JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:"

Transkript

1 _S50_S55_Series_tr_ qxd :24 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/ info@soltron.de

2 Kullanım kılavuzu A / tr / S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power!

3 S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) / (0) / service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str Königswinter GERMANY +49 (0) / (0) / JK-Products GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY +49 (0) / (0) /

4 Sayın müşteri, bir Soltron cihazını seçmekle, teknolojik olarak çok gelişmiş düzeyde ve yüksek performansta bir cihaz seçmiş bulunuyorsunuz. Cihazınız tarafımızdan itina ve duyarlılıkla üretilmiş olup, arızasız ve güvenli bir çalışmayı garanti etmek için birçok kalite ve güvenlik kontrolünden geçmiştir. Ancak cihazınızdan uzun süre boyunca memnun kalmak için kendiniz de katkıda bulunabilirsiniz. Kullanım kılavuzundaki ipuçlarını ve uyarıları uyguladığınız taktirde, cihazınızla çok eğlence ve mutluluk elde edebilirsiniz. Başka sorularınızı yanıtlamaya her zaman hazırız. 1) Sizin JK-Sales GmbH Bu kullanma kılavuzu içerisinde yer alan bilgileri okuyunuz ve bunlara riayet ediniz. Bu sayede kazaların önüne geçmiş olur ve çalışır ve kullanıma hazır bir cihaza sahip olursunuz. Aynı zamanda, işletmecinin ülkesindekiler de dahil olmak üzere genel geçerliliğe sahip yasal ve diğer düzenleme ve kaideler ile geçerli çevre koruma hükümlerine de riayet ediniz! Meslek odalarına veya diğer denetleme makamlarına ait geçerli mahalle ilgili hükümlere her zaman riayet edilmelidir! 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

5 4

6 İçindekiler dizini Genel emniyet bilgileri ve diğer bilgiler Tavsiye edilen bronzlaşma süreleri Açıklama Kullanım Bakım Teknik özellikler/ek Sözcük dizini 5

7 İçindekiler dizini Genel emniyet uyarıları ve bilgileri Kullanma kılavuzundan aşağıdaki şekilde yararlanabilirsiniz Sembollerin anlamları Talimatlara uygun kullanım İşletmeci için güvenlikle ilgili bilgiler Kullanıcı için güvenlikle ilgili bilgiler İşletmeci için bilgiler Direktifler İthalat MP3-Müzik (opsiyonel) Çevre koruma Üretici garantisi Tavsiye edilen bronzlaşma süreleri Bronzlaşma ama doğru olarak! Bronzlaşma tablosu sembolleri S-50 / S-55 serisi Kullanım Kullanıma genel bakış Başlat UV ampullerin bronzlaşma sırasında kapatılıp açılması MP3 çaların bağlanması Audio sistemi (Channel) seç Ses seviyesinin düzenlenmesi ve Audio sistemlerinin kapatılması.. 42 Yüz bronzlaştırıcısının ayarlanması Klimayı kapatıp açma Vücut soğutmasının ayarlanması AROMA'nın açılması ve kapatılması VITALIZER açılması ve kapatılması Efekt aydınlatması çalışma süresi Açıklama Donanım S-50/S-55 serisi açıklaması Aksesuar

8 Ýçindekiler dizini Bakım Bakım ve temizlikle ilgili emniyet bilgileri Cihaz elektriğini kesiniz ve yenidenaçılmasına karşı emniyete alınız Arızalar Bakıma genel bakış Temizlik Temizlik ve bakım aralıkları Alt bölgedeki UV alçak basınç ampullerini temizleme/değiştirme Üst bölgedeki UV alçak basınç ampullerini temizleme/değiştirme İç oda aydınlatmasını temizleme/değiştirme Üst kısımdaki yüksek basınç ampullerinin ve filtre disklerinin temizlenmesi veya değiştirilmesi Ön kapaktaki efekt aydınlatması temizlenmesi/değiştirilmesi Alt kısımdaki filtrenin temizlenmesi Klima cihazı, filtre plakasını, yoğunlaşma sıvısı kabını AROMA kabının değiştirilmesi AVS AROMA VITALIZER sistemi: Bidonu değiştirme Teknik özellikler Bağlantı değerleri, performans ve gürültü seviyesi Nominal güç, UV ampullerinin kumandası ve güç kademeleri Ampul donatması Yedek parçalar ve aksesuar Ölçüler Kurulum yeri JK Zaman kumandaları AB - Uygunluk Açıklaması Sözcük dizini Ön ayarlar bakınız «Ön ayarlar», sipariş no Arıza, neden ve çözümü bakınız «Hata kodları», sipariş no

9 Kullanma kılavuzundan aşağıdaki şekilde yararlanabilirsiniz İstediğiniz sayfayı çabuk bir şekilde bulabilmeniz için, sayfanın en üstünde bölüm başlıkları yazılıdır: Bölümün başlangıcında büyük (1), takip eden sayfalarda daha küçük (2) yazılmıştır. Ek olarak semboller kullanılmaktadır. Birden fazla simge türü bulunur: Bölümler 5 sayfasında bulunan genel bakıştaki semboller (3) sayesinde birbirinden ayrılır. Doğrudan bir resmin üstünde bulunan semboller (4), bu resimde gösterilen bir iş adımıyla ilgilidir. Sembollerin anlamı, bu bölümde Sayfa 9 ve devamında açıklanır. Bilgi: İşbu kullanma kılavuzu içerisinde yer alan şekil ve bilgilerde teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır! Özet halinde de olsa fotokopi edilmesi ve çoğaltılması yalnızca öncesinde yazılı iznimiz alınmak ve kaynak belirtmek suretiyle mümkündür. 8

10 Sembollerin anlamları Tehlike bilgileri Örnek: Önemli bilgiler: Tehlike!Tehlikenin türü ve kaynağı! Bu güvenlik uyarısı (uyarı üçgeni ile «Tehlike» kelimesi), özellikle insanlar için bir tehlikenin söz konusu olduğunu belirtir (ölüm tehlikesi, yaralanma tehlikesi). Ölüm tehlikesi! Elektriksel akım! İnsanlar için elektrik çarpma ve yanma tehlikesi. Cihazın voltajını kapatın. Dikkat! Bu güvenlik uyarısı (uyarı üçgeni ile «Dikkat» kelimesi), özellikle cihazlar, malzemeler veya çevre için tehlikelerin söz konusu olduğunu belirtir. Bilgi: Bu sembol emniyet uyarılarına işaret etmemektedir, aksine işlemlerin daha kolay anlaşılması konusunda bilgi vermektedir. Açıklama, kullanım ve bakımla ilgili semboller Müşteri servisi Üretici Parça/ürün numarası (siparişler için) Tehlike! Cihazın voltajını kapatın şebekeden ayırınız Yanma tehlikesi! Dokunmayınız, yüzeyi sıcaktır. Düşük basınç ampulleri UV düşük basınç ampulleri Düşük basınç ampulleri için starter 9

11 Sembollerin anlamları UV yüksek basınç ampulleri Filtre plakaları Hata göstergesi (örnek) Gösterge: dahili Müzik kanalı 1 (Channel 1) Fabrika ayarı: 1 Kanal Temizlik ve dezenfekte maddesi Gösterge: harici cihaz bağlı Kullanım Gösterge: MP3 çalar bağlı... Çalışma adımlarının devamı sonraki sayfada Ses düzeyinin ayarlanması sırasındaki gösterge İş adımının sonu Açıklama Bronzlaşma süresi göstergesi Efekt aydınlatması Ek çalışma süresinin göstergesi (havalandırıcı ek çalışması) Vücut soğutma aracı AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE 10

12 Sembollerin anlamları (AVS AROMA VITALIZER SYSTEM) kokusu UV türü Tuşa basınız Dikkat, emniyet şalteri! örn.: 2s Düğmeyi 2 saniye boyunca basılı tutunuz Bu iş adımı için 2 kişi gerekir. 0-3 dak Süre: 3 Dakika Vidayı gevşetiniz/açınız Hoparlör Vidayı sıkınız/kilitleyiniz Kulaklık bağlantısı Vantuz MP3 çalar bağlantısı Temizlik Bakım Değiştirme 11

13 Sembollerin anlamları Kirlenme düzeyine göre temizleyiniz veya değiştiriniz Teknik özellikler Test şeritleri ile kontrol ediniz Boşaltma Göz kontrolü Klima cihazı Filtre keçesi Filtre ve filtre plakaları ıslak olmamalı. Ön ayarlar bakınız özel kılavuz 12

