UM-72F0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E8000 Serisi. Orijinal talimatlar

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "UM-72F0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E8000 Serisi. Orijinal talimatlar"

Transkript

1 UM-72F0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi Kullanım kılavuzu E8000 Serisi Orijinal talimatlar

2

3 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...2 Turkish Önemli güvenlik bilgileri...2 Güvenliği sağlamak için...2 SHIMANO STEPS E8000 Serisi'nin Özellikleri...5 Bisikletin sürülmesi...5 Destek modu...6 Parçaların adları...7 Özellikler...8 Pilin şarj edilmesi...9 Şarj cihazı LED lambası hakkında...12 Pil LED lambaları hakkında...12 Pilin taşınması ve şarj edilmesi...13 Pilin takılması/çıkarılması...14 Destek düğmelerinin ve vites düğmelerinin fonksiyonları hakkında...18 Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması...19 Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI...20 Bisiklet bilgisayarının çalıştırılması...21 Ana görüntü ekranı...22 Destek modunun değiştirilmesi...24 [WALK] (YÜRÜYÜŞ) moduna geçme (yürüyüş destek modu)...25 Mevcut vites ve yolculuk bilgileri ekranı...27 Görüntülenen yolculuk bilgileri arasında geçiş yapma...28 Ayar menüleri hakkında...30 Tahrik ünitesi ayar veri yedekleme fonksiyonu...48 Cihazlar ile bağlantı ve iletişim...48 Kablosuz fonksiyonlar hakkında...49 Sorun Giderme...50 Pil LED lambası hata göstergeleri...50 Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları...51 Sorun Giderme

4 Diğer dillerde kullanım kılavuzları için: Belirtilen Shimano şarj cihazını kullanın ve belirtilen pili şarj ederken belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. ÖNEMLİ UYARI Ürünlerin montajı ve ayarlanması hakkında kullanım kılavuzunda bulunmayan bilgiler için satın aldığınız yer veya bir bisiklet bayisiyle irtibata geçin. Profesyonel ve tecrübeli bisiklet tamircileri için bir bayi el kitabı web sitemizde mevcuttur ( Bu ürünü sökmeyin veya modifiye etmeyin. Ürünü yerel kanun ve yönetmeliklere uygun şekilde kullanın. Bluetooth kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve bu işaretlerin SHIMANO INC. tarafından kullanılması lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir. Güvenlik için, kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun. Önemli güvenlik bilgileri Değiştirme bilgisi için satın aldığınız yer veya bisiklet bayisi ile irtibata geçin. Sıvı sızıntılarından, aşırı ısınmadan, yangından veya patlamalardan dolayı oluşabilecek yaralanmalardan veya yanıklardan kaçınmak için aşağıdaki uyarılara riayet edin. Güvenliği sağlamak için TEHLİKE Pilin kullanılması Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın veya pile doğrudan lehim uygulamayın. Bu uygulamalar pilin sızdırmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Pili kalorifer petekleri gibi ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın. Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Bu, pilin patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Pili güçlü darbelere maruz bırakmayın veya fırlatmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, patlama veya yangın meydana gelebilir. Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil kutuplarının ıslanmasına izin vermeyin. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. 2 UYARI Güvenli sürüş sağlamak için Sürüş sırasında bisiklet bilgisayarına dikkatinizi çok fazla vermeyin; aksi takdirde kaza meydana gelebilir. Sürüşe başlamadan önce tekerleklerin bisiklete emniyetli şekilde takılmış olduğunu kontrol edin. Eğer tekerlekler emniyetli şekilde takılmamışsa, bisiklet devrilebilir ve ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Eğer güç destekli bir bisiklet kullanıyorsanız, bisikleti birkaç şeritli ve yaya kaldırımlı yollarda sürmeden önce bisikletin harekete başlama özelliklerini iyice öğrendiğinizden emin olun. Bisiklet aniden hareket ederse kazalara sebebiyet verebilir. Bisikletinizi akşamları sürmeden önce lambaların yanıp yanmadığını kontrol edin. Ürünün emniyetli şekilde kullanılması Bisiklete parçalar takmadan veya kablo bağlantısını yapmadan önce pili ve şarj kablosunu çıkardığınızdan emin olun. Aksi takdirde elektrik çarpması meydana gelebilir. Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken bisikleti hareket ettirmeyin. Pil şarj cihazının elektrik fişi gevşeyebilir ve elektrik prizine tamamen oturmayarak yangın riskine yol açabilir. Bu ürünü monte etmeden önce kullanım kılavuzunda verilen bilgilere uyun. Ayrıca, bu işlemleri yaparken sadece orijinal Shimano parçalarını kullanmanız tavsiye edilir. Eğer civatalar ve somunlar sıkılmadan bırakılırsa veya ürün hasar görürse, bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Ürünü sökmeyin. Ürünün sökülmesi yaralanmaya neden olabilir. Kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.

5 Pilin kullanılması Eğer pilden sızan sıvı gözlerinizle temas ederse, derhal etkilenen bölgeyi gözlerinizi oğuşturmadan temiz suyla iyice yıkayın ve tıbbi destek alın. Aksi takdirde, pil sıvısı gözlerinize zarar verebilir. Pili nem oranı yüksek yerlerde veya açık havada şarj etmeyin. Bu, elektrik çarpmasına yol açabilir. Fişi ıslakken takmayın veya çıkarmayın. Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir. Eğer fişte su varsa, takmadan önce iyice kurutun. Eğer pil 6 saatlik şarj işleminden sonra tamamen şarj olmazsa, derhal fişi prizden çekerek pili şarj cihazından çıkarın ve satıcınızla irtibata geçin. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar varsa, pili kullanmayın. Bu, patlamaya, aşırı ısınmaya veya çalışmayla ilgili sorunlara neden olabilir. Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Eğer pil bu aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa, yangın, yaralanma, veya çalışma sorunları oluşabilir. 1. Deşarj sırasında: 10 C - 50 C 2. Şarj sırasında: 0 C - 40 C Temizlik Bakım sıklığı sürüş koşullarına bağlı olarak değişiklik gösterecektir. Uygun bir zincir temizleyici kullanarak zinciri periyodik olarak temizleyin. Hiçbir koşulda pası temizlemek için alkali veya asidik temizlik malzemeleri kullanmayın. Bu tür temizlik maddeleri kullanılırsa zincir hasar görebilir ve ciddi yaralanmaya yol açabilir. DİKKAT Güvenli sürüş sağlamak için Güvenli bir sürüş için, bisikletin kullanım kılavuzunda verilen talimatlara uyun. Ürünün emniyetli şekilde kullanılması Pil şarj cihazını, özellikle kablosunu, fişini ve muhafazasını hasara karşı periyodik olarak kontrol edin. Eğer şarj cihazı veya adaptör bozulursa, tamir edilinceye kadar kullanmayın. Bu alet, kendi güvenliklerinden sorumlu kişiler tarafından aletin kullanımı hakkında bilgi verilmeden ve gözetimde tutulmadan fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri zayıf olan veya bilgisiz ve tecrübesiz kişiler ve çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Pilin kullanılması Pili direkt güneş ışığına maruz kalan yerlerde, sıcak havalarda otomobil içinde veya başka sıcak yerlerde bırakmayın. Bu, pilin sızıntı yapmasına neden olabilir. Eğer pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa, derhal temiz suyla yıkayın. Pil sıvısı cildinize zarar verebilir. Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın. Temizleme Herhangi bir arıza veya başka sorunlar oluşursa, satıcınızla irtibata geçin. Kesinlikle sistemi kendiniz değiştirmeye çalışmayın; bu, sistemin çalışmasında sorunlara yol açabilir. NOT Ürünün emniyetli şekilde kullanılması Kapsülleri kullanılmayan konektörlere takın. Ürünün montajı ve ayarlanması için satıcınıza danışın. Bu ürün, yağmurlu havada sürüş koşullarına dayanacak şekilde tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır. Bununla birlikte, kasıtlı olarak suya sokmayın. Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin. Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları veya paslanma oluşabilir. Bisikleti ters çevirmeyin. Bisiklet bilgisayarı veya vites düğmesi zarar görebilir. Ürünü dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz bırakmaktan kaçının. Pil çıkarıldığında bile bisiklet normal bir bisiklet olarak çalışmakla birlikte, lamba, elektrik güç sistemine bağlıysa yanmaz. Bisikletin bu koşullarda kullanılmasının, Almanya'da karayolları trafik kanunlarını çiğnemek olarak değerlendirileceğine dikkat edin. Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken, aşağıdaki hususlara dikkat edin: -- Şarj ederken, şarj portunda veya şarj fişinde su olmadığından emin olun. -- Şarj etmeden önce pilin pil yuvasına kilitlendiğinden emin olun. -- Şarj sırasında pili pil yuvasından çıkarmayın. -- Şarj cihazı takılıyken bisikleti sürmeyin. -- Şarj edilmediği zamanlarda şarj portu kapağını kapatın. Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin. 3

