microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları"

Transkript

1 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları İçerik: Motor/Kodlayıcı Düzeneği Kontrol Tertibatı/Görüntü Birimi Modülü Stereotaktik Adaptörler L (Rev. A0, Temmuz 2009) Innovation through collaboration FHC, Inc. 24 saat teknik servis: FHC Avrupa 1201 Main Street (ABD ve Kanada) (TERMOBIT PROD srl) Bowdoin, ME Barbu Vacarescu Str, Faks Sector 2 E-posta: fhcinc@fh-co.com Bükreş L Rev. A0, Temmuz 2009 Romanya 1

2 2 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

3 İçindekiler Uyarılar ve İkazlar, İşaretler Saklama, Temizleme Sterilizasyon Bakım ve Kalibrasyon Kullanım Öncesi Montaj ve Kontrol Motor/Kodlayıcı Aksesuarları: Steril Sargı Motor/Kodlayıcı Aksesuarları: Sargılı Düzeneğin Montajı Motor/Kodlayıcı Aksesuarları: Kontrol Tertibatı/Görüntü Birimi Modülü Drive Tertibatının Stereotaktik Sisteme Monte Edilmesi İmplant için 40cm lik Ucun Hazırlanması Drive Sistem Şeması Tekil, Dizi ve Uç Bileşenleri Tekil Elektrot Yerleştirme Tüpü Ayarlama Prosedürü Dizi Elektrot Yerleştirme Tüpü Ayarlama Prosedürü Çerçeve Adaptörleri Garanti ve Servis L Rev. A0, Temmuz

4 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi), Aksesuarları ve Stereotaktik Adaptörler Kullanım Endikasyonları: microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) beyin veya sinir sisteminde mikroelektrotların, uyarıcı elektrotların veya diğer aletlerin hassas ve hatasız konumlandırılmasını gerektiren nöroşirürjik işlemler için mevcut ticari stereotaktik sistemler ile birlikte kullanım içindir. Kontrendikasyonlar: Elektrotların, aletlerin veya cihazların yerleştirilmesini içeren nöroşirürjinin uygunluğuna yönelik genel kılavuza uyun. Uyarılar UYARI: Herhangi bir hata veya kararsız işlev tespit edildiğinde, drive kullanımını derhal bırakın ve tam anlamıyla kullanmaya devam etmeden önce hasta güvenliğine olan potansiyel etkisini değerlendirin. UYARI: Kullanım öncesinde Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi eksiksiz olarak monte edilmiş ve bütün bileşenlerinin düzgün biçimde çalışmasını sağlayacak şekilde doğru işletim test edilerek doğrulanmış olmalıdır. Ekipmanın yanlış kurulması hastanın ciddi şekilde yaralanmasına sebep olabilir. UYARI: Prosedüre başlamadan önce özellikle çerçeve adaptörünü tutanlar olmak üzere ilmeklerin ve tespit vidalarının sıkı olup olmadığını mutlaka kontrol edin. Stereotaktik adaptör, drive sistemi hareket edemeyecek veya dönemeyecek şekilde çerçeve altlığına sağlam bir şekilde tutturulmalıdır. İkazlar DİKKAT: microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Motor ve Kodlayıcı Aksesuarları özel olarak microtargeting Drive ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Diğer bileşenler veya sistemlerle kullanımına izin verilmez ve bu şekilde kullanım mekanik arıza ya da yaralanmayla sonuçlanabilir. DİKKAT: Federal yasa bu cihazın bir doktor tarafından ya da doktorun emriyle satışını yasaklar. DİKKAT: FHC düzenleme şartlarına göre, Mikro Kayıt Hedefleme Sistemleri ve bileşenleri her 100 kullanımdan sonra gözden geçirilerek yeniden ayarlanmalı veya yıllık olarak fabrika değerlendirmesine tabi tutulmalıdır. DİKKAT: Onaylanmamış stereotaktik adaptörleri, yerleştirme tüplerini veya diğer tıbbi ya da elektronik cihazları microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) ile kullanmayın. DİKKAT: Drive Sistemi, Motor ve Kodlayıcı Aksesuarlarını çok dikkatli kullanın. Aşırı zorlama veya yanlış kullanım meydana gelirse bu bileşenler hasar görebilir. DİKKAT: Drive sistemi ve buna bağlı yerleştirme tüpleri MR ile uyumlu değildir. DİKKAT: Tespit vidalarını sıkarken, sadece verilen aleti kullanın. İlmekleri sıkarken, sadece elinizi kullanın. Aşırı sıkma drive sistemine hasar verebilir ve hedefleme işlemini olumsuz etkileyebilir. İşaret Anahtarı Uyarılar dikkatlice okunmalıdır çünkü bunlara dikkat edilmediği takdirde ciddi yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek durumlar ortaya çıkabilir. c Sadece Rx Uzaktan Kumanda Düzenek (Güç Yardımı veya Görüntü Birimi) Seri İletişim Portu Geri Çekme Sıfır İlerletme Kapalı/Açık Güvenli Şekilde Elle Sıkıştırma Sıfıra Geri Çekme o BF Tipi Cihaz (elektriksel olarak hastadan izole) s Steril J Steril değil 4 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

5 Saklama microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) ve Motor/Kodlayıcı Aksesuarlarını 34 C (-29 F) ile 57 C (135 F) arasındaki sıcaklıklarda saklayın. Uzun süreli depolama için 57 C (135 F) sıcaklığın üzerine çıkılmamalıdır. Temizleme Motor veya Kodlayıcı Düzeneği ya da Modülünün kirlenmesi veya lekelenmesi durumunda bunların güç kaynakları ile irtibatları kesilmeli, izopropil alkolle ıslatılmış bir bezle silinerek temizlenmeli ve daha sonra kurulanmalıdır. Motor veya Kodlayıcıyı sıvılara batırmayın veya aşırı derecede nemli kalmalarına izin vermeyin. DİKKAT: Kapak, bir aksesuar takılı olmadığında Mikro Kayıt Hedefleme Sisteminin tepesindeki açıklığın korunması içindir. Kapağın kullanılmaması halinde, drive mekanizmasına yabancı maddeler girebilir. Temizlik ve sterilizasyon sırasında bu mekanizmadan uygun akışın sağlanması için kapak çıkarılmalıdır. * Aşağıda listelenmiş, harflerle belirtilen bileşenler iзin 19 ve 20. sayfalardaki sistem şemasına bakın. Yöntem Manuel Temizleme Kapaklı Parçalar Drive ve Bileşenleri * Kapağı çıkarılmış Drive (L) Uç Tutucu (M) Drive Altlığı (J) Ölçüm Donanımı (N) Çerçeve Adaptörü (YY, ZZ...) Protokol 1. Drive Sistemi, Drive Altlığını, Montaj Standını, Stereotaktik Adaptörleri ve Uç Tutucuyu ayırın. 2. Her bileşeni dezenfektan solüsyon ile iyice silin. 3. Temin edilen temizleme fırçalarını kullanarak bağlantı yerlerini, olukları, vida başlarını ve diğer yarıkları fırçalayın. 4. Her bileşeni damıtılmış suyla ıslatılmış bir bezle silerek temizleyin. Not: Kalıntı oluşumu performansı etkileyeceği iзin, Drive ucu vida dişlerine цzellikle dikkat edilmelidir. Bunları iyice fırзalayın ve kolaylıkla hareket edip etmediklerini test edin. Yerleştirme Tüpleri (AA, HH, KK, II) Ayırıcı Tüpler (CC) Elektrot Derinlik Tamponu (O, Y, X, EE, FF, GG) 1. Kullanımdan hemen sonra, her tüpü ve diğer bileşenleri ayrı ayrı musluk suyunda iyice çalkalayın. Herhangi bir kalıntı veya pıhtılaşmış sıvıyı çıkarmak için akan musluk suyunun altında Stile veya Ayırıcı Tüp temizleme aletini tüpün içine tekrar tekrar sokun ve çıkarın. 2. Tüm bileşenleri temizleme solüsyonuna batırın ve sonra (yukarıdaki şekilde) birinci adımı tekrarlayın; daha sonra damıtılmış suda durulayın. 3. Yerleştirme Tüpleri, Ayırıcı Tüpler ve Stileler ayrı parçalar olarak (düzenek halinde değil) buharda sterilize EDİLMELİDİR. Otomatik Temizleme SADECE Drive ve Bileşenleri * Faz Devir Daim Süresi (dak) Su Sıcaklığı Ecolab Inc. deterjan (1/4 oz/ gal - 7,5ml / galon) Ecolab GmbH deterjan (1/4 oz/ gal - 7,5ml / galon) micro- Targeting WiSC Yıkama ve Sterilizasyon kutusu gerekli (V V) Drive (L) Uç Tutucu (M) Drive Altlığı (J) Ölçüm Donanımı (N) Ön Yıkama 1 Enzim Yıkaması Yıkama 1 Durulama 1 2:00 2:00 2:00 2:00 Soğuk Musluk Suyu (maksimum 16 C) Sıcak Musluk Suyu (minimum 43 C) 65.5 C (Ayar Noktası) Sıcak Musluk Suyu (66.0 C) YOK Asepti Artı Yıkama Asepti Artı Yıkama YOK YOK Sekusept AR Sekusept AR YOK Çerçeve Adaptörü (YY, ZZ...) Saf Su ile Durulama 0:10 Isıtıldığı sıcaklık (66.0 C) Asepti Durulama Sekusept FNZ veya Sekumatic Çoklu temizleme Kurutma Fazı 7: C YOK YOK L Rev. A0, Temmuz

