); PMax 4 psi (2758 kpa) B Mayıs 212

36 Kateterler, Konektörler ve Hortum 1-Sisteme Genel Bakış Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi ile birlikte kullanılan kateterler, konnektörler ve hortumun en az 325 psi (2241 kpa) için sınıflandırılmış olması tavsiye edilir. Eğer bu tür ürünler 325 psi'nin (2241 kpa) altında bir basınçta sınıflandırılmışlarsa, ürün için uygun bir basınç sınırını seçmek amacıyla manuel modun kullanılması kullanıcının sorumluluğundadır. Manuel modun seçilmesi bölüm da anlatılmaktadır. Pik basınç sınırının ayarlanması ise bu kılavuzun Bölüm ve sında ele alınmaktadır. Sadece LLN-K- Lüer erkek dişli kilitleme bağlayıcıya bağlantı için uygun olan, güvenliği onaylanmış kateterleri kullanın. Şekil LF Spiral Uzatma Hortumunun Lüer Erkek dişli Kilitleme Bağlayıcısı Yazıcı Sarf Malzemeleri P/N S Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi için Termal Etiketli Rulo (368 etiket/rulo) B Mayıs 212

37 ksesuarlar Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi ile birlikte kullanılan aksesuarların bir listesini Mallinckrodt satış temsilcinizden temin edebilirsiniz. NOT: Bu cihazın eşdeğer güvenlik gereklerine uygun olmayan aksesuarların kullanılması sistem güvenliği seviyesinde bir azalmaya yol açabilir. Seçim yapılırken şunlar dikkate alınmalıdır: hastanın yakınında aksesuarın kullanılması aksesuarın güvenlik onay belgelerinin ulusal standarda uyum sağlamış uygun EN ve/veya EN e göre gerçekleştirilmiş olduğuna dair kanıtlar. EL DÜĞMESİ BŞLT NHTRI TERTİBTI: P/N 8262 El Şalteri Kablosu 1,8 m (6, fit) P/N El Şalteri Kablosu 6 m (19,68 fit) 1-Sisteme Genel Bakış KONSOL VERİ KBLOSU GÜÇ KYNĞI * P/N 8113 Kablo uzunluğu 3 m (1 fit) P/N 815 Kablo uzunluğu 15 m (5 fit) P/N 816 Kablo uzunluğu 23 m (75 fit) P/N 817 Kablo uzunluğu 3 m (1 fit) GÜÇ KYNĞIN POWERHED UZTM KBLOSU * P/N 819 Kablo uzunluğu 15 m (5 fit) P/N 811 Kablo uzunluğu 23 m (75 fit) P/N 8111 Kablo uzunluğu 3 m (1 fit) KSESURLR P/N ml Yüz plakası tertibatı P/N S 125 ml Yüz plakası tertibatı (RFID siz) P/N 84476S 125 ml Yüz plakası tertibatı (RFID li) P/N ml Isıtıcı Battaniye P/N 8445 Uzaktan Stand Tertibatı P/N Güç Kaynağı Duvar Montaj Kiti P/N 8442 OptiBolus Ulusal P/N OptiBolus Uluslararası P/N yarlanabilir Mayi Çubuğu GÜÇ KBLOLRI P/N VC Güç Kablosu P/N 818 Brezilya Güç Kablosu Tertibatı (8 ft) P/N VC vrupa Hat Kablosu B Mayıs 212

38 1-7-2 SÜSPNSİYON SİSTEMİ P/N 24179S Mavig J-bow Kol P/N 2415 Mavig Süspansiyon Sistemi Kiti 1-Sisteme Genel Bakış RFID P/N P/N S P/N S P/N P/N P/N 84476S RFID Yazıcı Kiti Yazıcı Etiket Rulosu Kiti Yazıcı İletişim Y Kablosu Tertibatı Kiti Yazıcı Uzatma Kablosu - 3 m Yazıcı Uzatma Kablosu - 4,6 m RFID 125 ml Yüz Plakası Kiti Onaylanmış Sarf ksesuarları listesi için bakınız Bölüm 1.6 * Not: Uzatma kablosunun Güç Kaynağından Powerhead e toplam kümülatif uzunluğu 1 fit üzerinde olmamalıdır B Mayıs 212

39 Gücü çma / Gücü Kapatma 2.1 Sistemin ÇILMSI Şekil e bakın. Elektrik çarpması riskinden kaçınmak için bu ekipman sadece koruyucu topraklı bir ana şebeke kaynağına bağlanmalıdır. Güç paketini ana şebeke kaynağından ayırmak için güç kablosu fişini çekin. 2-Gücü ÇM/KPTM 1. Güç kaynağının arkasında, anahtarı ON (ÇIK) konumuna getirin. Gücün açıldığını göstermek için güç kaynağının üzerinde bulunan mavi LED yanacaktır. 2. Konsolda, Sistem ÇM/KPTM B düğmesine basın veya güç başlığı dokunmatik ekran üzerine basın. Konsol ve güç başlığında gücün ÇIK olduğunu belirtmek için konsol üzerindeki ÇM/KPTM düğmesi yanacaktır. Enjektör bir açılış kontrol sırası gerçekleştirecek, ardından şırınga(lar)ın uygun olarak yüklenmesi için pistonların doğru şekilde konumlandırılması amacıyla güç başlığı ve konsol üzerindeki ekranları görüntüleyecektir B Mayıs 212

40 TM J6 O I RS232/ RS422 CN Güç çık LED i 1-12V~/ 23V~ 5-6HZ 4 MP J5 P4 J3 J2 J1B J1 J1 2-Gücü ÇM/KPTM B Şekil Sistemin ÇILMSI B Mayıs 212

41 Pistonların Başlangıca Getirilmesi Güç her devir yaptığında, enjektör şırıngaların yüklenmesi için pistonların doğru şekilde konumlandırılması amacıyla pistonun başlangıca getirilmesi sırasını otomatik olarak gerçekleştirecektir. Başlangıca getirme sırasını gerçekleştirmeden önce 125 ml lik şırıngalardan hortumu çıkarın. Başlangıca getirme sırası yapılırken çek valfı olmayan hortuma bağlı olan pistonun geri çekilmesi, hastadan istenmeden kanın geri çekilmesine neden olabilir. Başlangıca getirme sırası yapılırken, çek valfı olan hortuma bağlı 125 ml lik pistonun geri çekilmesi, şırıngada vakuma neden olacaktır. Başlangıca getirme sırasını gerçekleştirmeden önce 2 ml lik tüm şırıngaları çıkarın. 2 ml lik bir şırınga yüklü haldeyken, başlangıca getirme sırası yapılırken pistonun boşaltılması, hastaya istenmeden kontrast madde veya salin enjekte edilmesine neden olabilir. 2-Gücü ÇM/KPTM Başlangıca getirme sırasını gerçekleştirmek için güç başlığı ekranındaki talimatları takip edin B Mayıs 212

42 Gücü ÇM/KPTM Bu sayfa boş bırakılmıştır B Mayıs 212

43 Sistemin KPTILMSI Şekil e bakın. Sistemi KPTMK B için konsol üzerindeki ÇM/KPTM düğmesine basın. Güç kaynağı ÇIK bırakılabilir. Bu, konsoldan yeniden başlatmanın daha hızlı ve kolay olmasını sağlar. B 2-Gücü ÇM/KPTM Şekil Sistemin KPTILMSI B Mayıs 212

44 Gücü ÇM/KPTM Bu sayfa boş bırakılmıştır B Mayıs 212

45 Konsol ve Güç Başlığı Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi'nin çalıştırılması hem konsol hem güç başlığı üzerinde bulunan kullanıcı arabirimlerinin bilinmesini gerektirir. Konsol ve güç başlığının her ikisinde kullanıcı ile etkileşim kurabilmesi için dokunmatik ekranlar bulunmaktadır. Konsoldaki dokunmatik ekranın kullanımı ile, kullanıcı protokol parametrelerini girebilir protokolleri kaydedebilir protokolleri silebilir protokolleri geri çağırabilir bir Damla enjeksiyonunu etkinleştirebilir/başlatabilir/durdurabilir bir enjeksiyonu etkinleştirebilir/başlatabilir/durdurabilir verilen protokollerin arşivlenmiş parametrelerini gözden geçirebilir Konsoldaki dokunmatik ekranın kullanımı ile, kullanıcı: 3-Konsol ve Güç Başlığı protokol parametrelerini girebilir protokolleri geri çağırabilir şırıngaları doldurabilir/boşaltabilir bir çıklık Kontrolü enjeksiyonunu etkinleştirebilir/başlatabilir/ durdurabilir bir Damla enjeksiyonunu etkinleştirebilir/başlatabilir/durdurabilir bir enjeksiyonu etkinleştirebilir/başlatabilir/durdurabilir PRMETRELERİ GÖZDEN GEÇİRME- Bir enjeksiyon yapmadan önce, parametrelerin prosedür için doğru ve uygun olduğundan emin olmak üzere tüm parametreleri iyice gözden geçirin. ynı zamanda, kontrast sıvısının güç başlığının doğru tarafına takıldığından da emin olun B Mayıs 212