6 Pilin kullanılması Güç destekli bilgisayarı bir otomobille taşırken, bisikletin pilini çıkarın ve bisikleti otomobil içinde dengeli bir yüzeye yerleştirin. Pili bağlamadan önce, pilin bağlanacağı konektörde su veya kir birikintisi olmadığından emin olun. Orijinal bir Shimano pilinin kullanılması önerilir. Başka bir üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce pilin talimat kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun. Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi Bu sembol sadece Avrupa Birliği ülkelerinde geçerlidir. Kullanılmış pilleri atarken yerel yönetmeliklere riayet edin. Eğer emin değilseniz, satın aldığınız yere veya bir bisiklet bayisine danışın. PC ile bağlantı ve iletişim Bilgisayar bağlantı cihazları, bir bilgisayarı bisiklete (sistem veya komponentler) bağlamak için kullanılabilir ve E-TUBE PROJECT tekli komponentlerin veya bütün sistemin özelleştirilmesi ve bunların aygıt yazılımlarının güncellenmesi gibi görevleri gerçekleştirmek için kullanılabilir. Bilgisayar bağlantı cihazı: SM-PCE1 E-TUBE PROJECT: PC uygulaması Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım Akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim Bisikleti (sistem veya bileşenler) Bluetooth LE aracılığıyla bir akıllı telefon veya tablete bağladıktan sonra akıllı telefonlar/ tabletler için E-TUBE PROJECT'i kullanarak tek bileşenleri veya sistemi özelleştirmek ve aygıt yazılımını güncellemek mümkündür. Temizleme Pil yuvası anahtarı üzerinde bulunan numara, yedek anahtarlar satın alınırken gereklidir. Bu etiketi güvenli bir yerde saklayın. Bu kullanım kılavuzunun arkasında anahtar numarasını yazmak için bir boşluk bulunmaktadır. Güvenli şekilde saklamak ve daha sonra kullanmak için anahtar numarasını girin. Ürün yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere Shimano'nun web sitesinden ulaşabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, "Cihazlar ile bağlantı ve iletişim" bölümüne bakın. Ürünleri temizlemek için tiner veya başka çözücüler kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir. Aynakol dişlilerini periyodik olarak doğal bir deterjanla yıkamalısınız. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla yıkanarak yağlanması, aynakol dişlilerinin ve zincirin kullanım ömrünü uzatmanın etkili bir yoludur. Pili ve plastik kapağı temizlerken, iyice sıkılmış ıslak bir bez kullanın. Kullanma ve bakım hakkında tüm sorularınız için, lütfen satıcınızla irtibata geçin. Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili değildir. Destek Eğer ayarlar doğru değilse, örneğin zincir gerginliği çok sertse, uygun destek kuvveti elde edilemeyebilir. Bu durum gerçekleşirse, satıcınızla irtibata geçin. Etiket Bu kullanım kılavuzunda yer alan önemli bilgilerden bazıları, pil şarj cihazının etiketi üzerinde de belirtilmiştir. E-TUBE PROJECT: akıllı telefonlar/tabletler için uygulama Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım 4

7 SHIMANO STEPS E8000 Serisi'nin Özellikleri Üst Sınıf MTB yardım bileşenleri Güçlü itme ve sessiz tahrik ünitesi. Düzgün ve doğal güç desteği ve sürüş deneyimi. Kompakt tahrik ünitesi yapısı ile sağlanan en iyi süspansiyon tasarımını destekler. Daha kısa arka bacak çerçevesi sürücüye daha kolay kullanım olanağı sağlar. Sürücünün pedal çevirmeyi bırakmasıyla destek güç eşzamanlı olarak durur. Tekrar pedal çevirmeye başlandığında destek hızlıca yeniden başlar. Güç destek sistemi, insan girdisiyle işbirliği yapar ve uyum sağlar. Üstün kontrol performansı, dağ patikalarında konforlu sürüş sağlar. Güç desteği kesildiğinde bile verimli pedal çevirme. Ergonomik ilkelere göre tasarlanan, kullanımı kolay destek düğmesi sistemi. Görsel netlik kaybı olmayan kompakt bisiklet bilgisayarı, renk tanıma ile ayrıntılı yolculuk bilgileri sağlar. Dağ bisikletleriyle kıyaslanabilir düzeydeki Q-Faktörü, MTB sürücünün deneyimlerinde bacaklara binen yükü azaltır. İsteğe bağlı zincir aygıtı, sert sürüş koşullarını destekler. Büyük kapasiteli pil, uzun sürüşlerin keyfini çıkarmanıza olanak tanır. SEIS RD ile akıllı [WALK] (YÜRÜYÜŞ) destek, kayalık alanlar gibi engebeli arazide bisikleti yürüyerek ilerlettiğiniz durumlarda güç yardımı sağlar. * Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. Q-faktörü Bisikletin sürülmesi 1. Gücü açın. Gücü açarken ayaklarınızı pedallara koymayın. Bir sistem hatası oluşabilir. Güç, şarj işlemi sırasında açılamaz. 2. Tercih ettiğiniz destek modunu seçin. 3. Pedallar dönmeye başladığında destek fonksiyonu çalışmaya başlayacaktır. 4. Sürüş koşullarına göre destek modunu değiştirin. 5. Bisikleti park ettiğinizde gücü kapatın. Gücü kapatırken ayaklarınızı pedallara koymayın. Bir sistem hatası oluşabilir. 5

8 Destek modu Her bir özel uygulama için bir destek modu seçebilirsiniz. BOOST (GÜÇ) TRAIL (PATİKA) ECO (EKO) Dik rampalarda yukarı sürüş yaparken olduğu gibi güçlü destek gerektiğinde kullanın. Bu mod, dik yokuşlar ve sarp dağlarda kullanım için tasarlanmıştır. Trafik lambaları olan düz halka açık yollarda kullanırken sağlanan destek aşırı olabilir, bu durumda [ECO] moduna geçin. Hafif rampalarda veya düz yolda konforlu sürüşün keyfini yaşamak istediğiniz zamanlarda, orta düzeyde destek için kullanın. Düz yolda uzun mesafe sürüşün keyfini yaşamak istediğinizde kullanın. Pedal çevirme çok güç olmadığında destek miktarı azaltılır ve enerji sarfiyatı düşürülür. Pil gücü zayıfladığında, seyahat süresini artırmak için destek düzeyi azaltılır. OFF (KAPALI) Bu mod, güç açıldığında güç desteği sağlamaz. Güç desteğiyle ilgili güç tüketimi olmadığından, pil zayıfladığında pil tüketimini azaltmak için yararlıdır. WALK (YÜRÜYÜŞ) Bu mod, özellikle bisikleti yürüyerek ilerletirken, bisikleti yokuş yukarı sürerken ve bisiklet ağır yük taşırken özellikle yararlıdır. Ayrıca, kayalık alanlar gibi engebeli arazide bisikleti yürüyerek ilerlettiğiniz durumlarda da yararlıdır. Akıllı yürüyüş destek fonksiyonu, XTR, DEORE XT SEIS gibi bir elektrikli vites değiştirme sistemi bağlı olduğunda etkinleşir. Sistem, vites konumunu algılamak için bireysel olarak destek gücü sağlar. "Akıllı yürüyüş desteği", düşük viteslerde dik yokuş durumlarında sürücüye daha fazla tork çıkışı sağlar. "Hızlı yürüyüş desteği" fonksiyonu, herhangi bir modda SW'yi basılı tutarak hızlıca çalıştırılır. * Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. 6

9 Parçaların adları (H) (F) (P) (N) (G) (O) (O) (D) (J) (I) (C) (E) (B) (L) (M) (A) (K) (A) Bisiklet bilgisayarı: SC-E8000 SC-E6010 (B) Destek düğmesi: SW-E8000-L SW-E6000 SW-E6010 (C) Aynakol dişlisi: SM-CRE80 SM-CRE80-B (D) Zincir aleti: SM-CDE80 (E) Krank kolu: FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050 (F) Tahrik ünitesi: DU-E8000 (G) Hız sensörü: SM-DUE10 (H) Tahrik ünitesi kapağı: SM-DUE80-A/SM-DUE80-B (I) Pil (harici tip)/ Pil yuvası (harici tip): BT-E8010 BM-E8010 BT-E6010 BM-E6010 (J) Pil şarj cihazı: EC-E6000 (K) Pil (yerleşik tip)/ Pil yuvası (yerleşik tip): BT-E8020 BM-E8020 (L) E-TUBE(EW-SD50) Elektronik vites değiştirmeyi kullanırken (M) Vites düğmesi: SW-M9050-R SW-M8050-R (N) Arka değiştirici (DI2): RD-M9050 RD-M8050 (O) Hız sensörü: SM-DUE11 (P) Disk fren rotoru: RT-EM800 RT-EM900 7

10 Özellikler Çalışma sıcaklık aralığı: Deşarj sırasında C Pil tipi Lityum iyonlu pil Çalışma sıcaklık aralığı: Şarj sırasında 0 40 C Nominal kapasite Pil "UM-70F0A" için kullanım kılavuzuna bakın. El kitaplarıyla ilgili en son bilgiler için, web sitesine ( bakın. Saklama sıcaklığı C Anma gerilimi 36 V DC Saklama sıcaklığı (Pil) C Tahrik ünitesi tipi Göbek Şarj gerilimi V AC Motor tipi Fırçasız DC Pil "UM-70F0A" için kullanım kılavuzuna bakın. Şarj süresi El kitaplarıyla ilgili en son bilgiler için, web sitesine ( bakın. Tahrik ünitesi anma gücü 250 W * Güç yardımının uygulandığı maksimum hız, üretici tarafından ayarlanır ve bisikletin kullanılacağı yere bağlıdır. 8

11 Pilin şarj edilmesi Pili satın aldıktan sonra hemen kullanamazsınız. Pil, belirtilen şarj cihazıyla şarj edildikten sonra kullanılabilir. Pili kullanmadan önce şarj ettiğinizden emin olun. Pil, üzerindeki LED yandığında kullanılabilir. Orijinal bir Shimano pilinin kullanılması önerilir. Başka bir üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce pilin talimat kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun. TEHLİKE Belirtilen Shimano şarj cihazını kullanın ve belirtilen pili şarj ederken belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. DİKKAT Pil şarj cihazının elektrik fişini prizden veya şarj fişini pilden çıkarırken kablodan tutarak çekmeyin. Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken, şarj cihazının kablosuna takılmamaya veya kablonun herhangi bir nesneye dolaşmamasına dikkat edin. Bu, yaralanmaya yol açabilir veya bisikletin devrilmesine ve komponentlerin hasar görmesine neden olabilir. Eğer bisikleti satın aldıktan sonra uzun bir süre kullanmazsanız, kullanmaya başlamadan önce pili şarj etmeniz gerekecektir. Pil, şarj edildikten sonra zayıflamaya başlar. Kullanılan pilin orijinal bir Shimano pili veya başka bir marka olduğunu teyit etmek için E-TUBE PROJECT'e bağlanın ve [Connection check] (Bağlantı kontrolü) öğesine tıklayın. 9

12 Pili tek başına şarj ederken Pil şarj cihazı: EC-E6000 Pil: BT-E8010/BT-E8020 BT-E8010 Pil Şarj portu 1. Pil şarj cihazının elektrik fişini prize takın. 2. Şarj fişini pilin şarj portuna takın. Pili kapalı bir mekanda düz bir yüzey üzerinde şarj edin. Şarj fişi BT-E8020 Şarj fişi Pil Şarj portu Pil şarj cihazı: EC-E6000 Pil: BT-E Adaptörü şarj fişine takın. Adaptör 2. Şarj cihazının elektrik fişini prize takın. 3. Adaptörü pilin şarj portuna takın. Adaptörü şarj portuna takarken, şarj cihazı fişi adaptörün altında olacak şekilde takın. Şarj fişi adaptörün üstündeyse adaptör takılamaz. Pili kapalı bir mekanda düz bir yüzey üzerinde şarj edin. Şarj fişi BT-E6010 Pil Şarj fişi Adaptör Şarj portu 10

13 Pilin bisiklete takılıyken şarj edilmesi Pil şarj cihazı: EC-E6000 Pil: BT-E8010/BT-E8020/BT-E Pil şarj cihazı elektrik fişini duvar prizine takın. 2. Şarj fişini pil yuvası veya pildeki şarj portuna takın. * Şarj işleminden önce pil şarj cihazı ana gövdesini sağlam bir yüzey üzerine yerleştirin. * Şarj etme işlemi sırasında devrilmemesi için bisikleti sabitleyin. BT-E8010 BT-E8020 Şarj portu Pil Şarj portu Şarj fişi Şarj fişi Pil BT-E6010 NOT Şarj portu kapağının güvenli şekilde kapalı olduğundan emin olun. Şarj portu kapağı Pil yuvası Şarj fişi Şarj portu 11

14 Şarj cihazı LED lambası hakkında Şarj işlemi başladıktan sonra, şarj cihazı üzerindeki LED lamba yanar. Şarj (Şarj işleminin tamamlanmasından Sürekli yanma sonra 1 saat içinde) Şarj cihazı LED lambası Yanıp sönme Kapalı Şarj hatası Pil çıkarıldı (şarj işleminin tamamlanmasından en az 1 saat sonra) Pil LED lambaları hakkında Mevcut şarj etme durumunu pil üzerinde bulunan LED lambasından kontrol edebilirsiniz. Pil LED lambaları Şarj ilerleme göstergesi Pil doluluk göstergesi*1 Pil seviyesi %0 - %20 %21 - %40 %41 - %60 %61 - %80 %81 - %99 %100 *1 : Işık yok : Sürekli yanma : Yanıp sönme 12

15 Pil doluluk göstergesi Mevcut pil doluluk durumu, pilin güç düğmesine basmak suretiyle kontrol edilebilir. Pil doluluk göstergesi*1 Pil seviyesi %100 - %81 %80 - %61 %60 - %41 %40 - %21 %20 - %1 %0 (Pil bisiklete takılı değilken) %0, Güç kapalı / Kapatma (Pil bisiklete takılıyken) *1 : Işık yok : Sürekli yanma : Yanıp sönme NOT Kalan pil kapasitesi düşükken, sistem fonksiyonları aşağıdaki sırayla kapanmaya başlar. 1. Güç desteği (Destek modu otomatik olarak [ECO] moduna geçer ve sonra destek kapanır. [ECO] öğesine geçiş, gücünü pilden alan bir lamba bağlıysa daha erken gerçekleşir.) 2. Vites değiştirme 3. Lamba Pilin taşınması ve şarj edilmesi Şarj işlemi, kalan şarj miktarına bağlı olmaksızın herhangi bir zamanda yapılabilir; fakat aşağıda belirtilen zamanlarda pili tamamen şarj etmelisiniz. Bu zamanlarda pili şarj ederken mutlaka özel şarj cihazını kullanın. Ürünü satın aldığınızda pil tamamen şarj edilmemiştir. Bisikletinizi sürmeden önce pili tamamen şarj etmeyi unutmayın. Eğer pil tamamen biterse, en kısa sürede şarj edin. Eğer pili şarj etmeden bırakırsanız bozulacaktır. Bisiklete uzun bir süre binilmeyecekse, bisikleti yaklaşık %70 pil kapasitesi kalmış olarak depolayın. Ek olarak, 6 ayda bir şarj ederek pilin tamamen boşalmamasına özen gösterin. 13

16 Pilin takılması/çıkarılması Pilin takılması BT-E8010/BT-E Pilin alt kısmındaki girintiyi yuvadaki çıkıntıyla hizalayarak pili yerleştirin. 2. Pili yerleştirdiğiniz noktadan başlayarak sağa doğru kaydırın. Bir "klik" sesi duyuncaya kadar pili içeri itin. 3. Anahtarı tekrar kilitleme konumuna çevirin, çıkarın ve güvenli bir yerde saklayın. NOT Bisikleti sürmeden önce pilin kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin. Pil uygun şekilde yerine kilitlenmezse sürüş sırasında düşebilir. Sürüşten önce şarj portu kapağının kapalı olduğundan emin olun. Pilin düşmesini engellemek için, anahtar takılı olarak bisiklete binmeyin. BT-E8020 Tanıtım amacıyla, bu talimatlar pilin aşağıdan çıkarıldığı/ takıldığı bir kadro tasarımını örnek alıyor. Pili bir klik sesi duyana kadar pil yuvasına takın. Klik sesi duyana kadar takıldığında, pil otomatik olarak kilitlenir. Anahtar deliği kapağı NOT Bisikleti sürmeden önce pilin emniyetli şekilde yerine oturup oturmadığını kontrol edin. Pil sürüşten önce uygun şekilde yerine kilitlenmezse gevşeyerek düşebilir. Sürüşten önce anahtar deliği kapağının ve şarj portu kapağının kapalı olduğundan emin olun. Pilin düşmesini engellemek için, anahtar takılı olarak bisiklete binmeyin. 14

17 Pilin çıkarılması Farklı anahtar tipleri mevcut olduğundan, aşağıdaki açıklama uygulanamayabilir. BT-E8010/BT-E Gücü kapatın ve anahtarı pil yuvasındaki anahtar silindirine sokun. Anahtar Anahtarın konumu pilin yerleştirilmesini etkilemez. Pili, anahtar konumuna bakmaksızın yerleştirebilirsiniz. Anahtarı, yerleştirme konumunda olmadığında çıkaramazsınız. Anahtar silindiri 2. Pilin kilidini çözmek için, anahtarı bir miktar direnç hissedinceye kadar sola çevirin. 3. Pili üst kısmından tutun ve sola doğru kaydırarak çıkarın NOT Pili sıkıca tutun ve çıkarırken veya taşırken düşürmemeye özen gösterin. 15

18 BT-E8020 Tanıtım amacıyla, bu talimatlar pilin aşağıdan çıkarıldığı/takıldığı bir kadro tasarımını örnek alıyor. Başka bir şirketin ürettiği bir pil kapağı kullanıyorsanız, pili çıkarmadan önce pil kapağını çıkarın. 1. Anahtar deliği kapağını çıkarın. Anahtar deliği kapağı 2. Anahtarı pil yuvasındaki anahtar silindirine sokun. Anahtar silindiri Anahtarın konumu pilin yerleştirilmesini etkilemez. Pili, anahtar konumuna bakmaksızın yerleştirebilirsiniz. Anahtarı, yerleştirme konumunda olmadığında çıkaramazsınız. Anahtar 3. Pilin kilidini açmak için anahtarı saat yönünde çevirin ve içeri bastırın. Pil kilidi açıldığında, plaka yayı pili yerinde tutarak düşmesini önler. 16

19 4. Anahtarı anahtar silindirinden çıkarın, anahtar deliği kapağını kapatın ve pili çıkarın. NOT Pili ayırırken düşmemesi için pili elinizle destekleyin. Anahtar anahtar deliğinin içindeyken veya anahtar deliği kapağı açıkken pili takmayın veya çıkarmayın. Anahtar tutamağına veya anahtar deliği kapağına temas sonucu pil zarar görebilir. 17

20 Destek düğmelerinin ve vites düğmelerinin fonksiyonları hakkında Burada verilen işlem prosedürü, bisiklet bilgisayarının varsayılan değerlere ayarlandığı durumlar için geçerlidir. SW-E8000-L/SC-E8000/SW-M8050-R (SW-M9050-R) SW-E8000-L SW-M8050-R (SW-M9050-R) Y X X Y SW-E8000-L SW-M8050-R (SW-M9050-R) X Destek modunu değiştirme: destek düzeyi artar X Vites değiştirme: pedal çevirme performansı ağırlaşır Y Destek modunu değiştirme: destek düzeyi azalır Y Vites değiştirme: pedal çevirme performansı hafifler SC-E6010/SW-E6000 X Y Y X SC-E6010/SW-E6010 X Y X Y X Destek modunu değiştirirken: destek düzeyi artar Vites değiştirirken: pedal çevirme performansı ağırlaşır Y Destek modunu değiştirirken: destek düzeyi azalır Vites değiştirirken: pedal çevirme performansı hafifler 18

21 Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması SC-E6010 Şekilde görüldüğü gibi, bisiklet bilgisayarını braket üzerine kaydırın. Bisiklet bilgisayarını emniyetli şekilde yerleştirin ve yerine kilitlendiğinden emin olun. Braket Bisiklet bilgisayarını çıkarmak için, braketin koluna sıkıca bastırırken bisiklet bilgisayarını dışarı doğru kaydırın. Kol Eğer bisiklet bilgisayarı doğru şekilde yerleştirilmezse, destek fonksiyonu normal şekilde çalışmayacaktır. SC-E8000'in takılması konusunda ayrıntılar için, için satıcınızla irtibata geçin. 19

22 Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI Otomatik güç kapama fonksiyonu Eğer bisiklet 10 dakika boyunca hareket etmezse, güç otomatik olarak kapatılır. Gücün pil aracılığıyla AÇILMASI/KAPATILMASI BT-E8010/BT-E8020/BT-E6010 Pilin üstündeki güç düğmesine basın. LED lambaları yanarak kalan pil kapasitesini gösterir. BT-E8010 NOT Gücü açarken, pilin pil yuvasına sıkıca takılmış olduğundan emin olun. Güç, şarj işlemi sırasında açılamaz. Gücü açarken ayaklarınızı pedallara koymayın. Bir sistem hatası oluşabilir. BT-E8020 Güç düğmesi BT-E8010/BT-E8020, güç düğmesini 6 saniye basılı tutarak kapanmaya zorlanabilir. Güç düğmesi BT-E6010 Güç düğmesi Gücün bisiklet bilgisayarı aracılığıyla AÇILMASI/KAPATILMASI SC-E6010 Bisiklet bilgisayarındaki güç düğmesini 2 saniye basılı tutun. NOT Bisiklet bilgisayarının dahili pili yeterince şarj edilmemişse, güç açılmaz. Bisiklet bilgisayarının dahili pili, sadece bisiklet bilgisayarı ekranı açıkken şarj olur. Güç düğmesi 20

23 SHIMANO STEPS logo ekranı Bu ekran, sistem başlatılırken ve kapatılırken görüntülenir. Bisiklet bilgisayarının çalıştırılması SW-E8000-L/SC-E8000 Y X A SC-E6010/SW-E6000 A X Y SC-E6010/SW-E6010 X A Y X/Y A Ayar menüsü imlecini hareket ettirmek, ayarları yapmak vb. için kullanılır. Ekranlar arasında geçiş yapmak ve ayarları onaylamak için kullanılır. 21

24 Ana görüntü ekranı Güç destekli bisikletin durumunu ve yolculuk bilgilerini görüntüler. Bisiklet bilgisayarları SC-E8000 ve SC-E6010 için bu talimat kılavuzunda bahsedilen bu açıklamalar, bisiklet bilgisayarlarının ekranlarının önemli ölçüde farklı olduğu durumlar hariç sadece SC-E8000'in ekran görüntüleri kullanılarak gösterilir. (A) Pil seviyesi göstergesi Geçerli pil seviyesini görüntüler. (B) Dişli konumu (Sadece elektronik vites değiştirme kullanılırken görüntülenir) O anda ayarlanan dişli konumu görüntüler. SC-E8000 (A) (B) (C) Destek göstergesi Desteği görüntüler. (D) Destek modu ekranı Geçerli destek modunu görüntüler. (Assist modu, kalan pil kapasitesi azaldığında otomatik olarak [ECO] öğesine geçer. [ECO] öğesine geçiş, gücünü pilden alan bir lamba bağlıysa daha erken gerçekleşir. (E) (D) (C) (E) Geçerli hız O andaki hızı görüntüler. Ekranda km/h ve mph birimleri arasında geçiş yapılabilir. (F) Geçerli zaman Geçerli zamanı gösterir. SC-E6010 (F) (G) (A) (G) Lambanın yandığını belirten simge Pille çalışan lambanın yandığını belirtir. (E) (H) Yolculuk bilgileri ekranı Geçerli yolculuk bilgileri görüntüler. (D) (C) (B) (H) 22

25 Pil doluluk göstergesi Sürüş sırasında pil düzeyini bisiklet bilgisayarı üzerinde kontrol edebilirsiniz. SC-E8000 SC-E6010 Gösterge Pil seviyesi Gösterge Pil seviyesi % %100 %61-80 %41-60 %0 %21-40 %1-20* %0 * Kalan pil kapasitesi bu düzeye düştüğünde pil seviyesi göstergesi kırmızı yanıp söner. 23

26 Destek modunun değiştirilmesi Destek modlarını değiştirmek için X veya Y'e basın. SC-E8000 SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 X Y Y X SC-E6010 BOOST (GÜÇ): Destek artışı TRAIL (PATİKA): Destek patika ECO (EKO): Destek eko OFF (KAPALI): Destek kapalı WALK (YÜRÜYÜŞ): Yürüme desteği : X'e kısa basın : Y'e kısa basın : Y'e uzun basın : X'e kısa basın (Bu işlem, [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modunu iptal etmek içindir) * Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. BOOST TRAIL ECO OFF WALK 24

27 [WALK] (YÜRÜYÜŞ) moduna geçme (yürüyüş destek modu) * Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. SC-E Ayaklarınız pedallarda değilken ve mevcut hız [0 km/h] iken, [WALK] (YÜRÜYÜŞ) görüntülenene kadar Y'i basılı tutun. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 Y Y NOT Mevcut hız [0 km/h] olmadığından veya pedallarda basınç varsa vs. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) moduna geçilemiyorsa vites değiştirme devam ederken bir uyarı sesi duyulur. 2. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) görüntülendiğinde Y'i serbest bırakın. 3. Yürüme desteğini etkinleştirmek için Y'i basılı tutun. SC-E6010 Y basılı kaldığı sürece yürüme desteği etkin kalır. 25

28 4. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modunu iptal etmek için Y'i bırakın ve X'e basın. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modu iptal edildiğinde, [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modu ayarlanmadan önce etkin olan mod yeniden etkinleştirilir. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 X X Bir dakika veya daha uzun süre Y'e basılmazsa, [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modu ayarlanmadan önce etkin olan mod yeniden etkinleştirilir. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modu etkinleştirildikten sonra bisiklet hareket ettirilmezse, yürüyüş desteği otomatik olarak devre dışı bırakılır. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modunu yeniden etkinleştirmek için, Y'i bir an için serbest bırakın ve sonra Y'i basılı tutun. Yürüme destek fonksiyonu, maksimum 6 km/saat hızda çalışabilir. Destek düzeyi ve hız, dişli konumuyla birlikte değişir. Akıllı yürüyüş destek fonksiyonu, XTR, DEORE XT SEIS gibi bir elektrikli vites değiştirme sistemi bağlı olduğunda etkinleşir. Sistem, vites konumunu algılamak için bireysel olarak destek gücü sağlar. "Akıllı yürüyüş desteği", düşük viteslerde dik yokuş durumlarında sürücüye daha fazla tork çıkışı sağlar. "Hızlı yürüyüş desteği" fonksiyonu, herhangi bir modda SW'yi basılı tutarak hızlıca çalıştırılır. 26

29 Mevcut vites ve yolculuk bilgileri ekranı (A) Dişli konumu (Sadece elektronik vites değiştirme kullanılırken görüntülenir) (B) Yolculuk bilgileri ekranı SC-E8000 (A) (B) SC-E6010 (B) (A) 27

30 Görüntülenen yolculuk bilgileri arasında geçiş yapma * Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. Görüntülenen yolculuk bilgilerin tipi, A'ya her bastığınızda değişir. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 A A DST (Uzaklık) görüntülenirken A'nın basılı tutulması tüm yolculuk bilgileri siler. (A) Yolculuk mesafesi (B) Kümülatif mesafe (C) Maksimum yolculuk mesafesi *1, 3 (D) Seyahat süresi (opsiyonel) *2 (E) Ortalama hız (opsiyonel) *2 (F) Maksimum hız (opsiyonel) *2 (G) Krank dönme sayısı *2 (H) Geçerli zaman *4 (A) DST CLOCK (H) (B) ODO CADENCE (G) (C) RANGE MAX (F) (D) TIME AVG (E) *1 [RANGE] (MESAFE) görüntülendiğinde pil seviyesi görüntülenmez. Seyahat menzili sadece bir referans olarak kullanılmalıdır. *2 Opsiyonel madde: E-TUBE PROJECT yazılımında ekran ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, "Cihazlar ile bağlantı ve iletişim" bölümüne bakın. *3 Yürüme desteği çalışırken, ekrandaki [RANGE] (MESAFE) göstergesi [RANGE ---] (MESAFE ---) olarak değişir. *4 SC-E6010'da sürekli görüntülenir. NOT Yolculuk bilgisi görüntülendiğinde, ekran 60 saniye sonra hız ekranına döner. Hız verisi görüntülendiğinde A'ya basılırsa, DST (Uzaklık) ile başlayarak görüntülenen yolculuk bilgileri değişir. 28

31 Yolculuk mesafesinin silinmesi Yolculuk mesafesini ana ekranda silebilirsiniz. 1. Yolculuk bilgileri ekranını DST (Uzaklık) öğesine değiştirin ve 2 saniye için A'ya basın. 2. DST (Uzaklık) göstergesi yanıp sönmeye başladığında parmağınızı serbest bırakın. Bu durumda, A'ya tekrar basıldığında yolculuk mesafesi silinir. DST (Uzaklık) gösterge lambasının yanıp sönmesi durur ve 5 saniye sonra temel ekrana dönülür. Yolculuk mesafesi silindiğinde, TIME (ZAMAN), AVG (ORT.) ve MAX bilgileri de silinir. 29

32 Ayar menüleri hakkında Ayar menüsüne erişme SW-E8000-L/SC-E Menü listesi ekranını görüntülemek için, bisiklet sabitken A'yı basılı tutun. SW-E8000-L/SC-E8000 SC-E8000 A SW-E6000/SW-E6010/SC-E Menü listesi ekranını görüntülemek için, bisiklet sabitken X ve Y'i basılı tutun. SW-E6010/SC-E6010 X Y SC-E

33 2. Çeşitli menüleri seçmek için X veya Y'i basılı tutun. Seçilen menü için ayar ekranını görüntülemek üzere A'ya basın. SW-E8000-L/SC-E8000 Y X A (A) Ayarları sil (B) Saat ayarı (C) Bluetooth LE eşleme (D) Bluetooth LE/ANT bağlantı durumu (E) Lambanın açılması/kapatılması (F) Ekran arka ışığı parlaklık ayarı (G) Bip sesinin açılması/kapatılması (H) Km ve mil arasında geçiş yapma (I) Dil ayarı (J) Elektronik vites değişim ünitesinin ayarı (K) RD Koruma Sıfırlamanın etkinleştirilmesi* (L) Ana ekrana dönüş SC-E8000 (A) Clear Exit (L) (B) Clock RD protection reset (C) Bluetooth LE Adjust (J) (D) Bluetooth LE/ ANT Language (K) (E) Light Unit (H) (I) (F) Brightness Beep (G) 31

34 SW-E6010/SC-E6010 X Y SC-E6010 (A) Clear Exit (K) A (B) (C) Clock Backlight RD protection reset (J) (A) Ayarları sil (B) Saat ayarı (C) Ekran arka ışığının açılması/kapatılması (D) Ekran arka ışığı parlaklık ayarı (E) Bip sesinin açılması/kapatılması (F) Km ve mil arasında geçiş yapma (G) Dil ayarı (H) Yazı tipi renginin değiştirilmesi (I) Elektronik vites değişim ünitesinin ayarı (J) RD Koruma Sıfırlamanın etkinleştirilmesi* (K) Ana ekrana dönüş [Start mode] ve [Auto] menü listesi ekranında görüntülenir; ancak bunlar kullanılamaz. (D) Brightness Adjust (I) (E) Beep Font color (H) (F) Unit Language (G) * Sistemin düşmesini vs. önlemek için, eğer bisiklet güçlü bir darbe alırsa, RD Koruma fonksiyonu çalışır ve motor ve baklalar arasındaki bağlantı anında kesilerek arka değiştiricinin çalışması engellenir. RD Koruma Sıfırlama'nın yürütülmesi, motor ve bakla arasındaki bağlantının yanı sıra arka değiştiricinin çalışmasını yeniden sağlar. 32

35 Clear (Sil) Yolculuk mesafesini varsayılana sıfırlayın. 1. [DST] (Uzaklık) öğesini seçmek için X veya Y'e basın. SC-E8000 SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 X Y Y X SC-E8000/SC-E6010 Konfigüre edilebilir maddeler Exit (Çıkış) DST (Uzaklık) Detaylar Menü listesine ekranına geri dönme Yolculuk mesafesinin silinmesi SC-E6010 SC-E6010 SC gösterge ayarında belirlenen varsayılan değer Konfigüre edilebilir Varsayılan değer maddeler Backlight ON (AÇIK) (Arka aydınlatma) Beep (Bip) Unit (Birim) Language (Dil) ON (AÇIK) km English (İngilizce) Brightness (Parlaklık) 3 Font color (Yazı tipi rengi) White (Beyaz) 33

36 2. Yolculuk mesafesini sıfırlamak için, X veya Y'i kullanarak [OK] (Tamam) öğesini seçin ve onaylamak için A'ya basın. Sıfırladıktan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. Sıfırlama onay ekranı SC-E6010'da görüntülenmez. SW-E8000-L/SC-E8000 A Yolculuk mesafesi silindiğinde, TIME (ZAMAN), AVG (ORT.) ve MAX bilgileri de silinir. 34

37 Clock (Saat) "Clock (Saat)" ayarını yapılandırın. 1. Saati ayarlamak için X veya Y'e basın. Sayıları artırmak için X'e basın. Sayıları azaltmak için Y'e basın. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 X Y Y X 2. A'ya basılması ayar değerini etkinleştirir ve sizi dakika ayarına taşır. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 A A 3. Dakikaları ayarlamak için X veya Y'e basın. 4. Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. X veya Y'i basılı tutarak numaraları hızlı bir şekilde değiştirebilirsiniz. 35

38 Bluetooth LE (SC-E8000) Akıllı telefon/tablet ile bir Bluetooth LE bağlantısı kurulursa, akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT kullanılabilir. 1. Bağlantı kurmadan önce akıllı telefonda/tablette Bluetooth LE'yi açın. 2. E-TUBE PROJECT'i açın ve Bluetooth LE sinyallerini dinleyecek şekilde ayarlayın. 3. [Start] (Başlangıç) öğesini seçmek için X veya Y'e basın. Bluetooth LE eşlemeyi başlatmak için A'ya basarak onaylayın. Bluetooth LE eşleme sırasında A'ya basarsanız iletim kesintiye uğrar ve ekran menü listesi ekranına döner. SW-E8000-L/SC-E8000 Y X A Konfigüre edilebilir maddeler Start (Başlangıç) Cancel (İptal) Detaylar Bluetooth LE eşlemeyi başlatır Eşlemeyi gerçekleştirmemek için [Cancel] (İptal) öğesini seçin Genel olarak, Bluetooth LE iletimi bisiklet bilgisayarı açıldığında otomatik olarak başlar, ancak bağlantı zayıf olduğunda [Bluetooth LE] menüsünden [Start] (Başlangıç) öğesini seçerek eşleme başlatılabilir. 36

39 4. Bağlantı başarılı olduğunda, ekranda SHIMANO STEPS logosu görünür. Bağlantı başarılı değilse, bunu belirten bir mesaj görüntülenir. Başarılı bir bağlantı veya bağlantı başarısızlığı sonrasında, X/Y/A'dan birine basın veya ekran bir süre sonra otomatik olarak menü listesi ekranına döner. Bağlantı kontrolü başarılı Connect failure Bağlantı başarısız 5. Bağlantı başarılı olduğunda, ünite adı E-TUBE PROJECT yazılımında görüntülenir. 6. Ekranda görüntülenen ünite adını seçin. Bağlantıyı kesmek için akıllı telefonda/tablette Bluetooth LE bağlantısını iptal edin. (Bisiklet bilgisayarı, bağlantı modundan çıkar ve normal çalışma moduna döner.) 37

40 Bluetooth LE/ANT (SC-E8000) Kablosuz bağlantıların mevcut durumu ekranda görüntülenebilir. ANT bağlantısıyla ilgili ayrıntılar için, "Kablosuz fonksiyonlar hakkında" bölümündeki "ANT bağlantısı" bölümüne bakın. Menü listesi ekranından [Bluetooth LE/ANT] öğesini seçin ve mevcut kablosuz bağlantı durumunu görüntülemek için onaylayın. Bluetooth LE aracılığıyla bağlıyken Bir ANT sinyali verilirken Bluetooth LE veya ANT bağlı değilken 38

41 Light (Lamba) (SC-E8000) Pille çalışan lamba ayarını yapılandırın. 1. Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın. SW-E8000-L/SC-E8000 Y X Konfigüre edilebilir maddeler ON (AÇIK) OFF (KAPALI) Detaylar Işığı her zaman açık tut Işığı her zaman kapalı tut 2. Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. SW-E8000-L/SC-E8000 A 39

42 Pille çalışan lamba için ON (AÇIK) veya OFF (KAPALI) (SC-E6010) Pille çalışan bir lamba bağlandığında, lambayı açmak için bisiklet bilgisayarının lamba düğmesine basın. Ekranda lambanın açık olduğunu belirten bir simge görüntülenir. Lambayı kapatmak için düğmeye tekrar basın. Lamba kapandıktan sonra ekrandaki simge kaybolur. * Pille çalışan lamba bağlanmadığında ve [Backlight] (Arka aydınlatma) [MANUAL] (MANÜEL) olarak ayarlandığında, lamba düğmesine basılmasıyla bisiklet bilgisayarının arka lambası yanar ve söner. Lamba yandığında Lamba düğmesi Lamba söndüğünde Lamba, pil gücüne bağlı olarak söner. Pil gücü kapatıldığında lamba söner. 40

43 Backlight (Arka aydınlatma) (SC-E6010) Ekran arka ışık ayarını yapılandırın. 1. Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın. X Y SW-E6010/SC-E6010 Konfigüre edilebilir maddeler ON (AÇIK) OFF (KAPALI) MANUAL (MANÜEL) Detaylar Işığı her zaman açık tut Işığı her zaman kapalı tut Pille çalışan lambaya bağlı olarak açılır veya kapanır. 2. Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. SW-E6010/SC-E6010 A 41

44 Brightness (Parlaklık) Arka ışığın parlaklığı gereken şekilde ayarlanabilir. 1. Parlaklığı ayarlamak için X veya Y'e basın. Parlaklık 5 düzeyde ayarlanabilir. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 X Y Y X 2. Ayarlanan değeri onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 A A 42

45 Beep (Bip) Bip sesi açılabilir/kapatılabilir. 1. Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 X Y Y X Konfigüre edilebilir maddeler ON (AÇIK) OFF (KAPALI) Detaylar Bip sesini etkinleştirir Bip sesini devreden çıkarır 2. Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 A A [Beep] (Bip) öğesi OFF (KAPALI) olarak ayarlandığında bile, yanlış çalışma, sistem hatası vb. olduğunda bip sesi duyulabilir. 43

46 Unit (Birim) Mesafe birimleri (km/mil) değiştirilebilir. 1. Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 X Y Y X Konfigüre edilebilir maddeler km mile Detaylar Km cinsinden görüntüler Mil cinsinden görüntüler 2. Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 A A 44

47 Language (Dil) Dil ayarını yapılandırın. 1. Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 X Y Y X Language (Dil) English (İngilizce) French (Fransızca) German (Almanca) Dutch (Hollandaca) Italian (İtalyanca) Spanish (İspanyolca) 2. Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 A A 45

48 Font color (Yazı tipi rengi) (SC-E6010) Yazı tipi rengi değiştirilebilir. 1. Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın. SW-E6010/SC-E6010 White (Beyaz) X Y Konfigüre edilebilir maddeler White (Beyaz) Black (Siyah) Black (Siyah) 2. Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. SW-E6010/SC-E6010 A Adjust (Ayarla) Vites değişimini sadece bir elektronik vites değişim ünitesini kullanırken ayarlayabilirsiniz. Eğer vites değiştiriciyi ayarlamanız gerekiyorsa, satıcınızla irtibata geçin. 46

49 RD protection reset (RD koruma sıfırlama) Sistemin düşmesini vs. önlemek için, eğer bisiklet güçlü bir darbe alırsa, RD Koruma fonksiyonu çalışır ve motor ve baklalar arasındaki bağlantı anında kesilerek arka değiştiricinin çalışması engellenir. RD Koruma Sıfırlama'nın yürütülmesi, motor ve bakla arasındaki bağlantının yanı sıra arka değiştiricinin çalışmasını yeniden sağlar. 1. [OK] (Tamam) öğesini seçmek için X veya Y'e basın. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 X Y Y X Konfigüre edilebilir maddeler OK (Tamam) Cancel (İptal) Detaylar RD Koruma Sıfırlama çalışır RD Koruma Sıfırlamayı çalıştırmamak için, [Cancel] (İptal) öğesini seçin 2. [OK] (Tamam) öğesini onaylamak için A'ya basın, krankı çevirerek motor ve bakla arasındaki bağlantıyı yeniden sağlayın. SW-E8000-L/SC-E8000 SW-E6010/SC-E6010 A A Exit (Çıkış) Menü listesini kapatır ve temel ekrana döner. 1. Menü listesi ekranında [Exit] (Çıkış) öğesini seçmek için X veya Y'i basılı tutun. 2. Onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran temel ekrana döner. 47

50 Tahrik ünitesi ayar veri yedekleme fonksiyonu Tahrik ünitesine kaydedilen veriler genellikle otomatik olarak yedeklenir. Bununla birlikte, aşağıdaki işlemlerin yapılması, yedek verilerin güncellenip güncellenmeyeceğini soran bir mesaj görüntülenmesine neden olacaktır. Bisiklet bilgisayarının bisiklete farklı ayarlarla yeniden monte edilmesi. Tahrik ünitesi ayarlarının E-TUBE PROJECT aracılığıyla değiştirilmesi. Cihazlar ile bağlantı ve iletişim Bisiklet bir cihaza bağlıyken sistem yapılandırılabilir ve aygıt yazılımı güncellenebilir. SHIMANO STEPS'i yapılandırmak ve aygıt yazılımını güncellemek için E-TUBE PROJECT yazılımına ihtiyacınız olacaktır. Destek web sitesinden ( E-TUBE PROJECT yazılımını indirin. E-TUBE PROJECT yazılımının yüklenmesi konusunda bilgi edinmek için, destek web sitemizi kontrol edin. NOT Şarj ederken cihazlara bağlanılamaz. SHIMANO STEPS'i bir PC'ye bağlamak için SM-PCE1 ve SM-JC40/JC41'e ihtiyacınız olacaktır Aygıt yazılımı haber vermeden değiştirilebilir. Eğer gerekirse, satıcınızla irtibata geçin. 48

51 Kablosuz fonksiyonlar hakkında Fonksiyonlar ANT bağlantısı Kablosuz ünitesi, bisiklet bilgisayarına aşağıdaki bilgiler iletir. Pil seviyesi Ön ve arka değiştirici vites konumları Ayarlama değeri En son fonksiyonlar, E-TUBE PROJECT yoluyla yazılımı güncelleyerek kontrol edilebilir. Ayrıntılı bilgi için satıcınıza danışın. Bluetooth LE bağlantısı Akıllı telefon/tablet ile bir Bluetooth LE bağlantısı kurulursa, akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT kullanılabilir. Bağlantıları yapma ANT bağlantısı ANT iletimi, bisiklet bilgisayarı açıldığında otomatik olarak başlar. Bağlantının başarılı olup olmadığını doğrulamak için, [Bluetooth LE/ANT] menüsünü kontrol edin. Bluetooth LE bağlantısı Genel olarak, Bluetooth LE iletimi bisiklet bilgisayarı açıldığında otomatik olarak başlar, ancak bağlantı zayıf olduğunda [Bluetooth LE] menüsü ile eşleme başlatılabilir. 2,4 GHz dijital kablosuz sistem Kablosuz LAN için kullanılan teknolojiyle aynı, 2,4 GHZ frekanslı dijital kablosuz teknoloji. Ancak, çok ender durumlarda, nesneler ve yerler yanlış ölçüme neden olabilecek güçlü elektromanyetik dalgalar ve girişimler üretebilir. Televizyon, PC, radyolar, motorlar veya otomobil ve trenlerin içi. Demiryolu geçitleri ve demiryolu hatları, televizyon verici istasyonlarının ve radar üslerinin civarı. Diğer kablosuz bilgisayarlar veya dijital olarak kontrol edilen ışık. SC-E8000 Spesifikasyonları Frekans bandı; Maksimum frekans gücü MHz +4 dbm Yazılım versiyonu

52 Sorun Giderme Pil LED lambası hata göstergeleri Sistem hataları ve benzeri uyarılar, çeşitli ışık desenleri ile LED lambaları tarafından belirtilir. Hata gösterge tipi Gösterge koşulu Yanma şekli*1 Çözüm Sistem hatası Sıcaklık koruması Güvenlik doğrulama hatası Şarj hatası Pil arızası Bisiklet sistemiyle iletişim hatası Eğer sıcaklık garanti edilen çalışma aralığını aşarsa, pil güç çıkışı kapatılır. Özgün bir tahrik ünitesi bağlanmaması halinde görüntülenir. Kablolardan herhangi birinin sökülmesi halinde görüntülenir. Şarj işlemi sırasında bir hata oluşması halinde görüntülenir. Pil içerisinde elektrik arızası Kablonun gevşek olmadığından veya uygunsuz şekilde bağlanmadığından emin olun. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. Pili, iç sıcaklığı yeterince düşünceye kadar direkt güneş ışığından uzak, serin bir yerde bırakın. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. Özgün bir pil ve tahrik ünitesi bağlayın. Kabloların durumunu kontrol edin. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. Şarj cihazını pilden çıkarın ve güç düğmesine basın. Bir hata görünürse satıcınızla irtibata geçin. Şarj cihazını pile bağlayın ve şarj cihazını çıkarın. Güç düğmesine, sadece pil bağlanmış iken basın. Eğer sadece bağlanan pille çalışmada bir hata görüntülenirse, satıcınızla irtibata geçin. *1 : Işık yok : Sürekli yanma : Yanıp sönme 50

53 Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları Uyarılar Hata düzeltilirse bu mesaj kaybolur. SC-E8000 SC-E6010 Uyarı listesi Kod Ekran ön koşulları Bir uyarı görüntülenirken işlem kısıtlamaları Çözüm W010 Tahrik ünitesinin sıcaklığı, normal çalışma sırasında olduğundan daha yüksektir. Güç desteği normalden düşük olabilir. Tahrik ünitesinin sıcaklığı düşünceye kadar destek fonksiyonunu kullanmayı bırakın. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. W011 Seyahat hızı algılanamıyor. Güç desteğinin sağlanma sınırı olan maksimum hız normalden düşük olabilir. Hız sensörünün uygun şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. W013 Tork sensörünün başlatılması başarıyla tamamlanmadı. Güç desteği normalden düşük olabilir. Ayağınızı pedaldan kaldırın ve pil gücü düğmesine basarak gücü tekrar açın. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) W032 Mekanik vites değiştiricinin yerine bir elektronik vites değiştirici takılmış olabilir. modunda sağlanan güç desteği normalden düşük olabilir. * Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. Sistemin desteklemek için yapılandırıldığı değiştiriciyi yeniden takın. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. 51

54 Hatalar Eğer tüm ekran üzerinde bir hata mesajı görüntülenirse, ekranı sıfırlamak için aşağıdaki işlemlerden birini uygulayın. Pilin güç düğmesine basın. Pili pil yuvasından çıkarın. Eğer pil gücünün sıfırlanması sorunu çözmezse veya sık sık aynı sorun oluşursa, satıcınızla irtibata geçin. Hata listesi Kod Ekran ön koşulları Bir hata görüntülenirken işlem kısıtlaması Çözüm E010 Bir sistem hatası algılandı. Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz. Gücü tekrar açmak için pilin güç düğmesine basın. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. E011 Sistem çalışmasında bir hata oluştu. Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz. Gücü tekrar açın. E013 Tahrik ünitesinin aygıt yazılımında bir anormallik algılandı. Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz. Satıcınızla irtibata geçin. E014 Hız sensörü yanlış yere takılmış olabilir. Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz. Satıcınızla irtibata geçin. E020 Pil ve tahrik ünitesi arasında bir iletişim hatası algılandı. Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz. Tahrik ünitesi ile pil arasındaki kablonun uygun şekilde bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. Tahrik ünitesine bağlanan E021 pil, sistem standartlarına uyuyor ancak Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz. Gücü tekrar açmak için pilin güç düğmesine basın. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. desteklenmiyor. E022 Tahrik ünitesine bağlanan pil, sistem standartlarına uymuyor. Tüm sistem fonksiyonları kapanır. Gücü tekrar açmak için pilin güç düğmesine basın. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. E033 Mevcut aygıt yazılımı sistem çalışmasını desteklemiyor. Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz. E-TUBE PROJECT'e bağlanın ve bütün ünite için aygıt yazılımını güncelleyin. E043 Bisiklet bilgisayarı aygıt yazılımı kısmen zarar görmüş olabilir. Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz. Satıcınızla irtibata geçin. 52

55 Sorun Giderme Destek fonksiyonu Belirti Neden/Olasılık Çözüm Pil yeterince şarj edildi mi? Pilin doluluğunu kontrol edin. Eğer pil zayıfsa şarj edin. Destek sağlanmıyor. Destek sağlanmıyor. Yazın uzun mesafeli rampalarda veya ağır bir yük taşıyarak uzun bir süre mi sürüş yapıyorsunuz? Pil aşırı ısınmış olabilir. Tahrik ünitesi (DU-E8000), bisiklet bilgisayarı (SC-E8000/SC-E6010) veya destek düğmesi (SW-E8000-L/SW-E6000/SW-E6010) yanlış şekilde bağlanmış olabilir veya bunlardan biri veya daha fazlasıyla ilgili bir sorun olabilir. Hız çok mu yüksek? Pedal çeviriyor musunuz? Destek modu [OFF] (KAPALI) olarak mı ayarlı? Gücü kapatın, biraz bekleyin ve tekrar kontrol edin. Satıcınızla irtibata geçin. Bisiklet bilgisayarı ekranını kontrol edin. Üretici tarafından belirlenen veya daha yüksek hızlarda destek sağlanmaz. Bisiklet bir motorsiklet değildir, pedalları çevirmeniz gerekir. Destek modunu [OFF] (KAPALI) dışında bir değere ayarlayın. Eğer yine de destek fonksiyonunun çalışmadığını düşünüyorsanız, satıcınızla irtibata geçin. Aşağıdaki işlemleri yaptıysanız ve yine de desteği hissetmiyorsanız, satıcınızla irtibata geçin Sistem gücü AÇIK mı? SC-E8000 Gücü AÇMAK için pilin güç düğmesine basın. SC-E6010 Gücü AÇMAK için bisiklet bilgisayarı güç düğmesini 2 saniye basılı tutun veya pil gücü düğmesine basın. 53

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Turkish) DM-CN0001-05 Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

UM-70H0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E6000 Serisi. Orijinal talimatlar

UM-70H0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E6000 Serisi. Orijinal talimatlar UM-70H0A-010-01 Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi Kullanım kılavuzu E6000 Serisi Orijinal talimatlar İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...2 Turkish Önemli güvenlik bilgileri...2 Güvenliği garanti etmek için...2

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

UM-79E0A SHIMANO Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E7000 Serisi. Orijinal talimatlar

UM-79E0A SHIMANO Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E7000 Serisi. Orijinal talimatlar UM-79E0A-002-01 SHIMANO Toplam Elektrik Güç Sistemi Kullanım kılavuzu E7000 Serisi Orijinal talimatlar İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...3 Turkish Önemli güvenlik bilgileri...3 Güvenliği sağlamak için...3 SHIMANO

Detaylı

DM-RBWU (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kablosuz Ünite EW-WU101

DM-RBWU (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kablosuz Ünite EW-WU101 (Turkish) DM-RBWU001-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kablosuz Ünite EW-WU101 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

UM-70H0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi (STEPS) Kullanım kılavuzu. E6000 Serisi

UM-70H0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi (STEPS) Kullanım kılavuzu. E6000 Serisi UM-70H0A-000-05 Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi (STEPS) Kullanım kılavuzu E6000 Serisi İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 5 Türkçe Önemli güvenlik bilgileri... 5 Güvenliği garanti etmek için... 5 SHIMANO

Detaylı

Kaset Dişli (11-vites)

Kaset Dişli (11-vites) (Turkish) DM-CS0004-04 Kaset Dişli (11-vites) Bayi El Kitabı CS-9000 CS-6800 CS-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 (Turkish) DM-UAFD001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-CS0003-08 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset Dişli CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG200-7

Detaylı

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10 (Turkish) DM-MBCS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-E8000-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 SM-CRE80 SM-CRE80-B SM-CDE80

Detaylı

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900 (Turkish) DM-E8000-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SC-E6010 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R SW-E6010 RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Turkish) DM-RBCS001-02 YOL MTB Trekking Bayi El Kitabı City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 (Turkish) DM-RACS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Yol Disk Fren Haznesi

Yol Disk Fren Haznesi (Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites (Turkish) DM-SL0005-04 Bayi El Kitabı Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...

Detaylı

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Turkish) DM-TRSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Aynakol SORA CLARIS Orta göbek

Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Aynakol SORA CLARIS Orta göbek (Turkish) DM-RBFC001-01 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Orta göbek BB-RS500 BB-RS500-PB İÇİNDEKİLER

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-MEHB001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) HB-TX500 FH-TX500 FH-TY500 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Turkish) DM-MBSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-MBFD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000 İÇİNDEKİLER

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-TRRD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Bayi El Kitabı Ön değiştirici

Bayi El Kitabı Ön değiştirici (Turkish) DM-FD0003-05 Bayi El Kitabı Ön değiştirici FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE URBAN SPORT

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE URBAN SPORT (Turkish) DM-RAFD001-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Kablo gerginlik ayarlaması ve üst ayarlaması

Detaylı

DM-MBST (Turkish) Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Turkish) Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Turkish) DM-MBST001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677 (Turkish) DM-FD0003-06 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617

Detaylı

E7000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E7000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-E7000-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E7000 Serisi SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050 FC-E8000

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Seri Dışı FD-MT400. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Seri Dışı FD-MT400. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-MDFD001-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Seri Dışı FD-MT400 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Hazne seti (Disk fren)

Hazne seti (Disk fren) (Turkish) DM-RAHB002-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Hazne seti (Disk fren) HB-RS770 FH-RS770 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Aynakol METREA FC-U5000. Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Aynakol METREA FC-U5000. Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B (Turkish) DM-UAFC001-01 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol METREA FC-U5000 Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

E6100 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E6100 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-E6100-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E6100 Serisi SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW-M8050-L SW-E6010-R SW-M8050-R RD-M8050 MU-UR500 FC-E6100

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-RBRD001-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici CLARIS RD-R2000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme

Detaylı

Aynakol. Bayi El Kitabı MTB. Orta göbek. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A DM-MAFC001-01

Aynakol. Bayi El Kitabı MTB. Orta göbek. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A DM-MAFC001-01 (Turkish) DM-MAFC001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Orta göbek SM-BB93 SM-BB94-41A İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033 BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

WAE Music uygulamasını indirin

WAE Music uygulamasını indirin TÜRKÇE 3 1. Açma/Kapama düğmesi 2. FM/Bluetooth modu 3. 4. 3+4. 5. Pil göstergesi 6. FM/Bluetooth göstergesi 7. USB Girişi 8. Giriş Hattı 9. Koruyucu kapak 10. ¼" montaj için vida deliği 11. Bilek askısı

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-RARD001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

Bayi El Kitabı. ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB (Turkish) DM-FC0003-06 Bayi El Kitabı ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676. Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676. Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD (Turkish) DM-FD0001-00 Bayi El Kitabı Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD FD-3500 FD-3503 FD-A070 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK TALİMATLARI Talimatlara uyulmaması nedeniyle hasar oluşması durumunda garanti geçerli değilir.o yüzden talimatları lütfen iyice okuyun. Bu talimatları saklayın. Bu ürünü düşürmeyin,

Detaylı

Kullanım Kontrolleri. ActivSound 75. (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. (2) Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar.

Kullanım Kontrolleri. ActivSound 75. (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. (2) Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar. ActivSound 75 (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. () Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar. () Kızılötesi Mikrofon Ses Kontrolü [Öğretmen (Teacher) 1 ve ] Bu kontrol, kızılötesi

Detaylı

E6000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E6000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-SP0001-14 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SC-E6000 SC-E6010 SC-S705 SW-E6000 SW-E6010 SW-S705 FC-E6000 FC-E6010 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E6001 DU-E6010

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teknik özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 5 4 Ölçüme hazırlık / Ölçüm... 5 4.1 AC Akım ölçümü... 5 4.2 DC

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların

Detaylı

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-30501 İçindekiler Kullanmadan önce... 2 1. DA-30501 Hakkında... 2 2. Sistem gereksinimleri... 2 3. Genel Bakış... 2 Başlarken... 3 1. DA-30501 pilini

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A-005-05 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A-005-05 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL SI-6RX0A-005-05 SI-6RX0A-005 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL İÇİNDEKİLER Turkish 3 14 Dişli değiştirme işlemi D4 Montaj D5 Ayarlama D6 Diğer kol çalıştırma fonksiyonları D10 Bakım D11 Genel

Detaylı

MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA

MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KILAVUZU MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. AN-MR200 Magic Motion Uzaktan Kumanda (AKB732955) Dongle

Detaylı

Aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. YOL MTB Trekking

Aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. YOL MTB Trekking (Turkish) DM-RAFC001-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B İÇİNDEKİLER

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR Kullanım Kılavuzu DA-10287 DIGITUS DA-10287 Super Bass Taşınabilir Bluetooth Hoparlörü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Bu kullanım kılavuzu Bluetooth Hoparlörünüzün

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu İçindekiler Hoş Geldiniz Arlo Baby'yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaya kolayca başlayabilirsiniz. Arlo Baby kamera USB güç kablosu USB güç adaptörü

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-RBFD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir.

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir. razor u type Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir.

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Hazne seti (Disk fren)

Hazne seti (Disk fren) (Turkish) DM-MBHB001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B DEORE HB-M618 HB-M618-B HB-M6000 HB-M6010

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu

Detaylı

Askı Fren. Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Askı Fren. Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-RCBR001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Askı Fren BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700 ST-4600 İÇİNDEKİLER

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Ön aynakol dişlisi. Bayi El Kitabı. Seri Dışı FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Ön aynakol dişlisi. Bayi El Kitabı. Seri Dışı FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2 (Turkish) DM-MBFC001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön aynakol dişlisi DEORE XT FC-M8000-1 FC-M8000-B1 FC-M8000-2 FC-M8000-B2 FC-M8000-3 SLX FC-M7000-11-1

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Hoparlörün işletme paneli fonksiyon Tablosu Güç Açma/Kapama butonu, Çalıştırmak/Kapatmak için butona basın; Ses + Ses - Sesi kapat Güç gösterge ışığı--- Mavi LED;

Detaylı

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Kullanım Talimatı ECON EC-SERİSİ 1. Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu cihazı tehlikeli bölgelerde

Detaylı

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com TÜRKÇE BaByliss Curl Secret ile çok rahat bir şekilde mükemmel

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri Konica Minolta sanayi tipi cihazlar Güvenlik Önlemleri Güvenlik Sembolleri Aşağıdaki semboller, cihazın hatalı kullanımına bağlı kazaları önlemek amacıyla bu kılavuzda kullanılmaktadır. Cümlenin güvenlikle

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu Genişletme Ünitesi DX517 Donanım Kurulum Kılavuzu İçindekiler Bölüm 1: Başlamadan Önce Paket İçeriği 3 Bir Bakışta Genişletme Ünitesi 4 Güvenlik Talimatları 5 Bölüm 2: Donanım Kurulumu Sürücünün Takılması

Detaylı

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Kullanım Kılavuzu

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Kullanım Kılavuzu POLAR CADENCE SENSOR Model:Y6 Kullanım Kılavuzu 1 ID: A 2 A TÜRKÇE Polar Kadans Sensörü, kadansı, yani bisiklete binerken dakikadaki pedal turu sayısını ölçecek şekilde tasarlanmıştır. Sensör şu ürünlerle

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Cihazın Tanıtımı. Kontrol Ünitesi. IP Koruma Sınıfı: IP67 - Toza karşı korumalı ve 1 metreye kadar su geçirmez. 360 Algılama Ucu.

Cihazın Tanıtımı. Kontrol Ünitesi. IP Koruma Sınıfı: IP67 - Toza karşı korumalı ve 1 metreye kadar su geçirmez. 360 Algılama Ucu. Cihazın Tanıtımı 360 Algılama Ucu Kontrol Ünitesi Açma - Kapama / Hassasiyet (+) Mod / / Hassasiyet (-) LED Aydınlatma Ses Çıkışı LED Pil Yuvası IP Koruma Sınıfı IP67 - Toza karşı korumalı ve 1 metreye

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-DC 2

Kullanım Kılavuzu PCE-DC 2 PCE-DC 2 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teknik özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 5 4 Ölçüme hazırlık / Ölçüm... 5 4.1 AC Akım ölçümü... 5 4.2 DC Akım ölçümü... 6 4.3

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Bu kullanma kılavuzu Piranha Monza için geçerlidir.

Bu kullanma kılavuzu Piranha Monza için geçerlidir. monza Bu kullanma kılavuzu Piranha Monza için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir. Önsöz Değerli Piranha

Detaylı