14 Talimatlara uygun kullanım Cihaz yalnızca ticari kullanım için tasarlanmıştır, evde kullanım için değil. Bu cihaz, bir yetişkin kişinin bronzlaştırılması için kullanılabilir. 18 yaşın altındaki kişilerin bu cihazı kullanması yasaktır. Bu cihazın, fiziksel, duyusal veya ruhsal yetenekleri kısıtlı, tecrübesi eksik ve/veya bilgisi yetersiz kimseler tarafından tek başına kullanılması yasaktır. Güvenliğinizden sorumlu bir kişinin, gözetlemek veya talimat vermek suretiyle cihazın düzgün ve güvenli bir şekilde kullanılıyor olmasını sağlamalıdır. Bunlarla ilgili de şüphe duyuluyorsa, cihazın bu kimseler tarafından kullanılması yasaktır! Cihaz yalnızca belirtilen veya eşdeğeri ampullerle çalıştırılmalıdır. Bu kullanma kılavuzunda adı geçen bronzlaşma süreleri yalnızca öngörülen ampul donatımı için geçerlidir. Bunların dışındaki her kullanım, uygunsuz kullanım sayılır. Üretici, bundan doğan zararlardan sorumlu değildir. Bunların riskini sadece kullanıcı taşır. Uygun kullanım arasında, üretici tarafından belirtilmiş talimatlarla kullanım ve bakım koşulları da bulunur. Cihazın kullanılması, bakılması ve tamir edilmesi yalnızca bunu yapmasını bilen ve tehlikelerinden haberdar olan kişiler tarafından yapılabilir. 13

15 İşletmeci için güvenlikle ilgili bilgiler Tehlike! Montajın ve elektrik bağlantıların ulusal yönergelere uygun olması gerekir. 1) Elektrik tesisatının, kolay erişilebilir bir çok kutuplu kesme tertibatı (ana şalter) ile Aşırı gerilim kategorisi III e uygun olarak donatılması gerekir. Bu, her kutbun Aşırı gerilim kategorisi III ün tam devre kesme şartlarına uygun olarak bir kontak açılma mesafesine sahip olması gerektiği anlamına gelir. Şebeke bağlantısı bir fişli bağlantı aracılığıyla yapılacaksa, EN /A11 e göre; 5-pinli; 400 VAC (25A) fiş sistemi kullanılmalıdır. Cihazın montajı, kurulumu, genişletilmesi veya tamiri yalnızca gerekli eğitimi almış yetkili uzman personel tarafından yapılabilir. Cihaza takılı tüm tehlike ve güvenlik uyarılarına uyunuz! Akril yatma camı izin verilen maksimum taşıma kapasitesi için lütfen bakınız Teknik özellikler Sayfa 99. Cihazın güvenli çalışmasını sınırlayabilecek hiçbir güvenlik tertibatı (örneğin plaka şalterleri) veya güvenlik uyarısı sökülemez veya devre dışı bırakılamaz! Cihaz yalnızca arızasız durumdayken kullanılabilir! Bir zaman kumandası öyle bir yapıda olmalıdır ki, kumanda çalışmadığı zamanlarda bile seçili çalışma süresinin en geç <%110'u geçtikten sonra cihaz otomatik olarak kapatılmalıdır. Cihazın çalışma süresi, EN standardına uygun bir zaman kumandası üzerinden iki kat emniyete alınmış olmalıdır. 2) Cihaza gelen hava giriş ve çıkış bölümlerini değiştirmeyiniz, yapısını değiştirmeyiniz veya kapatmayınız, cihazda keyfi değişiklik yapmayınız. Bunlardan doğan zararlar için üretici hiçbir sorumluluk taşımaz. Hava teknolojisine ilişkin verilere mutlak surette dikkat edilmesi gerekir (bakınız Sayfa 100). Cihazın taşıma paleti üzerine kurulmaması ve bunun üzerinde çalıştırılmaması gerekir! Hava gidişinin arızalanması sonucu aşırı ısınma tehlikesi. Dikkat! Kızılötesi arabirim üzerinden erişim kodu, avuç içi yazılımında önceden ayarlanmıştır ve dolayısıyla tüm cihazlarda kullanılabilir. Yazılımı internetten indiren herkes, bir avuç içi cihazı kullanarak cihazın verilerine erişebilir. Müşteri hizmetlerinin ilk kullanım sırasında önceden ayarlanmış olan erişim kodunu değiştirmesini sağlayınız bakınız «Ön ayarlar», sipariş no Daha sonra kullanmak için yeni kodu lütfen not ediniz! Bu kod, kumanda panosu üzerinden yapılan ön ayarlara erişim kodundan bağımsızdır. 1) Almanya'da: VDE yönergeleri 2) JK Zaman kumandaları için bakınız Sayfa

16 Kullanıcı için güvenlikle ilgili bilgiler Cilt veya göz yaralanmaları ve cilt hastalıkları tehlikesi! Bronzlaşamayan veya güneş yanığı olmadan bronzlaşamayan kişilerin bu cihazı kullanması yasaktır. Akut güneş yanığı olan kişilerin, daha önce cilt kanseri olmuş veya şu anda cilt kanseri olan kişilerin veya cilt kanseri riskinin yüksek olduğu kişilerin (örneğin ailede cilt kanser vakaları), bu cihazı kullanmaları yasaktır. Çilli veya atipik ve/veya birçok beni bulunan kişilerin bu cihazı kullanmaları yasaktır. İlk bronzlaşmadan sonraki 48 saat içerisinde kaşıntı gibi beklenmedik olaylar meydana geldiğinde UV cihazları doktor tavsiyesi olmadan kullanılmaya devam edilmemelidir. Filtre camlarından birisi eksikse veya arızalanmışsa veya süre ayarlama saati bozuksa bronzlaşma cihazı kesinlikle kullanılmamalıdır! Güneşten veya UV cihazlarından gelen UV ışınları cilde veya gözlere zarar verebilir. Bu biyolojik etki, kişinin cilt hassasiyetine ve UV ışınının türüne ve miktarına göre farklılık gösterir. Aşırı ışın alma sonucu ciltte güneş yanığı oluşabilir. Güneş ışınları veya UV cihazlarıyla aşırı şekilde UV ışını alınması sonucu cilt erken yaşlanabilir ve cilt tümörleri riski oluşabilir. UV ışınlarına karşı aşırı duyarlı oldukları durumlarda ve özel ilaçlar veya kozmetik ürünler kullanıldığı taktirde kişilerin çok dikkatli davranması gerekir. Bronzlaşmadan önce vaktinde makyajlarını çıkartınız ve hiçbir güneşten korunma maddesi kullanmayınız. Ciltte ciddi kabarmalar, yaralar veya pigmentli lekeler oluştuğu taktirde doktorunuza başvurunuz. Cildin UV ışınlarına karşı olan hassasiyetini önemli derecede artırabilen, içten veya dıştan alınan ilaçlar bulunmaktadır. Örnek: Antibiyotikler, sülfonamitler, melanin gibi psoralenler, A vitamin asidi ve türevleri. Bu gibi preparatların kullanılması sırasından veya bunların kullanılmasından az bir süre sonra bronzlaşma banyolarından (güneşte de olsa) uzak durulmalıdır! Emin olmadığınız durumda önce tedaviyi yapan doktora başvurunuz! Korumasız göz yüzeyde iltihap toplayabilir ve bazı durumlarda aşırı ışın alınması gözün ağ tabakasına zarar verebilir. Işının çok sayıda alınması sonucunda katarakt oluşabilir. Birlikte verdiğimiz UV geçirmez koruyucu gözlüğü kullanınız (Sipariş-No ). İlk iki bronzlaşma arasındaki süre aralığının en az 48 saat olması gerekir! Aynı gün içerisinde ayrıca bir güneş banyosu yapmayınız. : JK-Licht GmbH bakınız Sayfa 2. 15

17 Kullanıcı için güvenlikle ilgili bilgiler Artan bir bronzlaşma ışınlarda kalma süresinin (=ışınlanma süresinin) uzamasını gerektirir veya belli bir bronzlaşma düzeyinden sonra bronz tonun daha fazla derinleşmesi artık mümkün değil. Ancak ışınlanma süresinin, izin verilen ışın dozu çerçevesinde istenildiği şekilde uzatılamaz! Bu nedenle sağlığa zarar vermeksizin yalnızca, cilt türüne bağlı belli bir son bronzluk düzeyi elde edilebilir. 16

18 İşletmeci için bilgiler Direktifler Bu cihaz, aşağıdaki yönetmeliklere uygun olarak yapılmıştır: AT direktifi 89/336/EWG «Elektromanyetik uyumluluk» (güncel son metnine göre). Düşük gerilim direktifi 2006/95/EWG (güncel son metnine göre). Bilgi: Yerel enerji sağlayıcı şirkete bağlı olarak cihazlar, enerji sağlayıcı şirketin kullandığı döner kumanda sistemini (TRA) sınırlayan arızaları evin elektrik şebekesine aktarabilirler. Bu durum, örneğin gece tasarruflu ısıtıcılara zarar verebilir. İthalat Sözkonusu cihazların yalnızca Avrupa pazarında satılması için imal edildiğini ve ABD veya Kanada ya ithalinin ve bu ülkelerde kullanılmasının yasak olduğunu belirtmek isteriz! Bu bilginin göz ardı edilmesi halinde herhangi bir mesuliyet kabul edilmez! Aksi davranışlarda ithalatçı ve/veya işletmeci için yüksek mesuliyet risklerinin meydana gelebileceğine açıkça işaret etmek istiyoruz. Bilgi: Cihazların kullanımından kaynaklanan arızalar olursa, evin elektrik tesisatına bir ses frekansı kilidi takmaktan kullanıcı sorumludur. Lütfen elektrikçinize başvurunuz. Elektrikçiniz, yerel enerji sağlayıcı şirketinizin teknik bağlantı koşullarını tanır ve buna bağlı olarak ses frekansı kilidini sağlayıcı şirketinizin elektrik şebekesine göre ayarlayabilir. 17

19 İşletmeci için bilgiler MP3-Müzik (opsiyonel) Bronzlaşma işlemi sırasında şahsi olarak bir MP3-Player'in kullanılması durumunda, bu telif hakları çerçevesinde umumi bir yayın değildir, böylece stüdyo işletmecisi açısından, ticari kullanım haklarının verilmesi konusunda yetkili kuruluş nezdinde herhangi bir bildirim veya ödeme yükümlülüğü doğmaz. MP3 müzik dosyalarının umumi olarak kullanılması için diğer tüm müzik kaynaklarıyla aynı kurallar geçerlidir: Stüdyo işletmecisi/stüdyo sahibi olarak, odalarınızda ve/veya Soltron markası profesyonel bronzlaşma cihazları içinde bulunan «MP3-Musik-Modul» içinde, şayet bununla ilgili uygulama haklarını 1) temin etmişseniz eğer, yalnızca orijinal Audio- CD'ler, MC'ler, Audio-DVD'ler vb. çalabilirsiniz. Kopyalanmaya karşı korumalı Audio-CD'ler, MC'ler, Audio-DVD'ler vb. ve bu tür ses kayıt malzemelerinde bulunan izlerin, bu amaçla ses veya veri kayıt malzemelerinde bulunan kopyalama korumasını kıran veya devre dışı bırakan bir yazılım kullanılması halinde, MP3 formatına çevrilmesi ve/veya sabit disk (HDD), Audio-CD'ler, MC'ler, Audio-DVD'ler vb. üzerinde kaydedilmesi yasaktır. Yetkili kuruluşun dış hizmetler görevlisi veya başka denetim organlarınca talep edilmesi halinde, uygulama haklarının satın alındığına dair ispatı ilgili belge aracılığıyla her zaman göstermek durumunda olmanız gerekir. Yukarıda yazılı bilgilere riayet etmiş ve «MP3-Musik-Modul» kullanımı için gerekli hakları satın almışsanız eğer, orijinal Audio-CD'leri, MC'leri, Audio-DVD'leri vb. oynatma cihazı için gerekli MP3 formatına da çevirme 1) ülkenizde ticari kullanım haklarının verilmesi konusunda yetkili kuruluş (Almanya'da: GEMA/GVL) tarafından izniniz var demektir. Ancak yasal olarak satın alınan her Audio-CD, MC, Audio-DVD vb. başına yalnızca bir kopya (suret veya MP3 formatına çevirme) hazırlanabilir. Kaynak araçları (orijinal kayıt malzemesi) saklanmalı ve aynı anda kullanılmamalıdır. İlave bilgileri, Almanca ve İngilizce olarak Internet üzerinde adresi altında yer alan «Audio Guide» bilgi broşüründe bulabilirsiniz / 0 18

20 İşletmeci için bilgiler Çevre koruma Çevre açıklaması JK Şirketler Grubu JK Şirketler Grubu, VO EG (Avrupa Topluluğu Mevzuatı) No. 761/2001 ve EN ISO 14001:1996 kati yönergelerine tabidir ve düzenli aralıklarla eğitimli denetçiler tarafından uygulanan dahili ve harici çevre denetimlerinden geçmektedir. Çevre kuralları Ampul ve pillerin atılması UV düşük basınç ampulleri ve UV yüksek basınç ampulleri, aydınlatma malzemeleri ve başka cıva muhteviyatlı atıklar ihtiva eder. Piller ağır metal bileşimleri içerir. UV ampullerinin ve pillerin ulusal atık kanunu uyarınca ve belediyelere ait atık tüzüklerine göre atıldıkları kanıtlanmak zorundadır. Yerel satış acenteniz, bronzlaşma cihazındaki UV ampullerinin ve pillerin atılması konusunda size yardımcı olacaktır: UV ampullerin ve pillerin adedini telefonla veya yazılı olarak yerel acentenize bildiriniz. Acente lambalarınızla ilgili olarak size bir teslim yeri 1) söyleyecek ya da bir atık toplama kuruluşu ile birlikte ampullerin teslim alınması ve kurallara uygun bir şekilde atığa ayrılmasıyla ilgilenecektir. Ambalajlar Ambalaj, %100 yeniden değerlendirilebilir malzemeden yapılmıştır. Kullanılmayan ve JK şirketler grubu tarafından piyasaya sürülen ambalajlar JK şirketler grubuna geri iade edilebilir. Acente ortağınızdan veya satıcınızdan bilgi alabilirsiniz. Eski cihazların atığa ayrılması Cihaz, yeniden değerlendirilebilir maddelerden üretilmiştir. Daha sonra atılması durumunda cihaz düzenli bir atılma tesisine iletilmelidir. İçerik veya kullanılan malzemelerin tehlike potansiyeli hakkında JK şirketler grubundan bilgi alabilirsiniz. Bu cihaz istek üzerine JK şirketler grubu tarafından nizami atık merkezine iletilir 1). Acente ortağınızdan veya satıcınızdan bilgi alabilirsiniz. Parçalar ve cihazlar aşağıdaki sembollerle işaretlenmiştir: 1) İlgili ulusal kanunlar geçerlidir. Mahalli satış acentenize başvurunuz. 19

21 Üretici garantisi Soltron, bronzlaşma cihazının kusurları için aşağıdaki belirtilen düzenlemelere göre, Soltron bayilerinden birisi tarafından şahsi veya ticari kullanım için bir Soltron bronzlaşma cihazı satın alan müşterilerine karşı sorumludur; UV yüksek basınç ampulleri (brülör), UV düşük basınç ampulleri (borular) ve başlatıcı gibi aşınan parçalar ve akril cam yatma camı garanti kapsamı dışındadır. Soltron ın kusurları belirli bir süre içinde, Soltron ın seçimine göre iyileştirme veya kusurlu parçayı değiştirme sayesinde gidermesi garanti kapsamındadır. Garanti kapsamından kaynaklanan haklar cihazın alınmasından itibaren 24 ay içinde, Soltron'dan veya cihazı teslim etmiş olan Soltron bayiinden garanti belgesi veya fatura ibraz edilerek talep edilebilir. Müşterinin garantiden kaynaklanan hakları, müşterinin satın alma sözleşmesinden doğan olası haklarına eklenir ve bunları etkilemez. 20

22 Bronzlaşma ama doğru olarak! Solaryumu doğru bir şekilde kullanabilmek için birkaç noktaya dikkat edilmesi gerekir. Aşağıda sıkça sorulan soruların yanıtlarını bulacaksınız. Bronzlaşma cihazında makyaj? Lütfen hayır. Temiz cilt UV ışınlarını daha iyi emer. Kozmetik ürünlerinde çok farklı maddeler bulunur. Bunlar ister emulgatörler, yağlar isterse de koku verici maddeler olsun UV ışınlarıyla birleştiklerinde bu maddeler ciltte alerjik reaksiyonlara neden olabilir. Bu nedenle bronzlaşma cihazını kullanmadan önce her zaman: Mutlaka makyaj temizlenmeli! Makyaj nedeniyle yüzdeki cilt gözenekleri kapanır. Bronzlaşma cihazının UV ışınları kapalı cilt gözeneklerini yeniden açar, böylece cilt içine sadece ışının kendisi değil, aksine onunla birlikte alerji yapabilecek makyaj maddeleri de girecektir. Makyajın bir diğer olumsuz etkisi ise cildin zamanla daha da kötüleşmesidir. Hafif bir makyaj ne kadar güzel görünürse görünsün UV ışınlarıyla faydasından çok zararı olacaktır. Kısacası: Sağlık açısından olumlu sonuçları görmek için bronzlaşmadan önce makyajı temizleyiniz. Bronzlaşma cihazından sonra duş almak? Bronzlaşma etkisi cilt üzerinde değil cilt içinde gerçekleşir, bu nedenle yıkanınca temizlenmezler. Duş aldıktan sonra cildinize nemlendirici krem sürünüz. İlaçlar ve bronzlaşma aynı anda? Bazı ilaçların cildin UV hassasiyetini arttırdığı bilinmektedir. Özellikle antibiyotikler, sülfonamitler, ruh sağlığı ilaçları, sakinleştiriciler, şeker hastalığı ilaçları ve idrar söktürücülerin başta geldiği tahmin edilmektedir. Psorale veya Kumarin ihtiva eden bronzlaşama ilaçları da cilt hassasiyetini arttırır. Emin olunmayan durumlarda risksiz bir şekilde bronzlaşabilmek için önce doktora danışılmalıdır. Bronzlaşma cihazında lensler? Yanıt: Evet! Diğer bronzlaşma cihazları kullanıcıları gibi lens taşıyanlar da gözleri UV ışınlarından koruyan özel gözlükler kullanmalıdır. Daha iyi bir koruma sağlamak için gözlük veya lens kullananlar gözlükçülerine UV korumasına sahip değişmeli lensler olup olmadığını sorabilirler. Değişebilir lens içine eklenmiş olan UV-A ve UV-B filtreleri gözün saydam tabakasını gözün içini enerji zengini UV ışınlarına karşı neredeyse %100 oranında korur. Böylece bundan yalnızca açık havada güneşlenenler değil, aynı zamanda bronzlaşma cihazındakiler de istifade edebileceklerdir. Bu lensleri herhangi bir sınırlama olmaksızın bronzlaşma cihazında kullanabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için lütfen gözlükçünüze veya göz doktorunuza başvurunuz. 21

23 Bronzlaşma tablosu sembolleri Cilt tipi I (hassas): Her zaman ve sık sık güneş yanığı olan. Doğal güneşe karşı dayanıksız. Bronzlaşmaya imkan yoktur. Cilt tipi II (açık tenli): Sık sık güneş yanığı. Normal güneşe yaklaşık dak. dayanır. Yıllık maksimum bronzlaşma seansı sayısı: bakınız sayfa 23 ve devamı. Cilt tipi III (normal): Nadir güneş yanığı. Normal güneşe yaklaşık dak. dayanır. Yıllık maksimum bronzlaşma seansı sayısı: bakınız sayfa 23 ve devamı. Cilt tipi IV (koyu tenli): Nadir güneş yanığı. Normal güneşe yaklaşık 40 dak. dayanır. Yıllık maksimum bronzlaşma seansı sayısı: bakınız sayfa 23 ve devamı. Yanma tehlikesi! Belirtilen UV ampullerinden ve filtre camlarından farklı ampullerin ve camların kullanılması yasaktır, aksi takdirde kullanıcı için yanlış bronzlaşma süreleri nedeniyle büyük bir yanma tehlikesi doğacaktır! Bilgi: Cihazlar ağırlıklı olarak düşük basınç ampulleri olmadan gönderilir. 23 sayfalarında belirtilen bronzlaşma süreleri sadece (1) numaralı etiket üzerinde belirtilen ampul donatımı ve filtre camları için geçerlidir. Ampullerin sipariş numaraları sayfa 95de yer alan tabloda belirtilmiştir. 22

24 S-50 / S-55 serisi S-50 Super Power: Soltron SUPER POWER RS 100W / Soltron SUPER POWER 120W ) Yıllık maksimum bronzlaşma seansı sayısı ) Ampul donatımı etiketine bkz. 23

25 S-50 / S-55 serisi S-55 Super Power: Soltron SUPER POWER RS 100W / Soltron SUPER POWER 120W ) Yıllık maksimum bronzlaşma seansı sayısı ) Ampul donatımı etiketine bkz. 24

26 S-50 / S-55 serisi S-50 Twin Power: Soltron TURBO POWER 160W / Soltron SUPER POWER 120W ) Yıllık maksimum bronzlaşma seansı sayısı ) Ampul donatımı etiketine bkz. 25

27 S-50 / S-55 serisi S-55 Twin Power: Soltron TURBO POWER 160W / Soltron SUPER POWER 120W ) Yıllık maksimum bronzlaşma seansı sayısı ) Ampul donatımı etiketine bkz. 26

28 S-50 / S-55 serisi S-50 Turbo Power: Soltron TURBO POWER 160W / Soltron TURBO POWER 180W ) Yıllık maksimum bronzlaşma seansı sayısı ) Ampul donatımı etiketine bkz. 27

29 S-50 / S-55 serisi S-55 Turbo Power: Soltron TURBO POWER 160W / Soltron TURBO POWER 180W ) Yıllık maksimum bronzlaşma seansı sayısı ) Ampul donatımı etiketine bkz. 28

30 Donanım Cihazlar, tiplerine göre farklı donatılmışlardır. Bu açıklama içinde, kullanım ve/veya bakım sırasında uyulması gereken standart ve opsiyonel tüm parçalar veya fonksiyonlar dikkate alınır. Değişik donanımdan kumanda panosu da etkilenir: Yalnızca kullanılabilecek tuşlar görünür, yani ilgili fonksiyon, cihazın donanımına bağlı olmalıdır. 29

31 S-50/S-55 serisi açıklaması 1. Yüz bronzlaştırıcı (UV yüksek basınç ampulleri) 2. UV düşük basınç ampulleri, alt kısım 3. Ara cam 4. Akril yatma camı alt kısım 5. Kızılötesi arabirimi 6. UV düşük basınç ampulleri, üst kısım 7. İç bölme aydınlatması 8. Vücut soğutması hava memeleri 9. VITALIZER sistemi memeleri 10. Yüz soğutması/aroma hava memeleri 11. Kontrol paneli 12. Üst kısım efekt aydınlatması 13. Ön yansıtıcı efekt aydınlatması 30

32 Aksesuar 14. Merkezi atık hava destekleri 15. Audio sistemi, 2 hoparlör 15.1 Kulaklık bağlantısı 15.2 MP3 bağlantısı Bazı aksesuar parçaları Sayfa 56 ve devamındaki bakım planında ve yedek parçalarda Sayfa 92 ve devamında dikkate alınmıştır. Ancak, sizin cihazınızın bu donanıma sahip olmadığı anlamına gelmez. Sipariş numaraları ve diğer aksesuarları satış belgelerinde ve planlama el kitabında bulabilirsiniz. 31

33 Kullanıma genel bakış... 32

34 Kullanıma genel bakış bakınız «Ön ayarlar», sipariş no

35 Başlat Üst kısmın kapatılması Başlatma sırasındaki ayarlar opsiyonel: 34

36 UV ampullerin bronzlaşma sırasında kapatılıp açılması Bilgi: Bronzlaşma sırasında UV ampulleri kapatıldığında, bronzlaşma süresi devam eder. DUR

37 UV ampullerin bronzlaşma sırasında kapatılıp açılması BAŞLAT 2 36

38 MP3 çaların bağlanması Stüdyo müşterileri, «Audio-System» aksesuarı mevcut ise eğer, kendilerine ait MP3 çalarlarını bronzlaşma cihazına bağlayabilirler. 1 2 Mat.-No Stüdyo işletmecisi tarafından tahsis edilir (1,5 m/2x 3,5 mm Stereo fiş). MP3 çalara bağlantı: bakınız üretici dokümantasyonu. Yüksek sesli müzik stüdyo müşterilerini rahatsız edebilir. Gerektiğinde bir kulaklık takınız

39 MP3 çaların bağlanması Dikkat! MP3 çalar ısınma nedeniyle zarar görebilir! Cihazı doğrudan ışın alma sahasına koymayınız. 3 Kablo kopabilir, yuvalar zarar görebilir! MP3 çalar çıkartılırken kablodan çekmeyiniz. 38

40 Audio sistemi (Channel) seç I.CH (dahili): SD kartı «Müzik» E.CH (harici): harici bağlanmış cihaz (örn. CD çalar) P.3: MP3 çalar

41 Audio sistemi (Channel) seç 2 3 Şarkı seçimi (dahili/harici)... 40

42 Audio sistemi (Channel) seç 4 41

43 Ses seviyesinin düzenlenmesi ve Audio sistemlerinin kapatılması İşitme hasarı tehlikesi vardır! İnsan kulağı zamanla daha yüksek seslere alışır. Sesi ne kadar yükseğe ayarlarsanız, işitme duyunuza o kadar kısa sürede zarar verirsiniz. Kulağa giren kulaklık ya da geleneksel kulaklıkları yüksek sesle kullanmak, işitme duyunuzun kalıcı şekilde zarar görmesine neden olabilir. Maksimum

44 Ses seviyesinin düzenlenmesi ve Audio sistemlerinin kapatılması Minimum 2 Kapalı 3 43

45 Yüz bronzlaştırıcısının ayarlanması

46 Yüz bronzlaştırıcısının ayarlanması 2 DUR

47 Yüz bronzlaştırıcısının ayarlanması BAŞLAT 4 46

48 Klimayı kapatıp açma S-50/S-55 Turbo Power DUR

49 Klimayı kapatıp açma BAŞLAT 2 48

50 Vücut soğutmasının ayarlanması

51 Vücut soğutmasının ayarlanması 2 50

52 AROMA'nın açılması ve kapatılması S-50/S-55 Turbo Power BAŞLAT

53 AROMA'nın açılması ve kapatılması DUR 2 52

54 VITALIZER açılması ve kapatılması S-50/S-55 Turbo Power BAŞLAT

55 VITALIZER açılması ve kapatılması DUR 2 54

56 Efekt aydınlatması çalışma süresi 1 Stand-by 2 bakınız «Ön ayarlar», sipariş no

57 Bakım ve temizlikle ilgili emniyet bilgileri Cihazın kendisinden beklenilenleri memnun edici düzeyde yerine getirip getirmemesinde bakım ve temizliğin de etkisi vardır. Belirtilen bakım aralıklarına uymak ve bakım ve temizlik işlemlerinin itina ile yerine getirilmesi bu nedenle şarttır. Bakım yapılacak parçalara ait güncel işletim saatleri ön ayar modunda görebilirsiniz bakınız 1). Olası koruma tertibatlarını (örneğin filtre plakalarını), işler bittikten sonra tekrar takınız. Cihazın düzgün bir şekilde çalışmaya devam etmesi için (kullanılmaya başlanılmasından itibaren) her 12 ayda bir müşteri hizmetlerimiz veya yetkili bir şirket tarafından denetlenmesi gerektiğini hatırlatırız! 56 Ölüm tehlikesi! Cihazın açılmasını gerektirecek bakım çalışmalarında cihazın elektrik bağlantısı kesilmelidir. Bakınız sayfa 57. Yanma tehlikesi! Sadece belirtilen orijinal UV düşük ve filtre camları kullanınız (bkz sayfa 22 ve 95). Başka UV düşük kullanılması ışınlarda değişikliğe neden olur, bundan dolayı kullanıcı ağır yanmalara maruz kalabilir. Başka UV düşük ve filtre camlarının kullanıldığı taktirde CE uygunluk belgesi ve GS test sertifikasının geçerliliği ortadan kalkar! 1) bakınız «Ön ayarlar», sipariş no Dikkat! Yalnızca aynı türdeki orijinal yedek parçaları kullanınız! Başka parça kullanıldığı taktirde CE uyumluluğu ortadan kalkar! Orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması nedeniyle meydana geldiği tespit edilen zararlar konusunda herhangi bir mesuliyet kabul edilmez. Yangın tehlikesi! Soltron tarafından izin verilmeyen yüksek basınç ampulleri patlayabilir. Sıcak lamba parçaları başka parçaları tutuşturabilir, insanlar duman zehirlenmesi ve alevler nedeniyle ölebilir veya ağır şekilde yaralanabilir. Yalnızca Soltron tarafından belirtilen yüksek basınç ampullerini takınız. Cihaz içini düzenli olarak temizleyiniz. Havadauçuşan tüyler yanıcıdır!...

58 Bakım ve temizlikle ilgili emniyet bilgileri Cihaz elektriğini kesiniz ve yenidenaçılmasına karşı emniyete alınız Ölüm tehlikesi! Cihazlar üzerinde çalışılacağı taktirde bunların elektriğinin kesilmiş olması gerekir. Bununanlamı, elektrik ileten tüm kabloların elektrik bağlantısının kesilmesi demektir. Yalnızca cihazın kapatılması yetersizdir, çünkü kimi yerlerde hala elektrik bulunabilir. Bu nedenle çalışmalar sırasında tüm sigortaları kapatınız ve mümkünse eğer bunları çıkarınız / 2 Ölüm tehlikesi! Kasti olmadan yeniden açma ağır kazalara neden olabilir. Gerilimin kesilmesinden hemen sonra kesme işleminin yapıldığı tüm şalterler veya sigortaların yeniden açılmalarına karşı emniyete alınması gerekmektedir. Sigorta kutusunu askılı kilitle kapatınız. Vidalanamayan sigorta otomatlarında açmakapama kolu üzerinde, üzerinde «Açmayınız, tehlike mevcut» ibaresine sahip bir yapışkan şerit de yapıştırılabilir. Her zaman aşağıdaki uyarıları içeren yasaklama levhası: «Çalışma var!» / 1 Yer: «...» Levhayı kaldırabilecek yetkili: «...» emniyetli bir şekilde takılmalıdır / 1 Ölüm tehlikesi! Yasaklama levhaları asla gerilim altında bulunan parçalar üzerine asılmamalı veya bunlara temas etmemelidir

59 Bakım ve temizlikle ilgili emniyet bilgileri Arızalar Ekranda hata nedeninin daha kolay bulunabilmesini sağlamak için hata kodları 1) gösterilir. Bir arıza oluşması durumunda hata kodu ekranda yanıp söner. Birden fazla hata oluşması durumunda hata mesajları değişmeli olarak gösterilir. Hatanın giderilmesi işlemi, START/STOP tuşuna basarak sıfırlanır. Hata giderilemediği taktirde müşteri hizmetlerini haberdar ediniz bakınız Sayfa ) ayrıca bakınız Hata kodu, Sipariş-No

60 Bakıma genel bakış bakınız «Ön ayarlar», sipariş no

61 Temizlik Enfeksiyon tehlikesi vardır! Cilde temas ettiğinde enfeksiyon geçebilir. Bronzlaşmadan sonra kullanıcı tarafından dokunulabilecek tüm eşyalar/cihazın parçaları her bronzlaşmadan sonra dezenfekte edilmelidir: Yatma camı Baş desteği Kollar ve kumanda alanı Koruyucu gözlük MP3 kablosu Hızlı dezenfekte temizleyici Antifect Antifect konsantresi, 250 ml Sipariş-No.: Püskürtme şişesi, 1 litre (boş) Sipariş-No.: Püskürtme kafası Sipariş-No.: karıştırma kabı, 5 litre (boş) Sipariş-No.: Akril cam yüzeyler Dikkat! Kuru bir şekilde kazımayınız: Çizilme tehlikesi! Akril cam yüzeyinin çabuk ve hijyenik temizliği için sadece özel olarak geliştirilmiş olan çabuk dezenfekte temizleyicisi Antifect kullanınız. Bunun dışındaki deterjanları, özellikle de konsantre dezenfekte maddeleri veya deterjanlar (örn. lizoform (Lysoform), etil alkol veya alkol içeren benzeri başka sıvılar) kesinlikle kullanılmamalıdır. Bu uyarıya uyulmaması durumunda hiçbir garanti hakkı talep edilemez. Bilgi: Temel bir dezenfeksiyon için tesir süresine uyulması gerekir. Lütfen üreticinin kullanım talimatlarına uyunuz. : JK-Licht GmbH bakınız Sayfa

62 Temizlik Plastik yüzeyler Diğer plastik yüzeylerin temizliğinde yalnızca ılık su ve deri bez kullanmanızı tavsiye ederiz. Hiçbir zaman normal Sagrotan veya eterik yağlar gibi alkol ihtiva eden deterjanlar kullanmayınız. Bu maddeler sürekli kullanım sonucunda zarara neden olurlar, bu zararlar garanti kapsamına dahil değildir. Temizlik sırasında deri bezin lastik contalardan dolayı siyaha boyanması normaldir, çünkü bu üretim tekniğinden kaynaklanmaktadır. Bilgi: Akril cam ve plastik yüzeylerin zarara uğramasını önleyiniz. Temizlik işlerinden önce yüzük, bilezik, kol saati vb. eşyaları çıkartınız. Filtre ve filtre keçeleri Alt kısımdaki filtre, Klima cihazı Kuru temizleme: Elektrikli süpürge (kirliliğe göre) Islak temizleme: Su ve deterjan, bulaşık makinesi de olabilir. Hava emme açıklıkları Kuru temizleme: Elektrikli süpürge Islak temizleme: Su ve yumuşak deterjan. Dikkat! Sıvı nedeniyle cihaz zarar görebilir! Temizlenen filtreler ve filtre plakalarının yeniden takılırken kuru olmaları gerekir. Dikkat! Cihaz zarar görebilir! Klima üzerindeki filtre ızgarası, filtre ve soğutma ızgaralarını düzenli olarak kontrol edin ve gerekli görüldüğü takdirde temizleyin bakınız Sayfa. 84. Serpantinlerin temizlenmesi için özel olarak üretilmiş serpantin fırçasının kullanılmasını tavsiye ederiz, Ürün-No /

63 Temizlik Filtre camlarının ve ampullerinin temizlenmesi Kullanılan UV yüksek basınç ampulleri geniş bant ışınlayıcıları olup, bunlar farklı güçte (yaklaşık W) çalıştırılabilirler. UV düşük basınç ampulleri: Temiz suyla temizleyiniz (nemli bez) UV yüksek basınç ampulleri: Cam pistonu gerektiğinde ispirtoyla temizleyiniz. Filtre diskleri: Temiz suyla temizleyiniz (nemli bez). 62

64 Bakım VITALIZER VITALIZER fonksiyonunda vücudun soğutulması için bronzlaştırma iç odasında AQUA SOLAR WITH SKIN + ADDITIVE sislenir. Müşterinizin sağlığı için tehlikelidir! Bakterilerin bulaştığı su, bronzlaştırma cihazı kullanıcılarının cildinin tahriş olmasına ve benzeri alerjik reaksiyonlara neden olabilir! Bu nedenle VITALIZER bidonlarına şebeke suyu veya başka bir sıvı doldurmayınız. VITALIZER bidonlarını sadece orijinal bidonlarla değiştiriniz. Eski bidonda kalan sıvıyı yeni bidon içerisine boşaltmayınız! Nakliye ve depolama için belirtilen azami sıcaklıklara uyunuz. Bidonun son kullanma tarihine dikkat ediniz. AROMA AVS AROMA VITALIZER SYSTEM'e, kafa memeleri üzerinde dağıtılan kokular da dahildir. Cabin kokusu kabin içine yayılır. Bilgi: Alternatif olarak başka kokular temin edilebilir. Ayrıntılı bilgiyi JK-Licht GmbH firmasından edinebilirsiniz. Akril camlar Bronzlaştırma cihazlarının akril camları, özel olarak bu kullanım alanı için geliştirilmiş akril camlardan yapılmışlardır. Kullanılan akrillerin özelliği, yüksek UV geçirgenliği ve dayanıklılığı ile bakımı kolay, hijyenik ve cilde dost yüzeyleridir. Teknik maliyeti yüksek bir üretim işlemi sonucu akril camlara, kullanılacakları cihazlara özel olan şekilleri verilir. Üretim bilgisinin yüksek olmasına rağmen, akril camlarda az miktarda çıkıntı, girinti veya çizik olması önlenemez. Ayrıca yatma zeminlerinde kullanıldıklarında kılcal çatlaklar oluşabilir. Bu oluşumlar malzemeden kaynaklanmakta olup, işlem açısından önlenemez, ancak bunlar kullanımdan elde edilen yarar üzerinde önemsenecek düzeyde bir etkiye sahip değildir ve bu nedenle bunlara eksik gözüyle bakılamaz. Dikkat! Kozmetik ürünler veya güneşten korunma maddeleri bronzlaşmadan önce vaktinde çıkartılmalıdır, çünkü bu maddeler zamanla zarara neden olabilirler (örn. yüzeyde yırtık oluşumları). 63

65 Temizlik ve bakım aralıkları Her bronzlaşma sonrasında Aralıklar 1) Temizliğin START/STOP düğmesine basılarak temizlenmesi gerekmektedir (cihaz fanının art çalışma süresi sonlandırıldığında). Aralıklar, bakınız «PRODUCT INFORMATION AQUA SYSTEM» (Sipariş No.: )

66 Temizlik ve bakım aralıkları Boşaltma 84 Hava emme açıklıkları Yangın tehlikesi! Toz tanecikleri yanıcıdır! Toz taneciklerini emme bölgesinden düzenli olarak temizleyin. Cihazın içine toz taneciklerinin kaçmaması için bu işlem sırasında elektrikli süpürge kullanın

67 Temizlik ve bakım aralıkları 50 h a) b)

68 Temizlik ve bakım aralıkları 500 h a) 77 b) 70 c) h b) c) 70, 73 f) g) 75,

69 Temizlik ve bakım aralıkları 1500 h 3000 h a)

70 Temizlik ve bakım aralıkları h 69

71 Alt bölgedeki UV alçak basınç ampullerini temizleme/değiştirme

72 Alt bölgedeki UV alçak basınç ampullerini temizleme/değiştirme 6 8 Dikkat! Camların üzerinde bulunan kirler, sıcak lambalar nedeniyle yanarak yerleşir ve uzun vadede camların kullanılmaz hale gelmesine neden olur. Parmak izleri ve diğer kirleri dikkatlice temizleyin / /

73 Alt bölgedeki UV alçak basınç ampullerini temizleme/değiştirme

74 Üst bölgedeki UV alçak basınç ampullerini temizleme/değiştirme /

75 Üst bölgedeki UV alçak basınç ampullerini temizleme/değiştirme Dikkat! Kabloyu sıkıştırmayın ya da kırmayın bkz. Şek. 9! / 0 74

76 İç oda aydınlatmasını temizleme/değiştirme

77 İç oda aydınlatmasını temizleme/değiştirme / /

78 Üst kısımdaki yüksek basınç ampullerinin ve filtre disklerinin temizlenmesi veya değiştirilmesi / / /

79 Üst kısımdaki yüksek basınç ampullerinin ve filtre disklerinin temizlenmesi veya değiştirilmesi / / / /

80 Üst kısımdaki yüksek basınç ampullerinin ve filtre disklerinin temizlenmesi veya değiştirilmesi /

81 Ön kapaktaki efekt aydınlatması temizlenmesi/değiştirilmesi / /

82 Ön kapaktaki efekt aydınlatması temizlenmesi/değiştirilmesi / 0 81

83 Alt kısımdaki filtrenin temizlenmesi /

84 Alt kısımdaki filtrenin temizlenmesi

85 Klima cihazı, filtre plakasını, yoğunlaşma sıvısı kabını

86 Klima cihazı, filtre plakasını, yoğunlaşma sıvısı kabını /

87 Klima cihazı, filtre plakasını, yoğunlaşma sıvısı kabını

88 AROMA kabının değiştirilmesi / HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON /

89 AROMA kabının değiştirilmesi 6 8 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 08/03/ / / 0 88

90 AVS AROMA VITALIZER sistemi: Bidonu değiştirme

91 AVS AROMA VITALIZER sistemi: Bidonu değiştirme 6 8 Bilgi: Bidon deitirildikten sonra sistemin havasnn alnmas gerekir. Bunun için ön ayar moduna geçiniz ve fonksiyon 231'i seçiniz (bakınız «Ön ayarlar», sipariş no )

92 AVS AROMA VITALIZER sistemi: Bidonu değiştirme

93 Bağlantı değerleri, performans ve gürültü seviyesi Cihaz tipi: S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power Nominal güçtüketimi klima cihazı olmaksızın: klima cihazı ile: W W W W W Nominal frekans: 50 Hz 50 Hz Nominal voltaj: V 3N~ V 3N~ Nominal sigorta: 3 x 16 A (atıl) 3 x 20 A (atıl) 3 x 25 A (atıl) W W W Bağlantı kablosu: H05VV-F 5G 4mm 2 H05VV-F 5G 4mm 2 Nominal voltaj: V ~ V ~ 3 Nominal sigorta: 3 x 35 A (atıl) 3 x 50 A (atıl) Bağlantı kablosu: H05VV-F 5G 6mm 2 H05VV-F 4G 10mm 2 Kontrol sertifikası:! 92

94 Bağlantı değerleri, performans ve gürültü seviyesi Cihaz tipi: S-50 Super Power S-50 Twin Power S-50 Turbo Power S-55 Super Power S-55 Twin Power S-55 Turbo Power Gürültü seviyesi cihazdan 1m mesafede (hava çıkış sistemi ile): Cihazda içinde gürültü seviyesi: 68,1 db(a) 66,4 db(a) <81 db(a) 93

95 Nominal güç, UV ampullerinin kumandası ve güç kademeleri Nominal güç Kumanda / Güç kademeleri S-50 / S-55 Super Power a) 400 W 400 W / 300 W b) 120 W 120 W c) 100 W 100 W S-50 / S-55 Twin Power a) 400 W 400 W / 300 W b) 120 W 140 W c) 160 W 160 W S-50 / S-55 Turbo Power a) 400 W 400 W / 300 W b) 180 W 180 W c) 160 W 160 W 94

96 Ampul donatması 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV ampulleri, Starter'lar, filtre diskleri Sipariş numarası ve Ampul tanımı 1) S-50 S-50 S-50 Super Power 2) Twin Power 2) Turbo Power 2) Düşük basınç ampulleri Soltron SUPER POWER 120 W b b Soltron SUPER POWER RS 100 W c Soltron TURBO POWER 160 W c c Soltron TURBO POWER 180 W b Marş motoru Starter Q12 (b) Starter Q16 (c) Yüksek basınç ampulleri ve filtre diskleri W (a) (a) ) Ampul donatımı etiketine bkz. 2) Cihaz ampuller olmadan teslim edilir. 95

97 Ampul donatması 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV ampulleri, Starter'lar, filtre diskleri Sipariş numarası ve Ampul tanımı 1) S-55 S-55 S-55 Super Power 2) Twin Power 2) Turbo Power 2) Düşük basınç ampulleri Soltron SUPER POWER 120 W b b Soltron SUPER POWER RS 100 W c Soltron TURBO POWER 160 W c c Soltron TURBO POWER 180 W b Marş motoru Starter Q12 (b) Starter Q16 (c) Yüksek basınç ampulleri ve filtre diskleri W (a) (a) ) Ampul donatımı etiketine bkz. 2) Cihaz ampuller olmadan teslim edilir. 96

98 Ampul donatması 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Efekt aydınlatması Design Peach Party / Design Queen Berry Standart ampuller d) 1 x mavi 36 W e) 1 x beyaz 58 W x Makrolon borular mor f) 1 x beyaz 36 W Marş motoru 1 x Makrolon borular magenta d) e) f) 3 x S

99 Yedek parçalar ve aksesuar 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Filtre, VITALIZER, AROMA Akril cam, fan 4 x x x 1x x x VITALIZER, 6000 ml 1x x x AROMA, 100ml 1x a) Energy b) Cabin a) b)

100 Ölçüler A = B = C = C1 = D = E = E1 = F = TK = BK = mm mm mm mm mm mm mm 830 mm mm mm 99

101 Kurulum yeri Hava teknolojisi Dikkat, Arıza tehlikesi! Hava teknolojisine ilişkin verilere dikkat edilmediği takdirde önemli işletim hasarları ortaya çıkabilir. Hava beslemesi ve çıkış havası planlamasını müşteri hizmetleri bölümünden tedarik edebilirisiniz (bkz. sayfa 2). Çalışma yüksekliği Deniz seviyesinden 2000 m yüksek seviyelerde arızasız bir işletimin olmasını sağlamak için modifikasyon yapılması gereklidir. Devreye almadan önce mutlaka müşteri servisine (bkz. sayfa 2) danışınız. 100

102 JK Zaman kumandaları MCS III plus MCS IV plus / / 1 MCS VI Studiopilot / / 1 101

103 AB - Uygunluk Açıklaması EG - Konformitätserklärung Declaration of EC Conformity nach der zurzeit gültigen Fassung in conformity with the last amended version 2006/95/EWG 2004/108/EWG Wir, We, JK-Products GmbH Köhlershohner Straße D Windhagen / GERMANY bestätigen in alleiniger Verantwortung, dass die Bräunungsgeräte der Serie do hereby confirm in sole responsibility that the sunbed series, Soltron S-50 Soltron S-55 den unten genannten harmonisierten Normen entsprechen. conform to the harmonised standards specified below. EN : IEC :2002+A1: praa EN :2005 EN : A1 + A11 + A12 + A2 EN :2006 EN 55011:1998 +A1:1999+A2:2002 Gr. 1 Kl.B EN : A1:2001 Die Erklärung bezieht sich auf den Prüfbericht Nr _001 vom TÜV-Rheinland und den EMV-Prüfbericht Nr _001, vom TÜV-Rheinland. This declaration refers to the test report no _001 from TÜV-Rheinland and the EMC test report no _001 from TÜV-Rheinland. D Windhagen,

104 Sözcük dizini A AROMA kabının değiştirilmesi AROMA'nın açılması AVS AROMA VITALIZER sistemi... 63, 98 Ambalaj Amacına uygun kullanım Audio sistemi seç Alerjiler Akril cam (bakım) Akril cam (ürün bilgileri) Aksesuar Ampullerin nominal gücü Ampul donatması Ampullerin güç kademeleri Alt kısım, UV ampullerinin değiştirilmesi Alt kısımdaki filtrenin temizlenmesi Atığa ayırma Açıklama Arızalar B Bakım... 56, 59 Bakım aralıkları... 60, 64 Bakım ve temizlik Bakım çalışmalarında güvenlik tedbirleri Bakıma genel bakış Bağlantı değerleri Başlatma sırasındaki ayarlar Bronzlaşma süreleri... 13, 23 Bronzlaşmanın başlatılması Bronzlaşmanın durdurulması/bitirilmesi C Cihaz açıklaması Cihaz çalışma süresi Cilt hassasiyeti Cilt tipi Çevre koruma D Donanım Direktifler Dezenfeksiyon Duş alma E Ebatlar Efekt aydınlatması çalışma süresi Efekt aydınlatmasını temizlenmesi/değiştirilmesi Efekt ampuller Standart Elektrik tesisatı F Filtre disklerinin değiştirilmesi Filtre/filtre keçelerinin temizlenmesi Fişli bağlantısı G Geri dönüşüm...19 Garanti...20 Gençler...13 Göze zararlar...15 Gözlük...21 Güvenlik...14 Güvenlik tertibatı...14 Gürültü seviyesi...92 Güneş yanığı...15 Güneşlenme talimatı...21 H Hastalıklar...15 I Işık hassasiyeti...15 İlaçlar...21 İthalat...17 İç bölüm aydınlatmasının değiştirilmesi...75 K Kurulum yeri Kirlenme (VITALIZER)...63 Koruyucu gözlük...21 Klima cihazı, filtre plakasını, yoğunlaşma sıvısı kabını...84 Kanal...39 Kullanım elemanları

105 Sözcük dizini Kullanım hakları Klimayı kapatıp açma Kullanıma genel bakış Kaşıntı Kopyalama koruması Küçük çocuklar Kızılötesi arabirimi giriş kodu L Lensler Lambalar M MP3 çaların bağlanması MP3-Müzik, yasal düzenlemeler Makyaj Montaj Müzik kanalının seçilmesi O Ölçüler P Plastik yüzeyler (bakım) Performans S Semboller... 9 Sesin kapatılması Ses seviyesi Semboller, anlamları... 9 Serpantin fırçası Sipariş numaraları Sıcaklık ayarı T Tehlikelerle ilgili bilgiler, genel... 9 Teknik özellikler Temizlik Ampuller, filtre diskleri Filtre Temizlik aralıkları... 60, 64 U UV düşük basınç ampullerinin değiştirilmesi... 70, 73 UV yüksek basınç ampullerinin değiştirilmesi Uygunluk Açıklaması Üst kısım İç bölüm aydınlatması UV ampullerinin değiştirilmesi Ürünle ilgili bilgiler V VITALIZER bidonunu değiştirme VITALIZER in açılması Vücut soğutmasının ayarlanması Y Yaralanma riski...15 Yatma camı, izin verilen yüklenme...99 Yedek parça...56 Yedek parça sipariş No Yüksek basınçlı ampuller, yangın tehlikesi..56 Yüz bronzlaştırıcı, yüksek basınç ampullerinin değiştirilmesi...77 Yüz bronzlaştırıcısının ayarlanması...44 Yoğunlaşma sıvısı kabının boşaltılması...84 Z Zaman kumandası...14 Aksesuar

KULLANıM KıLAVUZU INSPIRATION SERIES

KULLANıM KıLAVUZU INSPIRATION SERIES KULLANıM KıLAVUZU INSPIRATION SERIES Kullanım kılavuzu 1004254-00A / tr / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration

Detaylı

KULLANıM KıLAVUZU INSPIRATION-S SERIES

KULLANıM KıLAVUZU INSPIRATION-S SERIES KULLANıM KıLAVUZU INSPIRATION-S SERIES Kullanım kılavuzu Orijinal kullanım kılavuzunun tercümesi 1007405-00 / tr / 04.2009 Inspiration 400-S Super Power Inspiration 400-S Twin Power Inspiration 400-S Turbo

Detaylı

KULLANıM KıLAVUZU OPEN SUN 1050

KULLANıM KıLAVUZU OPEN SUN 1050 KULLANıM KıLAVUZU OPEN SUN 050 Kullanım kılavuzu 00646-00- / tr / 03.007 OPEN SUN 050 ULTRA POWER 0750 / 0 53 / JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) ALMANYA +49 (0)

Detaylı

KULLANıM KıLAVUZU ESPRIT SERIES

KULLANıM KıLAVUZU ESPRIT SERIES KULLANıM KıLAVUZU ESPRIT SERIES Kullanım kılavuzu 00477-00- / tr / 03.007 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ 5046 /0 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC ESPRIT

Detaylı

KULLANıM KıLAVUZU PRESTIGE SERIES

KULLANıM KıLAVUZU PRESTIGE SERIES KULLANıM KıLAVUZU PRESTIGE SERIES Kullanım kılavuzu 00507-00- / tr / 03.007 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ PRESTIGE 00 EXTREME POWER PLUS 5047 / 0 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE

Detaylı

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1004803_TB_V50_V55_Series_tr_080313.qxd 14.03.2008 11:52 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax:

Detaylı

KULLANıM KıLAVUZU ESPRIT-S SERIES

KULLANıM KıLAVUZU ESPRIT-S SERIES KULLANıM KıLAVUZU ESPRIT-S SERIES Kullanım kılavuzu Orijinal kullanım kılavuzunun tercümesi 00769-00 / tr / 0.009 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC 5046 /0! EN 60335--7:003+A:009

Detaylı

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır!

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır! İçindekiler dizini İşleticinin adresi... 1 Tip etiketi... 1 Genel...... 2 Cihaz Kitapçığı... 3 İşletim Kitapçığı... 5 Bakım Kitapçığı... 9 Ek...... 15 Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun

Detaylı

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır!

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır! TR 1010951 İçindekiler dizini İşleticinin adresi... 1 Tip etiketi... 1 Genel...... 2 Cihaz Kitapçığı... 3 İşletim Kitapçığı... 5 Bakım Kitapçığı... 8 Ek...... 15 Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

KULLANiM K i L AV U Z U

KULLANiM K i L AV U Z U PA SSION-S S E R I E S KULLANiM K i L AV U Z U Kullanım kılavuzu Orijinal kullanım kılavuzunun tercümesi PASSION PASSION 300-S SUPER POWER PASSION 350-S SUPER POWER PASSION 300-S TWIN POWER PASSION 350-S

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kullaný m ký lavuzu. XXS-30 Series

Kullaný m ký lavuzu. XXS-30 Series 1008104 XXS-25 Series XXS-30 Series Kullaný m ký lavuzu JK-SALES GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail:

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Baskı JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-posta: service@jk-globalservice.de www.jk-globalservice.de

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

OPEN SUN PILOT. Uhrzeit 10:00. KULLANıM KıLAVUZU

OPEN SUN PILOT. Uhrzeit 10:00. KULLANıM KıLAVUZU OPEN SUN PILOT Uhrzeit 10:00 KULLANıM KıLAVUZU 16042 / 0 Kullan ım k ılavuzu Orijinal kullan ım k ılavuzunun tercümesi OPEN SUN PILOT EXTREME POWER 1004652-01 / tr / 01.2012 Baskı Baskı Üretici: Müşteri

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanma kılavuzu STERITUBE PLUS STERITUBE BASIC

Kullanma kılavuzu STERITUBE PLUS STERITUBE BASIC Kullanma kılavuzu Orijinal kullanma kılavuzunun tercümesi 500000716 500000720 500000717 500000721 500000718 500000722 500000719 500000723 500001040 500001041 Order No. 1011033-00 07/2011 Tip etiketlerinin

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

KULLANiM K i L AV U Z U

KULLANiM K i L AV U Z U KULLANiM K i L AV U Z U E SSENCE S E R I E S Kullan ım k ılavuzu Orijinal kullan ım k ılavuzunun tercümesi ESSENCE ESSENCE 280 SMART POWER 120 ESSENCE 280 SMART POWER 200 ESSENCE 440 SMART POWER 200 1008799-01

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Kullanma kılavuzu STERIBASE WALL PLUS STERIBASE WALL BASIC

Kullanma kılavuzu STERIBASE WALL PLUS STERIBASE WALL BASIC Kullanma kılavuzu Orijinal kullanma kılavuzunun tercümesi STERIBASE WALL PLUS 500000708 500000709 500000710 500000711 STERIBASE WALL BASIC 500000712 500000713 500000714 500000715 Order No. 1011037-00 07/2011

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Kullanma kılavuzu STERIBASE 150 PLUS STERIBASE 150 BASIC

Kullanma kılavuzu STERIBASE 150 PLUS STERIBASE 150 BASIC Kullanma kılavuzu Orijinal kullanma kılavuzunun tercümesi STERIBASE 150 PLUS 500000700 500000701 500000702 500000703 STERIBASE 150 BASIC 500000704 500000705 500000706 500000707 Order No. 1011035-00 07/2011

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar. 1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS ET13051 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3564122

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS ET13051 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3564122 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların

Detaylı

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE A B E F G C D H I J 2 TÜRKÇE 79-86 3 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 77Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542 TÜRKÇE 1 2 3 4 8 5 6 7 A B C I H D G F E 3 TÜRKÇE 26-35 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Hasar

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teknik özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 5 4 Ölçüme hazırlık / Ölçüm... 5 4.1 AC Akım ölçümü... 5 4.2 DC

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII İyon ayırma fırçası Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Değerli Müşterimiz! İyon fonksiyonlu ve yumuşak plastik kıllı yeni ayırma fırçanızla saçınızı kolayca tarayabilir ve düğümlenmiş saçları

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 35; VRT 35f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII LED kozmetik ayna tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Değerli Müşterimiz! Yeni kozmetik aynanız 10 kat büyütebilen, çıkarılabilir detay aynaya sahiptir. 16

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

LED gece lambası Aslan

LED gece lambası Aslan LED gece lambası Aslan tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Değerli Müşterimiz! Çocuğunuza tatlı rüyalar: Aslanın üst kısmından LED gece lambası aydınlanır ve çocuğunuzun

Detaylı

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Emniyet kuralları türkçe Içindekiler Orijinal kullanma talimatının tercümesi 1 Emniyet kuralları.................................... 1 1.1 İkaz sembolleri......................................

Detaylı