GRUNDFOS TALİMATLARI BMS. BMS hs, BMS hp, BMST and BMSX. Montaj ve kullanım kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "GRUNDFOS TALİMATLARI BMS. BMS hs, BMS hp, BMST and BMSX. Montaj ve kullanım kılavuzu"

Transkript

1 GRUNDFOS TALİMATLARI BMS BMS hs, BMS hp, BMST and BMSX Montaj ve kullanım kılavuzu

2

3 Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Sayfa. Bu dokümanda kullanılan semboller. Ürün tanıtımı. Teslimat ve kullanım. Bilgi etiketi. Pompalanan sıvılar. Filtreleme.5 Yıkama ve tuzluluk. Kurulumdan önce 5. Okuma kılavuzu 5. Zemin 5. Mekanik kurulum 5. BMS hs pompası 5. BMS hp pompası 8. BMST sistemi 9. BMSX sistemi 5. Elektrik kurulumu 5. BMS hs pompası 5. BMS hp pompası 5. BMST sistemi 5. BMSX sistemi 6. Devreye alma 6. BMS hs pompası 6. BMS hp pompası 5 6. BMST sistemi 6 6. BMSX sistemi Düşük basınç debi kontrolü 8 7. Kapatma 9 7. BMS hs pompası 9 7. BMS hp 9 7. BMST sistemi 0 7. BMSX sistemi Yıkama 0 8. Çalışma 8. Motor yatakları 8. Koruyucu bakım 9. Aktif olmayan dönemler 9. Aktif olmayan dönemlerden sonra başlatma 0. Arıza tespiti 0. BMS hs ve BMST 0. BMS hp 0. BMSX basınç değiştirici 5. Güç beslemesinin kontrolü 6. Teknik bilgiler 6. Hurdaya çıkarma 6. Bu dokümanda kullanılan semboller Not. Ürün tanıtımı Uyarı Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. Uyarı Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Uyarı Eğer bu talimatlara dikkat edilmezse, operasyon personelinin ciddi biçimde yaralanması veya ölmesi riskiyle sonuçlanabilen elektrik çarpmasına yol açabilir. Uyarı Ses basınç düzeyi çok yüksek olduğunda, duyma korunmasının kullanılması gerekebilir. Grundfos BMS, BMST ve BMSX hidrofor sistemleri, deniz suyunun veya tuzlu suyun SWRO (SWRO = Deniz Suyu Ters Ozmozu) sistemleri olarak adlandırılan ters ozmoz sistemlerinde tuzdan arındırılması amacıyla tasarlanmıştır. Sistemlerin tasarımı, yüksek enerji geri kazanımı sağlar.. Teslimat ve kullanım Bu güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması, cihazların arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir. İşi kolaylaştıran ve güvenli kullanım sağlayan notlar veya talimatlar. Teslimat ve depolama sırasında pompaları asla pompa malzemelerini aşındıran gliserin veya benzer sıvılarla muhafaza etmeyin... Teslimat Pompalar fabrikadan, monte edilene kadar çıkarılmaması gereken uygun ambalajında tedarik edilir... Donmaya karşı koruma Pompalar depoda saklanacaksa, deponun donmaya karşı korumalı olması gerekir. Türkçe (TR)

4 . Bilgi etiketi. Filtreleme Türkçe (TR) 5 BMS hs, BMS hp, BMST: Ham suyu maksimum 0 mikrona kadar filtreleyin. BMSX: Ham suyu maksimum 0 mikrona kadar filtreleyin N/A TM Şekil Filtreleme Filtre 6 5 TM Şekil Etiket Konum Açıklama Konum Açıklama Tip tanımlaması Model tanımlaması: nesil ürün numarası üretim kodu (ggaayy). Nominal debi Nominal basma yüksekliği 5 Nominal hız 6 Minimum ve maksimum giriş basıncı 7 Maksimum tahliye basıncı 8 Minimum ve maksimum sıvı sıcaklığı 9 Hidrofor modülünün net ağırlığı 0 Minimum verimlilik endeksi Menşei CE işareti TR işareti. Pompalanan sıvılar İnce, patlayıcı olmayan, katı partiküller veya lif içermeyen sıvılar. Sıvı, pompa malzemesini kimyasal olarak etkilememelidir. Sorun yaşadığınız durumlarda lütfen Grundfos ile iletişime geçin. Pompalar, yüzey gerilimini ortadan kaldıran sabun gibi maddeleri içeren su veya sıvı ile asla çalışmamalıdır. Sistemin temizlenmesi için bu çeşit bir deterjan kullanılırsa, su veya sıvı bir bypass yoluyla pompalar arasında dolaşmalıdır. Uyarı Pompayı dizel, petrol veya benzeri sıvılar gibi yanıcı sıvıların transferi için kullanmayın. Ham su besleme pompası Manometre (ham su) Düşük basınç şalteri Debimetre 5 Manometre (durulama pompası) 6 Durulama pompası Pompa tipi BMS hs.5 Yıkama ve tuzluluk Filtre [mikron mutlak] BMS hp 0 BMST BMSX basınç değiştirici 0 Hidrofor sistemi durdurulduğunda, sistemin bu talimatlara göre yıkanması son derece önemlidir. Pompa içinde korozyon başlatabilecek durgun deniz suyunu önlemek için pompaları yıkayın. Ayrıca pompanın kullanılmadığı dönemler için bkz. bölüm 9. Aktif olmayan dönemler. Pompa tipi BMS hs BMS hp BMST BMSX basınç değiştirici Tatlı su p min [bar] Maks. tuzluluk [ppm TDS]*] 000 Yıkama süresi [dk.] Basınç, debi, su kalitesi ile sistem tasarımı ve boyutuna bağlıdır. * TDS: Toplam çözünmemiş katı parçaları

5 . Kurulumdan önce. Pompanın nakliye sırasında hasar görmediğinden emin olun.. Tip göstergesinin siparişe uygun olduğunu kontrol edin. Pompanın etiketine bakın.. Motor ve frekans dönüştürücü etiketlerindeki motor voltajı ve frekansı ayrıntılarını mevcut güç beslemesi ile karşılaştırın.. Mekanik kurulum. BMS hs pompası Pompa zemine veya kaideye (aksesuar) doğrudan monte edilebilir. Türkçe (TR). Okuma kılavuzu Ürünlerin kurulumu sırasında, aşağıdaki tablodaki talimatları okuyun. Sistem/ pompa BMS hs BMS hp BMST BMSX Adım İşlem Bölüm Mekanik montaj. BMS hs pompası Elektrik tesisatı 5. BMS hs pompası Devreye alma 6. BMS hs pompası Mekanik montaj. BMS hp pompası Elektrik tesisatı 5. BMS hp pompası Devreye alma 6. BMS hp pompası Mekanik montaj. BMST sistemi Elektrik tesisatı 5. BMST sistemi Devreye alma 6. BMST sistemi Mekanik montaj. BMSX sistemi Elektrik tesisatı 5. BMSX sistemi Devreye alma 6. BMSX sistemi. Zemin Tüm koşullarda hidrofor sistemi veya pompa(lar)ı güvenli bir şekilde destekleyecek biçimde temeli kurun. Pompa ve motor aynı seviyede kurulmalıdır. Temel, her iki ünitenin ağırlığını destekleyecek güçte olmalıdır... Titreşim sönümleme BMS hs pompa ile birlikte sağlanan titreşim sönümleyicileri kullanın. Şekil BMS hs pompası.. Konum Motorun yeterli soğumasını sağlamak amacıyla, motorun tahriksiz ucunun arkasında en az 00 mm boş alan bırakın... Motorun kaldırılması ve taşınması Uyarı Elle kaldırma ve taşıma için sınırları belirleyen yerel yönetmeliklere uyun. Motoru kaldırırken tüm kaldırma halkalarını kullanın ve yavaşça indirin. Uyarı Motordaki tüm kaldırma halkalarını kullanın ve vincin işe uygun olduğundan emin olun. Sertifikalı ve onaylı kaldırma ekipmanı kullanın. Etikete bakınız. TM TM Şekil Motorun doğru şekilde kaldırılışı Bu talimatlara uymazsanız, terminal kutusu, kapak veya damlama kapağı gibi bazı ekipmanların bükülmesi veya ezilmesi riski bulunmaktadır. 5

6 .. Motor kurulumu..6 Motor ve pompanın hizalanması Türkçe (TR) Titreşim sönümleyicileri kullanın. Motor düz seviyede olmalıdır. Temel ile motor arasında boşluk varsa, motoru düz seviyeye getirmek amacıyla bir su terazisi, sentil ve şimleri kullanın. Ardından zemine bağlı olarak motoru uygun vidalarla sabitleyin. Dönüş yönü Uyarı Elektrik bağlantılarının kurulumu yerel düzenlemelere uygun olarak yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Güç beslemesini bağlayın ve dönüş yönünü kontrol edin. Bkz. bölüm 5. Elektrik kurulumu. Dönüş yönü, normal çalışma sırasındaki yöne uygun olmalıdır. Motorun kurulum ve kullanım talimatlarına bakınız... Pompanın kaldırılması ve taşınması Pompayı yerine kaldırın ve yavaşça indirin. Vidaları sıkmadan önce motor ve pompayı hizalayın. Doğru kurulum için aşağıdaki prosedürü uygulayın. Adım Açıklama Resim Motor ve pompa bağlantısı için dört cıvatanın hepsini takın. Henüz vidaları sıkmayın. Bir sentil veya benzer alet kullanarak boşluğu ayarlayın. Bir vidayı elle sıkın. TM TM Şekil 5 Pompanın doğru şekilde kaldırılışı Pompanın motor flanşına oturması için ürünle birlikte verilen pompa destek ayağını takın. Destek ayağı zemine değene kadar pompayı indirin...5 Motor ve pompanın hizalanmasından önce Pompa ve motorun hizalanmasından önce, tahliye deliklerinin aşağı bakmasını sağlayın. Aynı zamanda giriş borusu yukarı (saat konumuna) bakmalıdır. Pompanın doğru çalışmasını, servis ve bakım işlemlerinin kolay olmasını sağlamak için giriş borusu bu şekilde olmalıdır. Giriş borusu konumunu daha sonra değiştirebilirsiniz...6 Motor ve pompanın hizalanması bölümündeki talimatları dikkatlice uygulayın. Giriş borusu TM Boşluğu, biraz önce sıktığınız vidanın 80 tersine ayarlayın. Vidayı sıkmayın. Boşluğu ayarlamak için pompayı hareket ettirin. Pompayı hareket ettirin ve bir sentil kullanarak boşluğu ayarlayın. Vidayı elle sıkın. Giriş borusunun çevrilmesi gerekiyorsa, bkz. bölüm..7 Giriş borusu konumu. Boşluk ayarlandığında tüm cıvataları Nm torkla çapraz sıkın. TM TM TM Tahliye delikleri TM Destek ayağını zemine sabitleyin. Destek ayağı, pompa üzerine herhangi bir gerilim uygulamamalıdır. TM Şekil 6 Tahliye deliklerinin konumu 6