6 Sterilizasyon UYARI: Drive Aksesuarlarının hiçbirisi sterilize edilmemelidir; steril örtme sistemini 11 ve 12. sayfalarda açıklandığı şekilde kullanın. UYARI: Geçersiz sterilizasyon protokollerinin kullanılması, bileşenlerin hasar görmesi ve işlev veya performanslarının etkilenmesine neden olabilir. Yöntem Kap mt Drive Tüpler Protokol EtO UYARI: Uygun EtO Sterilizasyonunu sağlamak için sekiz adet ilmek (T1, T2, ve T3- Sonraki sayfadaki resme bakın) çıkarılmalı ve tepside ayrı ayrı sterilize edilmelidir. Ön Hazırlık: sarıldığı sıcaklık: 54+/- 2 C bağıl nem: 40 +/- 20% vakum ayar noktası: 1,5 psia buhar kısmi basıncı: 2,18 psia ön hazırlık ayar noktası: 2,37 psia ön hazırlık süresi: 1 sa Sterilizasyon: sarıldığı sıcaklık: 54+/- 2 C bağıl nem: 40 +/- 20% basınç ayar noktası: 8.87 psia EtO konsantrasyonu: 725 +/- 25 mg/l gaza maruz kalma süresi: 2 sa detoksifikasyon (zehirini giderme) ve kurutma süresi: 12 sa Buhar otoklavı: Ön Vakum: sarılmış minimum sıcaklık 132 C (270 F) devir süresi 4 dak. Buhar Ağırlık: çözülmüş minimum sıcaklık 132 C (270 F) devir süresi 10 dak. Buhar WiSC de Buhar: Ön Vakum: 3 ön hazırlık vurumu Sarılmış, 132 C (270 F)de 8 dakika Ağırlık: Sarılmış, 132 C (270 F)de 20 dakika Sterilizasyonu takiben Drive Sistemi yeniden monte etmeden önce, kalıntıların pilonun Drive Sistemin içine girmesine engel olmaması için Drive Altlığının pilonunu silmek amacıyla steril damıtılmış suyla ıslatılmış bir bez kullanın. Kalıntı oluşumunu önlemek amacıyla diğer yüzeyleri silmek için de aynı bezi kullanın. Sistem, her sterilizasyon döngüsünden sonra hasar ve işlev için incelenmelidir. 6 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

7 Drive Sistemin Bakımı ve Kalibrasyonu Drive sistemin tüm bileşenleri her kullanımdan sonra iyice temizlenmeli ve sonra damıtılmış suyla durulanmalıdır. Sistemin hiçbir hareketli parçası yağlama gerektirmez. Yağlamayın veya greslemeyin. Her kullanımdan önce microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemini) işlev, temizlik ve kalibrasyon için etraflıca incelenmelidir. Ayar hassasiyetinde ve hareket kolaylığında dikkat çeken herhangi bir değişiklik veya herhangi bir kalıntı, gevşeklik, hasar ya da bileşenlerin oturtulmasında zorluk oluşumu sistemin üreticiye geri gönderilerek yenilenmesini ve yeniden kalibrasyonunu (ayarlanmasını) gerektirir. Kullanım Öncesi Montaj ve Kontrol T2 T2 T1 T1 T1 T1 1. Drive üzerinde hiçbir kirletici madde veya artık olmadığını teyit edin. Düğmeyi çevirin, Drive vidasının döndüğünü ve elektrot platformun hareket ettiğini teyit edin. Düğmeyi çevirirken herhangi bir sert nokta, atlama, boşluk veya geri tepme olmadığını doğrulayın. Düğmenin aşırı direnç göstermeden kolayca döndüğünü teyit edin. T2 UYARI: Herhangi bir hata veya kararsız işlev tespit edildiğinde, Drive kullanımını derhal bırakın ve tam anlamıyla kullanmaya devam etmeden önce hasta güvenliğine olan potansiyel etkisini değerlendirin. UYARI: Genellikle rahat olmakla birlikte, microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) ile birlikte kullanılan bütün tüpler elle yerleştirilecek ve çıkarılacak şekilde tasarlanmıştır. Elle çıkarılamayan tüpler için ancak son çare olarak bir alet kullanılmalıdır; bu şekilde aletlerin kullanılması sistemde onarımın gerekli olduğunu gösterir. T1 T2 T3 T3 2. Tüm ilmeklerin (ve Çerçeve Adaptörleri ve Matris Yataklarını monte etmek için gerekli olan soket tespit vidalarının) mevcut olduğunu teyit edin. L Rev. A0, Temmuz

8 Kullanım Öncesi Montaj ve Kontrol (devam) 4. Yerleştirme Tüplerini inceleyin cm lik uç kullanılıyorsa, taşıyıcı alt takımdaki Uç Tutucunun montajını test edin ve boşa dönen vida dişi ya da gevşeklik olmadığını doğrulayın. UYARI: Bir prosedürün en kritik parçası olarak, hassas Yerleştirme Tüpleri kullanım öncesi mutlaka dikkatlice incelenmelidir, çünkü bunların hasar görmesi hedefleme hatalarına sebep olarak hasta güvenliğini etkileyebilir. Yerleştirme Tüplerini ve Ayırıcı Tüpleri eğilmelerine sebep olmayacak şekilde dikkatlice kullanın. UYARI: Tüplerin düz olup olmadığını kontrol edin; yaka kenarın üzerindeyken yerleştirme tüpünü düz bir yüzeye yuvarlayın veya Ölçüm Donanımı yuvasına sokun. UYARI: Bütün Yerleştirme Tüpü bileşenlerinin sağlam olup olmadığını kontrol edin; Stile çıkarıldıktan sonra, geniş çaplı yakayı proksimal uçtan ve daha küçük distal uçtan kavrayın ve tüpü eğmemeye veya bükmemeye dikkat ederek hafifçe çekin. Herhangi bir hareket olursa, Yerleştirme Tüpü kullanılmamalıdır. 8 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

9 Kullanım Öncesi Montaj ve Kontrol (devam) 5. Yatakların iyi durumda olduğunu ve lumenler arasında aşınmış veya çatlamış olmadıklarını teyit edin. Tüm Yerleştirme Tüplerinin yatakların seçilen tırtıllarından aynı anda aşağıya doğru kaydığını doğrulayın. Eğer bir veya daha fazla lumen çok sıkıysa Yerleştirme Tüpleri pürüzsüz bir şekilde kayana kadar Lumen Temizleme Aracını kullanın. 6. Sıkıştırıldığı zaman tespit vidasının adaptör yuvasına oturduğundan emin olacak şekilde Stereotaktik Adaptörü Drive Altlığına sıkıca tutturun. (Uygun örnek için bkz. sayfa ) Eğer dizi lumenleri tıkanır veya sıkılaşırsa, yukarıdaki ve aşağıdaki dizi yataklarına birer birer Lumen Temizleme Aracı sokularak ve yatak boyunca aracı ilerletmek için hafif basınç uygulayarak saat yönüne doğru çevirme hareketi ile eski durumlarına getirilebilirler. Daha sonra araç aynı saat yönüne doğru çevirme hareketi ile geriye doğru basınç uygulanarak çıkarılır. Yataklara en iyi erişim, Drive Altlığı Microdrive biriminden ayrıldığında ve aşağıdaki kılavuz/pilon Drive Altlığından ayrıldığında sağlanır. Aşırı basınç uygulamayın ve yan yana harekete izin vermeksizin aracın, lumenin eksenini takip etmesine dikkat edin. Önce dış lumenleri, en son ortadaki lumeni eski haline getirin. Aracın kullanımından ötürü oluşmuş tüm artıkları temiz suda çalkalayarak giderin ve Drive Altlığını yeniden monte edin. 7. Aşağıdaki kılavuzu ve pilonu drive altlığının içine doğru kaydırın ve düğmeyi sıkarak sıkıca tutturun. Bu parçalar kullanılmadan önce yeniden sterilize edilmelidir. L Rev. A0, Temmuz