46 Konsol Konsol Güç Düğmesi Şekil e bakın. Güç Düğmesi/GÜÇ ÇIK Göstergesi - Güç düğmesi üzerinde bulunan LED gücün ÇIK olduğunu göstermek için yanar. Güç kaynağı anahtarının ÇIK konumda olmasıyla, enjektör sistemi konsoldaki güç düğmesi kullanılarak ÇILBİLİR ve KPTILBİLİR. 3-Konsol ve Güç Başlığı PH4: PH5: PH6: PH2: PH3: PH1: : B: Scan Delay 125 B ml 129 ml Inject Delay 4. 3 ml/s ml Protocol Name Drip Timing Bolus Disable 5 Peak PSI B 5 ml/s 5. ml/s 2 ml 5 8 Duration 1 ml % contrast Duration 7 Duration 25 Contrast (ml) 25 Saline (ml) Total Time ::31 Phase Delay Phase Delay Start Şekil Konsoldaki Güç Düğmesi B Mayıs 212

47 Konsol Ekranında Çalışma Modları Şekil ye bakın. Konsol ekranının alt kısmına bulunan 4 tuş şunlardır: [Memory](Hafıza), [Setup] (Kurulum), [Results] (Sonuçlar) ve [Main] (na Ekran). Bu tuşlar kendi ilgili çalışma modlarına girişi sağlar. na Ekran - çılmasıyla birlikte, bu ekran otomatik olarak Şekil de gösterildiği gibi görüntülenir. Enjektörün ihtiyaç duyduğu tüm protokol bilgisi na ekran içinde bulunur. Sonuçlar ekranı, Kurulum ekranı veya Hafıza ekranı görüntülenirken na ekrana girmek için, ekranın sağ alt kenarında bulunan aktif [Main] (na Ekran) tuşuna basın. Etkinleştirilmiş na Ekran - Etkinleştirilmiş na ekran, ana protokolün veya Damla Mod Enjeksiyonun verilmesini sağlar. Hafıza Ekranı - Saklanan tüm protokol bilgileri Hafıza ekranında bulunur. Bu ekrana girilmesi, kullanıcının protokolleri geri çağırmasını, saklamasını, yeniden isimlendirmesini ve silmesini sağlar. Hafıza ekranına girmek için, ekranın alt kısmında bulunan [Memory] (Hafıza) B tuşuna basın. Kurulum Ekranı - Bu ekrana girilmesi kullanıcının dili değiştirmesi, basınç için ölçüm birimini değiştirmesi, saati ayarlaması, varsayılan parametreleri ayarlaması, larm Geçmişini görüntülemesi ve servis moduna girmesini sağlar. Kurulum ekranına girmek için, ekranın alt kısmında bulunan [Setup] (Kurulum) C tuşuna basın. 3-Konsol ve Güç Başlığı Sonuçlar Ekranı - Verilen bir enjeksiyonun sonuçları ile ilgili tüm bilgiler Sonuçlar ekranında bulunur. Sonuçlar ekranına girmek için, ekranın alt kısmında bulunan [Results] (Sonuçlar) D tuşuna basın B Mayıs 212

48 Konsol ve Güç Başlığı : 125 B: 2 5 Peak PSI PH1: PH2: PH3: PH4: PH5: PH6: 12 ml 18 ml - Memory Inject Delay 4. ml/s OptiBolus Setup Protocol Name Scan Delay Enable 3 ml 8 Duration ml Duration % contrast Contrast (ml) B 5. 5 ml/s Timing Bolus Results B C D Check for air in syringe and tubing Total Time ::31 25 Saline (ml) Main Phase Delay Şekil Mod Tuşlarının Yeri ile birlikte Konsol na Ekranı Konsol ana ekranı (Protokol Parametreleri giriş ekranı)ı Şekil ve Şekil e bakın. Protocol Name (Protokol İsmi) E - na Ekran üzerinde geçerli olarak görüntülenen protokol ismi ekranın bu bölümünde bulunur. İsmin sonunda bulunan bir yıldız işareti görüntülenen parametrelerde değişiklik yapıldığını ve bu parametrelerin artık başlangıçta saklanan parametreler ile eşleşmediğini gösterir. : Şırınga Boyutu F - Bu bilgi güç başlığının -kenarında kurulu olan şırınganın boyutunu gösterir. Kontrast madde parametreleri sarı renk ile gösterilir. Salin parametreleri ise mor renk ile gösterilir. RFID Etkin (isteğe bağlı) F1 - Bu tuş sadece bir RFID şırınga adaptörü takıldığında görüntülenir. Bu tuş kullanıcının üzerinde bir veri etiketi bulunan ve takılmış bir dolu şırınganın özelliklerini görüntülemesine olanak tanır. Takılan bir şırınganın şırınga veri etiketi olmaması durumunda RFID simgesinin vurgusu kaldırılır. [RFID ctive] (RFID Etkin) F1 tuşuna basıldığı zaman ekran Şekil de gösterildiği gibi görüntülenir B: Şırınga Boyutu G - Bu bilgi güç başlığının B-tarafında kurulu olan şırınganın boyutunu gösterir. Kontrast madde parametreleri sarı renk ile gösterilir. Salin parametreleri ise mor renk ile gösterilir B Mayıs 212

49 3-1-5 Phase (Faz) H - Bir protokol içinde altıya kadar faz girişi yapılabilir. PH, Faz ın kısaltmasıdır. Side (Taraf) I - İlk fazın Taraf tuşu [], [B] ve [B] arasında geçiş yapar. 2 ila 6 numaralı Fazlarda taraf tuşları aşağıdaki semboller arasında geçiş yapar: [], [B], [B] ve [-]. [] tuşuna basılması tuşu [B] tuşuna geçirecektir; böylece B-tarafından enjeksiyon yapıldığını belirtir. [B] tuşuna basılması bu tuşu [B] tuşuna çevirecektir; aynı anda hem kontrast madde hem salin enjeksiyonunu gösterir. [B] tuşuna basılması tuşu beyaz [-] tuşuna geçirecektir; bu faz için ve bu fazdan sonra hiçbir enjeksiyonun yapılmadığını belirtir. Beyaz [-] tuşuna basılması tuşu [] tuşuna geçirecektir; böylece -tarafından enjeksiyon yapıldığını belirtir. NOT: [B] tuşu sadece Eşzamanlı Enjeksiyon özellikli ünitelerde ve -tarafı ve B-tarafı bir kontrast madde/salin iletimi için ayarlandığında görüntülenebilir. Flow (kış) J - Bu sütuna girilen değerler ilgili evreler sırasında kontrast maddenin ve salin solüsyonun verilme oranını gösterir. kış mililitre/saniye olarak belirtilmektedir. Volume (Hacim) K - Bu sütuna girilen değerler ilgili evrelerde verilecek kontrast madde ve salin solüsyonun hacmini gösterir. Hacim mililitre olarak belirtilmektedir. 3-Konsol ve Güç Başlığı Duration (Süre) L - Bu kolondaki değer girilen hacim ve akış hızı değerlerine dayanarak bir protokol fazın süresini (enjeksiyonun tamamlanması için saniye olarak süre gibi) gösterir. Süre en yakın tam sayı saniyede görüntülenir. % Contrast (Kontrast Madde) I1 Eşzamanlı kontrast madde ve salin enjeksiyonu içindir. Bu tuş -tarafı ve B-tarafı bir kontrast madde/salin iletimi için ayarlandığında ve [B] tuşu seçildiğinde görüntülenir. Bir fazın Taraf tuşu [B] olarak seçildiğinde, eş zamanlı olarak verilecek kontrastın saline oranını grafiksel biçimde gösteren bir [% Contrast] (% Kontrast) tuşu otomatik olarak görüntülenir. Konsol ekranında, [% Contrast] (% Kontrast) tuşunun sağ tarafında, verilecek kontrast ve salinin hacmi sayısal olarak görüntülenir. Phase Delay (Faz Gecikmesi) M - Faz Gecikmesi bir sonraki evrenin başlangıcını ertelemek için geri sayımlı bir zamanlayıcıdır. Faz gecikme sayacı a ulaşınca (sıfır) bir sonraki evre başlayacaktır. Faz gecikmesi saniye olarak belirtilmektedir. Faz gecikmesi aynı zamanda enjeksiyonun duraklatılması için de ayarlanabilir. Duraklatma özelliğine alt sınır olarak (sıfır) veya üst sınır olarak 6 e (altı yüz) kaydırarak erişin. Total Time (Toplam Süre) N - Toplam Süre alanı tüm fazlar için Süre ve giriş Gecikme alanlarında hesaplananların hepsinin toplamıdır (Tarama Gecikmesi hariç=. Toplam süre alanı enjektör başlatma sinyalini aldıktan sonra (sıfır) dan itibaren saymaya başlar. Toplam süre enjeksiyon tamamlandıktan sonra Sonuçlar ekranı görüntüleninceye kadar veya 21 dakikayı geçene kadar saymaya devam eder. Toplam süre saat:dakika:saniye olarak belirtilmektedir B Mayıs 212

50 3-1-6 Inject Delay (Enjeksiyon Gecikmesi) O - Enjeksiyon Gecikmesi Başlat komutu etkinleştirildiğinde saymaya başlayan geriye doğru sayan bir zamanlayıcıdır. Enjeksiyon gecikmesi sayacı a (sıfır) ulaştığında enjeksiyon başlar. Eğer Enjeksiyon Gecikmesi (sıfır) dan büyükse, Tarama Gecikmesi otomatik olarak (sıfır) a ayarlanacaktır. Enjeksiyon Gecikmesi saniye olarak belirtilmektedir. 3-Konsol ve Güç Başlığı Scan Delay (Tarama Gecikmesi) P - Tarama Gecikmesi; Başlat komutu etkinleştirildiğinde saymaya başlayıp, sayaç 'a (sıfır) ulaştığında duran, geriye doğru sayan bir zamanlayıcıdır. Zamanlayıcı 1 saniyeye ulaştığında üç bip sesi çıkar. Zamanlayıcı 5 saniyeye ulaştığında iki bip sesi çıkar. Son saniyede tek bip sesi çıkar. Tarayıcının enjektöre arayüz ile bağlanmış olması halinde, zamanlayıcı saniyeye ulaştığında tarama gecikmesi süresinin sona erdiğini belirten bir sinyal CT Tarayıcısına gönderilir. Herhangi bir OEM arayüzü bulunmuyorsa, yalnızca kullanıcıya tarayıcıyı başlatma komutu veren bir bip sesi duyulur. Eğer Tarama Gecikmesi 'dan (sıfır) büyükse, Enjeksiyon Gecikmesi otomatik olarak 'a (sıfır) ayarlanacaktır. Tarama Gecikmesi saniye cinsinden ifade edilmektedir. Peak PSI/Peak KP (Pressure Limit) (Pik PSI/Pik KP) (Basınç Sınırı) Q - Bu tuşta ayarlanan değer bir enjeksiyon sırasında oluşabilecek izin verilen maksimum basıncı gösterir. Basınç PSI veya kpa olarak belirtilmektedir. Ölçüm biriminin değiştirilmesi hakkında daha fazla bilgi için Kurulum Ekranı Parametreleri ve Sembolleri bölümüne bakın. Enable (Etkinleştir) R - Bu tuş sadece uygun etkinleştirme sırası takip edildiğinde ve güç başlığı aşağı doğru eğildikten sonra etkindir. yrıntılı bilgi için Bölüm 4 e bakın. ktif Enable] (Etkinleştirme) tuşuna basılması bir protokolün verilmesi için enjektörü etkinleştirir ([Start] (Başlat) tuşunu görüntüler). OptiBolus (isteğe bağlı) S - Bu tuş sadece güç kaynağının arka kısmı üzerindeki OptiBolus portunda bir port-anahtarının bulunması durumunda etkindir. Bu tuşa basılması kullanıcının bir OptiBolus enjeksiyonu programlamasını sağlar. OptiBolus Modu kontrast madde kullanımını en uygun hale getiren ve ilgilenilen alanın daha uzun bir sürede tekdüze gelişmesini sağlayan üssel olarak azalan bir akış hızında enjeksiyonu verir. [OptiBolus] S tuşuna basıldığı zaman ekran Şekil de gösterildiği şekilde görüntülenir. Son kış Hızının eklenmesi ile birlikte birinci fazın sol tarafına OptiBolus sembolünün V eklendiğine dikkat edin W. W, OptiBolus modunun bir fonksiyonu olup, girilen parametreler için Optivantage Çift Başlıklı Kontrast Madde Verme Sistemi tarafından otomatik olarak hesaplanır ve sadece konsol na ekranında görüntülenir. Timing Bolus (Bolus Zamanlaması) T - Bu tuş sadece Kurulum Ekranında ÇIK konuma getirildiğinde aktiftir. Bu tuşa basılması kullanıcının bir Bolus Zamanlama enjeksiyonu programlamasını sağlar. İlgilenilen alan içinde kontrast maddenin yakalanması için gerekli olan en uygun tarama gecikmesinin belirlenmesi amacıyla hastaya az miktarda kontrast madde ardından az miktarda salin B Mayıs 212

Liebel-Flarsheim Optivantage DH. Enjeksiyon Sistemi

Liebel-Flarsheim Optivantage DH. Enjeksiyon Sistemi PH1: PH2: PH4: PH5: PH6: Memory 125 125 B 121 121 Setup Results Main Total Time Inject Delay Scan Delay Peak PSI 3 Enable : 3 258 2 1 Name PSI 5 5 LiebelFlarsheim Optivantage DH Enjeksiyon Sistemi Flow

Detaylı

TEK BAŞLIKLI KONTRAST MADDE VERME SISTEMI

TEK BAŞLIKLI KONTRAST MADDE VERME SISTEMI 197 TM TEK BŞLIKLI KONTRST MDDE VERME SISTEMI Total ml 5 Protocol Name Peak PSI Enable ::1 325 Total Time Inject Delay Scan Delay Check for air Timing Bolus OptiBolus Operator s Kullanıcı Manual Kılavuzu

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

ACIST-CVi KULLANIM KILAVUZU

ACIST-CVi KULLANIM KILAVUZU 1) Taşıma sırasında hasar görmüş olma ihtimaline karşı, cihazı ve cihazın tüm bileşenlerini dikkatlice kontrol ediniz. 2) Cihazın bağlantılarını yaparak, sistemin enerjisini açınız. A) Şırınga Düzeneğinin

Detaylı

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 VITOCLIMA-S VIESMANN Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 Fonksiyon bilgisi Aynı dış üniteye bağlı 1-16 iç ünite tek tek veya grup olarak kontrol edilebilir. Grup kontrol

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

HDMI Matris Sviç, 4 x 2 Portlu

HDMI Matris Sviç, 4 x 2 Portlu HDMI Matris Sviç, 4 x 2 Portlu KILAVUZ DS-48300 Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. En iyi performans ve emniyet için bu ürünü bağlamadan, kullanmadan veya ayarlamadan önce lütfen bu talimatları

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

GW420. Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu. Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz.

GW420. Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu. Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz. GW420 Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz. KATALOG Bölüm 1 Klavye Arayüzü... 1 Bölüm 2 Çalışma Talimatı... 2 1. Sistem Başlatma... 2 2. Parametre Ayarları...

Detaylı

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK RF Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı Şeması...

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Uzaktan motor marşı. Fonksiyon

Uzaktan motor marşı. Fonksiyon Fonksiyon Uzaktan motor çalıştırma mesela kabin dışında bir anahtar kullanarak marş anahtarını çalıştırma konumuna çevirmeden motoru çalıştırmak için kullanılır. Fonksiyon Uzaktan etkinleştirme ile motorun

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu

Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J Series and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 BU KUMANDAYI ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ. KURULUMU KULLANMAYA GEÇMEDEN ÖNCE KILAVUZU DİKKATLE OKUYUN. KILAVUZU OKUDUKTAN SONRA,

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme

Detaylı

Üç nokta kontrollü vana motorları

Üç nokta kontrollü vana motorları Teknik föy Üç nokta kontrollü vana motorları emniyet fonksiyonsuz SU, SD emniyet fonksiyonlu (yay yukarı/yay aşağı tipi) Açıklama Motorlar aşağıdaki vanalarla birlikte herhangi bir adaptör olmadan kullanılabilmektedir:

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

BQ301 RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK

BQ301 RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 30.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı

Detaylı

M20R PH Kullanma Talimatı

M20R PH Kullanma Talimatı M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN tr Kullanıcı Kılavuzu AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Sistemi Devreye Alma ve Devre Dışı Bırakma

Detaylı

GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ

GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ Hızlı Kurulum Kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Talimatları Bu ürünün, AC güç hattına bağlanması amaçlanmıştır. Ürün kullanılırken aşağıdaki önlemler alınmalıdır: Ürünü kurmadan

Detaylı

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-30501 İçindekiler Kullanmadan önce... 2 1. DA-30501 Hakkında... 2 2. Sistem gereksinimleri... 2 3. Genel Bakış... 2 Başlarken... 3 1. DA-30501 pilini

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz

MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz MW-350 tek kapı için tasarlanmış Stand alone ve Wiegand çıkışlı şifreli kart okuyucudur. IP 68 standartda

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Mallinckrodt. Angiomat Illumena. Kullanım Kılavuzu. Dijital Enjeksiyon Sistemi. Liebel-Flarsheim

Mallinckrodt. Angiomat Illumena. Kullanım Kılavuzu. Dijital Enjeksiyon Sistemi. Liebel-Flarsheim Mallinckrodt Liebel-Flarsheim Angiomat Illumena Dijital Enjeksiyon Sistemi Kullanım Kılavuzu ÖNSÖZ Liebel-Flarsheim Angiomat ILLUMENA Dijital Enjeksiyon Sistemini satın aldığınız için teşekkürler. Angiomat

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA AG SD-69 Doküman Y. No:1 Rev:1 Kılavuz Hakkında Bu kılavuz, Boxer 10-20 kva kullanıcıları için hazırlanmıştır. Yardımcı

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi bilgi@erte.com.tr

Detaylı

ART S602W Standalone Kart Okuyucu

ART S602W Standalone Kart Okuyucu ART S602W Standalone Kart Okuyucu ART S602W Standalone kart okuyucuya ait genel bilgiler, montaj, kablolama, programlama bilgileri ve teknik özellikleri hakkında detaylı açıklama. www.artelektronik.com

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım

S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu S50 Genel Tanıtım Fonksiyon Tanımı İlgili özellik ve input için aşağıdaki tabloyu inceleyiniz Programlama Moduna Giriş * 888888 # Kodundan sonra programlamaya başlayabilirsiniz

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

MET ONE 6000 P Serisi Uzaktan Kumandalı Havada Partikül Sayım Cihazı

MET ONE 6000 P Serisi Uzaktan Kumandalı Havada Partikül Sayım Cihazı MET ONE 6000 P Serisi Uzaktan Kumandalı Havada Partikül Sayım Cihazı Yüksek performanslı, güvenilir, 0.5 μm hassasiyetli, uzaktan kumandalı. MET ONE 6000P 0.5 μm sensörlü uzaktan kumanda hava kaynaklı

Detaylı

Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu

Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E14S Series Resmi Tip: E14S001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanızı sağlayan önemli bilgileri anlatır.

Detaylı

10.10.2013. Liebel-Flarsheim CT 9000 ADV. Dijital Enjeksiyon Sistemi. Kullanım Kılavuzu. 800731-E/Tr

10.10.2013. Liebel-Flarsheim CT 9000 ADV. Dijital Enjeksiyon Sistemi. Kullanım Kılavuzu. 800731-E/Tr 10.10.2013 Liebel-Flarsheim CT 9000 ADV Dijital Enjeksiyon Sistemi Kullanım Kılavuzu 800731-E/Tr Yedek parçalar veya opsiyonel aksesuarlar talep edilirken, seri numaralar ve üretim tarihi bilgileri belirtilmelidir.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50132930 DDLS 508 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Centronic VarioControl VC180-II

Centronic VarioControl VC180-II Centronic VarioControl VC180-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali prizi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı

2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı 2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı Kullanım Kılavuzu DS-11900 Sürüm 1.0 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 1.1 ÖZELLİKLER... 3 1.2 FİZİKSEL ÇİZİMİ... 3 1.3 PAKET İÇİNDEKİLER... 4 2 TEKNİK ÖZELLİKLER...

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

VT30 TPM HİZMET ARACI

VT30 TPM HİZMET ARACI Hızlı Başucu Kılavuzu VT30 TPM HİZMET ARACI VT30 Müşteri Hizmetleri 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Sürüm: MJC-1409-TR2 QRG3814d İÇINDEKILER Bölüm A - GENEL TANIM A1 - Ön Taraf sayfa 3/10 A2 - Güç Kaynağı

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

WAE Music uygulamasını indirin

WAE Music uygulamasını indirin TÜRKÇE 3 1. Açma/Kapama düğmesi 2. FM/Bluetooth modu 3. 4. 3+4. 5. Pil göstergesi 6. FM/Bluetooth göstergesi 7. USB Girişi 8. Giriş Hattı 9. Koruyucu kapak 10. ¼" montaj için vida deliği 11. Bilek askısı

Detaylı

4-20mA Döngü Kalibratörü

4-20mA Döngü Kalibratörü 4-20mA Döngü Kalibratörü Model 100 PROVA INSTRUMENTS INC. İçindekiler I. ÖN PANEL AÇIKLAMALARI... 1 II. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI... 6 1. ma ÇIKTISI... 6 1a. GENEL KULLANIM 4-20mA... 6 1b. 0-20mA veya 0-24mA

Detaylı

TURKÇE KULLANIM KİTABI

TURKÇE KULLANIM KİTABI TURKÇE KULLANIM KİTABI İlk Kullanım; 1.1 PAKET İÇERİĞİ 1- Taşıma Çantası 2-2 adet 2mt yüksek-gerilim dayanıklı uçlu bağlantı kablosu ( bir kırmızı ve bir mavi) 3-1 adet yüksek-gerilim dayanıklı uçlu 2mt

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI 1) Cihazın uzun yıllar sorunsuz çalışması için, aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir. 2) Cihazın kullanma kılavuzu mutlaka okunmalıdır. 3) Yangın ve elektrik çarpmalarını

Detaylı

SonoMeter 31 Kalorimetreler

SonoMeter 31 Kalorimetreler SonoMeter 31 Kalorimetreler Açıklama MID inceleme sertifikası No.: LT-1621-MI004-023 Danfoss SonoMeter 31, faturalandırma takibi için ısıtma ve soğutma uygulamalarındaki enerji tüketiminin ölçümüne yönelik

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-DT 66

KULLANIM KILAVUZU PCE-DT 66 KULLANIM KILAVUZU PCE-DT 66 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/02/2017 İçindekiler 1 Genel Bilgi... 3 2 Panel Diagramı (Ön görünümü)... 3 3 Aksesuarlar (Teslimat İçeriği)... 4 3.1 Teslimat İçeriği Notu...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: RSL410-M/CU405-2M12 Güvenlik lazer alan tarayıcı

İçerik. Ürün no.: RSL410-M/CU405-2M12 Güvenlik lazer alan tarayıcı Ürün no.: 53800206 RSL410-M/CU405-2 Güvenlik lazer alan tarayıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI

CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI 1 CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI http://www.salimusta.com salim@salimusta.com CAPTAIN-I Alarm paneli Özellikleri 6 programlanabilir bölge 2 bölünme Arayıcı: üç kişisel cep veya ev

Detaylı

FP52 PROXIMITY KART OKUYUCUSU KULLANIM KILAVUZU

FP52 PROXIMITY KART OKUYUCUSU KULLANIM KILAVUZU FP52 PROXIMITY KART OKUYUCUSU KULLANIM KILAVUZU FP52 kart okuyucusunu; Mody serisi dış kapı buton modülleri ile birlikte kullanılır. Fp52 ile iki farklı röle çıkışı vardır.500 kullanıcıya kadar tanımlanabilir.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134394 DDLS 508i 120.4 Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Müzik. Anons Kullanım Kılavuzu

Müzik. Anons Kullanım Kılavuzu Müzik & Anons Kullanım Kılavuzu Ver. 1.0 2015 www.heytechelektronik.com İçindekiler Anons kartı hakkında:... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. Genel Açıklamalar:... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. DIP

Detaylı

Her 2 teknolojide de, hem ankastre programlama hem de merkezi programlama kullanılır.

Her 2 teknolojide de, hem ankastre programlama hem de merkezi programlama kullanılır. Programlama Programlama nedir? Programlama; ısıtmanın otomatik, gözle görülür biçimde ve kullanıcının ortamda bulunduğu sürelere göre yönetilmesidir. Isıtma süreleri, 7 günlük veya 24 saatlik zaman dilimlerinde

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134434 DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Giriş. Kontrast ve Parlaklık. Seri Portlar

Giriş. Kontrast ve Parlaklık. Seri Portlar 1 GUI / İletişim Güncellemesi Giriş Bu ek bölüm 840 Ventilatör Sistemi Kullanım ve Teknik Referans Kılavuzu için bir ilavedir ve ventilatörün grafiksel kullanıcı arayüzü (GUI) ve iletişim işlevselliğiyle

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ AKE.343.502

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

P3ZMI42000-P3ZMA42000

P3ZMI42000-P3ZMA42000 P3ZMI42000-P3ZMA42000 Uzaktan Kumandanın Özellikleri İÇİNDEKİLER Uzaktan kumandanın özellikleri... 2 Kumanda düğmeleri... 3 LCD ekrandaki göstergeler... 6 Düğmelerin kullanımı... 7 Otomatik mod... 7 Soğutma/Isıtma/Fan

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu P/N 1070300-TR REV B ISS 17NOV10 Telif Hakkı 2010 UTC Fire & Security. Tüm hakları saklıdır. Ticari markalar ve patentler UltraView adı

Detaylı

Dräger Mobil Yazıcı Mobil Yazıcı

Dräger Mobil Yazıcı Mobil Yazıcı Dräger Mobil Yazıcı Mobil Yazıcı Dräger Mobil Yazıcı, doğrudan sahada nefesten alkol ve uyuşturucu testi ölçüm sonuçlarını yazdırır. Sonuçları belgeleme Logonuz ve kişisel metniniz için alan. Optik arayüz

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik .5 X X testregistrierung Kontrol panelleri Tipi Kontrolör yapılandırmasına ait bağlantı soketi EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik kontrolörleri ile birlikte kullanılacak kontrol panelleri, çalışma

Detaylı

KMD99 RF 99 Kanal Kumanda. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK

KMD99 RF 99 Kanal Kumanda. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK RF 99 Kanal Kumanda Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 30.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Kumanda Paneli... 4 2.2 Kumanda Tanıtmak...

Detaylı