7 ..7 Giriş borusu konumu Boru konumunu değiştirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın. Adım Açıklama Resim M0 vidalarını sökün. M vidalarını gevşetin. TM Sistemi yıkama Pompada kiri önlemek amacıyla pompa girişi ve tahliye borularını bağlamadan önce boruları yıkayın...9 Boru bağlantısı Hem giriş hem tahliye borularında, Viktolik kaplinler için kelepçe yuvaları mevcuttur ve boru ucuna yakın desteklenmelidir. Türkçe (TR) Pompa manşonu ve rakor somununu işaretleyin. TM TM Giriş borusunu gereken konuma çevirin ve rakor somununun buna uyduğundan emin olun. TM Şekil 7 Boru desteği Kaplinleri takarken, iki boru arasında,5 mm boşluk bırakın. Bkz. şek. 8. Servis konektörü Boru sisteminde gerilimden kaçının. İşareti kontrol edin. TM Şekil 8 Borular arasındaki boşluk TM Tüm vidaları tekrar takın. Tüm vidaları Nm torkla sıkın. TM Destek ayağını zemine sabitleyin. TM Tahliye deliklerinin konumunu kontrol edin. Tahliye delikleri TM

8 Türkçe (TR) Tahliye borusu Pompa ve motorda servis işlemlerini kolaylaştırmak amacıyla, teslim edilen servis konektörünü sisteme takın.. İki kauçuk parçayı takın.. Servis konektörünü takın.. BMS hp pompası TM06 05 Şekil BMS hp pompası.. Motor ve pompa kurulumu Şekil 9 Kauçuk parçaların konumu. İki kauçuk parçayı servis konektörü üzerinden geçirin. TM Not Titreşim sönümleyicileri kullanmanızı tavsiye ederiz. Pompa ve motor aynı seviyede kurulmalıdır. Temel ile motor veya pompa arasında boşluk varsa, motoru düz seviyeye getirmek amacıyla bir su terazisi, bir sentil ve şimleri kullanın. Ardından temele bağlı olarak motoru ve pompayı uygun vidalarla ( x M0) sabitleyin... Pompanın kaldırılması ve taşınması Pompayı yerine kaldırın... Giriş borusu konumu Boru konumunu değiştirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın. Adım Açıklama Resim Şekil 0 Servis konektörü ve kauçuk parçaların konumu TM Flanştaki tüm vidaları gevşetin. TM Viktolik kaplinleri takın ve cıvataları Nm torkla sıkın. Giriş borusunu gereken konuma çevirin. Tüm vidaları Nm torkla sıkın. TM TM Tahliye deliklerinin konumunu kontrol edin. Tahliye delikleri TM Şekil Viktolik kaplinler Bir BMS hs pompası kuruyorsanız, elektrik tesisatı için hazırsınız. Bkz. bölüm 5. BMS hs pompası. BMST sistemi için bkz. bölüm.. BMT pompasının kaldırılması ve taşınması. BMSX sistemi için bkz. bölüm.. BMS hp pompası kurulumu. 8

9 .. Sistemi yıkama Pompada kiri önlemek amacıyla pompa girişi ve tahliye borularını bağlamadan önce boruları yıkayın...5 Boru bağlantısı Hem giriş hem tahliye borularında, Viktolik kaplinler için kelepçe yuvaları mevcuttur ve boru ucuna yakın desteklenmelidir.. BMST sistemi BMST sistemi, ana pompa olarak BMS hs ve ikincil pompa olarak BMT'den oluşur. BMT pompası, membrandan yüksek basınçlı konsantre sudan tahrik alır ve birincil BMS hs pompa için besleme pompası olarak kullanılır. Türkçe (TR) Şekil Boru desteği Boru sisteminde gerilimden kaçının. Kaplinleri takarken, iki boru arasında,5 mm boşluk bırakın. Bkz. şek.. TM Şekil 5 BMST sistemi Şekil 6 BMT pompası TM TM Şekil Kelepçe yuvalarının konumu TM BMS hs pompası kurulumu Bkz. bölüm. BMS hs pompası... BMT pompasının kaldırılması ve taşınması. Pompayı yerine kaldırın ve yavaşça indirin.. Pompayı takın ve sabitleyin.. Türbin yuvası arkasındaki bağlantıyı kullanarak pompayı türbinin yakınında destekleyin.. Diğer ucunda bir kelepçe veya benzer bir cihaz kullanın. Şek. 5'teki örneğe bakınız... BMT pompası kurulumu Titreşim sönümleyicileri kullanın. BMT pompası düz seviyede olmalıdır. Temel veya şasi ile BMT pompası arasında boşluk varsa, pompayı düz seviyeye getirmek amacıyla bir su terazisi, sentil ve şimleri kullanın. Ardından temel veya şasiye bağlı olarak pompayı uygun vidalarla sabitleyin... Sistemi yıkama Pompada kiri önlemek amacıyla pompa girişi ve tahliye borularını bağlamadan önce boruları yıkayın. 9

10 Türkçe (TR)..5 Giriş ve tahliye boruları (BMT ve BMS hs pompası) Hem giriş hem tahliye borularına, Viktolik kaplinler için kelepçe yuvaları takılmıştır. Doğru kurulum için aşağıdaki prosedürü uygulayın. Adım Açıklama Resim Min. 0 Türbin, membrandan yüksek basınçlı konsantre sudan tahrik alır. Yüksek basınç çıkışını BMT pompasının türbin girişine bağlayın. TM Min. 00 mm TM Şekil 7 Pelton türbinden tahliye BMT pompası girişini takın. TM Konsantre su çıkışı tüm çalışma koşulları altında serbest olmalıdır. Tahliye borusu konsantre çıkışına bağlanırsa, bu boruda bir hava çıkışı olmalıdır...6 Boru bağlantısı Hem giriş hem tahliye borusu, boru ucuna yakın desteklenmelidir. BMT pompası ve BMS hs pompasını bağlayın. Hortumu ( 00), türbin gövdesinin çıkışına bir kayışla bağlayın. Hortumu bir drenaj tankı, drenaj kanalı veya benzer bir drenaja uzatın. Hortumun ucunu kanaldaki en yüksek olası su seviyesinin üstüne monte edin. Hortum desteklenmelidir. TM TM Şekil 8 Boruların yatay ve dikey desteği Kaplinleri takarken, iki boru arasında,5 mm boşluk bırakın. Bkz. şek. 9. Servis konektörü Boru sisteminde gerilimden kaçının. TM Türbinden gelen konsantre su, tüm çalışma koşullarında bir atık su borusuna serbestçe akabiliyor olmalıdır. Drenajda su seviyesi üzerindeki yükseklik en az 00 mm olmalıdır. Türbinden drenaja giden boru her zaman tüm uzunluğu boyunca aynı çapa sahip olmalıdır. Atık su borusu, borudan büyük ve açık olmalı ve böylece hava ve su (köpük) karışımı olan konsantre su serbestçe çıkabilmelidir. Şekil 9 Kelepçe yuvalarının konumu TM

11 . BMSX sistemi BMSX sistemi, yüksek basınçlı pompa olarak BMS hs pompası ve yükseltici pompa olarak BM hp pompasından oluşur. Yüksek basınçlı konsantre sudan enerji geri kazanımı için BMSX basınç değiştirici takılır. TM TM TM TM Sistemi yıkama Pompa ve basınç değiştiricide kiri önlemek için, pompa girişi ve tahliye borularını bağlamadan önce boruları yıkayın...5 Boru bağlantısı Düşük basınçlı ve yüksek basınçlı giriş ve tahliye borularında, Viktolik kaplinler için kelepçe yuvaları mevcuttur. Ünitedeki boru konumuna bakınız. Hem giriş hem tahliye boruları, boruların ucuna yakın desteklenmelidir. Türkçe (TR) Şekil 0 BMSX sistemi.. BMS hp pompası kurulumu Bkz. bölüm. BMS hs pompası... BMS hp pompası kurulumu Bkz. bölüm. BMS hp pompası... BMSX basınç değiştirici Şekil Boruların yatay ve dikey desteği TM Gr-055 Boru sisteminde gerilimden kaçının. Kaplinleri takarken, iki boru arasında,5 mm boşluk bırakın. Şekil BMSX basınç değiştirici Basınç değiştiricinin kaldırılması ve taşınması Uyarı Elle kaldırma ve taşıma için sınırları belirleyen yerel yönetmeliklere uyun. Üniteyi kaldırırken uygun kayışlar kullanın. Basınç değiştiriciyi dikkatli bir şekilde yerine kaldırın ve yavaşça indirin. Ünite(ler)i şasiye sabitleyin ve kurulumun gerilim olmadan yapılmasını sağlayın. Uyarı Vincin işe uygun olduğundan emin olun. Sertifikalı ve onaylı kaldırma ekipmanı kullanın. Etikete bakınız.