10 Kullanım Öncesi Montaj ve Kontrol (devam) 10. Doğrulama Milini konumlandırma platformu üzerine takın ve kilitleme vidasını sıkın. Stereotaktik sistem ve Drive doğru şekilde kurulduğunda Doğrulama Milinin ucu tam olarak öngörülen hedef noktada olacaktır. Eğer kullanılan stereotaktik sistemin bir şekli varsa bu adımda hedefleme koordinatlarını doğrulayın. Yoksa, devam edin. 8. Drive Altlığı pilonunun microtargeting Drive içine sorunsuz bir şekilde girdiğini doğrulayın. 9. Drive ayağının Drive Altlığı üzerine kare şeklinde yerleştiğini teyit edin. Düğmeleri sıkarak sıkıca tutturun. (Drive birimini tamamen devreye almak iзin Pilon Kilitleme Vidasını geзici olarak hafifзe gevşetmeniz gerekebilir.) 10 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

11 Motor/Kodlayıcı Aksesuarları: Steril Sargı Düzeneğin sarılması bir kişi tarafından yapılabilir ama eğer bir asistan varsa işlem kolaylaşır. Tek kişilik yöntemde sargı için steril eldivenli bir el (s) gerekmektedir. Diğer el, modülü tuttuktan sonra steril olmayan bir el (J) olacaktır. Çoğunluk, modülü tutan elin daha az kullanılan el olması gerektiğini anlayacaktır. İlk cerrahi kullanımdan önce sargılama işlemi denemesi yapılmalıdır. 3. J: Uçları sizden uzağa çevrilmiş durumdaki steril olmayan düzeneği ve helezon kabloyu aynı elde tutarak, sargının dış kısmına dokunmamaya dikkat ederek sargının içine sokun. 1. J(veya steril önlüğün giyilip steril eldivenlerin takılmasından önce): Koruyucu saklama başlığını Bağlantı Ünitesinden çıkarın. Artıkları gidermek için, hizalama ve ortadaki drive uçlarını izopropil alkolle ıslatılmış, tiftiksiz bir bez veya mendille silin. Düzeneğin kablosunu, düzenek kablosu ile birlikte tek el ile alınabilecek şekilde sarın ve düz bir yüzey üzerine yerleştirin. 4. s : Düzenek ve kablonun tamamının kılıfın sonuna kadar ilerlemesi için sargıyı Jelin üzerine doğru itin. Unutmayın, sargılama işlemi steril olmayan hizalama ve motor drive uçlarının steril sargıdan dışarı çıkmasıyla sonuçlanır. UYARI: Aksesuarları sardıktan sonra, herhangi bir steril alan unsuruna karşı altlığa veya drive levhasına dokunmayın. Bu uçların sadece Drive biriminin üst kısmına temas etmesine izin verilmelidir ve düzenek tamamen monte edildiğinde bunlara erişilemeyecektir. 5. s ve J: Sargıyı ve düzeneği, iki hizalama ucu ve ortadaki drive levhası sargının sonundaki bölmelere girecek şekilde hareket ettirin. 2. s : Sargıyı steril ambalajından çıkarın ve ağzını bir elin girebileceği şekilde genişletin. Bu aşamada katların hiçbirisini çekip çıkarmayın. (İşlemi gerçekleştiren bir kişi ise içinde yer alan elastik bantları tutucularından ayırın ve steril bir yüzeye yerleştirin.) L Rev. A0, Temmuz

12 Motor/Kodlayıcı Aksesuarları: Steril Sargı (devam) 9. J: Kablo çıkartıldığı için sargıyı dikkatlice açın. Kablo steril zarf mesafesinin dışına çıktığında Jel hem kabloyu hem de sargıyı tutabilir. 6. s ve J: Uçları ve ortadaki drive levhasını bölmeler boyunca itin ve sargının esneyebilen ucunu düzeneğin üzerine örtün. 7. Elastik bantları alın ve en az iki kez sarıp gererek düzeneğin üzerine çekin. Bunu yaparken düzeneğin düz eşleştirme yüzeyindeki kırışıklıkları düzeltmeye dikkat edin. Uçlara veya drive levhasına dokunmayın. Kaymayı önlemek için sargıların düzenekteki çıkıntıların üzerine gelmesini sağlayın s : Elastik bantların içine girdiği bant şeridini kullanarak, sargının katlarını sıkıca düzeneğin yukarısına çekin ve düzgün bir şekilde bantlayın. Eğer yardımcınız yoksa bu işlem, steril olmayan eldiven değiştirildikten sonra yapılabilir. J: Düzenek kablosu giriş yuvasına/prizine takılabilir veya s : Tamamı sargılanmış aparat ameliyatta kullanılmak üzere steril bir yüzey üzerinde bir kenara konmuş. Bu durumda, kabloyu sargının içinde bırakmak ve ihtiyaç duyuluncaya kadar sargıyı gereğinden fazla açmamak en iyisidir. 8. s : Jhel kabloyu sargıdan çekene kadar sargıyı düzenek içinde olacak şekilde tutun. Sargının ucundan dışarı çıkan uçlara dokunmamaya dikkat edin. 12 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

13 Motor/Kodlayıcı Aksesuarları: Sargılı Düzeneğin Montajı 1. Drive biriminin koruyucu kapağını çıkarın. 2. Düzeneği kaldırın ve iki uzun hizalama ucunu üst kapaktaki deliklerin içine hafifçe sokun. Uçları yanlış hizalamak mümkün değildir. Bu aşamada düzeneği daha fazla zorlamayın. 3. Drive ilerletme düğmesini yavaşça çevirirken Düzeneğin üzerine hafifçe bastırın. Eğer kullanılırsa Kodlayıcı Düzeneğin ortadaki drive levhası çok kolay döndüğü için, levhayı Drive birimindeki dönen levhadan yavaşça çekmek ve hizalama olmadan önce birkaç kez hafifçe aşağıya doğru itmek gerekebilir. Mekanizmaya zarar gelebileceğinden bağlantıyı zorlamayın. 4. Uçların birbirine geçtiği hissedilince Düzeneği Drive biriminin üst kapağına doğru tamamen yavaşça itin. Steril sargının katlarının yüzeyler arasına sıkışmadığından emin olun. UYARI: Daima Kodlayıcı veya Motor Düzeneğinin Drive üst kapağının üzerine kare şeklinde yerleştiğini teyit edin. Yanlış hizalama arızalanıp durmaya sebep olabilir. (Bkz. sayfa 15.) DİKKAT: Bir motor takılı durumdayken microtargeting Drive üzerindeki manuel ilerleme düğmesini asla çevirmeyin. Bu durum hem motora hem de drive sistemine hasar verebilir. DİKKAT: Kullanım öncesi kontrolü, elde taşınan uzaktan kumanda kullanılarak Drive Motorunun geri çekilmesi veya ilerletilmesini içermelidir. Düğmenin saat yönüne (ileri) veya saat yönünün tersine (geri çekme) limitlere döndürülebildiğini ve bırakılınca merkezi konuma geri dönebildiğini teyit edin. Uzaktan kumanda düğmesi ortadaki dinlenme pozisyonundayken Drive hareket etmemelidir. (Bkz. sayfa 15.) L Rev. A0, Temmuz

14 Motor/Kodlayıcı Aksesuarları: Sargılı Düzeneğin Montajı (devam) Kontrol Tertibatı/Görüntü Birimi Modülü (Devam) Motor Düzeneği kullanılıyorsa, Uzaktan Kumandayı modül ön panel eşleştirme konektörüne bağlayın. Güç kaynağını Modüle bağlayın (arka panel). DİKKAT: Alternatif güç dağıtıcılarının veya kaynaklarının bu aygıtla kullanımına izin verilmez ve bu şekilde kullanım mekanik arıza ya da yaralanmaya neden olabilir Düzeneğin kilitleme düğmelerini emniyetli bir şekilde sıkın ve Düzeneğin bağlantısının ve çalışmasının güvenli olup olmadığını test edin. Drive Altlığı pilonunu kullanarak Drive birimini yeniden monte edin. (Bkz. sayfa 9.) 2. Modülün arka panelinde yer alan AÇIK/KAPALI düğmesini etkin hale getirin. DİKKAT: Eğer bir sonraki adımdan önce Uzaktan Kumanda üzerindeki Sıfıra Geri Çekme düğmesine yanlışlıkla en az 5 saniye boyunca basılırsa, Modül Uzaktan kalibrasyon moduna girecektir. Uzaktan kumandanın normal çalışması için 15.sayfada anlatılan kalibrasyon işlemi uygulanmalıdır. Motor/Kodlayıcı Aksesuarları: Kontrol Tertibatı/Görüntü Birimi Modülü 1. Bu aşamada, Kodlayıcının ya da Motor Düzeneğinin sargılanmış ve Drive birimine bağlanmış olduğu kabul edilir. UYARI: Bağlantı kablolarını ve uçlarını, yanlışlıkla çekilmeyecekleri ve dolaşmayacakları şekilde yerleştirin. UYARI: Kontrol tertibatı ünitesini yanıcı anestetik ilaçlarla birlikte kullanmayın. DİKKAT: Her kullanımdan önce yardımcı bileşenlerde fiziksel hasar, yıpranmış veya dolaşmış kablolar ya da hasarlı konektörler olup olmadığı gözle kontrol edilmelidir. Güç kaynağının giriş kablosunun tıbbi olarak izole edilmiş bir elektrik prizine takılmasını sağlayın. Düzeneği, konektörünü ön paneldeki prize yerleştirerek Modüle bağlayın. Kodlayıcı Düzeneği için ilerletme düğmesini kullanarak Drive birimini ilerletin veya geri çekin. Motor Düzeneği için; Uzaktan Kumanda düğmesini saat yönünde çevirmek Drive birimini hedefe doğru ilerletir, düğmeyi saat yönünün aksinde çevirmek Drive birimini hedef konumdan geriye çeker. Tam saat yönü pozisyonu Drive birimini mümkün olan en yüksek hızda ilerletir, tam saat yönünün aksi pozisyonu ise Drive birimini mümkün olan en yüksek hızda geri çeker. Uzaktan Kumanda düğmesi ortadaki (dinlenme) konumundayken Drive birimi herhangi bir şekilde hareket ederse, 15.sayfada yer alan kalibrasyon işlemini uygulayın. UYARI: Sıfır düğmesine basmadan önce, Drive birimini sıfır işaretinin yukarısına veya 5mm nin altına hareket ettirirken dikkatli olun. Drive birimini fiziksel sınırlarına taşımak mümkündür. Drive birimi sıfırlanmadan önce Uzaktan Kumandayı kullanırken gezinme yönünü dikkatlice gözlemleyin. Drive birimi sıfırlandıktan sonra Kontrol Tertibatı, Drive birimi limitleri olan 0.00 ile 50.0mm nin dışında harekete izin vermeyecektir. DİKKAT: Bir motor takılı durumdayken microtargeting Drive üzerindeki manuel ilerleme düğmesini asla çevirmeyin. Bu durum hem motora hem de Drive sistemine hasar verebilir. 14 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

15 Motor/Kodlayıcı Aksesuarları: Görüntü Birimi/Kontrol Tertibatı Modülü (devam) Eğer bir Motor kullanılıyorsa, uzaktan kumandayı kullanarak Drive birimini sıfıra ayarlayın. Eğer bir Kodlayıcı kullanılıyorsa, ilerletme düğmesini sıfıra çevirin. LED göstergesini 00000µm birimine ayarlamak için sıfır düğmesine basın (Modüldeki ön panel). UYARI: Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi Kontrol Tertibatını (microtargeting Controller) sıfırlarken mutlaka Mikro Kayıt Hedefleme Sisteminin (microtargeting Drive) 0mm olarak ayarlanmış olduğunu teyit edin. (Bir güvenlik özelliği olarak, Modülü kapatmadan Görüntü Birimi yeniden sıfırlanamaz.) Buna uymamak drive limitinin yanlış olmasına sebep olacak ve ayrıca Kontrol Tertibatı Ekranının drive ölçeğinde okunan drive pozisyonu ile uyumsuz olmasına yol açacaktır. DİKKAT: İstenmedikçe Görüntü Birimini sıfırlamayın. Aksi halde görüntü hataları ortaya çıkacaktır. Drive birimi ilerletildiğinde LED üzerindeki konum raporu güncellenecek ve sıfır konumundan kat edilen gerçek mesafeyi gösterecektir. Mesafe mikron olarak gösterilir. Konum numarasının önündeki ok işareti hareket yönünü gösterir veya dinlenmedeyken konum değerini (okumasını) gösterecektir. UYARI: Herhangi bir Drive Aksesuarı arızası, hatalı işlevi veya motorun durması halinde, bu parçayı çıkararak microtargeting Drive sistemini elle kullanmaya devam edin. UYARI: Prosedür boyunca, tertibatın düzgün çalışmasını sağlamak için Kontrol Tertibatındaki fiziksel ölçek derinliğini düzenli olarak karşılaştırın. İki ölçek arasında 100 mikrondan fazla fark varsa, Görüntü Birimini kullanmayı bırakın ve elle devam edin. UYARI: microtargeting Kontrol Tertibatı, Mikro Kayıt Hedefleme Sisteminin maksimum gezinme aralığına uygun olarak 50mm lik bir yazılım drive limiti sağlayacak şekilde fabrikada ayarlanmıştır. Bu limit, microtargeting Kontrol Tertibatının seri ara yüzü yoluyla değiştirilebilir. Ancak, limitin 50mm üzerinde ayarlanması drive sisteminin beklenen hedefi aşan bir gezinme aralığına yol açabilir. Uzaktan Kumanda Kalibrasyonu (Gerekliyse) Kalibrasyon menüsüne girmek için, motor düzeneği ve uzaktan kumanda bağlı ve açık şekilde, Uzaktan Kumanda üzerindeki Sıfıra Geri Çekme düğmesine en az 5 saniye boyunca basın. Görüntü birimi REMOTE CALIBRATION... ADVANCE (UZAKTAN KALİBRASYON İLERLET) mesajını gösterecektir. Düğmeyi tam saat yönü pozisyonunda çevirin, daha sonra düğmeyi tam saat yönü pozisyonunda tutarken sıfıra geri çekme düğmesine basın. Görüntü birimi RETRACT (GERİ ÇEK) mesajını gösterecektir. Düğmeyi tamamen saat yönünün tersine çevirin ve Sıfıra Geri Çek düğmesine basarken tutun. Tekrar doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin, eğer herhangi bir hata meydana gelirse birimler servis için FHC ye geri gönderilmelidir. microtargeting Kontrol Tertibatı Durma Tespiti Bir durma olması halinde, fiziksel bir engel olmadığından emin olun. Drive biriminin hareketi sırasında bir durma tespit edilirse, görüntü biriminde STALL (DURMA) kelimesi görünecek ve operatöre bir durma oluştuğunu haber vermek için Drive biriminin 5 saniye süresince hareket etmesini durduracak şekilde bir durma algoritması mevcuttur. Daha sonra konum numarası yeniden görüntülenecek ve Drive birimi uzaktan kumanda ile kontrol edilen hızda hareket etmeye devam edecektir. Görüntülenen numara Drive biriminin fiziksel ölçeğiyle karşılaştırılmalıdır. 25 mikrondan daha az olan küçük bir fark önemli değildir. 25 mikronun üzerindeki farklar veya sıkça meydana gelen durma uyarıları onarım gerektiğini belirtir. İşlemi tamamlamak için aksesuarların bağlantısını kesin ve manuel ilerletme düğmesini kullanarak devam edin. Servis veya onarım için FHC ile irtibata geçilmelidir. L Rev. A0, Temmuz

16 Drive Biriminin Stereotaktik Sisteme Monte Edilmesi Parçaları birleştirilmiş sistemi stereotaktik sisteme monte edin ve sıkıca tutturun. Emniyet vidalarının hareket veya rotasyonu önleyecek şekilde sıkı olduğundan emin olun. Drive Altlığının çerçeve altlığına güvenli bir şekilde monte edildiğini teyit edin. Drive birimini tamamen 0.0mm ye geri çekin, düğme üzerindeki sıfır ayarının yükselticinin (riser) ölçeğindeki işaretlerle hizalandığını doğrulayın. UYARI: Prosedüre başlamadan önce özellikle çerçeve adaptörünü tutanlar olmak üzere ilmeklerin ve tespit vidalarının sıkı olup olmadığını mutlaka kontrol edin. Stereotaktik adaptör, Drive Sistemi hareket edemeyecek veya dönemeyecek şekilde çerçeve altlığına sağlam bir şekilde tutturulmalıdır. UYARI: Düzenek montaj uçlarının hasta steril alanına temas etmesini önlemek için Motor/Kodlayıcı, stereotaktik sisteme monte edilmeden önce Drive birimine bağlanmalıdır. 16 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

17 İmplant için 40 cm lik Ucun Hazırlanması A B A - Ölçüm Donanımı B - Derinlik Tamponu Adaptörü (1.8mm) C - Uç Tutucu Uç (gцsterilmemektedir) C Not: Hazırlık steril bir alanda yapılmalıdır. 1. Uç Tutucuyu Ölçüm Donanımına bağlayın. 3. Derinlik Tamponu Adaptörünü (1.8mm) uca gevşekçe yerleştirin. 2. Uç Tutucuyu Ölçüm Donanımına sıkıca tutturun. 4. Ucu ve Derinlik Tamponu Adaptörünü (1.8mm) Uç Tutucunun içine yerleştirin. L Rev. A0, Temmuz

18 İmplant için 40 cm lik Ucun Hazırlanması (devam) 5. Derinlik Tamponu Adaptörünü (1.8mm) sıkıca tutturun. 8. Uç Tutucuyu gevşetin. 6. Uç temas alanını Ölçüm Donanımının ucunda konumlandırın. 9. Uç Tutucuyu ve ucu, önceden bağlanmış olan Derinlik Tampon Adaptörü (1.8mm) ile Ölçüm Donanımından çıkarın ve daha sonra kullanılmak üzere steril bir yere koyun. 7. Ucu sıkın. UYARI: Uca zarar verebileceğinden, bu vidayı çok fazla sıkmayın. 18 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

19 microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Stereotaktik çerçeve konfigürasyonu A Doğrulama Mili, 66-IT-VP B Konumlandırma platformu C Elektrot taşıyıcı kilitleme vidası D Drive ilerletme düğmesi E matris Yatağı, 66-AC-MB (üst ve alt yatak takımı) F Drive Altlığı Kilit vidası G Drive kilitleme vidası H Pilon kilitleme vidası I Pilon J Drive Altlığı, 66-DM-01 (J, K, ve I içerir) K Alt kılavuz L microtargeting Drive, 66-ZD-MD-01 M Uç Tutucu, 66-CN-DB (M ve O içerir) N Ölçüm Donanımı, 66-AC-MT O DerinlikTampon Adaptörü (1.88mm), 66-AC-DS (1.8) P Altıgen Anahtar, 66-CN-HX Q Temizleme fırçaları, 66-CN-BR R Sterilizasyon kutusu, S Lumen temizleme aracı, 66-CN-RT T mt Aksesuar Kiti, 66-AC-KT (P dahildir) U Koruma kapağı W Aksesuar kilitleme düğmeleri Sipariş için Bilgiler FHC - Medtronic Çerçeve Adaptörleri (bir adet gereklidir ancak dahil değildir)- Sipariş Bilgileri Resim için arkaya bakın YY Leksell Çerçeve adaptörü 66-FA-LX, FC1010 ZZ Radionics Çerçeve adaptörü 66-FA-RD, FC1009 Ayrıca temin edilebilen ancak resmi bulunmayan adaptörler: BrainLab Çerçeve adaptörü 66-FA-BL, FC1013 Leibinger RM Çerçeve adaptörü 66-FA-RM, FC1014 Leibinger ZD Çerçeve adaptörü 66-FA-ZD, FC1015 Laitinen Çerçeve adaptörü 66-FA-LS, FC1016 Neuromate Çerçeve adaptörü 66-FA-NM, YOK Nexframe adaptörü 66-DM-02, YOK Leksell Offset (dengeleme) adaptörü 66-FA-LX-01, YOK Radionics Offset (dengeleme) adaptörü 66-FA-RD-01, YOK Opsiyonel Aletler VV WiSC Yıkama ve Sterilizasyon Kutusu , YOK Yerleştirme Tüpü ve mikroelektrot Takımlar için 20.sayfaya bakınız: Tekil ve Dizi C B E U L D PP veya QQ W Drive Motor ve Kodlayıcı Aksesuarları PP Görüntü Birimi Düzeneği ile birlikte Güç Desteği (motor) 66-DA-ME QQ Konum Görüntü Birimi Düzeneği (kodlayıcı) 66-DA-EN-02 RR Güç Desteği Kontrol Tertibatı/Görüntü Birimi Modülü 66-EL-MS SS Güç kaynağı TT Güç kablosu UU Uzaktan Kumanda 66-EL-RM WW Steril Sargı Kılıfları 66-DA-SD XX Saklama Kutusu 66-DA-SC Kodlayıcı Seçeneği Sipariş bilgileri 66-EL-MS RR, SS, TT içerir 66-DA-EN-02 QQ içerir 66-DA-SD 20 ea WW içerir 66-DA-SC Saklama Kutusu XX içerir MT-DS-AP MT-DS-01, QQ, RR içerir SS, TT, XX FC1007 QQ, RR, SS, TT, XX içerir FC ea WW içerir WW Sipariş için Bilgiler: MT-DS-01 FC1006 S O A M L U F G J H TT SS POWER ASSIST REMOTE MODULE CONTROL ZERO Targeting Controller RR QQ XX T N I TT P Düğmeler - Tespit vidaları K SS RR POWER ASSIST REMOTE MODULE CONTROL ZERO Targeting Controller XX R UU Q J Targeting Remote Control Ölçeklendirmek için değildir Sadece tanımlama amaçlıdır E K V V WiSC Yıkama ve Sterilizasyon Kutusu, PP Motor Seçeneği Sipariş bilgileri 66-EL-MS RR, SS, TT içerir 66-DA-ME PP içerir 66-EL-RM UU içerir WW 66-DA-SD 20 ea WW içerir 66-DA-SC Saklama Kutusu XX içerir MT-DS-AM MT-DS-01, PP, RR, SS, TT, UU, 20 ea WW, XX içerir FC1008 PP, RR, SS, TT, XX içerir FC ea WW içerir L012-MTSYSA

20 Tekil Elektrot konfigürasyonu Dizi Elektrot konfigürasyonu Sipariş bilgileri 66-AC-01 Steril Değil X, W içerir 66-IT-01 Steril Değil AA, BB, CC, YY içerir Standart tüp, hedefin 40 mm yukarısında sonlanır. İlave uzunluklar bulunan tabloya bakınız 66-IT-01P Steril AA, BB, CC (pk 5) içerir Hedefin 40mm üzerinde FC1002 Steril Değil tekil mt elektrot (pk 5) FC1011 Steril Değil AA, BB, CC, DD, X, Y içerir FC1035 Steril tekil IT takımı (pk 5) Hedefin 40mm üzerinde FC1036 Steril tekil IT takımı (pk 5) Hedefin 20mm üzerinde FC1037 Steril Değil X, Y içerir Sterile tekil mt elektrot (pk 5) X Koruyuculu tekil elektrot taşıyıcı Y Koruyucusuz tekil Elektrot Taşıyıcı Z Tekil mt elektrot Medtronic #34680 FHC # mtdwbp(bp)(bp7) AA Yerleştirme Tüpü 66-IT-01 gösterilmektedir BB Stile CC Ayırıcı Tüp DD Ayırıcı temizleme Çubuğu Y X Z Cat# 66-IT IT IT IT IT IT IT-08 FC1035 FC1036 FC1011 X Y AA BB CC DD Hedefe olan Mesafe (mm) 40mm 30mm 25mm 20mm 15mm 10mm Hedefte 40mm 20mm Drive, Leksell Çerçeve Adaptörü YY ile birlikte gösterilmektedir Drive - Sıfırda Drive - Hedefte Sipariş bilgileri FHC - Medtronic Uç İmplantı M O ÜSTTEN GÖRÜNÜM ARKA NN 5 EE 4 ÖN 3 2 FF 1 FC1012 HH GG HH II II OO YANDAN GÖRÜNÜM LL KK GG KK LL JJ FF MM Sipariş Bilgileri 66-AC-AR EE,FF, GG içerir 66-AC-EC EE içerir 66-AC-NC GG içerir 66-AC-SC FF içerir 66-IT-AR 6 ea HH, 6 ea II, 6 ea JJ, KK, LL, OO içerir FC1003 Steril Olmayan Dizi mt Elektrot (pk5) FC1012 Steril Değil EE, FF, GG, 6 ea HH, 6 ea II, 6 ea JJ, KK, LL, OO içerir FC1018 Steril, HH, II, JJ (pk 5) içerir FC1019 Steril, KK, LL (pk 5) içerir FC1021 Steril Değil EE, FF, GG içerir Steril Dizi mt Electrotları (pk 5) EE Dizi Elektrot Taşıyıcısı FF Koruyuculu Dizi Klampı GG Koruyucusuz Dizi Klampı HH Dizi Yerleştirme Tüpü II Dizi Yerleştirme Tüpü Stilesi JJ Dizi alt Kılavuz Ayırıcı Tüpü KK Dizi Uç Yerleştirme Tüpü LL Dizi Uç Yerleştirme Tüpü Stilesi MM Dizi mikroelektrodu Medtronic #22670 FHC # mtdwbp(ar)(ar2) NN Dizi Elektrot ucunun yuvalardaki konumu OO Dizi Elektrot Yerleştirme aracı Drive, CRW Çerçeve Adaptörü ZZ ile birlikte gösterilmektedir Drive - Sıfırda Drive - Hedefte BB CC AA N Ø 1.83 mm EE Ø 1.60/1.83 mm Ø 0.77 mm Ø 1.60/1.83 mm 375 mm Ø 0.60/0.90 mm Ø 0.55 mm mm Ø 0.99/1.5 mm mm mm YY Makro- Temas 1 mm 40 mm YY A Makro- Temas 1 mm 10 mm 28 mm JJ 160 mm ZZ ZZ 10 mm Drive - Sıfırda 30 mm Drive - Hedefte Hedefte 40 mm 10 mm Hedefte 28 mm Hedefte Hedefte Drive - Sıfırda Drive - Hedefte L012-MTSYSB (Boyutlar diğer adaptörler için değişebilir)

21 Tekil Elektrot Yerleştirme Tüpü Ayarlama Prosedürü Yerleştirme Tüpünü Konumlandırın UYARI: Bu aşamada Yerleştirme Tüpü beyne girecektir. UYARI: Yerleştirme Tüpünü, içinde Stile veya elektrot olmadan beyin içinde asla hareket ettirmeyin. UYARI: Beyinde bir Yerleştirme Tüpü olduğunda, microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) tüpün önemli lateral (yanlamasına) hareketlerini beyine yansıtabileceğinden sisteme uygulanabilecek lateral kuvvetlerin asgariye indirgenmesi için her türlü çaba sarf edilmelidir. 1. Drive birimini sıfıra ayarlayın. 2. Yerleştirme Tüpünü ve Stileyi yerleştirin. 2a. Yerleştirme Tüpü ve Stile yerleştirilmiş. L Rev. A0, Temmuz

22 Mikroelektrodu Konumlandırın 3. Stileyi çıkarın. 5. Elektrot Taşıyıcıyı yerleştirin ve deliklerinin yatak delikleriyle aynı hizada olduğundan emin olun. 4. Ayırıcı Tüpü yerleştirin. 6. Elektrot Taşıyıcıyı sıkıca tutturun. 4a. Yerleştirme Tüpü ve Ayırıcı Tüp yerleştirilmiş microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

23 15mm Elektrik Bağlantılarını Sağlayın ve Mikroelektrot Kaydına Başlayın UYARI: Yanlış kablo bağlantıları, beyindeki metal kontaklar yoluyla istenmeyen stimülasyon dâhil olmak üzere hatalı sonuçlara sebep olabilir. 7. Mikroelektrodu 15mm. geri çekin. 10. Elektrik bağlantılarını sağlayın ve Drive birimini ilerletin. 8. Mikroelektrot durdurucusu Taşıyıcıya yaslanana kadar mikroelektrodu Taşıyıcıya ve Ayırma Tüpüne yerleştirin. 11. Kaydetmeye başlayın. 12. Anatomik bölgeleri teyit edin. 9. Mikroelektrodu Taşıyıcıya sıkıca tutturun; mikroelektrodu aşağıya itin. DİKKAT: Mikroelektroda zarar verebileceğinden bu vidayı fazla sıkmayın. L Rev. A0, Temmuz

24 Elektrotların ve Ayırıcı Tüplerin Çıkarılması 13. Elektrik bağlantılarını kesin; Taşıyıcı Kilitleme Vidasını gevşetin. 15. Ayırıcı Tüpü çıkarın. 14. Mikroelektrodu ve Taşıyıcıyı çıkarın. 16. Başka yollar da mevcuttur microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

25 40cm lik Uç İmplantı A. Uç Tutucuyu Drive konumlandırma platformuna bağlayın. C. Ucun konumunu teyit edin. UYARI: Drive birimini ilerletirken ucun açıktaki kısmını gözlemleyin ve tutukluk yapmadan veya eğilmeden Yerleştirme Tüpünün içine doğru ilerlemesini sağlayın. B. Önceden ayarlanmış ucu tüpe yerleştirin ve Derinlik Tamponu Adaptörünü (1.8mm) Uç Tutucuya sıkıca tutturun. B1. Uç tüpe yerleştirilmiş. L Rev. A0, Temmuz

26 Drive ve Yerleştirme Tüpünü Çıkarın D. Yerleştirme Tüpünü kaldırın. F. Stileyi uçtan çıkarın. E. Ucu, yumuşak uçlu, kauçuk kaplı cımbızla kafatasının yanında tutun. G. Derinlik Tamponu Adaptörü (1.8mm) vidasını gevşetin microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

27 H. Ucu, yumuşak uçlu, kauçuk kaplı cımbızla tutun. I. Drive Sistemi çıkarın (çeşitli yöntemler kullanılabilir). L Rev. A0, Temmuz

28 Dizi Elektrot Yerleştirme Tüpü Ayarlama Prosedürü Yerleştirme Tüpünü Konumlandırın 1. Bir Motor/Kodlayıcı kullanıyorsanız, Drive birimini sıfıra ayarlayın. Eğer Drive birimini manuel modda kullanıyorsanız, başlangıçtaki başlama konumuna ilerletin (örn. hedefin 10 veya 15mm üzerinde) 2. Dizi Taşıyıcısını yerleştirin ve çentiğin silindirik başlı kilitleme ayar vidası ile hizalandığından emin olun. 3. Çentiği hizalayarak ve silindirik başlı ayar vidasını sıkarak Taşıyıcıyı sıkıca tutturun microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

29 4. Alt Kılavuz Ayırıcı Tüpünü yerleştirin. 5a. Yerleştirme Tüpü/Tüpleri ve Stile(ler) yerleştirilmiş. UYARI: Bu aşamada Yerleştirme Tüpü beyine girecektir. UYARI: İçinde bir Stile veya elektrot olmadan Yerleştirme Tüpünü beyinde asla hareket ettirmeyin. UYARI: Beyinde bir Yerleştirme Tüpü olduğunda, microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) tüpün önemli lateral (yanlamasına) hareketlerini beyine yansıtabileceğinden sisteme uygulanabilecek lateral kuvvetlerin asgariye indirgenmesi için her türlü çaba sarf edilmelidir. 5. Yerleştirme Tüpünü ve Stileyi yerleştirin. Not: Birden зok tьp iзin, 4. ve 5. adımları tekrarlayın. Eş zamanlı kayıt iзin 5 adede kadar mikroelektrot kullanılabilir. 6. Dizi Klampını, yivi aşağıda olacak şekilde Yerleştirme Tüpü/Tüpleri ve Dizi Taşıyıcısının üzerine kaydırın. L Rev. A0, Temmuz

30 Mikroelektrodu konumlandırın 15mm 9. Mikroelektrodu 15mm. geri çekin. 7. Klampı sıkın. 10. Mikroelektrodu/mikroelektrotları yerleştirin. 8. Stileyi/Stileleri çıkarın. 11. Mikroelektrodu/mikroelektrotları aşağıya itin microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

31 Elektrik Bağlantılarını Sağlayın ve Mikroelektrot Kaydına Başlayın UYARI: Yanlış kablo bağlantıları, beyindeki metal kontaklar yoluyla istenmeyen stimülasyon dâhil olmak üzere hatalı sonuçlara sebep olabilir. 11a. Beş mikroelektrotlu bir tertibatın üstten görünümü. 12. Elektrik bağlantılarını sağlayın ve Drive birimini ilerletin. 11b. Beş adet mikroelektrot genişletilmiş. 13. Kaydetmeye başlayın. 14. Anatomik bölgeleri teyit edin. L Rev. A0, Temmuz

32 15. Klampı gevşetin ve elektrik bağlantılarını kesin. 18. Kalan tüm mikroelektrotları çıkarın. 16. Yerleştirme Tüpünü ve seçilen yönteme ait mikroelektrodu çıkarın. 17. İlgili Alt Kılavuz Ayırıcı Tüpünü çıkarın microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

33 40cm lik Uç İmplantı D. Klampı sıkın. A. Uç Yerleştirme Tüpünü ve Stileyi yerleştirin. E. Stileyi çıkarın. B. Kalan kaydeden Yerleştirme Tüplerini çıkarın. C. Kalan Ayırıcı Tüpleri çıkarın. F. Uç Tutucuyu Drive konumlandırma platformuna bağlayın. L Rev. A0, Temmuz

34 Drive ve Yerleştirme Tüpünü Çıkarın G. Önceden ayarlanmış ucu Yerleştirme Tüpüne yerleştirin ve Derinlik Tampon Adaptörünü (1.8mm) Uç Tutucuya sıkıca tutturun. I. Klampı gevşetin. G1. Uç, tüpün içine yerleştirilmiş. J. Uç Yerleştirme Tüpünü kaldırın. H. Ucun konumunu teyit edin. UYARI: Drive birimini ilerletirken ucun açıktaki kısmını gözlemleyin ve tutukluk yapmadan veya eğilmeden Yerleştirme Tüpünün içine doğru ilerlemesini sağlayın microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

35 K. Ucu, yumuşak uçlu, kauçuk kaplı cımbızla kafatasının yanında tutun. N. Ucu, yumuşak uçlu, kauçuk kaplı cımbızla kafatasının yanında tutun. L. Stileyi uçtan çıkarın. O. Drive Sistemi çıkarın (çeşitli yöntemler kullanılabilir). M. Derinlik Tampon Adaptörü (1.8mm) vidasını gevşetin. L Rev. A0, Temmuz

36 Çerçeve Adaptörleri Radionics CRW Adapter (Radionics CRW Adaptörü) Radionics Inc. 22 Terry Ave Burlington, MA ABD I. II. Altıgen Anahtar (P) microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

37 Leksell Stereotactic System Adapter (Leksell Stereotaktik Sistem Adaptörü) Elekta AB Birger Jarlsgatan 53 Box 7593, SE Stockholm İsveç I. II. Altıgen Anahtar (P) L Rev. A0, Temmuz

38 Radionics Offsetting Adapter (Radionics Dengeleme Adaptörü) Radionics Inc. 22 Terry Ave Burlington, MA ABD I. II. Altıgen Anahtar (P) III. IV microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

39 Leksell Offsetting Adapter (Leksell Dengeleme Adaptörü) Elekta AB Birger Jarlsgatan 53 Box 7593, SE Stockholm İsveç I. II. III. Altıgen Anahtar (P) IV. L Rev. A0, Temmuz

40 Leibinger RM Adapter (Leibinger RM Adaptör) *Stryker Leibinger GmbH& Co KG Bötzinger Straße 41 D Freiburg Almanya I. II. Altıgen Anahtar (P) III. Ucu, hedeften 30 mm uzaklıkta olacak şekilde ayarlayın microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

41 Leibinger ZD Adapter (Leibinger ZD Adaptör) Stryker Leibinger GmbH& Co KG Bötzinger Straße 41 D Freiburg Almanya I. II. Altıgen Anahtar (P) III. IV. L Rev. A0, Temmuz

42 BrainLAB /Micromar Adapter (BrainLAB /Micromar Adaptör) BrainLAB AG Ammerthalstraße Heimstetten Almanya I. II. Altıgen Anahtar (P) III. IV mm microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

43 NeuroMate Adapter (NeuroMate Adaptör) (NeuroMate BenGun tipi alet tespit edici gerektirir) Integrated Surgical Systems, 1850 Research Park Drive, Davis, CA ABD I. II. Altıgen Anahtar (P) III. L Rev. A0, Temmuz

44 Laitinen Stereoguide Adapter (Laitinen Stereoguide Adaptör) Sandstrom Trade and Technology, Inc. Box 850 Welland, Ontario Kanada L3B 5Y5 I. II. III. Altıgen Anahtar (P) IV microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

45 L Rev. A0, Temmuz

46 Garanti ve Servis DİKKAT: Sahada yapılan yetkisiz onarımlar kalibrasyon ve işlevi etkileyebilir. Onarım gerektiren üniteler, servis için FHC ye veya bir yetkili temsilciye gönderilmelidir. Tüm FHC ürünleri, normal ve uygun kullanıma maruz kaldıkları sürece, yükleme tarihinden itibaren bir yıl süreyle işçilik hatalarına karşı kayıtsız şartsız garantilidir. Servis veya onarım gerekmesi durumunda, geri gönderim yetkisi ve yükleme talimatları için lütfen 24 saat hizmet veren Teknik Servisimiz ile irtibata geçin veya adresini ziyaret edin. Geri gönderdiğiniz ürüne lütfen aşağıdaki bilgileri de dâhil edin: 1. Cihazın model numarası, seri numarası ve satın alındığı tarih. 2. Satın Alan Kişinin Adı. 3. Sorular olduğu takdirde irtibat kurulabilecek bir kişinin adı ve irtibat bilgileri. 4. Onarım gerektiğini belirten belirtiler. 5. Cihazın herhangi bir biyolojik bulaşmadan/kirlenmeden muaf olarak gönderildiğine dair bir bildirim. (Web sitemizde bir form mevcuttur.) Innovation through collaboration FHC, Inc. 24 saat teknik servis: FHC Avrupa 1201 Main Street (ABD ve Kanada) (TERMOBIT PROD srl) Bowdoin, ME Barbu Vacarescu Str, Faks Sector 2 44 E-posta: fhcinc@fh-co.com Bükreş microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları Romanya

microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları

microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları microtargeting Drive System (Mikro Kayıt Hedefleme Sistemi) Kullanım Talimatları İçerik: Motor/Kodlayıcı Düzeneği Kontrol Tertibatı/Görüntü Birimi Modülü Stereotaktik Adaptörler L011-1006-01 (Rev. A0,

Detaylı

microtargeting STar Drive Sistemi Kullanım Talimatları

microtargeting STar Drive Sistemi Kullanım Talimatları microtargeting microtargeting STar Drive Sistemi Kullanım Talimatları İçerik: Motor Düzeneği Kodlayıcı Düzeneği Kontrol Tertibatı/Görüntü Birimi Modülü Stereotaktik Adaptörler L011-1007 (Rev. D1, Şubat

Detaylı

microtargeting STar Drive Sistemi Kullanım Talimatları

microtargeting STar Drive Sistemi Kullanım Talimatları microtargeting STar Drive Sistemi Kullanım Talimatları İçerik: Motor Düzeneği Kodlayıcı Düzeneği Kontrol Tertibatı/Görüntü Birimi Modülü Stereotaktik Adaptörler L011-1007 (Rev. D2, Mart 2013) www.fh-co.com

Detaylı

microtargeting Drive Sistemi Kullanım Talimatları

microtargeting Drive Sistemi Kullanım Talimatları microtargeting Drive Sistemi Kullanım Talimatları İçerik: Motor/Kodlayıcı Düzeneği Kontrol Tertibatı/Görüntü Birimi Modülü Stereotaktik Adaptörler L011-1006-01 (Rev. B0, 2016-1-08) Aşağıdaki ürünler için

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı

Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı 12.03.2008 Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı Kullanım Talimatları Rosenberg Ayarlanabilir Deri Dokusu Mesher Cihazı Kullanım Talimatı Taşıyıcı kalınlığı ayarı Ayarlanabilir Skin Graft Mesher

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Raf Kuruluş Yönergeleri

Raf Kuruluş Yönergeleri Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabininizle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Depolama kasasını raf kabinine kurmadan önce, aşağıdaki yönergeleri gözden geçirin:

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit N0 / AirFit N0 for Her ResMed burun maskesinin bir uyku laboratuvarında, klinikte veya hastanede birden fazla hasta

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit N0 / AirFit N0 for Her (bu kılavuzda topluca AirFir N0 olarak anılmaktadır) ve Airfit N0 Classic ResMed burun maskesinin

Detaylı

Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme

Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard değiştirin. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ Mikro-USB bağlantı noktası daughterboard

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri

IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabiniyle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Sunucuyu raf kabinine kurmadan önce aşağıdaki yönergeleri

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

HP Latex Çift Rulo Kiti. Kullanım Kılavuzu

HP Latex Çift Rulo Kiti. Kullanım Kılavuzu HP Latex Çift Rulo Kiti Kullanım Kılavuzu 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Yasal bildirimler Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP Ürünleri ve hizmetleri

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed tam yüz maskesinin bir uyku laboratuvarında, klinikte veya hastanede birden fazla hasta

Detaylı

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31346084 Sürüm 1.2 Parça No. 31288762, 31350479, 31407108 Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM)-

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu BOSE AE2 KULAKLIKLAR Kullanma Kılavuzu Türkçe Tab 2, 8 Tab 3, 9 Tab 4, 10 Tab 5, 11 Sınırlı Garanti Bose kulaklıklarınız sınırlı garanti kapsamındadır. Sınırlı garanti detayları, kutunun içerisindeki ürün

Detaylı

Inspiron Gaming Servis El Kitabı

Inspiron Gaming Servis El Kitabı Inspiron 15 7000 Gaming Servis El Kitabı Bilgisayar Modeli: Inspiron 15-7567 Resmi Model: P65F Resmi Tip: P65F001 Notlar, dikkat edilecek noktalar ve uyarılar NOT: NOT, ürününüzü daha iyi kullanmanıza

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Installation instructions, accessories. Geniş açılı ön park yardımı kamerası. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden.

Installation instructions, accessories. Geniş açılı ön park yardımı kamerası. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Installation instructions, accessories Talimat No 31373152 Sürüm 1.2 Parça No. 31339994 Geniş açılı ön park yardımı kamerası IMG-376581 Volvo Car Corporation Geniş açılı ön park yardımı kamerası- 31373152

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Yazan: Sam Lionheart

Yazan: Sam Lionheart iphone 6 Plus SIM Çıkarma Kolu Değiştirme iphone 6 Plus SIM çıkarma kolunu değiştirin. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ Telefonunuzda SIM kart saplanıyor edilir? iphone 6 Plus, hatalı SIM çıkarma kolunu yerine,

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları TÜRKÇE 1 Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları 1. Tanım GRIESHABER Gelişmiş Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları, bir GRIESHABER Hızlı

Detaylı

Bellek Modülleri. Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri. Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu Türkçe Bu kılavuz AirSense 10 ve AirCurve 10 cihazlarının birden fazla hastada kullanılması içindir. Cihaz örneğin bir uyku laboratuvarı, klinik, hastane

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Bu Çocuk Güvenlik Koltuğunun Grup I (9-18kg), Grup II (15-25kg) ya da 9 ay ila 7 yaş arası çocuklar için uygun olduğunu unutmayınız. Kullanım kılavuzunu

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU 203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen

Detaylı

M.Kemal Blv. Aktan sok. No:2048 Mimarsinan B.Çekmece ISTANBUL

M.Kemal Blv. Aktan sok. No:2048 Mimarsinan B.Çekmece ISTANBUL FPR100 PARMAK İZİ OKUYUCU BİOS Limited Şirketi M.Kemal Blv. Aktan sok. No:2048 Mimarsinan B.Çekmece ISTANBUL www.bios.com.tr FPR100_KK_ V1.0.1 (1) 21.03.17 İÇİNDEKİLER 1 GENEL... 3 2 KURULUM... 4 2.1 MONTAJ

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları FXJA motor kodlu Fiesta V 2004 model (JH_JD_) 1,4 ltr 16 V bir Ford un dişli kayış seti CT881K2 / CT881WP1 için ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

STEPCRAFT CNC/ 3D Sistemleri için LED Aydınlatma

STEPCRAFT CNC/ 3D Sistemleri için LED Aydınlatma ÖNEMLİ: Kullanmadan önce okuyunuz İşletim/Güvenlik Yönergeleri STEPCRAFT CNC/ 3D Sistemleri için LED Aydınlatma Özgün metin revizyon 2016 1 MÜŞTERİ İÇİN İLETİŞİM Almanya ve diğer ülkeler STEPCRAFT GmbH

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Kurulum Kılavuzu

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Kurulum Kılavuzu DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 tr Kurulum Kılavuzu DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Içindekiler tr 3 Içindekiler 1 Giriş 4 2 Güvenlik notları 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 DiBos yükseltmesi 5 4.1 Hazırlıklar

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330748 Sürüm 1.0 Parça No. 31330744 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330748 - V1.0 Sayfa 1 / 65 Özel aletler 999 5919

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

m!ka kurulum kılavuzu

m!ka kurulum kılavuzu m!ka kurulum kılavuzu 1 2 Yellowtec ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Mikrofonlar ve LCD monitörler için en sağlam destek sistemi m!ka ın keyfini çıkarın. M!ka sağlam, zarif ve esnektir.

Detaylı

Inspiron 15 Oyun Servis El Kitabı

Inspiron 15 Oyun Servis El Kitabı Inspiron 15 Oyun Servis El Kitabı Bilgisayar Modeli: Inspiron 15-7566 Resmi Model: P65F Resmi Tip: P65F001 Notlar, dikkat edilecek noktalar ve uyarılar NOT: NOT, ürününüzü daha iyi kullanmanıza yardımcı

Detaylı

618 KULLANMA KILAVUZU

618 KULLANMA KILAVUZU 0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

Veri Dağıtım Kablo Sistemi Montajı

Veri Dağıtım Kablo Sistemi Montajı Veri Dağıtım Kablo Sistemi Montajı Genel Bakış Veri Dağıtım Kablo Sistemi, veriler ve iletişim ekipmanı için yüksek yoğunlukta ve kabinden kabine giden bir bağlantı sistemi sağlamaktadır. Düzgün monte

Detaylı

KULLANIM TALİMATLARI

KULLANIM TALİMATLARI AFX Uygulama Sistemi KULLANIM TALİMATLARI ÖNEMLİ NOTLAR: AFX Uygulama Sistemini kullanmadan önce bu paket içinde yer alan talimatları lütfen dikkatlice okuyun. DİKKAT: Federal Yasalar (A.B.D.) bu cihazın

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22 Installation instructions, accessories Talimat No 31324634 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324634 - V1.0 Sayfa

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi

iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi iphone 6 Plus Ana Düğme Meclisi değiştirin. Yazan: Walter Galan GİRİŞ ev düğmesini düzeneğini değiştirmek için bu kılavuzu kullanın. Yalnızca telefonun orijinal

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0 Installation instructions, accessories Talimat No 31414353 Sürüm 1.0 Parça No. 31359329 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-378302 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31414353 - V1.0

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

imac Intel 20 "EMC 2266 Hard Drive Data Kablosu Değişimi

imac Intel 20 EMC 2266 Hard Drive Data Kablosu Değişimi imac Intel 20 "EMC 2266 Hard Drive Data Kablosu Değişimi Yazan: Walter Galan ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 22 GİRİŞ Sabit sürücü veri kablosunu değiştirmek için bu kılavuzu kullanın. ARAÇLAR:

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı

Xbox 360 Kablosuz Kumanda Ön Kasa Değişimi

Xbox 360 Kablosuz Kumanda Ön Kasa Değişimi Xbox 360 Kablosuz Kumanda Ön Kasa Değişimi Ön durum değiştirme. Yazan: Brett Hartt GİRİŞ Kontrolör durumda Çatlamış? katı bir renk bıktınız mı? Yeni bir ön vaka ile Xbox 360 denetleyicisi yeni bir hayat

Detaylı

Yazan: Elizabeth Ofori

Yazan: Elizabeth Ofori HTC Droid Eris Ön Panel Assembly Değişimi Bu kılavuz / değiştirme HTC Droid Eris ön panel düzeneğini takmak için size öğretecektir. Yazan: Elizabeth Ofori ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 13

Detaylı

Yazan: Sam Lionheart

Yazan: Sam Lionheart Mac Mini Geç 2014 Harddisk Kablo Değiştirme Geç 2014 Mac Mini sabit disk kablosunu değiştirmek için bu kılavuzu kullanın. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ Sabit diskinizde Geç 2014 veya sadece Fusion Drive Mac

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK TALİMATLARI Talimatlara uyulmaması nedeniyle hasar oluşması durumunda garanti geçerli değilir.o yüzden talimatları lütfen iyice okuyun. Bu talimatları saklayın. Bu ürünü düşürmeyin,

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A Versiyon 1.1 İçindekiler

Detaylı

Bellek Modülleri. Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri. Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Direksiyon simidi deri ısıtmalı

Direksiyon simidi deri ısıtmalı Installation instructions, accessories Talimat No 31390249 Sürüm 1.2 Parça No. 31373979, 31373745 Direksiyon simidi deri ısıtmalı Volvo Car Corporation Direksiyon simidi deri ısıtmalı- 31390249 - V1.2

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

VESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL CİHAZINIZIN ÇALIŞTIRILMASI ADIM 1. Kesin bir ölçme işlemi yapabilmeniz için tartınızı her zaman ahşap veya mermer gibi sert

Detaylı

Yazan: Andrew Bookholt

Yazan: Andrew Bookholt imac'inizi Intel 21,5 "CPU fanını değiştirin. Yazan: Andrew Bookholt GİRİŞ sıcaklıklarını tutmak için kırık CPU fanını değiştirin. ARAÇLAR: Ağır Emiş Kupaları (Çifti) (1) Metal Spudger (1) Phillips 1.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS GIGASET DA410

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS GIGASET DA410 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya SIEMENS GIGASET DA410 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki SIEMENS GIGASET DA410 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma,

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134432 DDLS 548i 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330747 Sürüm 1.3 Parça No. 31399130, 31330743 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330747 - V1.3 Sayfa 1 / 68 Özel aletler

Detaylı

Yazan: Joshua Byrne GİRİŞ ARAÇLAR: Çıkarın ve İşlemci Termal Soğutma Kapak yerine. Çıkarma ve / veya İşlemci Termal Soğutma Kapak yerine

Yazan: Joshua Byrne GİRİŞ ARAÇLAR: Çıkarın ve İşlemci Termal Soğutma Kapak yerine. Çıkarma ve / veya İşlemci Termal Soğutma Kapak yerine Soğutma bloğu Kapak (Erken 2008) Çıkarın ve İşlemci Termal Soğutma Kapak yerine Yazan: Joshua Byrne GİRİŞ Çıkarma ve / veya İşlemci Termal Soğutma Kapak yerine ARAÇLAR: Anti-Statik Bilek Kayışı (1) Phillips

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31399519 Sürüm 1.0 Parça No. 30776728, 31373831 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı