E6000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "E6000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike"

Transkript

1 (Turkish) DM-SP Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SC-E6000 SC-E6010 SC-S705 SW-E6000 SW-E6010 SW-S705 FC-E6000 FC-E6010 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E6001 DU-E6010 DU-E6050 DU-E6002 DU-E6012 SM-DUE01 SM-DUE10 SM-DUE11 BT-E6000 BT-E6001 BT-E6010 BT-E8010 BT-E8020 BM-E6000 BM-E6010 SM-BME60 SM-BME61 BM-E8010 BM-E8020 SM-BCE60 EC-E6000 TL-FC38 TL-DUE60 RT-EM800 RT-EM900 E6000 Serisi

2 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... iv GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... v Bölüm 1 MONTAJ 1-1 MONTAJ Parçaların adları Ürün spesifikasyonları Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması Bisiklet bilgisayarının açısının ayarlanması düğmesini gidona takmak için kablo bileziğinin kullanılması düğmesinin monte edilmesi Pil yuvasının monte edilmesi Pilin takılması Pilin çıkarılması Hız sensörünün monte edilmesi Mıknatısın takılması Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI 2-1 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Tahrik ünitesinin monte edilmesi Tahrik ünitesi kablo bağlantı şeması Elektrik kablosunun bağlanması Ferrit çekirdeğin takılması (DU-E6001/E6010/E6050) Elektrik kablosunun bağlanması düğmesinin ve tahrik ünitesinin bisiklet bilgisayarına bağlanması Hız sensörünün tahrik ünitesine bağlanması Lambanın tahrik ünitesine bağlanması Ferrit çekirdeğin takılması (MU-S705) Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi Zincir gerginliğinin ölçülmesi ve ayarlanması ii

3 Bölüm 3 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ 3-1 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Giriş Pilin doğru kullanımı Şarj prosedürleri Şarj cihazı LED lambası hakkında Pil LED lambaları hakkında Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI 4-1 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI düğmesi parçalarının adları ve fonksiyonları Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı Ayarların değiştirilmesi Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları Bölüm 5 PC İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM 5-1 PC İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM Bisiklet bilgisayarı için tahrik ünitesi ayar yedekleme fonksiyonu E-TUBE PROJECT yazılımında özelleştirilebilir ayarlar PC'ye bağlama Bölüm 6 BAKIM 6-1 BAKIM Aynakol dişlisinin değiştirilmesi iii

4 ÖNEMLİ UYARI ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar bayi el kitabını kullanarak komponentleri kendileri monte etmeye çalışmamalıdırlar. Eğer bu el kitabında verilen bilgilerden herhangi biri size anlaşılmaz gelirse montaja devam etmeyin. almak için satıcınızla irtibata geçin. Ürünle birlikte verilen tüm kullanım kılavuzlarını okuyun. Bu bayi el kitabında belirtilen işlemler haricinde ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm bayi el kitaplarını ve kullanım kılavuzlarını sitemizden ( çevrimiçi olarak okuyabilirsiniz. Lütfen, bayi olarak faaliyet gösterdiğiniz ülke, eyalet veya bölgenin ilgili kural ve yönetmeliklerine riayet edin. Güvenlik için, kullanmadan önce bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun. Yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara meydan vermemek için aşağıdaki talimatlara daima uyulmalıdır. Talimatlar, ürünün yanlış şekilde kullanılması durumunda oluşabilecek tehlike veya hasarın derecesine göre sınıflandırılmıştır. TEHLİKE Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olacaktır. UYARI Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. DİKKAT Bu talimatlara uyulmaması yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara neden olabilir. iv

5 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN TEHLİKE Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Pilin taşınması Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın veya pile doğrudan lehim uygulamayın. Bu uygulamalar pilin sızdırmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Pili kalorifer petekleri gibi ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın. Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Bu, pilin patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Pili güçlü darbelere maruz bırakmayın veya fırlatmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, patlama veya yangın meydana gelebilir. Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil kutuplarının ıslanmasına izin vermeyin. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Belirtilen Shimano şarj cihazını kullanın ve belirtilen pili şarj ederken belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. UYARI Ürünü monte ederken, kılavuzlarda verilen talimatları izleyin. Sadece orijinal Shimano parçalarını kullanmanız tavsiye edilir. Eğer civatalar ve somunlar gibi parçalar gevşer veya hasar görürse bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Ayrıca, ayarlar doğru şekilde yapılmazsa sorunlar oluşabilir ve bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Parça değiştirme gibi bakım işlemleri yaparken gözlerinizi korumak için emniyet gözlüğü kullanın. Bu kılavuzda açıklanmayan ürünler hakkında bilgi için, ürünlerle birlikte verilen kılavuzlara bakın. Bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Bisikleti sürerken bisiklet bilgisayarı ekranının dikkatinizi dağıtmamasına dikkat edin. Aksi takdirde bisikletten düşebilirsiniz. Bisikletinizi sürmeden önce, tekerleklerin emniyete alınmış olduğundan emin olun. Aksi takdirde, bisikletten düşebilir ve ciddi şekilde yaralanabilirsiniz. Kalabalık caddelere girmeden önce, güç destekli bisikletinizi çalıştırmaya iyice alıştığınızdan emin olun. Aksi takdirde, bisikleti aniden çalıştırarak kaza yapabilirsiniz. Gece sürüşü sırasında lambanın yandığından emin olun. Ürünü sökmeyin. Ürünün sökülmesi yaralanmaya neden olabilir. Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken bisikleti hareket ettirmeyin. Pil şarj cihazının elektrik fişi prizdeki yerinden oynayarak yangına sebebiyet verebilir. v

6 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Lityum İyonlu Pil Eğer pilden sızan sıvı gözlerinizle temas ederse, derhal etkilenen bölgeyi gözlerinizi oğuşturmadan temiz suyla iyice yıkayın ve tıbbi destek alın. Aksi takdirde, pil sıvısı gözlerinize zarar verebilir. Pili çok nemli yerlerde veya açık havada şarj etmeyin. Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir. Fişi ıslakken takmayın veya çıkarmayın. Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir. Eğer fişte su varsa, takmadan önce iyice kurutun. Eğer pil 6 saatlik şarj işleminden sonra tamamen şarj olmazsa, derhal fişi prizden çekin ve satıcınızla irtibata geçin. Bunun yapılmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar varsa, pili kullanmayın. Bu, patlamaya, aşırı ısınmaya veya çalışmayla ilgili sorunlara neden olabilir. Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Eğer pil bu aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa, yangın, yaralanma veya çalışma sorunları oluşabilir. 1. Deşarj sırasında: 10 C-50 C 2. Şarj sırasında: 0 C-40 C Bisiklete montajla ve bisikletin bakımıyla ilgili maddeler Bisiklete parçalar takarken veya parçaların kablo bağlantısını yaparken pili ve şarj cihazını çıkarın. Aksi takdirde elektrik çarpması meydana gelebilir. Ürünü monte ederken, kılavuzlarda verilen talimatları izleyin. Sadece orijinal Shimano parçalarını kullanmanız tavsiye edilir. Eğer civatalar ve somunlar gevşerse veya ürün hasar görürse, bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Bakım aralığı kullanma ve sürüş şartlarına bağlıdır. Zinciri düzenli olarak uygun zincir temizleyici maddeyle temizleyin. Kesinlikle pas temizleyiciler gibi alkali bazlı veya asit bazlı çözücüler kullanmayın. Eğer bu çözücüler kullanılırsa, zincir kırılabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir. DİKKAT Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Güvenli bir sürüş için, bisikletin kullanım kılavuzunda verilen talimatlara uyun. Pil şarj cihazını ve adaptörü, özellikle kabloyu, fişi ve muhafazayı hasara karşı periyodik olarak kontrol edin. Eğer şarj cihazı veya adaptör bozulursa, tamir edilinceye kadar kullanmayın. Bu ürünü kullanma talimatına uygun şekilde kullanın. Fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübesiz veya gerekli bilgiye sahip olmayan kişilerin ve çocukların bu cihazı kullanmasına izin vermeyin. Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin. Herhangi bir arıza veya sorun oluşması durumunda satıcınıza danışın. Kesinlikle sistem üzerinde değişiklik yapmayın. Bu, sistemin arızalanmasına neden olabilir. Lityum İyonlu Pil Pili direkt güneş ışığına maruz kalan yerlerde, sıcak havalarda otomobil içinde veya başka sıcak yerlerde bırakmayın. Bu, pilin sızıntı yapmasına neden olabilir. Eğer pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa, derhal temiz suyla yıkayın. Aksi takdirde, pil sıvısı cildinize zarar verebilir. Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın. vi

7 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN NOT Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Kullanılmayan bağlantı noktalarına boş fişler takın. Ürünün montajı ve ayarlanması için satıcınıza danışın. Üniteler yağmurlu havada sürüş koşullarına dayanacak şekilde tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır. Bununla birlikte, kasıtlı olarak suya sokmayın. Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin. Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları veya paslanma oluşabilir. Komponentleri dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz bırakmaktan kaçının. Bisikleti başaşağı koymayın. Bu, bisiklet bilgisayarına veya vites düğmesine zarar verebilir. Pil çıkarıldığında bile bisiklet normal bir bisiklet olarak çalışmakla birlikte, lamba, elektrik güç sistemine bağlıysa yanmaz. Bisikletin bu koşullarda kullanılmasının, Almanya'da karayolları trafik kanunlarını çiğnemek olarak değerlendirileceğine dikkat edin. Bilgisayarı bir otomobille taşırken, bisikletin pilini çıkarın ve bisikleti otomobil içinde dengeli bir yüzeye yerleştirin. Pili bağlamadan önce, pilin bağlanacağı konektörde su toplanması olmadığından emin olun. Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken, aşağıdaki hususlara dikkat edin: -- Şarj ederken, şarj portunda veya şarj fişinde su olmadığından emin olun. -- Şarj etmeden önce pil bağlantısının kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin. -- Şarj sırasında pili pil yuvasından çıkarmayın. -- Bisiklete pil şarj cihazı takılmış olarak binmeyin. -- Şarj edilmediği zamanlarda şarj portu kapağını kapatın. -- Şarj etme işlemi sırasında devrilmemesi için bisikleti sabitleyin. Orijinal bir Shimano pilinin kullanılması önerilir. Başka bir üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce pilin talimat kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun. Bisiklet bilgisayarı kullanılırken veya uzun bir süre düşük sıcaklıklarda bırakıldıktan sonra, bisiklet bilgisayarından gücü açmak mümkün olmayabilir (SC-E6010). Gücü açmak için pilin güç düğmesine basın. Eğer güç yine de açılmazsa, satıcınızla irtibata geçin. Bu bayi el kitabındaki önemli bilgilerden bazıları aynı zamanda cihaz etiketlerinde de bulunabilir. Pil anahtarı üzerinde bulunan numara, yedek anahtarlar satın alınırken gereklidir. Bunu dikkatli bir şekilde saklayın. Pili ve plastik kapağı temizlerken, iyice sıkılmış ıslak bir bez kullanın. Ürünün kullanımı ve bakımı hakkında herhangi bir sorunuz varsa, lütfen satıcınıza danışın. Komponent yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere Shimano'nun web sitesinden ulaşabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, "PC ile bağlantı ve iletişim" bölümüne bakın. Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili değildir. Lityum İyonlu Pil Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi Bu sembol sadece Avrupa Birliği dahilinde geçerlidir. Kullanılmış pilleri atarken yerel yönetmeliklere riayet edin. Eğer emin değilseniz, satın aldığınız yere veya bir bisiklet bayisine danışın. Bisiklete montajla ve bisikletin bakımıyla ilgili maddeler Komponentleri temizlemek için tiner veya başka çözücüler kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir. Aynakol dişlilerini periyodik olarak doğal bir deterjanla yıkamalısınız. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla yıkanarak yağlanması, aynakol dişlilerinin ve zincirin kullanım ömrünü uzatmanın etkili bir yoludur. Uygun ayarlar yapılmadıkça (krankın uygun konumda monte edilmesi, zincir gerginliğinin doğru ayarlanması, v.b.) doğru destek sağlanamaz. Kontra frenlerle uyumlu olan DU-E6010/DU-E6012 için bu ayarlara özellikle dikkat edin. Bu el kitabı esas olarak ürünü kullanmak için gereken işlemleri açıklama amacı taşıdığından, gerçek ürün şekildekinden farklı olabilir. vii

8 Bölüm 1 MONTAJ

9 Bölüm 1 MONTAJ MONTAJ Kullanılacak aletlerin listesi Ürünü monte etmek için aşağıdaki aletler gereklidir. Komponent Kullanıldığı yer Alet Gidon tespit civatası Tornavida[#2] Bisiklet bilgisayarları Açı ayar vidası Tornavida[#2] düğmesi (SW-E6000) Tespit cıvatası Tornavida[#2] düğmesi (SW-E6010) Tespit cıvatası 3 mm somun anahtarı Pil Yuvası (SM-BME61) Anahtar ünitesi Bağlantı alt kovanı Anahtar ünitesi kapağı Bağlantı üst kovanı 3 mm somun anahtarı Tornavida[#1] Bağlantı alt kovanı 3 mm somun anahtarı/8 mm İngiliz anahtarı Pil yuvası (BM-E8010) Anahtar ünitesi 3 mm somun anahtarı Anahtar ünitesi kapağı 2,5 mm somun anahtarı Bağlantı üst kovanı 2,5 mm somun anahtarı Bağlantı alt kovanı 5 mm somun anahtarı Bağlantı üst kovanı Tornavida[#2] Pil yuvası (BM-E8020) Anahtar silindiri 2 mm somun anahtarı Anahtar ünitesi 5 mm somun anahtarı Anahtar ünitesi kapağı Tornavida[#2] 1-2

10 Bölüm 1 MONTAJ Komponent Kullanıldığı yer Alet Hız sensörü (SM-DUE10) Hız sensörü tespit civatası 4 mm somun anahtarı Hız sensörü (SM-DUE11) Hız sensörü tespit civatası Altı kanallı[#10] Mıknatıs ünitesi Montaj vidası Tornavida[#2] Elektrik kablosu Konektör TL-EW02 Lamba adaptörü Ünite tespit vidası Tornavida[#2] Kadro montaj civatası M8 civata ve somun uyumlu* Tahrik Ünitesi Kapak tespit civatası (M3) Tornavida[#2] Aynakol dişlisi Kilitleme bileziği TL-FC32 / 36+TL-FC38 Krank kolu Krank montaj civatası 14 mm lokma anahtarı Zincir Zincir TL-DUE60 * Uyumlu aletler hakkında bilgi için bisiklet üreticisine danışın. 1-3

11 Bölüm 1 MONTAJ Parçaların adları Parçaların adları Mekanik vites değişim sistemi durumunda (Q) (H) *1 *2 (F) (P) (G) (M) (I) (C) (E) (K) (D) (J) (L) (a) (B) Bisiklet bilgisayarı SC-E6000/ SC-E6010 (B) düğmesi SW-E6000 SW-E6010 (C) Aynakol dişlisi SM-CRE60 (D) Krank kolu FC-E6000 FC-E6010 (E) Tahrik ünitesi/hız sensörü DU-E6000 DU-E6001 DU-E6010 DU-E6050 DU-E6002 DU-E6012 (F) Pil (harici tip) BT-E6000 BT-E6001*3 (G) Pil Yuvası (harici tip) SM-BME60 BM-E6000 (H) Pil şarj cihazı *1: SM-BCE60 +SM-BCC1 *2: EC-E6000 (I) Lamba adaptörü SM-DUE01 (J) Tahrik ünitesi kapağı SM-DUE60 (K) Pil (harici tip) BT-E6010 BT-E8010*3 (L) Pil Yuvası (harici tip) SM-BME61 BM-E6010 BM-E8010 (M) Hız sensörü SM-DUE10 (N) Pil (yerleşik tip) BT-E8020*3 (O) Pil yuvası (dahili tip) BM-E8020 (P) Hız sensörü SM-DUE11 (Q) Disk fren rotoru RT-EM800 RT-EM900 * 3 Tahrik ünitesinin aygıt yazılımı sürümü veya aşağısıdır, pil düzgün çalışmayabilir. E-TUBE PROJECT yoluyla aygıt yazılımını güncelleyin. Kablo demeti E-BORU (N) TEKNİK İPUÇLARI (O) Tahrik spesifikasyonu, bantlı tipte olabilir. Bu durumda, aynakol dişlisi, arka dişli ve bant, bant üreticisi tarafından temin edilir. Ayrıca, montaj ve ayarla ayarlamayla ilgili ayrıntılı bilgi için, bant üreticisi tarafından sağlanan teknik bilgiye bakın. Maksimum kablo uzunluğu (EW-SD50) (a) mm 1-4

12 Bölüm 1 MONTAJ Ürün spesifikasyonları Elektronik dahili vitesli hazne sistemi durumunda (B) / düğmesi SW-E6000 SW-E6010 SW-S705 (B) Bisiklet bilgisayarı SC-E6000 SC-E6010 (C) Motor ünitesi MU-S705 (D) Göbekten vitesli hazne SG-C6060 SG-S705 SG-S505 (a) Kablo demeti E-BORU (C) (D) TEKNİK İPUÇLARI Tahrik spesifikasyonu, bantlı tipte olabilir. Bu durumda, aynakol dişlisi, arka dişli ve bant, bant üreticisi tarafından temin edilir. Ayrıca, montaj ve ayarla ayarlamayla ilgili ayrıntılı bilgi için, bant üreticisi tarafından sağlanan teknik bilgiye bakın. MU-S705'in monte edilmesi hakkında bilgi için, ALFINE S705 serisinin bayi el kitabındaki "Motor ünitesinin hazneye monte edilmesi (MU-S705)" bölümüne bakın. Maksimum kablo uzunluğu (EW-SD50) (a) mm Ürün spesifikasyonları Çalışma sıcaklık aralığı: Deşarj sırasında C Pil tipi Lityum İyonlu Pil Çalışma sıcaklık aralığı: Şarj sırasında 0 40 C Nominal kapasite Pil "UM-70F0A" için kullanım kılavuzuna bakın. El kitaplarıyla ilgili en son bilgiler için, web sitesine ( bakın. Saklama sıcaklığı C Anma gerilimi 36 V DC Saklama sıcaklığı (Pil) C Tahrik ünitesi tipi Göbek Şarj gerilimi V AC Motor tipi Fırçasız DC Pil "UM-70F0A" için kullanım kılavuzuna bakın. El kitaplarıyla Şarj süresi ilgili en son bilgiler için, web sitesine ( bakın. * fonksiyonunun hız aralığı, spesifikasyonlara bağlı olarak değişir. DU-E6000/E6001/E6010: 25 km/saat veya daha az DU-E6050: 20 mil/saat veya daha az Tahrik ünitesi anma gücü 250 W 1-5

13 Bölüm 1 MONTAJ Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi 1 Kelepçeyi (B) açın ve gidona takın. (B) Gidon tespit civatasını takın ve tornavida kullanarak belirtilen tork değerinde sıkın. Gidon tespit civatası (B) Kelepçe (C) Adaptör Gidon uyumluluk tablosu (C) øa øb-øa Adaptör Tespit cıvatası ø23,4-ø24 0-1,1 X 15,5 mm ø24-ø25,5 0-1,1 X 20 mm ø31,3-ø31,9 0-0,6-20 mm * X: OK (Tamam) Gidon 2 øa øb Sıkma torku 1 Nm TEKNİK İPUÇLARI Bisiklet bilgisayarını çıkarırken, işlemi ters sırayla uygulayın. 1-6

14 Bölüm 1 MONTAJ Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması Bisiklet bilgisayarını şekilde görüldüğü gibi braketin (B) içine kaydırın. "Klik" sesi duyuncaya kadar sıkıca bastırın. Bisiklet bilgisayarı (B) Braket 1 (B) Bisiklet bilgisayarını çıkarmak için, braket kolunu (C) iterek kaydırın. (C) Kol 2 (C) NOT Eğer bisiklet bilgisayarı doğru yerde değilse, destek fonksiyonu normal şekilde çalışmayacaktır. (C)'nin boyutları SC-E6000 ve SC-E6010 için farklıdır. Bisiklet bilgisayarının açısının ayarlanması Açı ayar vidasını tornavidayla gevşetin. Bisiklet bilgisayarının açısını sürüş sırasında kolayca göreceğiniz şekilde ayarlayın. Açıyı belirledikten sonra, vidayı belirtilen tork değerinde sıkın. Açı ayar vidası Sıkma torku 0,5 Nm 1-7

15 Bölüm 1 MONTAJ düğmesini gidona takmak için kablo bileziğinin kullanılması düğmesini gidona takmak için kablo bileziğinin kullanılması 1 Kablo bileziğini geçici olarak destek düğmesine takın. Kablo bileziğini gidonun uzunluğuna göre ayarlayın. Kablo bileziği TEKNİK İPUÇLARI Kablo bileziği, SW-E6000'e dahildir. 2 Kablo bileziği takılmış destek düğmesini gidona bağlayın. düğmesinin monte edilmesi (B) Elektrik kablosunu düğmenin altından geçirerek destek düğmesini bir ø 22,2 gidona takın ve tespit civatası kapağını açın. Tespit civatası kapağı (B) Tespit cıvatası 1 2 < SW-E6000 > Tornavida kullanarak tespit civatasını (B) belirtilen tork değerinde sıkın. SW-E6010 için, 3 mm somun anahtarı kullanarak cıvatayı sıkın. SW-E6000 SW-E6010 Sıkma torku 1,5 Nm TEKNİK İPUÇLARI Bisiklet bilgisayarını çıkarırken, işlemi ters sırayla uygulayın. 1-8

16 Bölüm 1 MONTAJ düğmesinin monte edilmesi Elektrik kablosu yönlendirme örneği (B) (C) Örnek 1: Kablo bileziğini (B) kullanarak destek düğmesinin elektrik kablosunu gidona tespit edin. Fazla elektrik kablosunu bisiklet bilgisayarı (C) ile gidon boğazı (D) arasındaki bölgeye sarın; ardından kabloyu bisiklet bilgisayarına bağlayın. düğmesi (B) Kablo bileziği (C) Bisiklet bilgisayarı (D) Gidon boğazı (D) (F) (E) (G) Örnek 2: Kablo bileziğini kullanarak destek düğmesinin elektrik kablosunu gidona tespit edin. Bileziği (G) kullanarak destek düğmesinin ve bisiklet bilgisayarının elektrik kablolarını fren dış kablosuna (F) bağlayın ve destek düğmesinin elektrik kablosunu bisiklet bilgisayarının (E) elektrik kablosuna bağlayın. (E) Bisiklet bilgisayarının elektrik kablosu (F) Fren dış kablosu (G) Bant Bilezik, SC-E6000'e dahildir. TEKNİK İPUÇLARI 1-9

17 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi Pil yuvasının monte edilmesi SM-BME60 / BM-E6000 <SM-BME60> (D) (C) (B) (F) (G) <BM-E6000> (D) (C) (B) (G) (F) Bağlantı alt kovanı (B) M4 civatası (C) M4 civatası (tek yönlü tip) (D) Bağlantı üst kovanı (E) Altı kanallı #10H (F) Fiş (G) Anahtar ünitesi (ürünle birlikte verilmez) (H) Pil yuvası rayı (I) M4 civatası (E) (E) (H) (I) <SM-BME60 için> Anahtar ünitesi (G)'yi, M4 civata (B) ve (C)'yi sıkarak bağlantı alt kovanına sabitleyin. Sıkma torku 1 (B) 1,6-1,8 Nm (C) 1,6-1,8 Nm 2 Fişi (F) bağlantı alt kovanı ile hizalayın. 3 Bağlantı üst kovanı (D) ile bağlantı alt kovanını 2 civata (E) ile monte edin. Sıkma torku 1-1,3 Nm 1-10

18 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi <BM-E6000 için> Anahtar ünitesi (G)'yi, M4 civata (B) ve (C)'yi sıkarak bağlantı alt kovanına sabitleyin. Sıkma torku 1 (B) 1,6-1,8 Nm (C) 1,6-1,8 Nm Fiş (F) ve pil yuvası rayını (H), uygun sırayı takip ederek bağlantı alt kovanı ile hizalayın. 2 3 Bağlantı alt kovanı ile pil yuvası rayını (H), M4 civatasını (I) kullanarak monte edin. Sıkma torku 1,6-1,8 Nm 4 Bağlantı üst kovanı (D) ile bağlantı alt kovanını 2 civata (E) ile monte edin. Sıkma torku 1,1-1,3 Nm 1-11

19 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi Taşıyıcıdaki montaj deliklerini pil yuvasındaki deliklerle hizalayın. Altıgen alyen başlı kapak vidalarını pil yuvasının üst kısmına yerleştirin ve sıkarak taşıyıcıya sabitleyin. Altıgen alyen başlı kapak vidası (M5) (ürünle birlikte verilmez) NOT Şarj portu kapağının güvenli biçimde kapatıldığından emin olun. şarj portu kapağı TEKNİK İPUÇLARI Civatalar ve somunlar, Shimano ürünlerine dahil değildir. Üretici tarafından tedarik edilen parçaları kullanın. Sıkma torkları hakkında bilgi için, taşıyıcının üreticisiyle irtibata geçin. 1-12

20 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi SM-BME61 / BM-E (D) (C) Bağlantı alt kovanını (E) kadrodaki bağlantı deliklerine takın, bağlantı tespit civatalarını (C) rondelalara (D) yerleştirin ve civataları kullanarak kovanı tespit edin. Ardından, anahtar ünitesi tespit civatalarıyla anahtar ünitesini (B) geçici olarak takın. Anahtar ünitesi tespit civatası (M5) (B) Anahtar ünitesi (ürünle birlikte verilmez) (C) Bağlantı tespit civatası (M5) (D) Rondelalar (E) Bağlantı alt kovanı Sıkma torku (C) 3 Nm (B) NOT (E) Anahtar ünitesi, Shimano ürünlerine dahil değildir. 2 (a) 223 mm Anahtar ünitesinin konumunu, şekilde görülen (a) ve (b) arasında 223 mm boşluk olacak biçimde ayarlayın. Anahtar ünitesi kapağını geçici olarak takın ve pil düzgün şekilde bağlanıp sökülebilecek ve yolculuk sırasında gevşeklik nedeniyle ses üretilmeyecek şekilde ayarlayın. Ardından, anahtar ünitesi tespit civatalarını tam olarak sıkın. Sıkma torku 3 Nm (b) Devamı sonraki sayfada 1-13

21 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi (I) (K) (L) (H) (F) (G) <SM-BME61> Anahtar ünitesi tespit kapağını (J) takmak için anahtar ünitesi tespit civatalarını (I) iyice sıkın. Pil ses engelleyici ara parçasını (K) takın. Pil ses engelleyici ara parçasını (K) takarken, pil ses engelleyici ara parçasının arkasındaki ayırma astarını çift taraflı banttan (L) soyun ve öyle takın. Fişi (F) bağlantı alt kovanına (M) takın. Fişi (F) bağlantı üst kovanı (G) arasına oturtun ve bağlantı üst kovanı tespit civatalarını (H) kullanarak sabitleyin. (F) Fiş (G) Bağlantı üst kovanı (H) Bağlantı üst kovanı tespit civatası (M3) (I) Anahtar ünitesi kapağı (J) Anahtar ünitesi kapağı tespit civatası (M4) (K) Pil ses engelleyici ara parçası (L) Çift taraflı bant (M) Bağlantı alt kovanı (N) Şarj portu kapağı Sıkma torku (J) (M) (H), (J) 0,6 Nm NOT 3 (L) (F) (H) (G) <BM-E6010> Anahtar ünitesi tespit kapağını (J) takmak için anahtar ünitesi tespit civatalarını (I) iyice sıkın. Pil ses engelleyici ara parçasını (K) takın. Pil ses engelleyici ara parçasını (K) takarken, pil ses engelleyici ara parçasının arkasındaki ayırma astarını çift taraflı banttan (L) soyun ve öyle takın. Çift taraflı bandın (L) yapışkan yüzeyinde veya çift taraflı bandın (L) yapıştırılacağı yüzeyde yağ, yabancı maddeler vb. olmadığını kontrol edin. Eğer varsa, temizleyin. BM-E6010 için, (F) fişini çizimdeki gibi takmadan önce, şarj portu kapağını (N) tam olarak açtığınızdan emin olun. Fişi kapak kapalıyken takmak, kapağın düzgün açılmasını/kapanmasını engelleyecektir. (I) (K) (J) (N) (M) Şarj portu kapağını (N) tamamen açın ve fişi (F) bağlantı alt kovanına (M) yerleştirin. Fişi (F) bağlantı üst kovanının (G) iki parçası arasına takın ve bağlantı üst kovanı tespit civatalarını (H) kullanarak sabitleyin. Şarj portu kapağının güvenli biçimde kapatıldığından emin olun. şarj portu kapağı 1-14

22 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi BM-E8010 (y) Bisikletin önü (z) Bisikletin arkası (y) (C) (B) (D) Anahtar ünitesi (B) Pil bağlantı ünitesi (C) Bağlantı üst kovanı (D) Bağlantı alt kovanı (E) Kadro (E) (z) 1 (B) (C) Kauçuk ara parçaları (C) ve metal ara parçayı (B) bağlantı alt kovanının üzerine yerleştirin ve kadro montaj deliklerini (E) bağlantı alt kovanındaki civata delikleriyle hizalayın. Bağlantı alt kovanı (B) Metal ara parçası (C) Kauçuk ara parçası (D) Kadro (E) Kadro montaj delikleri (D) (E) Devamı sonraki sayfada 1-15

23 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi 2 (G) (F) (H) İki tip montaj tespit civatasını (M5) (F)/(G) sıkarak bağlantı alt kovanını (H) sabitleyin. Önce montaj tespit civatasını (M5) (ince başlı tip) (G) sıkın. (F) Bağlantı tespit civatası (M5) (somun civata tipi): Bağlantı tespit civatasında 3 mm somun anahtarı veya 8 mm İngiliz anahtarı kullanın. (G) Bağlantı tespit civatası (M5) (ince başlı tip): Bağlantı tespit civatasında 3 mm somun anahtarı kullanın. (H) Bağlantı alt kovanı Sıkma torku (F), (G) 3 Nm (F) 3 Nm 3 (K) (I) (J) (K) Anahtar ünitesini, anahtar ünitesi tespit civatalarıyla (M5) (J) geçici olarak takın. (I) Anahtar ünitesi: Anahtar ünitesi, Shimano ürünlerine dahil değildir. (J) Anahtar ünitesi tespit civatası (M5) (K) Rondela (a) (b) Anahtar ünitesinin konumunu, anahtar ünitesinin (a) bölümü ve bağlantı alt kovanının (b) bölümü arasındaki mesafe 224,4 mm olacak şekilde ayarlayın ve ardından anahtar ünitesi tespit civatalarını (M5) (J) tam olarak sıkın. Sıkma torku 3 Nm 4 224,4 mm Devamı sonraki sayfada 1-16

24 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi (L) Anahtar ünitesi kapağını geçici olarak anahtar ünitesine (L) takın ve pil (M) düzgün şekilde bağlanıp sökülebilecek ve sürüş sırasında gevşeklik nedeniyle ses üretilmeyecek şekilde ayarlayın. (L) Anahtar ünitesi kapağı (M) Pil 5 (M) (N) (O) Anahtar ünitesi kapağını anahtar ünitesi kapağı tespit civatalarıyla (M4) (O) sabitleyin. (N) Anahtar ünitesi kapağı (O) Anahtar ünitesi kapağı tespit civatası (M4) (P) Rondela 6 (O) (P) (P) Sıkma torku 0,6 Nm Devamı sonraki sayfada 1-17

25 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi (Q) (R) Güç kablosunu (Q) kablo yönlendirme deliğine (R) yönlendirin. Bağlantı üst kovanının (S) ve bağlantı alt kovanının (T) çıkıntı yapan kısımlarını hizalayın. Güç kablosunu (Q) lastik burç (U) kablo yönlendirme deliğine (R) uygulanana kadar çekin. (Q) Elektrik kablosu (R) Kablo yönlendirme deliği (S) Bağlantı üst kovanı (T) Bağlantı alt kovanı (U) Lastik burç (S) (T) 7 (U) (W) Bağlantı üst kovanı tespit civatalarını (M3) (W) kullanarak bağlantı üst kovanını (V) sıkın. (V) Bağlantı üst kovanı (W) Bağlantı üst kovanı tespit civatası (M3) 8 (V) Sıkma torku 0,6 Nm (W) 1-18

26 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi BM-E8020 Pil bağlantı ünitesinin montajı (y) (y) Bisikletin önü (z) Bisikletin arkası (B) (z) Kadro (B) Pil bağlantı ünitesi (C) Monte edildiğinde bağlantı üst kovanı ve bağlantı alt kovanı (C) Kauçuk ara parçayı (B) bağlantı alt kovanının üzerine yerleştirin ve kadro montaj deliklerini (D) bağlantı alt kovanındaki civata delikleriyle hizalayın. Bağlantı alt kovanı (B) Kauçuk ara parçası (C) Kadro (D) Kadro montaj delikleri 1 (B) (C) (D) Devamı sonraki sayfada 1-19

27 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi (E) Montaj tespit civatalarını (M8) (E) sıkarak bağlantı alt kovanını (F) kadroya sabitleyin. (E) Montaj tespit civatası (M8) (F) Bağlantı alt kovanı (G) Kadro Sıkma torku 2 (F) 10 Nm (G) (H) (I) (J) (K) Güç kablosunu (I) bağlantı alt kovanındaki (J) kablo yönlendirme deliğine (K) yönlendirin ve ardından bağlantı üst kovanı tespit civatalarını (M3) (L) kullanarak bağlantı üst kovanına (H) sıkın. (H) Bağlantı üst kovanı (I) Elektrik kablosu (J) Bağlantı alt kovanı (K) Kablo yönlendirme deliği (L) Bağlantı üst kovanı tespit civatası (M3) Sıkma torku 0,6 Nm 3 (L) Devamı sonraki sayfada 1-20

28 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi (y) (y) Bisikletin önü (z) Bisikletin arkası (B) (z) Kadro (B) Anahtar ünitesi (M) (N) Anahtar silindirini (M) anahtar ünitesine takın. Anahtar silindiri tespit civatalarını (M4) (O) anahtar ünitesinin ters tarafından (N) sıkarak anahtar silindirini (M) yerine sabitleyin. (z) Anahtar ünitesinin ters tarafı (M) Anahtar silindiri: Anahtar silindiri, Shimano ürünlerine dahil değildir. (N) Anahtar ünitesi (O) Anahtar silindiri tespit civatası (M4) Sıkma torku 0,6 Nm 4 (O) (z) Devamı sonraki sayfada 1-21

29 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi 5 (R) (Q) (P) (Q) (R) Anahtar ünitesindeki tespit civatası deliklerini (P) kadro montaj delikleriyle (T) hizalayın. Anahtar ünitesi tespit civataları (M8) (Q) ile anahtar ünitesini (P) kadroya (S) geçici olarak takın. Civata çatal ucu önleme lastiklerini (R) takın. (P) Anahtar ünitesi (Q) Anahtar ünitesi tespit civatası (M8) (R) Civata çatal ucu önleme lastiği (S) Kadro (T) Kadro montaj delikleri (S) (T) (c) (d) Anahtar ünitesinin konumunu, anahtar ünitesinin (c) bölümü ve pil bağlantı ünitesinin (d) bölümü arasındaki mesafe 347,9 mm olacak şekilde ayarlayın ve ardından anahtar ünitesi tespit civatalarını (Q) tam olarak sıkın. Sıkma torku 10 Nm 6 347,9 mm (U) Anahtar ünitesi kapağını geçici olarak anahtar ünitesine (U) takın ve pil (V) düzgün şekilde bağlanıp sökülebilecek ve sürüş sırasında gevşeklik nedeniyle ses üretilmeyecek şekilde ayarlayın. (U) Anahtar ünitesi kapağı (V) Pil 7 (V) Devamı sonraki sayfada 1-22

30 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi Pili aşağı takılan/çıkarılan tasarım kadrolarına takma/ayırma (z) (z) Aşağı takılan/ çıkarılan tasarım kadrosu 8 (X) (W) (AA) (Z) (Y) A gösterge işaretine sahip anahtar ünitesi kapağı A'yı (W) kullanın ve plaka yayını (Z) taktığınızdan emin olun. Anahtar üntesi kapağı A'yı (W) anahtar ünitesine (X) takın. Anahtar ünitesini (X) anahtar ünitesi tespit civatalarıyla (M3) (Y) yerine sabitleyin. Plaka yayını (Z), plaka yayı tespit civatasını (AA) sıkarak yerine sabitleyin. (W) Anahtar ünitesi kapağı A (X) Anahtar ünitesi (Y) Anahtar ünitesi kapağı tespit civatası (M3) (Z) Plaka yay (AA) Plaka yay tespit civatası Sıkma torku (Y), (AA) 0,6 Nm Devamı sonraki sayfada 1-23

31 Bölüm 1 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi Pili yukarı takılan/çıkarılan tasarım kadrolarına takma/ayırma (z) (z) Yukarı takılan/ çıkarılan tasarım kadrosu (AD) B gösterge işaretine sahip anahtar ünitesi kapağı B'yi (AB) kullandığınızdan emin olun. Anahtar üntesi kapağı B'yi (AB) anahtar ünitesine (AC) takın. (AB) Anahtar ünitesi kapağı B (AC) Anahtar ünitesi (AD) Anahtar ünitesi kapağı tespit civatası (M3) 8 (AC) (AB) Anahtar ünitesini (AC) anahtar ünitesi tespit civatalarıyla (M3) (AD) yerine sabitleyin. Sıkma torku 0,6 Nm NOT Yukarı takılan/çıkarılan tasarım kadrosunu kullanırken plaka yayını takmayın. 1-24

32 Bölüm 1 MONTAJ Pilin takılması Pilin takılması BT-E6000/BT-E6001/SM-BME60/BM-E6000 Pili, bağlantı rayı üzerine arkadan yerleştirin ve ileri doğru kaydırın. Sıkıca iterek yerine oturtun. NOT Pilin düşmesini engellemek için, montajdan sonra pilin kilitlendiğinden emin olun. BT-E6010/SM-BME61/BM-E6010/BT-E8010/BM-E8010 Pilin alt kısmındaki girintiyi bağlantıdaki çıkıntıyla hizalayarak pili yerleştirin. 1 2 Pili yerleştirdiğiniz noktadan başlayarak sağa doğru kaydırın. Sıkıca iterek yerine oturtun. NOT Pilin düşmesini engellemek için, montajdan sonra pilin kilitlendiğinden emin olun. Sürüşten önce şarj portu kapağının kapalı olduğundan emin olun. Pilin düşmesini engellemek için, anahtar takılmış olarak bisiklete binmeyin. 1-25

33 Bölüm 1 MONTAJ Pilin takılması BT-E8020/BM-E8020 Tanıtım amacıyla, bu talimatlar pilin aşağıdan çıkarıldığı/takıldığı bir kadro tasarımını örnek alıyor. (B) Pili bir klik sesi duyana kadar pil yuvasına (B) takın. Klik sesi duyana kadar takıldığında, pil otomatik olarak kilitlenir. Pil (B) Pil yuvası NOT Pilin düşmesini engellemek için, montajdan sonra pilin kilitlendiğinden emin olun. Sürüşten önce anahtar deliği kapağının ve şarj portu kapağının kapalı olduğundan emin olun. Pilin düşmesini engellemek için, anahtar takılmış olarak bisiklete binmeyin. Anahtar deliği kapağı Şarj portu kapağı 1-26

34 Bölüm 1 MONTAJ Pilin çıkarılması Pilin çıkarılması BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010 Farklı anahtar tipleri mevcut olduğundan, aşağıdaki açıklama uygulanamayabilir. <BT-E6000/BT-E6001> (B) Gücü kapatın ve anahtarı pil yuvasındaki anahtar silindirine (B) sokun. Anahtar (B) Anahtar silindiri TEKNİK İPUÇLARI 1 <BT-E6010/BT-E8010> Anahtarın konumu pilin yerleştirilmesini etkilemez. Pili, anahtar konumuna bakmaksızın yerleştirebilirsiniz. Anahtarı, yerleştirme konumunda olmadığında çıkaramazsınız. (B) <BT-E6000/BT-E6001> Pilin kilidini çözmek için, anahtarı bir miktar direnç hissedinceye kadar sola çevirin. 2 <BT-E6010/BT-E8010> 3 <BT-E6000/BT-E6001> Pili çekerek çıkarın. TEKNİK İPUÇLARI Pili, ancak anahtar açma konumundayken çıkarabilirsiniz. Devamı sonraki sayfada 1-27

35 Bölüm 1 MONTAJ Pilin çıkarılması <BT-E6010/BT-E8010> Pili üst kısmından tutun ve sola doğru kaydırarak çıkarın NOT Pili sıkıca tutun ve çıkarırken veya taşırken düşürmemeye özen gösterin. 3 BT-E8020 Tanıtım amacıyla, bu talimatlar pilin aşağıdan çıkarıldığı/takıldığı bir kadro tasarımını örnek alıyor. Başka bir şirketin ürettiği bir pil kapağı kullanıyorsanız, pili çıkarmadan önce pil kapağını çıkarın. Anahtar deliği kapağını çıkarın. Anahtar deliği kapağı 1 (B) Anahtarı (B) pil yuvasındaki anahtar silindirine (C) sokun. (B) Anahtar (C) Anahtar silindiri 2 (C) TEKNİK İPUÇLARI Anahtarın konumu pilin yerleştirilmesini etkilemez. Pili, anahtar konumuna bakmaksızın yerleştirebilirsiniz. Anahtarı, yerleştirme konumunda olmadığında çıkaramazsınız. Pilin kilidini çözmek için, anahtarı (B) saat yönünde çevirin ve içeri itin. Pil kilidi çözüldüğünde, plaka yayı pili yerinde tutar, düşmesini önler. 3 Devamı sonraki sayfada 1-28

36 Bölüm 1 MONTAJ Pilin çıkarılması 4 Anahtarı (B) anahtar silindirinden (C) çıkarın, anahtar deliği kapağını kapatın ve pili ayırın. NOT Pili ayırırken düşmemesi için pili elinizle destekleyin. Anahtar, anahtar silindirine takılı kalmışken veya anahtar deliği kapağı açık bırakılmışken, pili takmayın veya ayırmayın. Pil, anahtar veya anahtar deliği kapağının tutamağı ile temas ederse hasar görebilir. 1-29

37 Bölüm 1 MONTAJ Hız sensörünün monte edilmesi Hız sensörünün monte edilmesi SM-DUE10 1 (B) (a) (D) Hız sensörünü monte etmeden önce, hız sensörü ile mıknatıs ünitesi(b) arasındaki boşluğun (a) 3 ila 17 mm aralığı dahilinde olacağından emin olun. Hız sensörü (B) Mıknatıs ünitesi (C) Jant teli (D) Arka maşa TEKNİK İPUÇLARI (C) Boşluğun 17 mm dahilinde olup olmadığını kontrol ederken tekerlek düzeltmeyi, kadro deformasyonunu vb. dikkate alın. 2 (F) Eğer boşluk belirtilen aralık dahilinde ise, dişli rondelayı (E) hız sensörü ile arka bacak arasına yerleştirin ve hız sensörü tespit civatasını (F) takın. (E) Dişli rondela (F) Hız sensörü tespit civatası (16 mm) Sıkma torku 1,5-2 Nm (E) 3 Eğer boşluk 17 mm'yi aşıyorsa, ayarlamak için bir ara parçası (G) kullanın. Hız sensörünü hız sensörü tespit civatası (H) ile takın. (G) Ara parçası (H) Hız sensörü tespit civatası (22 mm) Sıkma torku 1,5-2 Nm (G) (H) SM-DUE11 Hız sensörünü 2 adet hız sensörü tespit civatası ile takın. Hız sensörü tespit civatası Sıkma torku 0,6 Nm 1-30

38 Bölüm 1 MONTAJ Mıknatısın takılması Mıknatısın takılması SM-DUE10 Mıknatıs montaj pozisyonu Mıknatısı, ortası üçgen sembolünün tepesi üzerinde hizalanacak şekilde monte edin. Mıknatısın monte edilmesi 1 (B) (C) Hız sensörü ile mıknatıs ünitesini (B) şekilde görüldüğü gibi hizalayın. Hız sensörü (B) Mıknatıs ünitesi (C) Jant teli Montaj vidasını (D) tornavidayla sıkın. (D) Montaj vidası 2 Sıkma torku 1,5-2 Nm (D) 1-31

39 Bölüm 1 MONTAJ Mıknatısın takılması SM-DUE11 Disk fren rotoru için özel mıknatıs modeli kullanın. Mıknatıs ünitesi (B) Hız sensörü (B) NOT Disk fren rotorunun montajı için Genel İşlemler kısmına bakın. 1-32

40 ölüm2tahrikünitesininmontedilmesivekablobağlantisininyapilmasi Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI

41 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Tahrik ünitesinin monte edilmesi TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Tahrik ünitesinin monte edilmesi (B) Tahrik ünitesindeki üç montaj deliğini (B) kadrodaki deliklerle hizalayın. Tahrik Ünitesi (B) Montaj delikleri 1 NOT Kadroyla veya tahrik ünitesi kovanıyla kabloları sıkıştırmamaya dikkat edin. M8 civatalarını yerleştirin, somunları takın ve belirtilen tork değerinde sıkın. TEKNİK İPUÇLARI 2 Civatalar ve somunlar, Shimano ürünlerine dahil değildir. Üretici tarafından tedarik edilen parçaları kullanın. Sıkma torkları hakkında bilgi için üreticiyle irtibata geçin. 2-2

42 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Tahrik ünitesi kablo bağlantı şeması Tahrik ünitesi kablo bağlantı şeması Aşağıda, taşıyıcı tipi bir pil üzerinde kablo bağlantısı örneği görülmektedir. Lamba konektörü (B) Hız sensörü konektörü (C) Bisiklet bilgisayarları, motor üniteleri ve arka değiştiriciler için E-TUBE konektörü (D) Ferrit çekirdek* * Ürünün spesifikasyonlarına bağlı olarak dahil olmayabilir. NOT Kullanılmayan bağlantı noktalarına boş fişler takın. (D)* DU-E6000/E6001/ E6010/E6050 (B) DU-E6002/E6012 (B) (C) TEKNİK İPUÇLARI Soldaki şekilde bir kablo bağlantısı örneği görülmektedir. Lamba konektörü, her iki bağlantı noktasıyla kullanılabilir. Bisiklet bilgisayarları ve motor üniteleri için E-BORU konektörü, her iki port (C) ile kullanılabilir. (C) 2-3

43 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Elektrik kablosunun bağlanması Elektrik kablosunun bağlanması Tahrik ünitesine bağlama (B) Elektrik kablosu konektörü üzerindeki ok işaretini tahrik ünitesi prizi (B) üzerindeki üçgen sembolüyle hizalayın ve elektrik kablosunu yerleştirin. Yerine kilitleninceye kadar bastırın. Elektrik kablosu konektörü (B) Tahrik ünitesi prizi Tahrik ünitesinden sökme Elektrik kablosunu çıkarmak için, ucundaki oluklu kısmı tutarak kendinize doğru çekin. 2-4

44 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Ferrit çekirdeğin takılması (DU-E6001/E6010/E6050) Ferrit çekirdeğin takılması (DU-E6001/E6010/E6050) Eğer üniteyle veya pil yuvasıyla birlikte bir ferrit çekirdek geldiyse, aşağıda açıklanan işlemi uygulayarak takın. Spesifikasyonlara bağlı olarak, tahrik ünitesine bir ferrit çekirdek dahil olmayabilir ve bu durumda montaj gerekmez. Ferrit çekirdeği elektrik kablosuna (B) takın. Ferrit çekirdek (B) Elektrik kablosu 1 (B) 2 (C) Elektrik kablosunun sıkışmadığından emin olun ve ferrit çekirdeği sıkıca tespit edin. Ardından, ferrit çekirdeği kablo bağıyla (C) sabitleyin. (C) Kablo bağı NOT Ferrit çekirdek tırnaklarının sıkıca yerlerine oturduğundan emin olun. Kablo bağının fazla kısmını kesmeyin. Kablo bağının kesik yüzeyi kabloyu veya kılıfı çizebilir. Ferrit çekirdeği düşürmeyin veya herhangi bir darbeye maruz bırakmayın. Ferrit çekirdeğin darbelere maruz kalması, kırılmasına veya çatlamasına neden olarak kullanılamaz hale getirebilir. <SM-BME60> Ferrit çekirdeği, elektrik kablosu tahrik ünitesinin içine oturacak şekilde yerleştirin. 3 <SM-BME61> 2-5

45 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Elektrik kablosunun bağlanması Elektrik kablosunun bağlanması Konektör üzerindeki çıkıntı, dar uç üzerindeki olukla hizalanacak şekilde ayarlayın. TL-EW02 (B) Fiş NOT (B) Elektrik kablosunu monte etmek ve çıkarmak için orijinal Shimano aletini kullanın. Elektrik kablosunu takarken fişi bastırarak bükmeyin. Bu, temas sorunlarına neden olabilir. Elektrik kablosunu bağlarken, yerine kilitleninceye kadar bastırın. düğmesinin ve tahrik ünitesinin bisiklet bilgisayarına bağlanması Bağlantı için TL-EW02'yi (D) kullanın. (B) (B) Bisiklet bilgisayarı (B) / düğmesi (C) Tahrik Ünitesi (D) TL-EW02 TEKNİK İPUÇLARI (D) Elektrik kablosu konektörü, bisiklet bilgisayarının herhangi bir bağlantı noktasına bağlanabilir; ancak destek düğmesini düğme tarafındaki bağlantı noktasına bağlamanızı tavsiye ederiz. (C) (C) DU-E6000/E6001/E6010/E6050 DU-E6002/E

46 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Hız sensörünün tahrik ünitesine bağlanması Hız sensörünün tahrik ünitesine bağlanması TL-EW02'yi kullanarak hız sensörü ünitesinin elektrik kablosunu tahrik ünitesi hız sensörü konektörüne (B) bağlayın. TL-EW02 (B) Hız sensörü konektörü DU-E6000/E6001/E6010/E6050 (B) DU-E6002/E6012 (B) Lambanın tahrik ünitesine bağlanması DU-E6002/E6012 Krankı ve tahrik ünitesi kapağını sökün ve lamba bağlantı terminallerinin montaj civatalarını gevşetin. Lamba bağlantı terminalleri (B) Montaj civatası 1 TEKNİK İPUÇLARI Uyumlu lambalar hakkında bilgi için bisiklet üreticisine danışın. (B) Devamı sonraki sayfada 2-7

47 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Lambanın tahrik ünitesine bağlanması Ön lamba kablosunu ve arka lamba kablosunu terminallere takın ve bunları montaj civataları ile sabitleyin. Ön lamba kablosu (B) Arka lamba kablosu (B) Sıkma torku 2 0,6 Nm DU-E6000/E6001/E6010/E6050 Lambayı adaptörünü kullanarak lambayı bağlamak için, kablo bağlantısını aşağıdaki gibi yapın. Lamba adaptörü (B) Lamba adaptörünü şekilde görülen yönde takın. Ünite tespit vidasıyla (B) tahrik ünitesine sabitleyin. Lamba adaptörü (B) Ünite tespit vidası 1 Sıkma torku 0,6 Nm Devamı sonraki sayfada 2-8

48 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Lambanın tahrik ünitesine bağlanması TL-EW02 ile boş fişi (C) tahrik ünitesinden çıkarın. (C) Boş (takma) fiş 2 (C) Lamba adaptörünün konektörünü tahrik ünitesine takın. 3 (E) Ön lamba ve arka lamba kablolarını kablo deliklerinden (D) geçirin ve kapağı takın. Üç konumdaki kapak tespit civatalarını (E) sıkın. (D) Kablo delikleri (E) Kapak tespit civatası (M3) Sıkma torku 4 0,6 Nm (D) 5 (G) (F) Lamba kablolarını lamba adaptörü etrafındaki elektrik kablosuna sabitleyin ve bunları kadro boyunca yönlendirin. (F) Ön lamba kablosu (G) Arka lamba kablosu TEKNİK İPUÇLARI Uyumlu lambalar hakkında bilgi için bisiklet üreticisine danışın. 2-9

49 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Ferrit çekirdeğin takılması (MU-S705) Ferrit çekirdeğin takılması (MU-S705) Eğer MU-S705'le birlikte bir ferrit çekirdek geldiyse, aşağıda açıklanan işlemi uygulayarak takın. Spesifikasyonlara bağlı olarak, MU-S705'e bir ferrit çekirdek dahil olmayabilir ve bu durumda montaj gerekmez. 1 (B) Ferrit çekirdeği motor ünitesinin (B) elektrik kablosuna ve bisiklet bilgisayarının (C) elektrik kablosuna bağlayın. Ferrit çekirdek (B) Motor ünitesi için elektrik kablosu (EW-SD50) (C) Bisiklet bilgisayarı için elektrik kablosu (EW-SD50) (C) 2 (D) Elektrik kablolarının sıkışmadığından emin olun ve ferrit çekirdeği sıkıca tespit edin. Ardından, ferrit çekirdeği kablo bağıyla (D) sabitleyin. Kablo bağları, MU-S705 ile birlikte gelir. (D) Kablo bağı NOT Ferrit çekirdek tırnaklarının sıkıca yerlerine oturduğundan emin olun. Kablo bağının fazla kısmını kesmeyin. Kablo bağının kesik yüzeyi kabloyu veya kılıfı çizebilir. Ferrit çekirdeği düşürmeyin veya herhangi bir darbeye maruz bırakmayın. Ferrit çekirdeğin darbelere maruz kalması, kırılmasına veya çatlamasına neden olarak kullanılamaz hale getirebilir. 3 Kablo bağını ferrit çekirdeğin üst kısmında bulunan çıkıntıdan (E) geçirin. Elektrik kablolarını ve çevresel kabloları birlikte toplayın ve kablo bağıyla sabitleyin. (E) Çıkıntı (E) 2-10

50 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi Elektronik veya mekanik vites değişimli olmasına bakmaksızın, tüm modeller için aşağıdaki işlemi uygulayın. 1 (B) Sol krank kolunu takın. Kare mildeki yuvarlak girintiyi, şekilde gösterildiği gibi krank kolunun (B) montaj yönü ile hizalayın. Girinti (B) Krank kolunun montaj yönü Krank kolu tespit civatasını takın ve 14 mm lokma anahtarıyla (C) sıkın. (C) 14 mm lokma anahtarı 2 (C) Nm Sıkma torku 3 (D) (E) (F) Aynakol dişlisini yerleştirirken, aynakol dişlisindeki (D) oyuğu aynakol dişlisi montaj parçası (F) üzerindeki geniş bölgeyle (E) hizalayın. < DU-E6000 durumunda > "SM-CRE60" etiketli bir aynakol dişlisi monte ederken, aynakol dişlisi ile aynakol montaj parçası arasına bir ara parçası yerleştirilmesi gerekir. Bu durumda, satıcınıza danışın. (D) Aynakol dişlileri (E) Aynakol dişlisi montaj parçası (F) Geniş parça <DU-E6001/E6010/E6050/E6002/E6012 için> Sadece "SM-CRE60" etiketli aynakol dişlilerine takılabilir. Aynı zamanda, geniş bölgeye sahip olmayan modeller de vardır. Bu modellerde, aynakol dişlisini takmak için konumlandırma gerekmez. Devamı sonraki sayfada 2-11

51 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi Kilitleme bileziğini elinizle sıkın ve Shimano özel aletini takın. Sol krankı tutarak, kilitleme bileziğini şekilde görülen yönde sıkın. (G) TL-FC32 / FC36 (H) TL-FC38 Sıkma torku Nm NOT 4 Bir tork anahtarı kullanıyorsanız, TL-FC33 ile birlikte TL-FC38'i kullanın. (G) (H) TL-FC38 TL-FC33 * Darbeli anahtar kullanılamaz. TEKNİK İPUÇLARI Kilitleme bileziği sol yönlü dişe sahiptir. (H) 5 Sağ krank kolunu yerleştirin; krank kolu tespit civatasını takın ve sıkın. Son olarak, krank kolu kapağını takın. Sıkma torku Nm 6 Krank kolunu taktıktan sonra, krankı çevirerek düzgün şekilde dönüp dönmediğini kontrol edin. 2-12

52 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Zincir gerginliğinin ölçülmesi ve ayarlanması Zincir gerginliğinin ölçülmesi ve ayarlanması Göbekten vitesli hazne kullanırken, zincir gerginliğini ayarlamak gerekir. Zincir gerginliğini elinizle ölçün ve ayarlayın. 1 Zinciri yerleştirin ve yaklaşık 10 N (1 kg) kuvvetle yukarı ve aşağı çekin. 2 Gerginliği, zincirde 15 mm veya daha fazla gevşeklik olacak şekilde ayarlayın. Zincir gerginliği ölçme aleti (TL-DUE60) ile zincir gerginliğini ölçerek ayarlayın. Zinciri yerleştirin, ardından zincir gerginliği ölçme aletiyle zincirin üstünden veya altından baskı uygulayın. Zincir gerginliğini zincirin üst kısmından ölçüp ayarlarken: 1 (B) Zincir gerginliği ölçme aletini zincirin üst kısmı üzerine yerleştirin ve aynakol dişlisine ve arka dişliye dokununcaya kadar aşağı bastırın. Zincir gerginliği ölçme aleti (TL-DUE60) (B) Çıkıntı yapan parça Aletin çerçevesinden dışarı çıkmayan çıkıntılı parça Zincir gerginliğini, çıkıntı yapan parça (B) zincir gerginliği ölçme aletinin çerçeve kısmından hiç dışarı çıkmayacak şekilde ayarlayın. 2 Aletin çerçevesinden dışarı çıkan çıkıntılı parça 2-13

53 Bölüm 2 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Zincir gerginliğinin ölçülmesi ve ayarlanması Zincir gerginliğini zincirin alt kısmından ölçüp ayarlarken: (B) Zincir gerginliği ölçme aletini zincirin alt kısmı üzerine yerleştirin ve aynakol dişlisine ve arka dişliye dokununcaya kadar yukarı bastırın. Zincir gerginliği ölçme aleti (TL-DUE60) (B) Çıkıntı yapan parça 1 (z) kısmı aletin çerçevesi tarafından gizlenmez (z) (B) Zincir gerginliğini, çıkıntı yapan parçanın (B) (z) kısmı zincir gerginliği ölçme aletinin çerçevesi tarafından gizlenmeyecek şekilde ayarlayın. 2 (z) kısmı aletin çerçevesi tarafından gizlenir (z) 2-14

54 Bölüm 3 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ

55 Bölüm 3 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Giriş PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Giriş Pil, satın almadan hemen sonra derin uyku modunda olduğundan kullanılamaz. Pilin özel pil şarj cihazıyla şarj edilmesi, pili derin uyku modundan çıkarır, pilin kullanılmasını sağlar. Pil, üzerindeki LED yandığında kullanılabilir. Bisikletin tüm bileşenleri takıldığında, pil, derin uyku modundan E-TUBE PROJECT'e bağlanarak da çıkarılabilir. Pilin doğru kullanımı Şarj işlemi, kalan şarj miktarına bağlı olmaksızın herhangi bir zamanda yapılabilir; fakat aşağıdaki durumlarda pili tamamen şarj etmelisiniz. Pili şarj etmek için özel şarj cihazını kullandığınızdan emin olun. Ürünü satın aldığınızda pil şarj edilmemiştir. Bisikletinizi sürmeden önce pili tamamen şarj etmeyi unutmayın. Eğer pil tamamen biterse, en kısa sürede şarj edin. Eğer pili şarj etmeden bırakırsanız pil bozulabilir. Bisiklete uzun bir süre binilmeyecekse, bisikleti yaklaşık %70 pil kapasitesi kalmış olarak depolayın. Ek olarak, 6 ayda bir şarj ederek pilin tamamen boşalmamasına özen gösterin. Pil şarj edilirken E-TUBE PROJECT'e bağlamayın. Orijinal bir Shimano pilinin kullanılması önerilir. Başka bir üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce pilin talimat kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun. Kullanılan pilin orijinal bir SHIMANO pili veya başka bir marka olduğunu teyit etmek için E-TUBE PROJECT'e bağlanın ve [Connection check] (Bağlantı kontrolü) öğesine tıklayın. Şarj prosedürleri Pili tek başına şarj ederken <EC-E6000>/<BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010> Adaptörü (B) pil şarj cihazının şarj fişine takın. Şarj fişi (B) Adaptör 1 (B) 2 Pil şarj cihazının elektrik fişini prize takın. Devamı sonraki sayfada 3-2

56 Bölüm 3 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Şarj prosedürleri <BT-E6000/BT-E6001> Adaptörü (B) pilin şarj portuna (C) takın. * Adaptörü şarj portuna takarken, şarj cihazı fişi adaptörün altında olacak şekilde takın. Şarj fişi adaptörün üstündeyse adaptör takılamaz. (C) Şarj portu (D) Pil 3 <BT-E6010> (C) (D) * Pili kapalı bir mekanda düz bir yüzey üzerinde şarj edin. (D) (C) <EC-E6000>/<BT-E8010/BT-E8020> 1 Pil şarj cihazının elektrik fişini prize takın. <BT-E8010> (B) Şarj fişini pilin şarj portuna (B) takın. Şarj fişi (B) Şarj portu (C) Pil NOT Pili kapalı bir mekanda düz bir yüzey üzerinde şarj edin. 2 (C) <BT-E8020> (B) (C) 3-3

57 Bölüm 3 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Şarj prosedürleri <SM-BCE60>/<BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010> <BT-E6000/BT-E6001> (B) (C) Şarj cihazının fişini pilin şarj portuna (B) takın. Fişi, kanallı (C) tarafı şekilde görülen yöne bakacak şekilde yerleştirin. Pil (B) Şarj portu (C) Kanal (D) Arka taraf (Oluksuz) (D) <BT-E6010> (C) (B) Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken <EC-E6000>/<BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020> 1 Şarj cihazının elektrik fişini prize takın. Devamı sonraki sayfada 3-4

58 Bölüm 3 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Şarj prosedürleri Şarj fişini (C) şarj bağlantısındaki şarj portuna (B) veya pile (D) takın. * Şarj işleminden önce pil şarj cihazını sağlam bir yüzey üzerine yerleştirin. * Şarj etme işlemi sırasında devrilmemesi için bisikleti sabitleyin. <BT-E6000/BT-E6001> <BT-E8020> Pil yuvası (B) Şarj portu (C) Şarj fişi (D) Pil (C) (B) (D) 2 (C) (B) <BT-E6010/BT-E8010> <BT-E6010> <BT-E8010> (C) (D) (B) (C) (B) 3-5

59 Bölüm 3 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Şarj cihazı LED lambası hakkında Şarj cihazı LED lambası hakkında Şarj işlemi başladıktan sonra, şarj cihazı üzerindeki LED lamba yanar. Şarj cihazı LED lambası Sürekli yanma Yanıp sönme Kapalı Şarj ediliyor (Şarj işleminin tamamlanmasından sonra 1 saat içinde) Şarj hatası Pil çıkarıldı (Şarj işleminin tamamlanmasından en az 1 saat sonra) TEHLİKE Şarj için şirket tarafından belirtilen pil ve şarj cihazı kombinasyonunu kullanın ve şirket tarafından belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. NOT Eğer bisikleti satın aldıktan sonra uzun bir süre kullanmazsanız, kullanmaya başlamadan önce pili şarj etmeniz gerekecektir. Pil, şarj edildikten sonra zayıflamaya başlar. Pil LED lambaları hakkında Pil üzerinde bulunan pil doluluk düzeyi lambasından o andaki şarj durumunu kontrol edebilirsiniz. Pil LED lambası Şarj ilerleme göstergesi Pil doluluk göstergesi*1 Pil seviyesi %0-%20 %21-%40 %41-%60 %61-%80 %81-%99 %100 *1 : Yanmıyor : Sürekli yanma : Yanıp sönme 3-6

60 Bölüm 3 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Pil LED lambaları hakkında Pil doluluk göstergesi Mevcut pil doluluk durumu, pilin güç düğmesine basmak suretiyle kontrol edilebilir. Pil doluluk göstergesi*1 Pil seviyesi %100-%81 %80-%61 %60-%41 %40-%21 %20-%1 %0 (Pil bisiklete takılı değilken) 0% (Pil bisiklete takılıyken) Güç kapalı/kapatma *1 : Yanmıyor : Sürekli yanma : Yanıp sönme Hata göstergesi Sistem hataları ve benzeri uyarılar, çeşitli ışık desenleri ile LED lambaları tarafından belirtilir. Hata gösterge tipi Gösterge koşulu Yanma şekli*1 Çözüm Sistem hatası Sıcaklık koruması Güvenlik doğrulama hatası Şarj hatası Pil arızası Bisiklet sistemiyle iletişim hatası. Eğer sıcaklık garanti edilen çalışma aralığını aşarsa, pil güç çıkışı kapatılır. Özgün bir tahrik ünitesi bağlanmaması halinde görüntülenir. Kablolardan herhangi birinin sökülmesi halinde görüntülenir. Şarj işlemi sırasında bir hata oluşması halinde görüntülenir. Pil içerisinde elektrik arızası. Kablonun gevşek olmadığından veya uygunsuz şekilde bağlanmadığından emin olun. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. Pili, iç sıcaklığı yeterince düşünceye kadar direkt güneş ışığından uzak, serin bir yerde bırakın. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. Özgün bir pil ve tahrik ünitesi bağlayın. Kabloların durumunu kontrol edin. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. Pil ve şarj cihazı arasındaki konektörü çıkarın ve sadece bağlanan pille güç düğmesine basın. Eğer sadece bağlanan pille çalışmada bir hata görüntülenirse, satıcınızla irtibata geçin. Şarj cihazını pile bağlayın ve şarj cihazını çıkarın. Güç düğmesine, sadece pil bağlanmış iken basın. Eğer sadece bağlanan pille çalışmada bir hata görüntülenirse, satıcınızla irtibata geçin. *1 : Yanmıyor : Sürekli yanma : Yanıp sönme 3-7

61 Bölüm 3 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI Otomatik güç kapama fonksiyonu Eğer bisiklet 10 dakika boyunca hareket etmezse, güç otomatik olarak kapatılır. Gücün bisiklet bilgisayarı aracılığıyla AÇILMASI/KAPATILMASI <SC-E6010> Bisiklet bilgisayarındaki güç düğmesini 2 saniye basılı tutun. Güç düğmesi NOT Bisiklet bilgisayarının dahili pili yeterince şarj edilmemişse, güç açılmaz. Bisiklet bilgisayarının dahili pili yalnızca bisiklet bilgisayarı ekranı açıkken şarj edilir. Gücün pil aracılığıyla AÇILMASI/KAPATILMASI <BT-E6000/BT-E6001> Pilin üstündeki güç düğmesine basın. Güç düğmesi <BT-E6010> LED lambaları yanarak kalan pil kapasitesini gösterir. NOT Gücü açarken, pilin pil yuvasına sıkıca takılmış olduğundan emin olun. Güç, şarj işlemi sırasında açılamaz. Gücü açarken ayaklarınızı pedallara koymayın. Bir sistem hatası oluşabilir. <BT-E8010> TEKNİK İPUÇLARI BT-E8010/BT-E8020, güç düğmesini 6 saniye basılı tutarak kapanmaya zorlanabilir. <BT-E8020> 3-8

62 ölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI

63 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI düğmesi parçalarının adları ve fonksiyonları BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Aşağıda, anahtar ayarlarının varsayılan değerlere ayarlandığı durumlar için işlem prosedürü açıklanmaktadır. düğmesi parçalarının adları ve fonksiyonları < SW-E6000 > A Bisiklet bilgisayarı ekranının değiştirilmesi A X Y A X Y X Y modunu değiştirirken: destek düzeyi artar değiştirirken: pedal çevirme performansı ağırlaşır modunu değiştirirken: destek düzeyi azalır değiştirirken: pedal çevirme performansı hafifler <SW-S705> X Y < SW-E6010 > A Bisiklet bilgisayarı ekranını değiştirme Otomatik ve manuel vites değişimi arasında geçiş yapma X A Y X A Y X Y modunu değiştirirken: destek düzeyi artar değiştirirken: pedal çevirme performansı ağırlaşır modunu değiştirirken: destek düzeyi azalır değiştirirken: pedal çevirme performansı hafifler 4-2

64 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı (G) (F) (D) (G) <SC-E6000> (F) <SC-E6010> (H) (B) (C) (I) (B) (C) (D) (E) Geçerli hız Geçerli hızı görüntüler. (B) Pil doluluk göstergesi Geçerli pil seviyesini görüntüler. (C) Hız birimi göstergesi Ekran, km/saat ve mil/saat arasında değiştirilebilir. (D) modu Geçerli destek modunu görüntüler. (E) Dişli konumu ve seyahat verileri ekranı Ayarlanmış olan dişli konumunu veya seyahat verilerini gösterir. SC-E6000 için ekranı dişli konumu ekranından seyahat verisi ekranına değiştirmek için destek düğmesini kullanın. (F) Geçerli saat Geçerli saati görüntüler. (G) değişim modu Geçerli vites değişim modu aşağıdaki gibi görüntülenir. SC-E6000: [A] (Oto.)/[M] (Manuel) SC-E6010: [Auto] (Oto.)/[Manual] (H) Lamba simgesi Pille çalışan lambanın açık olduğunu gösterir. (I) göstergesi Yardımı görüntüler. (E) 4-3

65 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı <SC-E6000> Gösterge Pil seviyesi Sürüş sırasında pil düzeyini bisiklet bilgisayarı üzerinde kontrol edebilirsiniz. (B) Pil doluluk göstergesi 81-%100 TEKNİK İPUÇLARI 61-%80 41-%60 Seyahat verisi ekranı (E) [RANGE] (MESAFE) ayarlandığında, pil düzeyi görüntülenmez. 21-%40 B 1-%20 %0 <SC-E6010> Gösterge Pil seviyesi %100 %0 4-4

66 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı <SC-E6010> (D) modu ekranı seçimi <SC-E6000> (D) (D) 4-5

67 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı < SW-E6000 > < SW-E6000 > HIGH -X NORM ECO -Y < SW-E6010 > OFF 2 saniye uzun basın WALK Geçerli destek modunu görüntüler. modunu değiştirmek için, destek düğmesi üzerindeki Assist-X veya Assist-Y üzerine basın. < SW-E6010 > -X HIGH NORM ECO -Y OFF 2 saniye uzun basın WALK < SW-E6000 > <SC-E6000> NOT D <Yürüme destek modu> 2 Sn. Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. Eğer destek düğmesi üzerindeki -Y en az 1 dakika çalıştırılmazsa, [WALK] (YÜRÜYÜŞ) görüntülendiğinde [OFF] (KAPALI) moduna geçilir. Hız göstergesi "0" iken, -Y düğmesine 2 saniye basıldığında bisikletiniz yürüme destek moduna geçer. "[OFF] (KAPALI)" moduna geçirmek için, -X düğmesine basın. Basın ve basılı tutun [WALK] (YÜRÜYÜŞ) görüntülendiğinde, yürüme destek fonksiyonunu başlatmak için destek düğmesi üzerindeki Assist-Y'ye basın ve basılı tutun. -Y, yürüme destek fonksiyonunu durdurur veya yürüme destek fonksiyonunu -X'ye basarak durdurabilirsiniz. <SC-E6010> TEKNİK İPUÇLARI Eğer yürüme destek fonksiyonu açıldıktan sonra bisiklet hareket etmezse, fonksiyon otomatik olarak durur. Yürüme destek fonksiyonunu yeniden başlatmak için, destek düğmesini serbest bırakın ve Assist-Y'ye tekrar basarak basılı tutun. Yürüme destek fonksiyonu, maksimum 6 km/saat hızda çalışabilir. düzeyi ve hız, dişli konumuyla birlikte değişir. 4-6

68 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı < SW-E6010 > <SC-E6000> NOT <Yürüme destek modu> 2 Sn. Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) görüntülendiğinde, destek düğmesi üzerindeki -Y en az 1 dakika çalıştırılmazsa, [OFF] (KAPALI) moduna geçilir. D Hız göstergesi "0" iken, -Y düğmesine 2 saniye basıldığında bisikletiniz yürüme destek moduna geçer. [OFF] (KAPALI) moduna geçirmek için, -X düğmesine basın. Basın ve basılı tutun [WALK] (YÜRÜYÜŞ) görüntülendiğinde yürüme destek fonksiyonunu başlatmak için destek düğmesi üzerindeki -Y'ye basın ve basılı tutun. -Y, yürüme destek fonksiyonunu durdurur veya yürüme destek fonksiyonunu -X'e basarak durdurabilirsiniz. <SC-E6010> TEKNİK İPUÇLARI Eğer yürüme destek fonksiyonu açıldıktan sonra bisiklet hareket etmezse, fonksiyon otomatik olarak durur. Yürüme destek fonksiyonunu yeniden başlatmak için, destek düğmesini serbest bırakın ve Assist-Y'ye tekrar basarak basılı tutun. Yürüme destek fonksiyonu, maksimum 6 km/saat hızda çalışabilir. düzeyi ve hız, dişli konumuyla birlikte değişir. 4-7

69 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı <SC-E6000> (E) Dişli oranı ve seyahat verisi ekranı NOT Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. (E) < SW-E6000 > < SW-E6010 > Dişli konumunu veya seyahat verisini görüntüler. Görüntülenen yolculuk bilgilerinin tipi, Assist-A'ya her bastığınızda değişir. Gösterge Detaylar Dişli *5 (sadece motor ünitesi bağlandığında görüntülenir.) Başlatma dişlisi *4 (başlatma modunu ayarlarken) Yolculuk mesafesi Kümülatif mesafe Maksimum yolculuk mesafesi*1, 3 Maksimum hareket mesafesi (opsiyonel)*2 E Yolculuk süresi (opsiyonel)*2 Ortalama hız (opsiyonel)*2 Maksimum hız (opsiyonel)*2 TEKNİK İPUÇLARI * 1 [RANGE] (MESAFE) görüntülendiğinde, pil düzeyi ve yürüme destek modu görüntülenmez. Seyahat menzili sadece bir referans olarak kullanılmalıdır. * 2 Opsiyonel madde: E-TUBE PROJECT yazılımında ekran ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, bkz: "PC ile bağlantı ve iletişim" - "E-TUBE PROJECT yazılımında ozelleştirilebilir ayarlar". * 3 Yürüme desteği çalışırken, ekrandaki [RANGE] (MESAFE) göstergesi [RANGE ---] (MESAFE ---) olarak değişir. * 4 Başlatma modu çalışırken, otomatik vites küçültme fonksiyonunun kullanımı sırasında başlatma dişlisinin konumu görüntülenir. * 5 Dişli konumu, sadece elektronik vites değişimi modunda görüntülenir. 4-8

70 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı <SC-E6010> (G) Dişli konumu (H) Yolculuk bilgileri ekranı NOT Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. (G) (H) < SW-E6000 > Gösterge Detaylar Dişli *5 (sadece motor ünitesi bağlandığında görüntülenir.) < SW-E6010 > Başlatma dişlisi *4 (başlatma modunu ayarlarken) Yolculuk mesafesi Kümülatif mesafe Seyahat verisini görüntüler. Görüntülenen yolculuk bilgilerinin tipi, Assist-A'ya her bastığınızda değişir. Maksimum yolculuk mesafesi*1, 3 G / H Maksimum hareket mesafesi (opsiyonel)*2 Yolculuk süresi (opsiyonel)*2 Ortalama hız (opsiyonel)*2 Maksimum hız (opsiyonel)*2 TEKNİK İPUÇLARI * 1 [RANGE] (MESAFE) görüntülendiğinde, pil düzeyi ve yürüme destek modu görüntülenmez. Seyahat menzili sadece bir referans olarak kullanılmalıdır. * 2 Opsiyonel madde: E-TUBE PROJECT yazılımında ekran ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, bkz: "PC ile bağlantı ve iletişim" - "E-TUBE PROJECT yazılımında özelleştirilebilir ayarlar". * 3 Yürüme desteği çalışırken, ekrandaki [RANGE] (MESAFE) göstergesi [RANGE ---] (MESAFE ---) olarak değişir. * 4 Başlatma modu çalışırken, otomatik vites küçültme fonksiyonunun kullanımı sırasında başlatma dişlisinin konumu görüntülenir. * 5 Dişli konumu, sadece elektronik vites değişimi modunda görüntülenir. 4-9

71 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı Pille çalışan lambanın açılıp kapatılması <SC-E6000> < SW-E6000 > 2 Sn. < SW-E6010 > 2 Sn. Lamba E-BORU PLANI'na ayarlandığında, Assist-A düğmesine 2 saniye basılırsa, saat ve destek modu yerine bu bilgi görüntülenir. Bilgi her görüntülendiğinde lamba yanar ve söner. Görüntüleme süresi yaklaşık 2 saniyedir. Lamba yandığında Lamba söndüğünde 4-10

72 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı <SC-E6010> Lamba düğmesi Pille çalışan bir lamba bağlandığında, lamba, bisiklet bilgisayarının lamba düğmesine basılarak açılabilir. Bu işlem yapıldığında, ekranda lambanın açık olduğunu belirten bir simge görüntülenir. Lambayı kapatmak için lamba düğmesine tekrar basın. Lamba kapatıldığında ekrandaki simge kaybolur. * Pille çalışan lamba bağlanmamışken [Backlight] (Arka aydınlatma) [MANUAL] (MANUEL) olarak ayarlandığında, lamba düğmesine her basıldığında bisiklet bilgisayarının arka ışığı açılıp kapanır. Bu durumda, lambanın açık olduğunu belirten simge görüntülenmez. Lamba yandığında Lamba söndüğünde TEKNİK İPUÇLARI Pil gücü kapatıldığında lamba söner. Pil gücü kapatıldığında lamba söner. 4-11

73 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı değişim modunun değiştirilmesi < SW-E6000 > < SW-E6010 > Temel ekran görünümünde Shift-A'ya her basıldığında vites değişim modu otomatik ve manuel çalışma arasında geçiş yapar. <SC-E6000> Otomatik Manuel Otomatik <SC-E6010> Manuel 4-12

74 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı Yolculuk mesafesinin silinmesi Yolculuk mesafesi, ana ekranda silinebilir. Eğer pille çalışan bir lamba bağlanır ve yapılandırılırsa, "Ayarların değiştirilmesi" - "Clear (Sil)" kısmında açıklandığı gibi yolculuk mesafesini (DST) silin. * SC-E6000'i kullanırken, bu fonksiyon sadece lamba bağlanmadığında kullanılabilir. < SW-E6000 > 2 Sn. < SW-E6010 > 2 Sn. 1 Seyahat verisi ekranını DST (Uzaklık) öğesine değiştirin ve -A'ya 2 saniye basın. <SC-E6000> <SC-E6010> DST (Uzaklık) göstergesi yanıp sönmeye başladığında düğmeyi serbest bırakın. Bu durumda, -A'ya tekrar basıldığında yolculuk mesafesi silinir. TEKNİK İPUÇLARI 2 <SC-E6000> <SC-E6010> Eğer beş saniye sistemi çalıştırmazsanız, DST (Uzaklık) göstergesinin yanıp sönmesi durur ve temel ekrana dönülür. Yolculuk mesafesi silindiğinde, TIME (ZAMAN), AVG (ORT.) ve MAX bilgileri de silinir. 4-13

75 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Ayarların değiştirilmesi Ayar menüsünün başlatılması < SW-E6000 > < SW-E6010 > 2 Sn. 2 Sn. Bisiklet durdurulmuş olarak -X ve -Y'ye birlikte 2 saniye basıldığında ayar ekranı görüntülenir. 1 <SC-E6000> <SC-E6010> Devamı sonraki sayfada 4-14

76 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi < SW-E6000 > Ayarlanabilir maddeler Clear Ayarları sil Detaylar Clock Saat ayarı Start mode *2 Başlatma modu ayarı < SW-E6010 > Backlight Brightness *1 Arka aydınlatma ayarı Arka ışık parlaklık ayarı Beep Bip ayarı Unit Km ve mil arasında geçiş yapma Language Dil ayarı Font color *1 Font renk ayarı Adjust *2 Elektronik vites değişim ünitesinin ayarı 2 İmleci yapılandırmak istediğiniz maddeye hareket ettirmek için -X veya -Y'ye basın. -A'ya basıldığında, seçilen madde için ayar ekranı görüntülenir. Auto *2 Exit değişimi zaman ayarı Ana ekrana dönüş Clear Clock Exit Start mode *2 Auto *2 Backlight Adjust *2 Font color *1 Brightness *1 Beep Language Unit * 1: Bu menü sadece SC-E6010 içindir. * 2: Bu işlem sadece elektronik vites değişimiyle yapılabilir. 4-15

77 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Clear (Sil) Yolculuk mesafesini silin. Ya da ekranı varsayılan ayara döndürün. 1 < SW-E6000 > < SW-E6010 > İmleci yapılandırmak istediğiniz maddeye hareket ettirmek için -X veya -Y'ye basın. <SC-E6000> <SC-E6010> Exit DST Madde Detaylar Setting (Ayar) menüsü ekranına geri döner Yolculuk mesafesinin silinmesi SC ekran ayarını varsayılana Default döndürür SC gösterge ayarında belirlenen varsayılan değer Madde Varsayılan değer Backlight ON (AÇIK) Beep Unit Language <SC-E6010> Brightness <SC-E6010> Font color ON (AÇIK) km English (İngilizce) 3 White (Beyaz) Devamı sonraki sayfada 4-16

78 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi < SW-E6000 > TEKNİK İPUÇLARI 2 Sn. Yolculuk mesafesi silindiğinde, TIME (ZAMAN), AVG (ORT.) ve MAX bilgileri de silinir. < SW-E6010 > 2 Sn. 2 -A düğmesine basılması, imleç ile belirtilen ayar öğesini etkinleştirir ve sizi "Setting menu" (Ayar menüsü) ekranına döndürür. <SC-E6000> <SC-E6010> 4-17

79 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Clock (Saat) Saat ayarını yapılandırın. < SW-E6000 > TEKNİK İPUÇLARI Sayıları artırmak için -X'e basın. Sayıları azaltmak için -Y'ye basın. < SW-E6010 > 1 Saati ayarlamak için -X veya -Y'ye basın. <SC-E6000> <SC-E6010> < SW-E6000 > < SW-E6010 > 2 -A'ya basılması, ayar değerini etkinleştirir ve sizi dakika ayarına taşır. <SC-E6000> <SC-E6010> Devamı sonraki sayfada 4-18

80 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi < SW-E6000 > Dakikayı ayarlamak için -X veya -Y'ye basın. TEKNİK İPUÇLARI -X veya -Y'yi basılı tutarak numaraları hızlı bir şekilde değiştirebilirsiniz. 3 < SW-E6010 > < SW-E6000 > -A düğmesine basılması ayar değerini etkinleştirir ve sizi "Setting menu" (Ayar menüsü) ekranına döndürür. 4 < SW-E6010 > 4-19

81 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Start mode (Başlangıc modu) Başlatma modu fonksiyonu kullanıldığında başlatma dişlisini ayarlayın. < SW-E6000 > Madde OFF 2 2-vites Detaylar Ayar yok 3 3-vites 4 4-vites < SW-E6010 > 5 5-vites NOT Durma sırasında ayarlı olandan daha düşük bir vitesteyken, dişli otomatik olarak vites büyütmeyecektir. 1 İmleci yapılandırmak istediğiniz maddeye hareket ettirmek için -X veya -Y'ye basın. TEKNİK İPUÇLARI <SC-E6000> <SC-E6010> Etkinleştirilmiş otomatik vites değişimiyle bile, bisiklet durdurulduğunda dişli konumu, ayarlanmış olduğu başlatma modu başlatma dişlisine dönecektir. < SW-E6000 > -A düğmesine basılması, imleç konumundaki ayar değerini etkinleştirir ve sizi Ayar menüsü ekranına döndürür. 2 < SW-E6010 > 4-20

82 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Backlight (Arka aydınlatma) Ekran arka ışık ayarını yapılandırın. < SW-E6000 > ON OFF Madde Detaylar Işığı her zaman açık tut Işığı her zaman kapalı tut MANUAL Pille çalışan lambaya bağlı olarak açılır veya kapanır < SW-E6010 > 1 İmleci yapılandırmak istediğiniz maddeye hareket ettirmek için -X veya -Y'ye basın. <SC-E6000> <SC-E6010> < SW-E6000 > -A düğmesine basılması, imleç ile belirtilen ayar öğesini etkinleştirir ve sizi "Setting menu" (Ayar menüsü) ekranına döndürür. 2 < SW-E6010 > İmleci yapılandırmak istediğiniz maddeye hareket ettirmek için -X veya - Y'ye basın. 4-21

83 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Brightness (Parlaklık) <SC-E6010> Arka ışığın parlaklığı gereken şekilde ayarlanabilir. < SW-E6000 > < SW-E6010 > 1 Parlaklığı ayarlamak için -X veya -Y'ye basın. Parlaklık, 5 seviyeden birine ayarlanabilir. < SW-E6000 > -A düğmesine basılması, imleç konumundaki ayar değerini etkinleştirir ve sizi Ayar menüsü ekranına döndürür. 2 < SW-E6010 > 4-22

84 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Beep (Bip) Bip sesi açılabilir/kapatılabilir. < SW-E6000 > Madde ON OFF Detaylar Bip sesini etkinleştirir Bip sesini devreden çıkarır TEKNİK İPUÇLARI < SW-E6010 > [Beep] (Bip) öğesi [OFF] (KAPALI) olarak ayarlandığında bile, yanlış çalışma, sistem hatası vb. olduğunda bip sesi duyulabilir. 1 İmleci yapılandırmak istediğiniz maddeye hareket ettirmek için -X veya -Y'ye basın. <SC-E6000> <SC-E6010> < SW-E6000 > -A düğmesine basılması, imleç ile belirtilen ayar öğesini etkinleştirir ve sizi "Setting menu" (Ayar menüsü) ekranına döndürür. 2 < SW-E6010 > 4-23

85 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Unit (Birim) Mesafe birimleri (km/mil) değiştirilebilir. < SW-E6000 > Madde km mile Detaylar Km cinsinden görüntülenir Mil cinsinden görüntülenir < SW-E6010 > 1 İmleci yapılandırmak istediğiniz maddeye hareket ettirmek için -X veya -Y'ye basın. <SC-E6000> <SC-E6010> < SW-E6000 > -A düğmesine basılması, imleç ile belirtilen ayar öğesini etkinleştirir ve sizi "Setting menu" (Ayar menüsü) ekranına döndürür. 2 < SW-E6010 > 4-24

86 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Language (Dil) Dil ayarını yapılandırın. < SW-E6000 > İngilizce Fransızca Dil Almanca Hollandaca < SW-E6010 > İtalyanca İspanyolca 1 İmleci yapılandırmak istediğiniz maddeye hareket ettirmek için -X veya -Y'ye basın. <SC-E6000> <SC-E6010> < SW-E6000 > -A düğmesine basılması, imleç ile belirtilen ayar öğesini etkinleştirir ve sizi "Setting menu" (Ayar menüsü) ekranına döndürür. 2 < SW-E6010 > 4-25

87 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Font color (Yazı tipi rengi) <SC-E6010> Yazı tipi rengi değiştirilebilir. İmleci yapılandırmak istediğiniz maddeye hareket ettirmek için -X veya -Y'ye basın. < SW-E6000 > <Beyaz> <Siyah> Ayarlanabilir maddeler White (Beyaz) Black (Siyah) 1 < SW-E6010 > < SW-E6000 > -A düğmesine basılması, imleç ile belirtilen ayar öğesini etkinleştirir ve sizi "Setting menu" (Ayar menüsü) ekranına döndürür. 2 < SW-E6010 > 4-26

88 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Adjust (Ayarla) değişim ayarı, elektronik vites değişim ünitesiyle yapılır. DİKKAT Uygun olmayan büyük ayar değeri, pedal çevirme sırasında pedalların boşta dönmesine neden olabilir ve kazayla devrilmeye sebebiyet verebilir. Sadece vites değişiminin normal olmadığını hissettiğinizde ayar yapın. Normal koşullarda gereksiz ayar yapılması vites değişim performansını kötüleştirebilir. Ayar ekranını açın ve ayar değerinin [0]'a ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin. <SC-E6000> <SC-E6010> 0 TEKNİK İPUÇLARI Yalnızca elektronik göbekten vitesli bir hazne bağlandığında vites değişimi ayarı gerçekleştirilebilir. Ayar aralığı: -4 ila

89 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Eğer ayar değeri [0] ise < SW-E6000 > < SW-E6010 > 1 Ayar değerini 1 vites yukarı veya aşağı ayarlamak için -X veya -Y'ye basın. <SC-E6000> <SC-E6010> 1 2 < SW-E6000 > < SW-E6010 > -A'ya basın. [OK] (Tamam) öğesini seçin ve ardından gerçek bir vites değişimi yaparak durumun iyileşip iyileşmediğini kontrol edin. Devamı sonraki sayfada 4-28

90 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Durum iyileşti Ayar değerini aynı yönde 1 vites değiştirin ve vites değiştirme işlemini tekrar kontrol edin. Ses veya tuhaflık hissi kayboluncaya kadar bu adımları tekrarlayın. <SC-E6000> <SC-E6010> Devamı sonraki sayfada 4-29

91 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Görünür değişiklik yok Ayar değerini aynı yönde 1 vites değiştirin ve vites değiştirme işlemini tekrar kontrol edin. Eğer durum iyileşirse, devam etmek için "Durum iyileşti" kısmına bakın. Eğer durum kötüleşirse, devam etmek için "Sorun daha da kötüleşti" kısmına bakın. <SC-E6000> <SC-E6010> Sorun daha da kötüleşti Ayar değerini ters yönde 2 vites değiştirin ve vites değiştirme işlemini tekrar kontrol edin. Ardından, değeri aynı yönde 1 vites değiştirin ve ses veya tuhaflık hissi kayboluncaya kadar kontrol edin. <SC-E6000> <SC-E6010> Devamı sonraki sayfada 4-30

92 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi 4 Son olarak, bisikleti sürerek herhangi bir ses veya tuhaflık hissi olup olmadığını kontrol edin. Eğer ayar değeri [0] değilse < SW-E6000 > < SW-E6010 > -X veya -Y'ye basın ve ayar değerini [0]'a döndürün. <SC-E6000> <SC-E6010> Devamı sonraki sayfada 4-31

93 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi 2 < SW-E6000 > < SW-E6010 > -A'ya basın. [OK] (Tamam) öğesini seçin ve ardından gerçek bir vites değişimi yaparak durumun iyileşip iyileşmediğini kontrol edin. 3 Son olarak, bisikleti sürerek herhangi bir ses veya tuhaflık hissi olup olmadığını kontrol edin. 4-32

94 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Auto (Oto.) değişim modu 'otomatik'e ayarlandığında, dişlilerin değişme zamanı ayarlanabilir. < SW-E6000 > < SW-E6010 > 1 Değerleri ayarlamak için -X veya -Y'ye basın. -X'e basılarak değerin yukarı doğru ayarlanması, vites zamanını pedal çevirmeyi kolaylaştıracak şekilde ayarlar. -Y'ye basılarak değerin aşağı doğru ayarlanması, vites zamanını pedal çevirmeyi zorlaştıracak şekilde ayarlar. <SC-E6000> <SC-E6010> < SW-E6000 > -A düğmesine basılması ayarlanan değeri etkinleştirir ve sizi "Setting menu" (Ayar menüsü) ekranına döndürür. 2 < SW-E6010 > 4-33

95 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi NOT SC-S705 için, vites yukarı ve vites aşağı düğmelerine aynı anda basılması, otomatik veya manuel vites değişim modları arasında geçiş yapılmasına olanak tanır, ancak vites değişim zamanlaması ayarlanamaz. yukarı düğmesi aşağı düğmesi Exit (Çıkış) Ayar menüsünü kapatır ve ana ekrana döner. 1 İmleci [Exit] (Çıkış) (Çıkış) öğesine hareket ettirmek için -X veya -Y'ye basın. 2 -A'ya basıldığında "Setting menu" (Ayar menüsü) menüsünden çıkılır ve ana ekrana dönülür. 4-34

96 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Ayarların değiştirilmesi Tahrik ünitesi ayarları yedekleme verileri için güncelleme onay penceresi Bisiklet bilgisayarı, tahrik ünitesi ayarlarını otomatik olarak yedekleme fonksiyonuna sahiptir. Aşağıdaki durumlarda, bisiklet bilgisayarının gücü açıldığında yedekleme verisinin güncellenip güncellenmeyeceğini onaylayan bir pencere görüntülenir: Bisiklet bilgisayarının bisiklete farklı ayarlarla yeniden monte edilmesi Tahrik ünitesi ayarlarının E-TUBE PROJECT yoluyla değiştirilmesi durumunda Tahrik ünitesi ayarlarını güncellemek için [Save] (Kaydet) (Evet), güncellemeyi iptal etmek için [Cancel] (İptal) (Hayır) öğesini seçin. <SC-E6000> <SC-E6010> Eğer bir tahrik ünitesi arızası nedeniyle ayarlara ulaşılamıyorsa, E-TUBE PROJECT kullanılarak ulaşılabilir. 4-35

97 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları Uyarılar Hata düzeltilirse bu mesaj kaybolur. SC-E6000 için, saatin yerine bir mesaj görüntülenir. <SC-E6000> <SC-E6010> Kod Ekran ön koşulları Bir uyarı görüntülenirken işlem kısıtlamaları Çözüm almak için satın aldığınız yer veya yerel bisiklet bayisi ile irtibata geçin. <SC-E6010> W031 Zincir gerginliği henüz ayarlanmamış veya krank doğru yere takılmamış olabilir. fonksiyonları çalışmaz. (Ancak elektronik vites değişimi yine de çalışır.) 4-36

98 Bölüm 4 BİSİKLET BİLGİSAYARI EKRANI VE AYARI Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları Uyarı listesi Kod Ekran ön koşulları Bir uyarı görüntülenirken işlem kısıtlamaları Çözüm W010 Tahrik ünitesinin sıcaklığı yüksek. düzeyi düşebilir. Tahrik ünitesinin sıcaklığı düşünceye kadar destek fonksiyonunu kullanmayı bırakın. Eğer durum düzelmezse, satıcınıza danışın. Güç desteğinin sağlanma sınırı W011 Seyahat hızı algılanamıyor. olan maksimum hız düşebilir. (Güç desteği, üst dişlide 25 km/ saat (20 mil/saat) hıza kadar sağlanır.) Hız sensörünün uygun şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin. Eğer durum düzelmezse, satıcınıza danışın. W012 Krank yanlış yönde takılmış olabilir. - Krankı belirtilen yönde tekrar takın ve ardından gücü tekrar açın. W030 Sisteme bağlanan iki veya daha fazla destek düğmesi var. Dişli değiştirme, elektronik vites değişimi yapan vites değiştiriciler için kullanılamaz. düğmesini dişli değiştirme düğmesi olarak değiştirin veya sadece bir destek düğmesi bağlayın ve gücü tekrar açın. Eğer durum düzelmezse, satıcınıza danışın. - Tahrik ünitesi ile motor ünitesi arasında bir iletişim hatası algılandı. Dişli değiştirme, elektronik vites değişimi yapan vites değiştiriciler için kullanılamaz. Tahrik ünitesi ile motor ünitesi arasındaki kablonun uygun şekilde bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Eğer durum düzelmezse, satıcınıza danışın. Hatalar Eğer tüm ekran üzerinde bir hata mesajı görüntülenirse, ekranı sıfırlamak için aşağıdaki işlemlerden birini uygulayın. Pilin güç düğmesine basın. Pili yuvasından çıkarın. NOT Eğer sorun sıfırlama ile çözülmezse veya sık sık aynı sorun oluşursa, satıcınızla irtibata geçin. <SC-E6000> <SC-E6010> 4-37

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 (Turkish) DM-RACS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10 (Turkish) DM-MBCS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Turkish) DM-RBCS001-02 YOL MTB Trekking Bayi El Kitabı City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

Kaset Dişli (11-vites)

Kaset Dişli (11-vites) (Turkish) DM-CS0004-04 Kaset Dişli (11-vites) Bayi El Kitabı CS-9000 CS-6800 CS-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel

Detaylı

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-CS0003-08 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset Dişli CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG200-7

Detaylı

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Turkish) DM-CN0001-05 Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-MEHB001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) HB-TX500 FH-TX500 FH-TY500 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 (Turkish) DM-UAFD001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Turkish) DM-MBSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Turkish) DM-TRSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Seri Dışı FD-MT400. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Seri Dışı FD-MT400. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-MDFD001-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Seri Dışı FD-MT400 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

DM-MBST (Turkish) Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Turkish) Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Turkish) DM-MBST001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-TRRD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-MBFD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000 İÇİNDEKİLER

Detaylı

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites (Turkish) DM-SL0005-04 Bayi El Kitabı Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...

Detaylı

Yol Disk Fren Haznesi

Yol Disk Fren Haznesi (Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE URBAN SPORT

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE URBAN SPORT (Turkish) DM-RAFD001-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Kablo gerginlik ayarlaması ve üst ayarlaması

Detaylı

Bayi El Kitabı Ön değiştirici

Bayi El Kitabı Ön değiştirici (Turkish) DM-FD0003-05 Bayi El Kitabı Ön değiştirici FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

Hazne seti (Disk fren)

Hazne seti (Disk fren) (Turkish) DM-RAHB002-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Hazne seti (Disk fren) HB-RS770 FH-RS770 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Aynakol SORA CLARIS Orta göbek

Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Aynakol SORA CLARIS Orta göbek (Turkish) DM-RBFC001-01 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Orta göbek BB-RS500 BB-RS500-PB İÇİNDEKİLER

Detaylı

Askı Fren. Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Askı Fren. Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-RCBR001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Askı Fren BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700 ST-4600 İÇİNDEKİLER

Detaylı

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900 (Turkish) DM-E8000-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SC-E6010 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R SW-E6010 RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-RBRD001-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici CLARIS RD-R2000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

E6100 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E6100 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-E6100-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E6100 Serisi SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW-M8050-L SW-E6010-R SW-M8050-R RD-M8050 MU-UR500 FC-E6100

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677 (Turkish) DM-FD0003-06 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617

Detaylı

DM-RBWU (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kablosuz Ünite EW-WU101

DM-RBWU (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kablosuz Ünite EW-WU101 (Turkish) DM-RBWU001-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kablosuz Ünite EW-WU101 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Aynakol METREA FC-U5000. Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Aynakol METREA FC-U5000. Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B (Turkish) DM-UAFC001-01 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol METREA FC-U5000 Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-RARD001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

E7000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E7000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-E7000-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E7000 Serisi SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050 FC-E8000

Detaylı

Aynakol. Bayi El Kitabı MTB. Orta göbek. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A DM-MAFC001-01

Aynakol. Bayi El Kitabı MTB. Orta göbek. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A DM-MAFC001-01 (Turkish) DM-MAFC001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Orta göbek SM-BB93 SM-BB94-41A İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Hazne seti (Disk fren)

Hazne seti (Disk fren) (Turkish) DM-MBHB001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B DEORE HB-M618 HB-M618-B HB-M6000 HB-M6010

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-RBFD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Ön Aynakol Dişlisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M ALTUS FC-M2000

Ön Aynakol Dişlisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M ALTUS FC-M2000 (Turkish) DM-MDFC001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön Aynakol Dişlisi ALIVIO FC-M4000 FC-M4050 FC-M4050-B2 FC-M4060 ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M3000-8

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676. Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676. Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD (Turkish) DM-FD0001-00 Bayi El Kitabı Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD FD-3500 FD-3503 FD-A070 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-E8000-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 SM-CRE80 SM-CRE80-B SM-CDE80

Detaylı

Mekanik Disk frenler

Mekanik Disk frenler (Turkish) DM-BR0007-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Mekanik Disk frenler BR-TX805 BR-M375 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Ön aynakol dişlisi. Bayi El Kitabı. Seri Dışı FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Ön aynakol dişlisi. Bayi El Kitabı. Seri Dışı FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2 (Turkish) DM-MBFC001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön aynakol dişlisi DEORE XT FC-M8000-1 FC-M8000-B1 FC-M8000-2 FC-M8000-B2 FC-M8000-3 SLX FC-M7000-11-1

Detaylı

Aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. YOL MTB Trekking

Aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. YOL MTB Trekking (Turkish) DM-RAFC001-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B İÇİNDEKİLER

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

Bayi El Kitabı. ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB (Turkish) DM-FC0003-06 Bayi El Kitabı ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

(Turkish) DM-RD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Arka Değiştirici XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

(Turkish) DM-RD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Arka Değiştirici XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 (Turkish) DM-RD0004-08 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Değiştirici XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus (Turkish) DM-SL0001-09 Vites Kolu RAPIDFIRE Plus Bayi El Kitabı MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780 SL-M780-I

Detaylı

Mekanik Disk frenler

Mekanik Disk frenler (Turkish) DM-BR0009-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Mekanik Disk frenler BR-CX77 BR-CX75 BR-R517 BR-R515 BR-R317 BR-R315 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

(Turkish) DM-TRPD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedal DEORE XT PD-T8000

(Turkish) DM-TRPD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedal DEORE XT PD-T8000 (Turkish) DM-TRPD001-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal DEORE XT PD-T8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

Mekanik Disk frenler

Mekanik Disk frenler (Turkish) DM-RBMBR01-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Mekanik Disk frenler Non-Series BR-RS305 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Çift Pivotlu Yarış Fren

Çift Pivotlu Yarış Fren (Turkish) DM-RBBR001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Çift Pivotlu Yarış Fren SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000 Fren kablosu BC-1051 İÇİNDEKİLER

Detaylı

DM-RCWH (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tekerlek Seti. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

DM-RCWH (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tekerlek Seti. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 (Turkish) DM-RCWH001-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Tekerlek Seti WH-RX31 SM-AX720-100x12 SM-AX720-142x12 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Kros bisikleti tekerlek seti

Kros bisikleti tekerlek seti (Turkish) DM-WH0003-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Konfor Bisikleti URBAN SPORT E-BIKE Kros bisikleti tekerlek seti WH-RX830 WH-RX31 WH-RX05 WH-RX010 SM-RIMTAPE İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...

Detaylı

DM-ST (Turkish) Bayi El Kitabı. Çift Kontrollü Kol ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703

DM-ST (Turkish) Bayi El Kitabı. Çift Kontrollü Kol ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 (Turkish) DM-ST0002-05 Bayi El Kitabı Çift Kontrollü Kol ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 6 Kullanılacak aletlerin

Detaylı

DM-RD (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL Arka Değiştirici RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

DM-RD (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL Arka Değiştirici RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 (Turkish) DM-RD0003-09 Bayi El Kitabı YOL Arka Değiştirici RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...4 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...6 MONTAJ...8 Zincir

Detaylı

MTB Arka Değiştirici. Bayi El Kitabı MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615

MTB Arka Değiştirici. Bayi El Kitabı MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 (Turkish) DM-RD0001-06 Bayi El Kitabı MTB Arka Değiştirici MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610 RD-M4000 RD-M3000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-MBRD001-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Ön hazne/ Arka Hazne (Disk fren)

Ön hazne/ Arka Hazne (Disk fren) (Turkish) DM-HB0002-13 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön hazne/ Arka Hazne (Disk fren) Tepe İnişi/Serbest Sürüş Trekking HB-M820 HB-M640 FH-M820 FH-M825 FH-M828

Detaylı

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A-005-05 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A-005-05 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL SI-6RX0A-005-05 SI-6RX0A-005 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL İÇİNDEKİLER Turkish 3 14 Dişli değiştirme işlemi D4 Montaj D5 Ayarlama D6 Diğer kol çalıştırma fonksiyonları D10 Bakım D11 Genel

Detaylı

Vites kolu. Bayi El Kitabı SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Seri Dışı ST-RS200 ST-RS203

Vites kolu. Bayi El Kitabı SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Seri Dışı ST-RS200 ST-RS203 (Turkish) DM-RBSL001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030 Seri

Detaylı

Vites kolu. Bayi El Kitabı YOL MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

Vites kolu. Bayi El Kitabı YOL MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503 (Turkish) DM-ST0001-05 Vites kolu Bayi El Kitabı MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 YOL Tiagra ST-4600 ST-4603

Detaylı

Aynakol. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking Orta göbek. Comfort. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tourney FC-TX801 FC-TY701

Aynakol. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking Orta göbek. Comfort. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tourney FC-TX801 FC-TY701 (Turkish) DM-FC0002-12 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol YOL MTB Trekking Orta göbek SORA FC-3503 FC-3550 Claris FC-2403 FC-2450 Seri Dışı FC-R350 FC-RS200

Detaylı

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-M8050-07 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BT-DN110-A BM-DN100 SC-MT800 DEORE XT M8050

Detaylı

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-M8050-05 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-MT800 DEORE XT M8050 serisi

Detaylı

Silindirik hazne fren

Silindirik hazne fren (Turkish) DM-HRB001-02 Bayi El Kitabı Silindirik hazne fren BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

Nexus. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41

Nexus. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 (Turkish) DM-SG0005-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E SL-3S42-E SM-BC03

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

DM-SG (Turkish) Bayi El Kitabı. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5

DM-SG (Turkish) Bayi El Kitabı. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5 (Turkish) DM-SG0003-05 Bayi El Kitabı Nexus Inter-8 Inter-7 Inter-5 İÇİNDEKİLER BU BAYİ EL KİTABININ KAPSADIĞI MODELLER... 4 ÖNEMLİ UYARI... 5 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 6 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...

Detaylı

Pedal. Bayi El Kitabı PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995

Pedal. Bayi El Kitabı PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995 (Turkish) DM-PD0002-07 Bayi El Kitabı Pedal PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995 PD-T700 PD-T420 PD-T400 PD-MT50 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

6870 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

6870 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-UL0001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE 6870 serisi ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-6870 ST-6871 FD-6870 RD-6870 SM-EW90-A SM-EW90-B SM-BTR1

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

9070 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

9070 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-DA0001-09 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE 9070 serisi DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-9070 ST-9071 FD-9070 RD-9070 SM-EW90-A SM-EW90-B SM-BTR1

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-S SG-S SM-S705 MU-S705

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-S SG-S SM-S705 MU-S705 (Turkish) DM-S7051-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE S7051 Serisi SG-S7051-11 SG-S7051-8 SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-BTR2 BT-DN110-A BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-BTR2 BT-DN110-A BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I (Turkish) DM-S7051-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE S7051 Serisi SG-S7051-11 SG-S7051-8 SM-S705 MU-UR500 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 SC-MT800

Detaylı

Tekerlek Seti. Bayi El Kitabı DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Tekerlek Seti. Bayi El Kitabı DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-RAWH001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Tekerlek Seti DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU İÇİNDEKİLER

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu SW 138 Beşik Salıncak Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. c Parçalar: 1- Asma

Detaylı

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri Konica Minolta sanayi tipi cihazlar Güvenlik Önlemleri Güvenlik Sembolleri Aşağıdaki semboller, cihazın hatalı kullanımına bağlı kazaları önlemek amacıyla bu kılavuzda kullanılmaktadır. Cümlenin güvenlikle

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500

KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 İçindekiler 1 Fonksiyon... 3 2 Yapı... 3 3 Kuvvet Ölçer Kurulumu... 4 4 Özellikler... 4 5 Uyarı... 4 6 İşlem... 5 7 Bakım... 5 8 Paket Listesi... 5 2 1 Fonksiyon

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız.

GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız. Kullanma Kılavuzu İÇİNDEKİLER 1 - Genel Talimatlar 2 - Parça Listesi 3 - Oto Koltuğunun Arabaya Bağlanması 5 - Güvenlik Donanımının Ayarlanması 6 - Bebeğin Oto Koltuğuna Yerleştirilmesi 7 - Taşıma Kulbunun

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU 1 GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Çalışmaya başlamadan önce bu el kitabını iyice okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 2. Bir egzersiz programına başlamadan önce sağlığınızı

Detaylı

R8050 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41

R8050 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41 (Turkish) DM-R8050-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R8050 ST-R8060 ST-R8070 FD-R8050 RD-R8050 BR-R8070 SM-EW90-A SM-EW90-B

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505

Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505 (Turkish) DM-AL0001-09 YOL MTB Trekking Bayi El Kitabı City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 Nexus SG-8R60 SG-C6060-8R

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg Kullanım Kılavuzu ECE R44/04 Çocuk araba koltuğu grubu 1+2+3 Vücut ağırlığı 9-36kg DİKKAT Lütfen bu kılavuzu saklayın ve koltuğun kullanımından önce iyice okuyun. Kılavuz size çocuk koltuğunu doğru kurmanız/monte

Detaylı

Güç ölçerli aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100-P. Orta göbek BB-R9100 SM-BB92-41B. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RAFC002-00

Güç ölçerli aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100-P. Orta göbek BB-R9100 SM-BB92-41B. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RAFC002-00 (Turkish) DM-RAFC002-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Güç ölçerli aynakol DURA-ACE FC-R9100-P Orta göbek BB-R9100 SM-BB92-41B İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri

IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabiniyle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Sunucuyu raf kabinine kurmadan önce aşağıdaki yönergeleri

Detaylı

Bu kullanma kılavuzu Piranha Monza için geçerlidir.

Bu kullanma kılavuzu Piranha Monza için geçerlidir. monza Bu kullanma kılavuzu Piranha Monza için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir. Önsöz Değerli Piranha

Detaylı

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Tutma Kolu Tente Taşıma Kulpu Kilitleme Mandalı Ön bar Ayaklık Fren Mandalı Ön tekerlek sabitleme mandalı KURULUM VE KULLANMA TALİMATLARI A: Emniyet kilidini

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505

Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505 (Turkish) DM-AL0001-11 YOL MTB Trekking Bayi El Kitabı City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU-UR500 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 Nexus SG-8R60 SG-C6060-8R

Detaylı

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK TALİMATLARI Talimatlara uyulmaması nedeniyle hasar oluşması durumunda garanti geçerli değilir.o yüzden talimatları lütfen iyice okuyun. Bu talimatları saklayın. Bu ürünü düşürmeyin,

Detaylı

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety

Detaylı