12 Türkçe (TR) 5. Elektrik kurulumu Uyarı Pompayı, pompaya yakın yerleştirilen harici bir şaltere ve bir motor koruma şalterine veya bir frekans dönüştürücüsüne bağlayın. Şalteri KAPALI (yalıtılmış) konumunda kilitlemek mümkün olmalıdır. Tip ve gereksinimler, EN 600-, 5.. standardında belirtilen şekildedir. Pompa topraklanmalıdır. Uyarı Terminal kutusunun kapağını çıkarmadan ve pompayı sökmeden ya da dağıtmadan önce güç kaynağının kapatıldığından ve kazara açılmayacağından emin olun. Elektrik bağlantısı, söz konusu bölgedeki düzenlemelere ve kullanılan motor koruma, yol verici ve izleme cihazlarının şemalarına uygun olarak yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Elektrik bağlantılarını terminal kutusunda yapın. Kablo bağlantıları, Grundfos ürünü ile birlikte sağlanan elektrik şemasına uygun yapılmalıdır. 5. BMS hs pompası 5.. Elektrik ve sinyal kabloları Sürücü veya motorun kurulum ve kullanım talimatlarına ve BMS pompayla birlikte verilen hızlı başlangıç kılavuzuna bakınız. Bir BMS hs pompası kuruyorsanız, devreye almaya hazırsınız. Bkz. bölüm 6. BMS hs pompası. PM motoru PM motoru için aşağıdaki kablo boyutu tablosuna bakınız. Bu tablo sadece bilgilendirme amaçlıdır ve hiçbir durumda geçerli yerel standartların yerine kullanılmamalıdır. Tesisatın sürücü bağlantısı noktasında kısa devre akımı (Isc) > 0 IL olmalıdır. Güç sürücü modeli I co :Sürekli çıkış akımı. I L M:Motor modunda izin verilen maksimum sürekli hat akımı (motor tarafından çekilen enerji). I L G:Rejeneratif modda izin verilen maksimum sürekli hat akımı (şebeke gerilimine iletilen enerji). () Nominal akım ve motor kablo kesiti değerleri sadece bilgilendirme amaçlıdır. İzin verilen motor nominal akımının, anahtarlama sıklığı ve sıcaklığa göre değiştiğini hatırlatırız. () Önerilen kesitler, maksimum 0 metre uzunluğundaki tek telli kablo için belirlenmiştir. Daha uzun kablolar için voltaj düşüşlerini göz önünde bulundurun. Ico çıkış akımları 0 C ortam sıcaklığında verilmiştir. 0 C üzerindeki sıcaklık için akımı maksimum 50 C'ye kadar ek her bir derece için %,5 düşürün. Şebeke gerilimi Motor () 00 V - 50 Hz V - 60 Hz I co [A] Kablo kesiti [mm ] () I L M I L G Sigortalar Kablo kesiti I L M I L G Sigortalar Kablo kesiti [A] [A] Gg tipi ar tipi [mm ] () [A] [A] Gg tipi ar tipi Sınıf J [mm ] () FX 60T x x x FX 75T x x x

13 Güç sürücü modeli I L [A] Şebeke gerilimi 00 V - 50 Hz V - 60 Hz Gg tipi sigortalar () Kablo kesiti [mm ] ()() I L [A] Gg tipi () Sigortalar Sınıf J (UL) Kablo kesiti [mm ] ()() I co [A] Motor Kablo kesiti [mm ] ()() Türkçe (TR) MD 00T x 70 + PE x 70 + PE 75 x 70 + PE MD 0T x 95 + PE x 70 + PE x 95 + PE MD 50T 5 5 x 0 + PE x 95 + PE 50 x 0 + PE MD 80T 95 5 x 50 + PE x 0 + PE 5 x 85 + PE MD 0T x 0 + PE x 0 + PE 00 x 0 + PE I co :Sürekli çıkış akımı. I L : Maksimum hat akımı () Gg sigorta veya eşdeğeri çözüm (paralel bağlanan sigortalar, tercihen C tipi devre kesici vs.) Bu koruma daima ar yarı iletken sigortalara seri olarak bağlanmalıdır. () Önerilen elektrik kablosu kesiti, maksimum 0 metre uzunluğundaki tek telli kablo için belirlenmiştir. Daha uzun kablolar için voltaj düşüşlerini göz önünde bulundurun. () Verilen motor kablosu kesitleri sadece bilgilendirme amacıyla khz Ico akımı, maksimum 50 m uzunluk, 00 Hz altında çıkış frekansı ve 0 C ortam sıcaklığı için geçerlidir. Önerilen motor kabloları blendajlı çok damarlı tiptedir. Bkz. şek.. Sağlanan değerler tipik değerlerdir. 5. BMS hp pompası Ürünle birlikte sağlanan kurulum ve çalıştırma talimatlarına bakınız. Motor tipi ve kontrol kartı tipini belirlemek için etikete bakınız. BMS hp motorun varsayılan ayarları: minimum hız: 700 dev/dk. maksimum hız: 600 dev/dk. ayar noktası girişi: -0 ma röle: alarm. Not -0 ma sinyalle kontrol edilmiyorsa, harici ayar noktası girişi uzaktan kumanda ile devre dışı bırakılmalıdır. 5. BMST sistemi Elektrik tesisatı için bkz. 5. BMS hs pompası. TM BMSX sistemi Elektrik tesisatı için bkz. bölüm 5. BMS hs pompası ve 5. BMS hp pompası. Şekil Blendajlı çok damarlı kablo () PE kablo kesiti, aynı malzemenin kullanıldığını varsayarak ilişkili faz kablosu kesitinin yarısından az olmamalıdır. AC motoru AC motoru ile birlikte sağlanan BMS sistemleri için VFD üreticisinin önerilerine bakınız. 5.. Yazılım Grundfos BMS hs pompası, Grundfos tarafından VFD sağlandıysa, gereken yazılım yapılandırma dosyasıyla birlikte teslim edilmektedir. Yazılım konfigürasyonu dosyasını, frekans dönüştürücünün kontrol kabinindeki kontrol panelinin altındaki küçük etikette bulabilirsiniz. Ayrıca ürünle birlikte sağlanan yapılandırma başvuru kılavuzuna da bakınız. Grundfos servisine danışmadan herhangi bir ayarı değiştirmeyin.

14 Türkçe (TR) 6. Devreye alma Bu devreye alma kılavuzları hem tatlı su kurulumları hem tuzdan arındırma sistemleriyle ilgilidir. BMS hs pompası. BMS hp pompası. BMST sistemi. Bkz. bölüm 6. BMST sistemi. BMSX sistemi. Bkz. bölüm 6. BMSX sistemi. Uyarı Ses basınç düzeyi çok yüksek olduğunda, duyma korunmasının kullanılması gerekebilir. BMSX hidrofor sistemleri Grundfos teknisyenleri veya Grundfos adına servis hizmeti sunan denetlenen iş ortakları tarafından gerçekleştirilmelidir. Ayrıca BMS hs, BMS hp ve BMST sistemlerinin, Grundfos teknisyenleri veya denetlenen iş ortakları tarafından devreye alınmasını öneriyoruz. Devreye alma, sistemin bakımından ve takibinden sorumlu olacak personelin sahada eğitilmesini kapsar. 6. BMS hs pompası 6.. Başlatmadan önce BMS hs pompasının doğru şekilde başlatılmasını sağlamak için aşağıdaki talimatları uygulayın.. Motor yataklarının yağını kontrol edin. Yağ türü ve miktarı için etikete bakınız.. Güç kaynağının etikete uygun olduğunu kontrol edin. 6.. BMS hs başlatma Bir tahliye vanası varsa, pompayı veya sistemi çalıştırırken vanayı / tur açmanızı öneririz. Not BMS hs pompasını başlatmak için aşağıdaki adımları uygulayın:. Besleme pompasını () başlatın, BMS hs pompasının (6) giriş basıncının (),0 bar'dan daha yüksek ve 5,0 bar'dan daha düşük olduğunu kontrol edin.. BMS hs pompasının (6) havasını boşaltın.. BMS hs pompasını (6) çalıştırın. Fabrika ayarlarına göre BMS hs pompasının (6) hızını yükseltin. Bkz. şek. 5 ( ve ). dev/dk. 700 Şekil 5 Hızlanma Pompalar asla kapalı vanaya karşı çalıştırmayın dev/dk. hıza üç saniyede yükseltin. saniye t [saniye] TM Dahili çek valf Varsayılan hızlanma süresi: maksimum üç saniyede dev./dk. (). 700 devirden sonra hız yükseltme 500 dev/dk.'ya (000 dev/dk./0 saniye) ayarlanır ().. Pompanın (8) tahliye basıncını istenilen değere ayarlayın. Bkz. şek.. 5. Pompanın giriş basıncının (),0 bar'dan daha yüksek ve 5,0 bar'dan daha düşük olduğunu kontrol edin. TM BMS hs pompasının bir düşük basınç şalteri veya debi şalteri ile korunduğundan emin olun. Şekil BMS hs pompası örneği Konum Açıklama Ham su besleme pompası Manometre (ham su) Filtre Düşük basınç şalteri 5 Debimetre 6 Dahili çek valfli BMS hs pompası 7 Yüksek basınç şalteri 8 Manometre (BMS hs tahliye basıncı) 9 Hava purjörü 0 Basınç tahliye vanası Manometre (durulama pompası) Durulama pompası* * Deniz suyunun tuzdan arındırılması veya benzer sistemler için durulama pompası kurulmalıdır.

15 6. BMS hp pompası 6.. Başlatmadan önce BMS hs pompasının doğru şekilde başlatılmasını sağlamak için bu talimatları uygulayın.. Motor yataklarının yağını kontrol edin.. Güç kaynağının etikete uygun olduğunu kontrol edin BMS hp başlatma Bir tahliye vanası varsa, pompayı/sistemi çalıştırırken vanayı / tur açmanızı öneririz. Not Bir BMS pompasını başlatmak için aşağıdaki adımları uygulayın:. Besleme pompasını () başlatın ve BMS hp pompasının (6) giriş basıncının () 0,5 bar'dan (6" BMS hp) veya,0 bar'dan (8" BMS hp) daha yüksek olduğunu kontrol edin.. BMS hp pompasının havasını boşaltın.. BMS hp pompasını çalıştırın.. Fabrika ayarlarına göre BMS hp pompasının hızını yükseltin. Bkz. şek. 7 (). Pompalar asla kapalı vanaya karşı çalıştırmayın dev/dk. hıza üç saniyede yükseltin. Türkçe (TR) TM dev/dk. Şekil 6 BMS hp pompası örneği 700 Konum Açıklama Ham su besleme pompası Manometre (ham su) Filtre Düşük basınç şalteri 5 Debimetre 6 BMS hp pompası 7 Yüksek basınç şalteri 8 Manometre (BMS hp tahliye basıncı) 9 Hava purjörü 0 Basınç tahliye vanası Manometre (durulama pompası) Durulama pompası* * Deniz suyunun tuzdan arındırılması veya benzer sistemler için durulama pompası kurulmalıdır. Şekil 7 Hızlanma, BMS hp Varsayılan hızlanma süresi: Maksimum üç saniyede dev./dk. 700 dev/dk. değerinden sistemin maks. hızına yükseltme. 5. BMS hp pompasının tahliye basıncını istenilen değere ayarlayın. Bkz. şek Pompanın giriş basıncının 0,5 bar'dan (6" BMS hp) veya,0 bar'dan (8" BMS hp) daha yüksek olduğunu ve 8,7 bar'dan daha düşük olduğunu kontrol edin. saniye t [saniye] BMS hp pompasının bir düşük basınç şalteri veya debi şalteri ile korunduğundan emin olun. TM Not Başlatma sırasında maksimum giriş basıncı Aşağıda belirtilenden boyutta motora sahip BMS hs pompalarının başlatma sırasında girş basıncı daha düşük olmalıdır. Başlatma sırasındaki motor boyutu ve maksimum giriş basıncı aşağıda bulunabilir. Başlatma sırasında maksimum giriş basıncı [bar] MG motor boyutu,0 kw 60 MGE motor boyutu,0 kw 5 5,5 kw 0 7,5 kw 0,0 kw 55 5

16 Türkçe (TR) 6. BMST sistemi 6.. Başlatmadan önce BMST sisteminin doğru şekilde başlatılmasını sağlamak için aşağıdaki talimatları uygulayın.. Motor yataklarının yağını kontrol edin.. Güç kaynağının etikete uygun olduğunu kontrol edin.. Şemaya göre boruları kontrol edin Başlatma Bir BMST sistemini başlatmak için aşağıdaki adımları uygulayın:. Ham su besleme pompasını () başlatın ve pompanın giriş basıncının (),0 bar'dan daha yüksek (0 metre basma yüksekliği) ve 5,0 bar'dan daha düşük (50 metre basma yüksekliği) olduğunu kontrol edin.. BMT pompasının (6) havasını alın. Hava purjöründen (9) sıvı çıktığında pompanın havası tamamen boşaltılmıştır.. BMS hs pompasını (6.) çalıştırın. Bkz. bölüm 6.. BMS hs başlatma.. Pompanın (7) tahliye basıncını istenilen değere ayarlayın. 5. Pompanın giriş basıncının (),0 bar'dan daha yüksek (0 metre basma yüksekliği) ve 5,0 bar'dan daha düşük (50 metre basma yüksekliği) olduğunu kontrol edin. 6. Sistem artık çalışmaya hazırdır Şekil 8 BMST hidrofor sistemi örneği Konum Açıklama Ham su besleme pompası Manometre (ham su) Filtre Düşük basınç şalteri 5 Debimetre 6 BMT pompası 6. BMS hs pompası 7 Manometre (BMST tahliye basıncı) 8 Debimetre 9 Hava purjörü 0 Yüksek basınç şalteri Basınç tahliye vanası Membran filtre Arıtılmış su Manometre (yüksek basınçlı konsantre su) 5 Manometre (durulama pompası) 6 Durulama pompası TM BMSX sistemi BMS hs pompasının bir düşük basınç şalteri veya debi şalteri ile korunduğundan emin olun dev/dk. hıza üç saniyede yükseltin. 6.. Debi kontrolü ve dengeleme Tipik bir BMSX sistemindeki debi ve basınç değerleri, sıcaklık değişimleri, membran kirlenmesi ve besleme tuzluluk oranı değişimleri gibi nedenlerden dolayı sistemin ömrü boyunca değişiklik gösterir. Basınç değiştiricinin rotoru, üniteden sıvı akışından güç alır. Rotor hızı, basınç değiştirici pompasının çalışma aralığında kendi kendini ayarlar. 6.. Başlatmadan önce BMSX sisteminin doğru şekilde başlatılmasını sağlamak için aşağıdaki talimatları uygulayın.. Motor yataklarının yağını kontrol edin. Etikete bakınız.. Güç kaynağının etikete uygun olduğunu kontrol edin.. Şemaya göre boruları kontrol edin. 6

17 6 7 Dahili çek valf Başlatma Bir BMSX sistemini başlatmak için aşağıdaki adımları uygulayın:. Tüm vanalar normal çalışma konumlarında olmalıdır.. Ham su besleme pompasını () çalıştırın. Ham su besleme pompası başlatıldığında, sisteme su dolar. Tüm sistemin havasının tahliye edildiğinden emin olun. Basınç değiştirici pompasından () besleme debisi (7) (maks. 0 bar, minimum bar besleme basıncı) rotorun dönmeye başlamasına neden olabilir veya olmaz. Dönüş bir uğultu sesinden anlaşılır. Türkçe (TR) Dahili çek valf Şekil 9 BMSX hidrofor sistemi örneği Konum Açıklama Ham su besleme pompası Filtre Düşük basınç şalteri Debimetre 5 Manometre (ham su) 6 Dahili çek valfli BMS hs pompası 7 Çek valf 8 Manometre (BMS hs tahliye basıncı) 9 Hava purjörü 0 Yüksek basınç şalteri Basınç tahliye vanası Manometre (BMS hp giriş basıncı) Manometre (BMS hp tahliye basıncı) BMS hp pompası 5 Debimetre (yüksek basınç ham su) 6 Manometre (düşük basınç ham su) 7 Debimetre (düşük basınç ham su) 8 Membran filtre 9 Arıtılmış su 0 Temizleme yıkama vanası Manometre (yüksek basınçlı konsantre su) Manometre (düşük basınçlı konsantre su) BMSX basınç değiştirici Konsantre su vanası 5 Manometre (durulama pompası) 6 Durulama pompası 7 Debimetre TM Şekil 0 Deniz suyu besleme pompasını çalıştırma. Konsantre su vanasını () sistem debisine ayarlayın.. Sistemin havasını alın. 5. Sistemi suyla doldurduktan ve havasını aldıktan sonra, BM hp çalıştırma prosedürüne bakınız Basınç değiştiricinin maksimum debisi asla aşılmamalıdır. Basınç değiştirici etiketine bakınız. BMS hp pompası kapalı bir boşaltma vanasına karşı yaklaşık 5 saniyeden uzun süre çalışmamalıdır. Aksi takdirde pompadaki sıcaklıkta/buhar oluşumunda artış yaşanır ve bu da pompaya zarar verebilir. BMS hp pompasının kapalı bir tahliye vanasına karşı çalışma veya debi olmaması riski varsa, pompanın tahliye borusuna bypass/atık su borusu bağlanarak pompadan geçen debi minimum seviyeye indirilmelidir. Atık su, bir tanka bağlanabilir. 6. BMS hp pompasını çalıştırın (). Bkz. bölüm 6.. BMS hp başlatma. 0 9 TM

18 Türkçe (TR) 7 Dahili çek valf TM Not Deniz suyu girişindeki debinin deniz suyu tahliyesinden daha düşük olması, daha düşük kalitede arıtılmış suya, daha yüksek besleme basıncına ve daha yüksek enerji tüketimine neden olur. Mevsimsel değişimler, membran kirlenmesi ve manifold kayıplarını göz önünde bulundurarak öngörülen membran konsantre su debisini transfer etmek için biraz büyük boyutlu BM hp pompası () kullanmanızı tavsiye ederiz. BMS hp pompası () debisi ve basıncı, bir frekans dönüştürücü ile kontrol edilmelidir. Dengelenmemiş debi ile basınç değiştiricinin çalıştırılması, deniz suyu beslemesinin konsantre su ile kirlenmesine ve verimliliğin düşmesine neden olur. Basınç değiştiriciden düşük basınç veya yüksek basınç debisi asla nominal maksimum debiyi aşmamalıdır. Debiyi belirlemenin tek güvenilir yolu sırasıyla bir düşük basınç debimetresini (6) veya yüksek basınç debimetresini () kullanmaktır. BMS hs pompasını (6) başlatmak için aşağıdaki adımları uygulayın: Bkz. bölüm 6.. BMS hs başlatma. Şekil Sistem basıncı ve debi, BMS hp Rotor hızı artar ve kalan hava, basınç değiştiriciden tahliye edilir. Sistemde kalan havayı boşaltın. Düşük basınç deniz suyu giriş debisi (7) hesaplanan deniz suyu debisine (5) eşit olana kadar basınç değiştiricinin () tahliye tarafında BMS hp pompasının () frekans dönüştürücüsünü ayarlayın. 6 7 Dahili çek valf Dahili çek valf Şekil Çalışır durumdaki sistem TM Şekil Dengelenen debi 5 Basınç değiştiriciden () dengeli bir debi sağlamak için, düşük basınç deniz suyu giriş borusuna (7) ve yüksek basınç deniz suyu borusuna (5) takılan debimetreleri kullanın. Basınç değiştiriciden () tüm içeri ve dışarı akış, optimum çalışma için % 5 aralığında dengelenmelidir. TM BMSX sistemi basıncı artar. Basınç değiştiriciden () ses basıncı seviyesi yükselir. Ses basıncı seviyesi ve rotor hızında küçük değişiklikler olması normaldir. 6.5 Düşük basınç debi kontrolü Sistemin tahliye tarafındaki konsantre su vanası (), düşük basınç deniz suyu girişi (7) ve düşük basınç konsantre su tahliye () debisini kontrol etmek için ayarlanabilir (min bar karşı basınç). Bu vana (), yıkıcı kavitasyonu önlemek için gereken şekilde basınç değiştiriciye () karşı basınç uygular. Düşük basınç deniz suyu giriş debisi (7) yüksek basınç konsantre su giriş debisine (5) eşittir. 8

19 7. Kapatma Hidrofor sistemini güvenli bir şekilde kapatmak için aşağıdaki talimatları uygulayın. 7. BMS hs pompası Bu bölümde BMS hs pompasının nasıl kapatılacağı anlatılmaktadır. Dahili çek valf BMS hp Bu bölümde BMS hp sisteminin nasıl kapatılacağı anlatılmaktadır Türkçe (TR) ppm TDS TM TM Şekil 6 BMS hp sistemi örneği Prosedür. Fabrika ayarlarına göre BMS hp pompasının (6) hızını düşürün. Bkz. şek. 7 ( ve ). Şekil BMS hs pompası örneği dev/dk. Prosedür. Fabrika ayarlarına göre BMS hs pompasının (6) hızını düşürün. Bkz. şek. 5 ( ve ). dev/dk Şekil 5 Hız düşürme dev/dk. hıza üç saniyede düşürün.. Besleme pompasını () durdurun.. Durulama pompasını () çalıştırın ve sistemi tatlı suyla () yıkayın (yıkama için min. bar) dakika veya tuzluluk oranı 000 ppm TDS altına düşene kadar sistemi tatlı suyla yıkayın. 5. Durulama pompasını () durdurun. 6. Kapatma sırasında sistemde tatlı suyu tutmak için tüm vanaları kapatın. * Sadece deniz suyu veya benzeri aşındırıcı sıvıları pompalayan tuzdan arındırma sistemlerini yıkayın. saniye t [saniye] BMS hs pompasının baskı yatağını yıkamak için baskı yatağına tatlı suyun girmesi amacıyla 0 saniyeliğine pompayı çalıştırın. TM Şekil 7 Hız düşürme dev/dk. hıza üç saniyede düşürün.. Besleme pompasını () durdurun.. Durulama pompasını () çalıştırın ve sistemi tatlı suyla () yıkayın (yıkama için min. bar) dakika veya tuzluluk oranı 000 ppm TDS altına düşene kadar sistemi tatlı suyla yıkayın. 5. Durulama pompasını (5) durdurun. 6. Kapatma sırasında sistemde tatlı suyu tutmak için tüm vanaları kapatın. Not Not saniye t [saniye] BMS hp pompasının baskı yatağını yıkamak için baskı yatağına tatlı suyun girmesi amacıyla 0 saniyeliğine pompayı çalıştırın. Yıkama 0 dakikadan fazla sürerse, debiyi nominal debinin maksimum % 0'una azaltın. Kullanılmadığı dönemlerde pompalara temiz su doldurun. TM Not Not Yıkama 0 dakikadan fazla sürerse, debiyi nominal debinin maksimum % 0'una azaltın. Kullanılmadığı dönemlerde pompalara temiz su doldurun. 9

20 Türkçe (TR) 7. BMST sistemi Bu bölümde BMST sisteminin nasıl kapatılacağı anlatılmaktadır Prosedür. BMS hs pompasının (6) hızını düşürün ve durdurun. Bkz. bölüm 7. BMS hs pompası.. BMS hp pompasının () hızını düşürün ve durdurun.. Deniz suyu besleme pompasını () durdurun.. Durulama pompasını (6) çalıştırın ve sistemi tatlı suyla (5) yıkayın (yıkama için min. bar). 5. BM hp pompasını () çalıştırın ve 5 Hz hıza yükseltip, 5-0 dakika veya tuzluluk oranı 000 ppm TDS altına düşene kadar çalıştırın. Sistemin etkin şekilde yıkanmasını sağlamak için vanayı (0) açın. 6. BM hs pompasını (6) çalıştırın ve minimum 700 dev/dk. hıza yükseltip, tuzluluk oranı 000 ppm TDS altına düşene kadar çalıştırın. Şekil 8 BMST sistemi örneği Prosedür. Fabrika ayarlarına göre BMS hs pompasının (6.) hızını düşürün.. Deniz suyu besleme pompasını () durdurun.. Tatlı su yıkama pompasını (6) çalıştırın ve sistemi tatlı suyla (5) yıkayın (yıkama için min. bar) dakika veya tuzluluk oranı 000 ppm TDS altına düşene kadar sistemi tatlı suyla yıkayın. 5. Tatlı su pompasını (6) durdurun. 6. Kapatma sırasında sistemde tatlı suyu tutmak için tüm vanaları kapatın. Not Not 7. BMSX sistemi 6 5 BMS hs pompasının baskı yatağını yıkamak için baskı yatağına tatlı suyun girmesi amacıyla 0 saniyeliğine pompayı çalıştırın. Yıkama 0 dakikadan fazla sürerse, debiyi nominal debinin maksimum % 0'una azaltın. Kullanılmadığı dönemlerde pompalara temiz su doldurun. Bu bölümde BMSX sisteminin nasıl kapatılacağı anlatılmaktadır. TM Not Not 7. BMS hs pompasını (6), BMS hp pompasını () ve durulama pompasını (6) durdurun. 8. Kapatma sırasında sistemde tatlı suyu tutmak için tüm vanaları kapatın. 9. Sistem uzun süre çalıştırılmayacaksa, biyolojik oluşumları önlemeye yönelik tedbirler alınmalıdır. Sistem üniteleri membranları korumak amacıyla kullanılan aynı solüsyonla son kez yıkanmalıdır. 7.5 Yıkama Yıkama 0 dakikadan fazla sürerse, debiyi nominal debinin maksimum %0'una azaltın. Kullanılmadığı dönemlerde pompalara temiz su doldurun. BMS hs pompasının baskı yatağını ve salmastrasını yıkamak için baskı yatağı yuvasına tatlı suyun girmesi amacıyla minimum 0 saniye pompayı çalıştırın. BMS pompaları akış yönünde yıkanabilir. Hidrofor pompalarının yıkanması, özellikle pompalar tuzlu su veya kimyasalı su transferi için kullanıldığında önemlidir. Pompalar durdurulduğunda içinde tuzlu su kalırsa, paslanmaz çelikte çatlak korozyonu riski olur. Pompalar durduğunda kimyasal içeren su pompa içinde kalırsa, pompa veya motorun kauçuk parçaları etkilenebilir. Temizleme solüsyonu, pompa ve BMSX basınç değiştiricideki kauçuk parçaları etkileyebilecek kimyasallar içeriyorsa, bir bypass borusu takılmalıdır. Kimyasalla temizleme sırasında basınç değiştirici izole edilmelidir ppm TDS TM Şekil 9 BMSX sistemi örneği 0

21 8. Çalışma Aşağıdaki özellikleri uygun aralıklarla, tercihen her gün kontrol edin: debi ve basınç gürültü seviyesinin değişip değişmediği. Bakım için faydalı olabileceğinden dolayı işletme verilerini bir kayıt defterine not almanızı tavsiye ederiz. Türkçe (TR) 8. Motor yatakları Pompalara fabrikada bir manuel motor yatağı yağlama sistemi takılmıştır. Yağlama aralıkları için motor ile birlikte sağlanan montaj ve çalıştırma talimatlarına veya motor etiketine bakınız. 8.. Gres türü Motor etiketine bakınız. Not Gresleri karıştırmayın. 8. Koruyucu bakım Bu bölümde önerilen önleyici bakım işlemleri tüm sistemlerde ortaktır ve ortalama çalışma koşulları için geçerlidir. Çalışma koşullarının uygun olmaması halinde bakım işlemleri daha sık gerçekleştirilmelidir ve ham su kalitesinde beklenmeyen değişiklikler gibi nedenlerle kurulumdan kuruluma farklılık gösterebilir. Pompa performansındaki değişimi görmek ve buna tepki verebilmek için, günlük çalışmanın kayıt defterini tutmanızı öneririz. Kaçak, ses ve anormal titreşim olup olmadığının kontrolü Baskı yatağı ve salmastra kontrolü * Basınç değiştirici kontrol için açıldığı her seferde bir conta kiti kullanın. Bakım ve servisle ilgili daha fazla bilgi için her bileşenin ayrı dokümanlarına bakın ve/veya Grundfos Product Center'ı ziyaret edin. Motor yataklarını yağlama Motor yataklarını değiştirme Kontrol panelindeki filtre keçelerinin temizlenmesi BMS hs (PM motoruyla) Aylık Koruyucu bakım BMS hs (AC motorla) Motor etiketine göre - Haftada bir gerektirmez. BMS hp - BMSX basınç değiştirici Koruyucu bakım gerektirmez.*

22 Türkçe (TR) 9. Aktif olmayan dönemler Aktif olmayan dönemlerde sistemin korunması için çeşitli önlemler alın. Alınması gereken belirli önlemler tabloda görülmektedir: İşlem Aktif olmayan dönemler 6 saatten uzun aydan uzun Pompayı yıkayın. Bkz. bölüm.5 Yıkama ve tuzluluk. x x Pompaya tatlı su doldurun. x x Pompayı koruyun.* x * Membranların korunması için kullanılan aynı çözümü kullanın. Pompa içinde korozyon başlatabilecek durgun deniz suyunu önlemek için pompaları yıkayın. Normal durdurma prosedürünü adım adım takip edin. 9. Aktif olmayan dönemlerden sonra başlatma Normal başlatma prosedürünü adım adım takip edin. Motor yataklarının yağlanması için bkz. bölüm 8. Motor yatakları. 9.. Başlatma ve durdurma sıklığı Aşağıdaki sıklığı öneririz: yılda minimum kez saatte maksimum 5 kez günde maksimum 0 kez.

23 0. Arıza tespiti 0. BMS hs ve BMST Uyarı Üründe çalışmaya başlamadan önce, gücü kapatın. Elektrik beslemesinin kazara açılmayacağından emin olun. Türkçe (TR) Arıza Olası sebep Çözüm. Pompa çalışma sırasında ara sıra duruyor/çalışıyor.. Çalışma sırasında pompa duruyor.. Pompa çalışıyor fakat basınç oluşturmuyor ve su basmıyor.. Pompa düşük performansla çalışıyor. a) Su temin edilmiyor. Düşük basınç şalteri devre dışı kalmıştır. Düşük basınç seviye şalterini kontrol edin ve doğru olarak ayarlayın. Minimum giriş basıncının doğru olduğunu kontrol edin. Doğru değilse, besleme pompasını kontrol edin. Bkz. bölüm 6.. BMS hs başlatma. a) Sigortalar atmıştır. Devreden çıkarmadan sonra, kısa devrenin muhtemel nedenini bulun. Tekrar yerleştirildiklerinde sigortalar sıcaksa, bağımsız faz yükünün çalışma sırasında motor akımını aşıp aşmadığını kontrol edin. Yükün nedenini belirleyin. Devreden çıktıktan hemen sonra sigortalar sıcak değilse muhtemel kısa devrenin nedeni bulunmalıdır. Kontrol devresi tüm sigortaları kontrol edin ve arızalı sigortaları değiştirin. b) Frekans dönüştürücü devreden çıkmıştır. Frekans dönüştürücüyü sıfırlayın. c) Motor veya besleme kablosu hasarlı. Motor ve kabloyu kontrol edin. a) Pompaya su girişi yok veya yetersiz. Çalışma sırasında giriş basıncının BMS hs için en az bar ve BMST için en az bar olduğunu kontrol edin. Bu şekildeyse su beslemesinde sorun yoktur. Sistemi durdurun ve havasını tahliye edin. 6. BMS hs pompası ve 6.. BMS hp başlatma bölümlerinde açıklanan şekilde pompayı yeniden başlatın. Pompanın çalışmasını kontrol edin. b) Boru sistemi, pompa veya nozül tıkalıdır. Boru sistemi, pompa ve nozulu kontrol edin. Tüm tıkanıklıkları kaldırın. c) Ön filtre tıkalıdır. Ön filtreyi temizleyin. a) Tahliye tarafındaki vanalar kısmen kapalı veya tıkalı. b) Tahliye borusu pislikler nedeniyle kısmen tıkanmış. Vanaları kontrol edin. Vanayı doğru konuma yerleştirin ve tüm engelleri kaldırın. Tahliye borusunu temizleyin veya değiştirin. Tahliye basıncını ölçün ve değeri hesaplanan verilerle karşılaştırın. Sistem ile birlikte sağlanan "Teknik özellikler" verilerine bakınız. c) Pisliklerden dolayı pompa kısmen tıkalı. Pompayı gömleğin dışına çekin. Pompa sökün, temizleyin ve kontrol edin. Arızalı parçaları değiştirin. d) Pompa bozulmuştur. Pompayı gömleğin dışına çekin. Pompa sökün, temizleyin ve kontrol edin. Arızalı parçaları değiştirin. e) Ön filtre tıkalıdır. Ön filtreyi temizleyin.

24 Türkçe (TR) 0. BMS hp Uyarı Üründe çalışmaya başlamadan önce, gücü kapatın. Elektrik beslemesinin kazara açılmayacağından emin olun. Arıza Olası sebep Çözüm. Pompa çalışma sırasında ara sıra duruyor. a) Su girişi yok veya yetersiz. Basınç şalteri devre dışı kalmıştır. b) Kapasite çok küçüktür. Debi şalteri devre dışı kalmıştır. Basınç şalterinin normal (gecikmesiz) çalıştığını kontrol edin ve doğru olarak ayarlayın. Minimum giriş basıncının doğru olduğunu kontrol edin. Tahliye borusu, manuel vananın yanlış ayarlanmasından veya solenoid valfteki veya motor vanasındaki arızadan dolayı tamamen veya kısmen tıkalı. Bu vanaları kontrol edin. Şamandıra şalteri arızalı veya yanlış ayarlanmış. Şalteri kontrol edin veya ayarlayın.. Pompa çalışmıyor. a) Sigortalar atmıştır. Devreden çıkarmadan sonra, kısa devrenin muhtemel nedeni bulunmalıdır. Tekrar yerleştirildiklerinde sigortalar sıcaksa, bağımsız faz yükünün çalışma sırasında motor akımını aşıp aşmadığını kontrol edin. Yükün nedenini belirleyin. Devreden çıktıktan hemen sonra sigortalar sıcak değilse muhtemel kısa devrenin nedeni bulunmalıdır. Kontrol devresi tüm sigortaları kontrol edin ve arızalı sigortaları değiştirin. b) Frekans dönüştürücü devreden çıkmıştır. Frekans dönüştürücüyü sıfırlayın. c) Motor veya besleme kablosu hasarlıdır. Motor ve kabloyu kontrol edin. Bkz. bölüm 5. Elektrik kurulumu.. Pompa çalışıyor fakat basınç oluşturmuyor ve su basmıyor.. Pompa düşük performansta (debi ve basınç) çalışıyor. a) Pompaya su girişi yok veya yetersiz ya da sistemde hava var. Çalışma sırasında giriş basıncının en az bar olduğunu kontrol edin. Bu şekildeyse su beslemesinde sorun yoktur. Sistemi durdurun ve havasını tahliye edin. BMS hp bir sistemin parçasıyla bkz. bölüm 6. BMSX sistemi. Pompa arızalıysa, sökün ve tamir edin veya değiştirin. b) Giriş parçaları tıkalıdır. Pompayı gömleğin dışına çekin ve iç parçaları temizleyin. a) Tahliye tarafındaki vanalar kısmen kapalı veya tıkalıdır. b) Tahliye borusu pislikler nedeniyle kısmen tıkanmış. Vanaları kontrol edin. Vanayı doğru konuma yerleştirin ve tüm engelleri kaldırın. Tahliye basıncını ölçün ve değeri hesaplanan verilerle karşılaştırın. Tahliye borusunu temizleyin veya değiştirin. c) Pisliklerden dolayı pompa kısmen tıkalıdır. Pompayı gömleğin dışına çekin. Pompa sökün, temizleyin ve kontrol edin. Arızalı parçaları değiştirin. d) Pompa arızalıdır. Pompayı gömleğin dışına çekin. Pompa sökün, temizleyin ve kontrol edin. Arızalı parçaları değiştirin.

25 0. BMSX basınç değiştirici Uyarı Üründe çalışmaya başlamadan önce, gücü kapatın. Elektrik beslemesinin kazara açılmayacağından emin olun. Türkçe (TR) Arıza Olası sebep Çözüm. Aşırı ses basıncı seviyesi.. SWRO sisteminde son derece yüksek geri kazanım.. Yüksek basınçlı deniz suyu beslemesinde yüksek tuzluluk oranı.. Düşük basınçlı debi, yüksek basınçlı debiden daha düşük, bu da karıştırma ve yüksek besleme suyu tuzluluğu gerektiriyor. 5. Durmuş rotor (dönüş sesi yok). 6. Düşük konsantre su debisi. a) Basınç değiştirici, alçak basınç tarafında, yüksek basınç tarafında veya her ikisinde nominal debinin üzerinde çalışıyor. b) Basınç değiştirici pompası çok az karşı basınçla veya karşı basınç olmadan çalışıyor. c) Sistemde hava vardır. Sistemin havasını alın. a) BMS hs pompası, çok yüksek bir debide çalışıyor. b) Yüksek tuzluluk seviyesi veya ham su sıcaklığı. BMS hp pompası ve kontrol vanasını () ayarlayarak debiyi hemen düşürün. Sistemi 6. BMSX sistemi bölümünde açıklanan şekilde dengeleyin. Sistem kapasitesini arttırmak için, mevcut pompalara paralel olarak basınç değiştirici pompa(lar)ı ekleyin. Konsantre su vanasını ayarlayarak karşı basıncı arttırın. Sistemi 6. BMSX sistemi bölümünde açıklanan şekilde dengeleyin. Ana BMS hs debisinin, verilen sıcaklık, tuzluluk ve kirlenme katsayısı için membran dizisi üretim kapasitesini aşmadığını kontrol edin. Sistemde debiyi ayarlayın. Bkz. bölüm 7. BMSX sistemi. a) Dengelenmemiş sistem. Bkz. bölüm 6. BMSX sistemi. b) Sıkışan veya duran rotor, yüksek basınçlı konsantre su ve yüksek basınçlı besleme suyuna kısa devredir. Değiştirme olmuyor; dönüş sesi duyulmuyor. Arıza numarası 5'e bakınız. a) Nominal debinin altındaki çalışma basıncı değiştirme pompaları yavaş rotor dönüşüne ve daha fazla karıştırmaya neden oluyor. Basınç değiştirici pompasından debiyi arttırın ve dengeleyin. Önerilen maksimum debileri aşmayın. Sistem kapasitesini arttırmak için, mevcut pompalara paralel olarak basınç değiştirici pompa(lar)ı ekleyin. Bkz. bölüm 6. BMSX sistemi. b) Arızalı ve/veya durmuş BMS hp pompası. BMS hp pompasının dönüşü, çalışması, debisi ve basıncını kontrol edin. a) Sistem nominal basıncın üzerinde veya nominal debi kapasitesinin altında çalışıyor. Bkz. bölüm 6. BMSX sistemi. b) Cihazda kalıntı veya yabancı parçalar. Grundfos servis birimi ile iletişim kurun. c) Sistem debisi doğru dengelenmemiştir. Bkz. bölüm 6. BMSX sistemi. a) SWRO sisteminde aşırı basınç kaybı. Grundfos ile irtibat kurun. b) Arızalı ve/veya durmuş BMS hp pompası. BMS hp pompasının çalışması, debisi ve basıncını kontrol edin. 5

26 Türkçe (TR). Güç beslemesinin kontrolü. Besleme voltajı TM Bir voltmetre ile fazlar arasındaki voltajı ölçün. Voltmetreyi frekans dönüştürücü terminallerine takın. Motor yüklü olduğunda voltaj nominal voltajın ± % 5'i aralığında olmalıdır. Voltaj bundan fazla değişim gösterirse, motor yanabilir. Voltaj sürekli çok yüksek veya çok düşükse, motor besleme voltajına uygun bir motorla değiştirilmelidir. Besleme voltajındaki büyük değişimler güç beslemesinin zayıf olduğunu gösterir ve arıza bulunana kadar pompa durdurulmalıdır. Frekans dönüştürücüyü sıfırlamak gerekebilir.. Akım tüketimi TM Pompa sabit tahliye basıncında çalışırken her fazın akımını (mümkünse motorun en aşırı yüklü olduğu kapasitede) ölçün. Normal çalışma akımı hakkında bilgi için "Teknik özellikler"e bakınız. En yüksek amp tüketimi ve en düşük amp tüketiminde faz akımı arasındaki fark en düşük amp tüketiminin %0'unu aşmamalıdır. Aşıyorsa veya akım tam yük akımını aşarsa, aşağıdaki muhtemel arızaları kontrol edin: Hasarlı bir pompa motorun aşırı yüklenmesine neden olur. Revizyon için pompayı gömleğin dışına çekin. Motor bobinleri kısa devre yapmış ya da kısmen ayrılmıştır. Çok yüksek ya da çok düşük besleme voltajı. Uçlarda zayıf bağlantı. Zayıf kablolar. Daha kapsamlı bir motor kontrolü gerektiğinde aşağıdakileri uygulayın: PM veya AC motorlu BMS hs: Frekans dönüştürücünün bağlantısını kesin ve PM motorunun milini kilitleyin. Güç gelmediğinde bile daimi mıknatıslı bir motor döndüğünde voltaj üretir. MG veya MGE motorlu BMS hp: MG veya MGE motor için kurulum ve kullanım talimatlarını uygulayın.. Teknik bilgiler Motor ve pompa etiketine bakınız. Ses basıncı seviyesi, giriş basıncı ve sıcaklıklar Pompa tipi Ses seviyesi [db(a)] Giriş basıncı [bar] Min. Maks. Maks. sıvı ve ortam sıcaklığı [ C] BMS 7- HS-E-C-P-A 8-88 BMS 0-6 HS-E-C-P-A 8-88 BMS 6-7 HS-E-C-P-A 8-88 BMS 60-7 HS-E-C-P-A 8 5 0* Pompa tipi Ses seviyesi [db(a)] Giriş basıncı [bar] Min. Maks. Maks. sıvı ve ortam sıcaklığı [ C] BMST 05 5 BMS hp, 6" < 7 0,5 8,7 BMS hp, 8" < 80 8,7 BMSX basınç değiştirici 76-9 Düşük basınç Yüksek basınç * * Ortam sıcaklığı belirtilen değerlerden yüksekse, Grundfos ile iletişim kurun.. Hurdaya çıkarma Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir:. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın.. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın. 6

27 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM GRUNDFOS MERKEZ DAMLA POMPA ARI MOTOR CİHAN TEKNİK SER GROUP MEKANİK DETAY MÜHENDİSLİK MURAT SU POMPALARI POMSER POMPA ALTEMAK İLKE MÜHENDİSLİK ÖZYÜREK ELEKTRİK DETAY MÜHENDİSLİK ESER BOBİNAJ ÇAĞRI ELEKTRİK FLAŞ ELEKTİRİK TEKNİK BOBİNAJ DİZAYN TEKNOLOJİ FURKAN BOBİNAJ ARDA POMPA ANKARALI ELK. ÜÇLER MAKİNA AKTİF BOBİNAJ ATLAS TEKNİK HYDROTECH LLC BARIŞ BOBİNAJ THERM ARSENAL Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede Cadde No.. Yol 00. Sokak No. 0 KOCAELİ 0/ Sokak No. /E İZMİR Tuzla Deri Sanayi Karşısı Birmes Sanayi Sitesi A-. Blok No. 8 İSTANBUL Cemal Bey No. 7/B İSTANBUL Nuripaşa Mah. 6/. Sokak No. /C İSTANBUL Zafer Mah. Yeni. Sanayi Sitesi 0/A. Blok No. 0 TEKİRDAĞ İvogsan. Cadde No Sokak No. 8 Hasemek Sanayi Sitesi Yenimahalle / ANKARA Akdeniz Sanayi Sitesi Sokak No. 8 ANTALYA Des Sanayi Sitesi. Sokak C 0. Blok No. 5 Yukarı Dudullu / İSTANBUL Güngören Bağcılar Sanayi Sitesi. Blok No. 9 İSTANBUL Bahçe Mah. 6. Cadde No. 5/D MERSİN Prof. Muammer Aksoy Cadde Tanerler Apt. No. 5 İSKENDERUN Karatay Otoparçacılar Sitesi Koza Sokak No. 0 KONYA Eski Sanayi Bölgesi. Cadde No. /A KAYSERİ 9 Mayıs Sanayi Sitesi Adnan Kahveci Bulvarı Krom Cadde 96 Sokak No. 7 SAMSUN Demirtaşpaşa Mah. Gül. Sokak No. / BURSA Değirmiçem Mah. Göğüş Cadde Kıvanç Apt. Altı No. GAZİANTEP Kamberiye Mahallesi Malik Cabbar Cadde No. 5/B ŞANLIURFA Ostim Mahallesi 7. Sokak No. 5/ Yenimahalle / ANKARA Cumhuriyet Caddesi No. ADIYAMAN Y. Sanayi Sitesi 8. Çarşı No. KAHRAMANMARAŞ Yeni Sanayi Sitesi. Cadde No. 8. Sokak No. MALATYA Reşatbey Mah.. Sokak Özkaynak Apt ADANA Çobanzade 5/A BAKÜ (AZERBAYCAN) Ziya Çakalp. Cadde No. /A MAGOSA (K.K.T.C.) Tsereteli Ave. 0, 09 TBİLİSİ (GEORGIA) Türkçe (TR) Değişime tabidir. 7

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI 1) POMPA KİMLİK KARTI VE ANLAMLARI: A) FİRMA ADI VE ADRESİ B) SERİ NUMARASI BARKODU C) MODELİ D) SERİ NUMARASI E) MAKSİMUM ÇIKIŞ DEBİSİ (L/DK) F)

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 160905 Kitap Baský Tarihi: 160905 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 13 14 15 16 17 18 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak 700 600 500 400 300 200 100 50 40 30 20 10 5 1 1 5 10 20 30 50 100 200 300 500 Debi Q AÇIKLAMA Kuyu genişliği inç Seri Maksimum debisi m 3 /s Monofaze motor Kademe sayısı

Detaylı

yapılmış ve test edilmiştir. Böylece çabuk ve kolay montaj imkanı sağlanmaktadır. * Uzaktan izlemeli alarm panosu sesli ve görsel ikazlıdır.

yapılmış ve test edilmiştir. Böylece çabuk ve kolay montaj imkanı sağlanmaktadır. * Uzaktan izlemeli alarm panosu sesli ve görsel ikazlıdır. EN 12845 standardı Avrupa topluluğu ülkelerinin tamamında hayat koruma önlemleri ve sistemleri için belirli kuralları ve binalar ile endüstride kullanılan yangını önlemeye yönelik sabit sprinkler sistemlerinin

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR)

DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR) DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR) DEĞİŞTİRİLEBİLİR KARTUŞ VE FİLTRELİ Aralık 2016 Ürün Kodu 341915 342015 342115 342215 341920 342020 342120 342220 341925 342025 342125 342225 Bağlantı Ölçüsü Ürün

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Genel Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan

Detaylı

yabancı cisim olup olmadığını kontrol edin. Sıcaklık algılama devresi arızalanmış olabilir.

yabancı cisim olup olmadığını kontrol edin. Sıcaklık algılama devresi arızalanmış olabilir. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Çıkışlarda bir kısadevre Çıkışta faz kaybı Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama

Detaylı

DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir. Çıkışlarda bir kısadevre olabilir. bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoder hatası olabilir.

DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir. Çıkışlarda bir kısadevre olabilir. bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoder hatası olabilir. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama süresi çok düşükse yükseltiniz. Çıkışlarda

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan alınır ve

Detaylı

Oturmalı vanalar (PN16)

Oturmalı vanalar (PN16) Teknik föy Oturmalı vanalar (PN16) VF 2-2 yollu vana, flanşlı VF 3-3 yollu vana, flanşlı Açıklama VF 2 VF 3 VF 2 ve VF 3 vanaları, su ve sirkülasyon suyu uygulamaları için kaliteli ve uygun maliyetli bir

Detaylı

U-V-W çıkışları ile motor arası bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoderi, kablosunu veya bağlantısını kontrol ediniz. Akım algılayıcıyı değiştiriniz.

U-V-W çıkışları ile motor arası bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoderi, kablosunu veya bağlantısını kontrol ediniz. Akım algılayıcıyı değiştiriniz. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Çıkışlarda bir kısadevre Çıkışta faz kaybı Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama

Detaylı

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224)272 37 34 Faks:272 40 19

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224)272 37 34 Faks:272 40 19 010 SİSTEMİ 1 VOLUMETRİK DAĞITICILAR US ve USM Serisi volumetrik yağlama blokları endirek yağlama için tasarlanmıştır. Pompa basıncının düşmesinden sonra yağlama bloklarına gönderilen yağ yaylar vasıtasıyla

Detaylı

SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD)

SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD) SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD) DİYAFRAMLI, DEĞİŞTİRİLEBİLİR KARTUŞ VE FİLTRELİ Ağustos 2018 Ürün Kodu 1915 2015 2115 2215 1920 2020 2120 2220 1925 2025 2125 2225 ÜRÜNLER Bağlantı Ölçüsü Ürün Çeşitleri Maks.

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ

KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ Satış Sonrası Hizmetler Yöneticiliği 1 / 13 02.2008 Rev 0 01/2008 02.2008 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN TANITIMI... 3 2. MONTAJ ŞEMASI... 3 3. MONTAJ ŞEMASINDA BELİRTİLEN

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI BMS. BMS hs, BMS hp, BMST and BMSX. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI BMS. BMS hs, BMS hp, BMST and BMSX. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI BMS BMS hs, BMS hp, BMST and BMSX Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa. Bu dokümanda

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Kurulum ve çalıştırma talimatları imrm ve imrm-twin

Kurulum ve çalıştırma talimatları imrm ve imrm-twin imrm ve imrm-win Sayacın çevresel uygunluk koşulları: Mekanik sınıf M2 ve Elektromanyatik sınıf E1-25ºC ile +55ºC dış hava şartlarında sayaç acık havada durabilir. Direk güneş ışığından koruyunuz. Index

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

Nesne Birim başına ücret Miktar

Nesne Birim başına ücret Miktar Lfd. Nr. Parça sayısı KSB Calio 25-60 Nesne Birim başına ücret Miktar Bakım gerektirmeyen, vidalı bağlantıya ve entegre edilmiş, kademesiz basınç farkı kontrol sistemi ile ErP 2015 gereksinimlerini yerine

Detaylı

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. KSB DÜNYASINA D HOŞGELD GELDİNİZ SANTRİFÜJ J POMPALAR Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. POMPA KESİT T RESMİ POMPA ANA PARÇALARI

Detaylı

Solar Kit 6 720 608 648 TR (2007.04) JS

Solar Kit 6 720 608 648 TR (2007.04) JS Solar Kit 7 709 003 674 6 720 608 648 TR (2007.04) JS İçindekiler İçindekiler 1 Emniyet ile İlgili Bilgiler ve Sembol Aç klamalar 3 1.1 Güvenlik göstergeleri 3 1.2 Sembol Aç klamalar 3 2 Detayl Şema 4

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

APH HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu

APH HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu APH HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 070706 Kitap Baský Tarihi: 070706 Revizyon No: 4 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 14 15 16 17 19 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel Özellikler

Detaylı

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU PINAR EMAYE ISI GEREÇLERİ MERMER MADEN İNŞAAT SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. Organize sanayi Bölgesi 8. Cadde 26110 ESKİŞEIİR / TURKEY Tel :+ Tel + 90.222.236 00 91 Fax : 0.222.236 0032 e-mail : www.pinaremaye.c

Detaylı

Konveyörlü Tip WTM140

Konveyörlü Tip WTM140 serisi, bulaşık yıkama işleminde yüksek verimlilik, tasarruf ve ergonomi konularında yüksek beklentileri bulunan profesyoneller için üretilir. Ürün serisi bardak yıkama, tezgahaltı, giyotin tip, konveyörlü,

Detaylı

VDS Onaylı Yangın Pompaları

VDS Onaylı Yangın Pompaları VDS Onaylı Yangın Pompaları Cobra V VDS Onaylı Pompa Özellikleri Önden emişli, üstten basmalı, arkadan çekip çıkartılabilen, yatay salyangoz gövdeli santrifüj tip pompalardır. Özel dizaynı sayesinde pompa

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

Hızlı başlangıç. Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü

Hızlı başlangıç. Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü OPTIFLUX 1000 Hızlı başlangıç Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü Bu döküman sadece, sinyal dönüştürücü ile ilgili dökümanlarla birlikte kullanıldığında tam olarak kabul edilebilir. KROHNE İçindekiler

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ:

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: Düz boruya takılabilen, salmastrasız, yağlama ve soğutması pompalanacak akışkan ile yapan, bakım gerektirmeyen, ıslak

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

3. D.Ü. kontrol kartını değiştiriniz. 2.Akımdan dolayı giriş voltajı çok düşük

3. D.Ü. kontrol kartını değiştiriniz. 2.Akımdan dolayı giriş voltajı çok düşük Hisense Inverter Ticari Seri Kaset ve Kanallı Tip Split Klima Arıza Kodları 1. Dış Ünite Hata Kodu Dış Ünite veya iç ünite durduğunda, kompressör durur. Dış ünite ekranında aşağıdaki kodu belirir. Hata

Detaylı

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli Açıklama Diğer aktüatörlerle kombinasyon seçeneklerini Aksesuarlar bölümünden görebilirsiniz. VRG 2

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ STATİK BALANS VANASI Balans vanası ısı transferi istenen cihaz ve üniteler için tasarlanmış malzemelerdir. Isı transferi için debinin üstünde bir akışı engelleyerek sistemin

Detaylı

elektrikli ısıtıcılar electric heaters KURULUM TALİMATI PLASTİK ELEKTRİKLİ ISITICI Elektrikli ısıtıcıyı resimde gösterilen şekilde, içerisinde daima su bulunmasını temin etmek üzere, yatay olarak monte

Detaylı

Rio Eco Z N. Rio-Eco Z N 32-120

Rio Eco Z N. Rio-Eco Z N 32-120 lfd. no. Parça sayısı Nesne Birim başına ücret Rio-Eco Z N 32-120 Miktar Bakım gerektirmeyen, ikiz pompa olarak kullanılan, flanş bağlantısına, entegre edilmiş, kademesiz, fark basıncı kontrolü ve ErP

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu. Genel bilgiler

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu. Genel bilgiler Genel bilgiler Bu belge, PTO nun 250 kw ye kadar sürekli bir güç çıkışıyla çalıştığı EK730 veya EK740 türü bir PTO ya sahip araçlardaki şanzıman yağının soğutulmasını açıklar. PTO EK750, şanzıman yağının

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

1. Aletler BOŞALTMA - DOLDURMA - HAVASINI ALMA : SOĞUTMA DEVRESI. ZORUNLU : Güvenlik ve temizlik talimatlarına uyunuz.

1. Aletler BOŞALTMA - DOLDURMA - HAVASINI ALMA : SOĞUTMA DEVRESI. ZORUNLU : Güvenlik ve temizlik talimatlarına uyunuz. BOŞALTMA - DOLDURMA - HAVASINI ALMA : SOĞUTMA DEVRESI ZORUNLU : Güvenlik ve temizlik talimatlarına uyunuz. DİKKAT : Soğutma sıvısının kontrol edilmesinin periyodu için aracın bakım planına bakınız. Soğutma

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

BD 5400 İletkenlik Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BD 5400 İletkenlik Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı BD 5400 İletkenlik Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BD 5400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31399519 Sürüm 1.0 Parça No. 30776728, 31373831 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0 Installation instructions, accessories Talimat No 31414353 Sürüm 1.0 Parça No. 31359329 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-378302 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31414353 - V1.0

Detaylı

DRENAJ POMPASI İÇİN ÇÖZÜMLER. Pnömatik pompalar

DRENAJ POMPASI İÇİN ÇÖZÜMLER. Pnömatik pompalar DRENAJ POMPASI İÇİN ÇÖZÜMLER Pnömatik pompalar İŞINIZI GÜÇLENDIRIN Pnömatik pompalar, arızasız çalışmanın zorunlu olduğu durumlar için harika seçeneklerdir. Kolay kullanılırlar, güvenlidirler ve neredeyse

Detaylı

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri Genel 493 2 190 281 2 204 973 Genel BWE sistemi (ÜStyapı Elektrik Sistemi) BI (Üstyapı İletişim Arabirimi) kontrol ünitesinin ilk olarak sunduklarından daha fazla giriş ve çıkışa ihtiyaç duyulması durumunda

Detaylı

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu Genel bilgiler Genel bilgiler Bu belge, PTO nun 250 kw ye kadar sürekli bir güç çıkışıyla çalıştığı EK30 veya EK40 türü bir PTO ya sahip araçlardaki şanzıman yağının soğutulmasını açıklar. PTO EK50, şanzıman

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

HGX44e/565-4 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGX44e/565-4 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi uygulama talimatları sınırı Lütfen kontrol Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı 0,0 C Evaporasyon basıncı (abs.)

Detaylı

EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu

EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu 1. Taşıma Pompa, taşıma sapını veya taşıma deliklerini kullanarak dikkatlice kaldırılmalı ve tutulmalıdır. 2. Kullanımlar Pompa aşağıda belirtilen

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

Dalgıç pompaların yukarıda belirtilen avantajlarından faydalanabilmek amacıyla aşağıdaki noktalara dikkat edilmesinde fayda vardır.

Dalgıç pompaların yukarıda belirtilen avantajlarından faydalanabilmek amacıyla aşağıdaki noktalara dikkat edilmesinde fayda vardır. TEMİZ SU DALGIÇ POMPLARI İLE İLGİLİ GENEL BİLGİLER Dalgıç pompalar genellikle su temini, sulama ve sprinkler sistemleri, yeraltı sularının seviyesinin kontrolü ve ısı pompası uygulamalarındaki temiz veya

Detaylı

Ortam havası ile soğutma sistemleri

Ortam havası ile soğutma sistemleri Ortam havası ile soğutma sistemleri TopTherm fan-filtreler TopTherm fan-filtre üniteleri...20 55 m 3 /h...316 TopTherm fan-filtre üniteleri...105 180 m 3 /h...317 TopTherm fan-filtre üniteleri...230 550

Detaylı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Montaj...

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

GENEL BAKIM TALİMATI

GENEL BAKIM TALİMATI Sayfa No 1 AMAÇ VE KAPSAM: Üretimde kullanılan makina ve teçhizatın arızalarının giderilmesi ve/veya koruyucu bakım planına göre periyodik bakımların yapılması işlemlerini belirlemek. UYGULAMA SORUMLUSU:

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı