E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900"

Transkript

1 (Turkish) DM-E Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SC-E6010 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R SW-E6010 RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050 SM-CRE80 SM-CRE80-B SM-CDE80 DU-E8000 SM-DUE10 SM-DUE11 SM-DUE80-A SM-DUE80-B BT-E8010 BT-E8020 BM-E8010 BM-E8020 TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900 E8000 Serisi

2 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... iv GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... v Bölüm 1 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ 1-1 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ Bölüm 2 MONTAJ 2-1 MONTAJ Parçaların adları Ürün spesifikasyonları Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması (SC-E6010) Bisiklet bilgisayarının açısının ayarlanması (SC-E6010) Destek düğmesinin monte edilmesi Destek düğmesini gidona takmak için kablo bileziğinin kullanılması Destek düğmesinin monte edilmesi Elektrik kablosunun bağlanması Pil yuvasının monte edilmesi Pilin takılması/çıkarılması Hız sensörünün monte edilmesi Mıknatısın takılması Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI 3-1 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Tahrik ünitesinin monte edilmesi Tahrik ünitesi kablo bağlantı şeması Elektrik kablosunun bağlanması Düğmelerin ve tahrik ünitesinin bisiklet bilgisayarına bağlanması (SC-E8000) Destek düğmesinin ve tahrik ünitesinin bisiklet bilgisayarına bağlanması (SC-E6010) Hız sensörünün tahrik ünitesine bağlanması Lamba kablosunun tahrik ünitesine bağlanması Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi ii

3 Bölüm 4 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ 4-1 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Pilin doğru kullanımı Pilin şarj edilmesi Şarj cihazı LED lambası hakkında Pil LED lambaları hakkında Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA 5-1 ÇALIŞTIRMA Destek düğmelerinin ve vites düğmelerinin fonksiyonları hakkında Bisiklet bilgisayarı ekranı ve ayarı Pil doluluk göstergesi Destek modu Görüntülenen yolculuk bilgileri arasında geçiş yapma Ayar menüleri hakkında Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları Bölüm 6 CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM 6-1 CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM Kablosuz fonksiyonlar hakkında GHz dijital kablosuz sistem Bisiklet bilgisayarı için tahrik ünitesi ayar yedekleme fonksiyonu E-TUBE PROJECT yazılımında özelleştirilebilir ayarlar PC'ye bağlama Bölüm 7 BAKIM 7-1 BAKIM Kelepçeli bandın değiştirilmesi Aynakol dişlisinin değiştirilmesi Zincir aleti kılavuzunun değiştirilmesi iii

4 ÖNEMLİ UYARI ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar bayi el kitabını kullanarak komponentleri kendileri monte etmeye çalışmamalıdırlar. Eğer bu el kitabında verilen bilgilerden herhangi biri size anlaşılmaz gelirse montaja devam etmeyin. Destek almak için satıcınızla irtibata geçin. Ürünle birlikte verilen tüm kullanım kılavuzlarını okuyun. Bu bayi el kitabında belirtilen işlemler haricinde ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm bayi el kitaplarını ve kullanım kılavuzlarını web sitemizden çevrim-içi olarak okuyabilirsiniz ( Lütfen, bayi olarak faaliyet gösterdiğiniz ülke, eyalet veya bölgenin ilgili kural ve yönetmeliklerine riayet edin. Bluetooth kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve bu işaretlerin SHIMANO INC. tarafından kullanılması lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir. Güvenlik için, kullanmadan önce bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun. Yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara meydan vermemek için aşağıdaki talimatlara daima uyulmalıdır. Talimatlar, ürünün yanlış şekilde kullanılması durumunda oluşabilecek tehlike veya hasarın derecesine göre sınıflandırılmıştır. TEHLİKE Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olacaktır. UYARI Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olabilir. DİKKAT Bu talimatlara uyulmaması yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara neden olabilir. iv

5 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN TEHLİKE Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Pilin kullanılması Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın veya pile doğrudan lehim uygulamayın. Bu uygulamalar pilin sızdırmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Pili kalorifer petekleri gibi ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın. Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Bu, pilin patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Pili güçlü darbelere maruz bırakmayın veya fırlatmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, patlama veya yangın meydana gelebilir. Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil kutuplarının ıslanmasına izin vermeyin. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Belirtilen Shimano şarj cihazını kullanın ve belirtilen pili şarj ederken belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. UYARI Ürünü monte ederken, kılavuzlarda verilen talimatları izleyin. Sadece orijinal Shimano parçalarını kullanmanız tavsiye edilir. Eğer civatalar ve somunlar gibi parçalar gevşer veya hasar görürse bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Ayrıca, ayarlar doğru şekilde yapılmazsa sorunlar oluşabilir ve bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Parça değiştirme gibi bakım işlemleri yaparken gözlerinizi korumak için emniyet gözlüğü kullanın. Bu kılavuzda açıklanmayan ürünler hakkında bilgi için, ürünlerle birlikte verilen kılavuzlara bakın. Bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Bisikleti sürerken bisiklet bilgisayarı ekranının dikkatinizi dağıtmamasına dikkat edin. Aksi takdirde bisikletten düşebilirsiniz. Bisikletinizi sürmeden önce, tekerleklerin emniyete alınmış olduğundan emin olun. Aksi takdirde, bisikletten düşebilir ve ciddi şekilde yaralanabilirsiniz. Kalabalık caddelere girmeden önce, güç destekli bisikletinizi çalıştırmaya iyice alıştığınızdan emin olun. Aksi takdirde, bisikleti aniden çalıştırarak kaza yapabilirsiniz. Gece sürüşü sırasında lambanın yandığından emin olun. Ürünü sökmeyin. Ürünün sökülmesi yaralanmaya neden olabilir. Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken bisikleti hareket ettirmeyin. Pil şarj cihazının elektrik fişi prizdeki yerinden oynayarak yangına sebebiyet verebilir. v

6 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Lityum İyonlu Pil Eğer pilden sızan sıvı gözlerinizle temas ederse, derhal etkilenen bölgeyi gözlerinizi oğuşturmadan temiz suyla iyice yıkayın ve tıbbi destek alın. Aksi takdirde, pil sıvısı gözlerinize zarar verebilir. Pili çok nemli yerlerde veya açık havada şarj etmeyin. Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir. Fişi ıslakken takmayın veya çıkarmayın. Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir. Eğer fişte su varsa, takmadan önce iyice kurutun. Eğer pil 6 saatlik şarj işleminden sonra tamamen şarj olmazsa, derhal fişi prizden çekin ve satıcınızla irtibata geçin. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar varsa, pili kullanmayın. Bu, patlamaya, aşırı ısınmaya veya çalışmayla ilgili sorunlara neden olabilir. Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Eğer pil bu aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa, yangın, yaralanma, veya çalışma sorunları oluşabilir. 1. Deşarj sırasında: 10 C-50 C 2. Şarj sırasında: 0 C-40 C Bisiklete montajla ve bisikletin bakımıyla ilgili maddeler Bisiklete parçalar takarken veya parçaların kablo bağlantısını yaparken pili ve şarj cihazını çıkarın. Aksi takdirde elektrik çarpması meydana gelebilir. Ürünü monte ederken, kılavuzlarda verilen talimatları izleyin. Sadece orijinal Shimano parçalarını kullanmanız tavsiye edilir. Eğer civatalar ve somunlar gevşerse veya ürün hasar görürse, bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Bakım aralığı kullanma ve sürüş şartlarına bağlıdır. Zinciri düzenli olarak uygun zincir temizleyici maddeyle temizleyin. Kesinlikle pas temizleyiciler gibi alkali bazlı veya asit bazlı çözücüler kullanmayın. Eğer bu çözücüler kullanılırsa, zincir kırılabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir. DİKKAT Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Güvenli bir sürüş için, bisikletin kullanım kılavuzunda verilen talimatlara uyun. Pil şarj cihazını ve adaptörü, özellikle kabloyu, fişi ve muhafazayı hasara karşı periyodik olarak kontrol edin. Eğer şarj cihazı veya adaptör bozulursa, tamir edilinceye kadar kullanmayın. Bu ürünü kullanma talimatına uygun şekilde kullanın. Fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübesiz veya gerekli bilgiye sahip olmayan kişilerin ve çocukların bu cihazı kullanmasına izin vermeyin. Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin. Herhangi bir arıza veya sorun oluşması durumunda satıcınıza danışın. Kesinlikle sistem üzerinde değişiklik yapmayın. Bu, sistemin arızalanmasına neden olabilir. Lityum İyonlu Pil Pili direkt güneş ışığına maruz kalan yerlerde, sıcak havalarda otomobil içinde veya başka sıcak yerlerde bırakmayın. Bu, pilin sızıntı yapmasına neden olabilir. Eğer pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa, derhal temiz suyla yıkayın. Aksi takdirde, pil sıvısı cildinize zarar verebilir. Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın. vi

7 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN NOT Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Kullanılmayan bağlantı noktalarına boş fişler takın. Ürünün montajı ve ayarlanması için satıcınıza danışın. Üniteler yağmurlu havada sürüş koşullarına dayanacak şekilde tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır. Bununla birlikte, kasıtlı olarak suya sokmayın. Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin. Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları veya paslanma oluşabilir. Komponentleri dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz bırakmaktan kaçının. Bisikleti başaşağı koymayın. Bu, bisiklet bilgisayarına veya vites düğmesine zarar verebilir. Pil çıkarıldığında bile bisiklet normal bir bisiklet olarak çalışmakla birlikte, lamba, elektrik güç sistemine bağlıysa yanmaz. Bisikletin bu koşullarda kullanılmasının, Almanya'da karayolları trafik kanunlarını çiğnemek olarak değerlendirileceğine dikkat edin. Bilgisayarı bir otomobille taşırken, bisikletin pilini çıkarın ve bisikleti otomobil içinde dengeli bir yüzeye yerleştirin. Pili bağlamadan önce, pilin bağlanacağı konektörde su veya kir birikintisi olmadığından emin olun. Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken, aşağıdaki hususlara dikkat edin: -- Şarj ederken, şarj portunda veya şarj fişinde su olmadığından emin olun. -- Şarj etmeden önce pil bağlantısının kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin. -- Şarj sırasında pili pil yuvasından çıkarmayın. -- Bisiklete pil şarj cihazı takılmış olarak binmeyin. -- Şarj edilmediği zamanlarda şarj portu kapağını kapatın. -- Şarj etme işlemi sırasında devrilmemesi için bisikleti sabitleyin. Orijinal bir Shimano pilinin kullanılması önerilir. Başka bir üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce pilin talimat kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun. Bu bayi el kitabındaki önemli bilgilerden bazıları aynı zamanda cihaz etiketlerinde de bulunabilir. Pil anahtarı üzerinde bulunan numara, yedek anahtarlar satın alınırken gereklidir. Bunu dikkatli bir şekilde saklayın. Pili ve plastik kapağı temizlerken, iyice sıkılmış ıslak bir bez kullanın. Ürünün kullanımı ve bakımı hakkında herhangi bir sorunuz varsa, lütfen satıcınıza danışın. Komponent yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere Shimano'nun web sitesinden ulaşabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, "CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM" bölümüne bakın. Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili değildir. PC ile bağlantı ve iletişim Bilgisayar bağlantı cihazları, bir bilgisayarı bisiklete (sistem veya komponentler) bağlamak için kullanılabilir ve E-TUBE PROJECT tekli komponentlerin veya bütün sistemin özelleştirilmesi ve bunların aygıt yazılımlarının güncellenmesi gibi görevleri gerçekleştirmek için kullanılabilir. Bilgisayar bağlantı cihazı: SM-PCE1 E-TUBE PROJECT: PC uygulaması Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım Akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim Bisikleti (sistem veya bileşenler) Bluetooth LE aracılığıyla bir akıllı telefon veya tablete bağladıktan sonra akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT'i kullanarak tek bileşenleri veya sistemi özelleştirmek ve aygıt yazılımını güncellemek mümkündür. E-TUBE PROJECT: akıllı telefonlar/tabletler için uygulama Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım vii

8 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Lityum İyonlu Pil Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi Bu sembol sadece Avrupa Birliği ülkelerinde geçerlidir. Kullanılmış pilleri atarken yerel yönetmeliklere riayet edin. Eğer emin değilseniz, satın aldığınız yere veya bir bisiklet bayisine danışın. Bisiklete montajla ve bisikletin bakımıyla ilgili maddeler Komponentleri temizlemek için tiner veya başka çözücüler kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir. Aynakol dişlilerini periyodik olarak doğal bir deterjanla yıkamalısınız. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla yıkanarak yağlanması, aynakol dişlilerinin ve zincirin kullanım ömrünü uzatmanın etkili bir yoludur. Bu el kitabı esas olarak ürünü kullanmak için gereken işlemleri açıklama amacı taşıdığından, gerçek ürün şekildekinden farklı olabilir. viii

9 Bölüm 1 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ

10 Bölüm 1 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ Montaj, ayar ve bakım amaçları için aşağıdaki aletlere ihtiyaç vardır. Komponent Kullanıldığı yer Alet Bisiklet bilgisayarları (SC-E8000) Kelepçe civatası 3 mm somun anahtarı Bisiklet bilgisayarları (SC-E6010) Gidon tespit cıvatası Tornavida [#2] Açı ayar vidası Tornavida [#2] Destek düğmesi (SW-M9050/SW-E8000) Ünite tespit civatası Kol tespit civatası 3 mm somun anahtarı 2 mm somun anahtarı Destek düğmesi (SW-E6010) Tespit civatası 3 mm somun anahtarı Elektrik kablosu Konektör TL-EW02 Bağlantı alt kovanı 3 mm somun anahtarı/8 mm İngiliz anahtarı Pil yuvası (BM-E8010) Anahtar ünitesi 3 mm somun anahtarı Anahtar ünitesi kapağı 2,5 mm somun anahtarı Bağlantı üst kovanı 2,5 mm somun anahtarı 1-2

11 Bölüm 1 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ Komponent Kullanıldığı yer Alet Bağlantı alt kovanı 5 mm somun anahtarı Bağlantı üst kovanı Tornavida [#2] Pil yuvası (BM-E8020) Anahtar silindiri 2 mm somun anahtarı Anahtar ünitesi 5 mm somun anahtarı Anahtar ünitesi kapağı Tornavida [#2] Hız sensörü (SM-DUE10) Hız sensörü tespit civatası 4 mm somun anahtarı Hız sensörü (SM-DUE11) Hız sensörü tespit civatası Altı kanallı [#10] Mıknatıs ünitesi Tespit civatası Tornavida [#2] Işık kablosu Montaj civatası Tornavida [#2] Tahrik ünitesi Tahrik ünitesi tespit civatası (M8) - - Kapak tespit civatası (M3) Tornavida [#2] Kapsül TL-FC16/TL-FC18 Krank kolu Durdurma plakası 5 mm somun anahtarı Kılavuz tespit civatası (M5) 4 mm somun anahtarı Zincir aleti Arka plaka tespit civatası (M6) 3 mm somun anahtarı Aynakol dişlisi Kilitleme bileziği TL-FC39+TL-FC36 1-3

12 Bölüm 2 MONTAJ

13 Bölüm 2 MONTAJ Parçaların adları MONTAJ Parçaların adları (H) (F) (N) (G) (D) (J) (I) (C) (E) (L) (M) (K) Bisiklet bilgisayarı: SC-E8000 SC-E6010 Destek düğmesi: SW-E8000-L/SW-E6010 (C) Aynakol dişlisi: SM-CRE80/SM-CRE80-B (D) Zincir aleti: SM-CDE80 (E) Krank kolu: FC-E8000/FC-E8050/FC-M8050 (F) Tahrik ünitesi: DU-E8000 (G) Hız sensörü: SM-DUE10 (H) Tahrik ünitesi kapağı: SM-DUE80-A (tahrik ünitesi bağlantı noktalarını kapatan tip) SM-DUE80-B (tahrik ünitesi bağlantı noktalarını ve kadro montaj civatalarını kapatan tip) (I) Pil (harici tip)/ Pil yuvası (harici tip): BT-E8010/BM-E8010 (J) Pil şarj cihazı: EC-E6000 (K) Pil (yerleşik tip)/ Pil yuvası (yerleşik tip): BT-E8020/BM-E8020 (L) E-TUBE(EW-SD50) (P) (O) (O) Elektronik vites değiştirmeyi kullanırken (M) Vites düğmesi: SW-M9050-R/SW-M8050-R SW-E6010 (N) Arka değiştirici (DI2): RD-M9050/RD-M8050 (O) Hız sensörü: SM-DUE11 (P) Disk fren rotoru: RT-EM800/RT-EM900 TEKNİK İPUÇLARI Maksimum kablo uzunluğu (EW-SD50) (L) mm 2-2

14 Bölüm 2 MONTAJ Ürün spesifikasyonları Ürün spesifikasyonları Çalışma sıcaklık aralığı: Deşarj sırasında C Pil tipi Lityum İyonlu Pil Pil "UM-70F0A" için kullanım Çalışma sıcaklık aralığı: Şarj sırasında 0-40 C Nominal kapasite kılavuzuna bakın. El kitaplarıyla ilgili en son bilgiler için, web sitesine ( bakın. Saklama sıcaklığı C Anma gerilimi 36 V DC Saklama sıcaklığı (Pil) C Tahrik ünitesi tipi Göbek Şarj gerilimi V AC Motor tipi Fırçasız DC Pil "UM-70F0A" için kullanım Şarj süresi kılavuzuna bakın. El kitaplarıyla ilgili en son bilgiler için, web sitesine ( bakın. Tahrik ünitesi anma gücü 250W * Güç yardımının uygulandığı maksimum hız üretici tarafından ayarlanır ve bisikletin kullanılacağı yere bağlıdır. 2-3

15 Bölüm 2 MONTAJ Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi SC-E8000 Bisiklet bilgisayarındaki kelepçeli bandı gidonun üzerinden geçirin. Kelepçeli bant Bisiklet bilgisayarı 1 Bisiklet bilgisayarının açısını kolay görülecek şekilde ayarlayın ve ardından bir 3 mm somun anahtarı kullanarak kelepçe civatasını sıkın. Kelepçe civatası Sıkma torku 0,8 Nm 2 NOT Bilgi ekranı için tavsiye edilen montaj açısı: Yatay olarak 15 ila 35 arasında

16 Bölüm 2 MONTAJ Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi SC-E Kelepçeyi açın ve gidona takın. Gidon tespit civatasını takın ve tornavida kullanarak belirtilen tork değerinde sıkın. Gidon tespit civatası Kelepçe (C) Adaptör Gidon uyumluluk tablosu (C) øa øb-øa Adaptör Tespit cıvatası ø23,4-ø24 0-1,1 X 15,5 mm ø24-ø25,5 0-1,1 X 20 mm ø31,3-ø31,9 0-0,6-20 mm * X: OK (Tamam) Gidon 2 øa øb Sıkma torku 1 Nm TEKNİK İPUÇLARI Bisiklet bilgisayarını çıkarırken, işlemi ters sırayla uygulayın. 2-5

17 Bölüm 2 MONTAJ Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması (SC-E6010) Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması (SC-E6010) Bisiklet bilgisayarını şekilde görüldüğü gibi braketin içine kaydırın. "Klik" sesi duyuncaya kadar sıkıca bastırın. Bisiklet bilgisayarı Braket 1 2 (C) Bisiklet bilgisayarını çıkarmak için, braket kolunu (C) iterek kaydırın. (C) Kol NOT Eğer bisiklet bilgisayarı doğru yerde değilse, destek fonksiyonu normal şekilde çalışmayacaktır. Bisiklet bilgisayarının açısının ayarlanması (SC-E6010) Açı ayar vidasını tornavidayla gevşetin. Bisiklet bilgisayarının açısını sürüş sırasında kolayca göreceğiniz şekilde ayarlayın. Açıyı belirledikten sonra, vidayı belirtilen tork değerinde sıkın. Açı ayar vidası Sıkma torku 0,5 Nm 2-6

18 Bölüm 2 MONTAJ Destek düğmesinin monte edilmesi Destek düğmesinin monte edilmesi SC-E8000 Destek düğmesini gidonun üzerinden geçirin. Gidon Destek düğmesi 1 TEKNİK İPUÇLARI Desteklenen gidonlar: Ø22,0 mm/ø22,2 mm/ø22,5 mm Bağlantı konumu ile açıyı ayarlayın ve bir somun anahtarı kullanarak ünite tespit civatasını sıkın. Ünite tespit civatası Sıkma torku 2 2-2,2 Nm NOT Kolu, tamamen içeri bastırıldığında fren koluna dokunmayacağı bir konuma takın. Kol [X] ve kol [Y] için pozisyonları ayarlayın. Kol tespit civatası 3 [X] [Y] Bir 2 mm somun anahtarı kullanarak kol tespit civatası gevşetin ve kolun pozisyonunu itmesi kolay olacak şekilde ayarlayın. Sıkma torku 0,5-0,7 Nm Pozisyonu belirledikten sonra, vidayı belirtilen tork değerinde sıkın. 2-7

19 Bölüm 2 MONTAJ Destek düğmesini gidona takmak için kablo bileziğinin kullanılması Destek düğmesini gidona takmak için kablo bileziğinin kullanılması SW-E Kablo bileziğini geçici olarak destek düğmesine takın. Kablo bileziğini gidonun uzunluğuna göre ayarlayın. Kablo bileziği TEKNİK İPUÇLARI Kablo bileziği, SW-E6010'e dahildir. Kablo bileziği takılmış destek düğmesini gidona bağlayın

20 Bölüm 2 MONTAJ Destek düğmesinin monte edilmesi Destek düğmesinin monte edilmesi 1 Elektrik kablosunu düğmenin altından geçirerek destek düğmesini bir ø 22,2 gidona takın ve tespit civatası kapağını açın. Tespit civatası kapağı Tespit cıvatası 2 3 mm bir somun anahtarı kullanarak tespit cıvatasını belirtilen sıkma torkunda sıkın. Sıkma torku 1,5 Nm TEKNİK İPUÇLARI Bisiklet bilgisayarını çıkarırken, işlemi ters sırayla uygulayın. 2-9

21 Bölüm 2 MONTAJ Elektrik kablosunun bağlanması Elektrik kablosunun bağlanması Konektör üzerindeki çıkıntı, dar uç üzerindeki olukla hizalanacak şekilde ayarlayın. TL-EW02 Fiş NOT Elektrik kablosunu monte etmek ve çıkarmak için orijinal Shimano aletini kullanın. Elektrik kablosunu takarken fişi bastırarak bükmeyin. Bu, temas sorunlarına neden olabilir. Elektrik kablosunu bağlarken, yerine kilitleninceye kadar bastırın. Elektrik kablosunu destek anahtarına bağlayın Kablo kapsülünü destek düğmesinden çıkarın. Kablo kapsülü 1 Elektrik kablosunu kablo kapsülünden geçirin ve destek düğmesine bağlayın. Kablo kapsülü Elektrik kablosu 2 NOT Elektrik kablosunun kablo kapsülü yoluyla bağlandığından emin olun. Eğer kablo, kablo kapsülünden geçirilmezse, elektrik kablosu konektörü hasar görebilir. Devamı sonraki sayfada 2-10

22 Bölüm 2 MONTAJ Elektrik kablosunun bağlanması Elektrik kablosunu gidon boğazı yönünde geçirirken Kablo kapsülünü takın. Elektrik kablosunu bir yerleşik kablolu gidon boyunca geçirirken, kabloyu kablo kapsülünün kılavuzu boyunca, ardından gidon boyunca uzatın. Kılavuz 3 Kablo yerleşik gidonu kullanırken Elektrik kablosunun sabitlenmesi (SC-E8000) Fren dış kablosunu şekilde gösterildiği gibi bandı kullanarak, bisiklet bilgisayarını tahrik ünitesine bağlayan elektrik kablosuna birleştirin. Bisiklet bilgisayarının elektrik kablosu Fren dış kablosu (C) Bant TEKNİK İPUÇLARI (C) Bant, SC-E8000'e dahildir. 2-11

23 Bölüm 2 MONTAJ Elektrik kablosunun bağlanması Elektrik kablosu yönlendirme örneği (SW-E6010) (C) Örnek 1: Kablo bileziğini kullanarak destek düğmesinin elektrik kablosunu gidona tespit edin. Fazla elektrik kablosunu bisiklet bilgisayarı (C) ile gidon boğazı (D) arasındaki bölgeye sarın; ardından kabloyu bisiklet bilgisayarına bağlayın. Destek düğmesi Kablo bileziği (C) Bisiklet bilgisayarı (D) Gidon boğazı (D) (F) (E) (G) Örnek 2: Kablo bileziğini kullanarak destek düğmesinin elektrik kablosunu gidona tespit edin. Bileziği (G) kullanarak destek düğmesinin ve bisiklet bilgisayarının elektrik kablolarını fren dış kablosuna (F) bağlayın ve destek düğmesinin elektrik kablosunu bisiklet bilgisayarının (E) elektrik kablosuna bağlayın. (E) Bisiklet bilgisayarının elektrik kablosu (F) Fren dış kablosu (G) Bant Bilezik, SC-E6010'e dahildir. TEKNİK İPUÇLARI 2-12

24 Bölüm 2 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi Pil yuvasının monte edilmesi BM-E8010 (y) Bisikletin önü (z) Bisikletin arkası (y) (C) (D) Anahtar ünitesi Pil bağlantı ünitesi (C) Bağlantı üst kovanı (D) Bağlantı alt kovanı (E) Kadro (E) (z) 1 (C) Kauçuk ara parçaları ve metal ara parçayı bağlantı alt kovanında yerlerine yerleştirin ve kadro montaj deliklerini bağlantı alt kovanındaki civata delikleriyle hizalayın. Bağlantı alt kovanı Metal ara parçası (C) Kauçuk ara parçası (D) Kadro (E) Kadro montaj delikleri (D) (E) Devamı sonraki sayfada 2-13

25 Bölüm 2 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi 2 (C) İki tip montaj tespit civatasını (M5) sıkarak bağlantı alt kovanını sabitleyin. Önce montaj tespit civatasını (M5) (ince başlı tip) sıkın. Montaj tespit civatası (M5) (altı köşe başlı civata tipi): Montaj tespit civatasında (altı köşe başlı civata tipi) 3 mm somun anahtarı veya 8 mm İngiliz anahtarı kullanın. Montaj tespit civatası (M5) (ince başlı tipi): Montaj tespit civatasında (ince başlı tipi) 3 mm somun anahtarı kullanın. (C) Bağlantı alt kovanı Sıkma torku 3 Nm 3 (C) (C) Anahtar ünitesini, anahtar ünitesi tespit civatalarıyla (M5) geçici olarak takın. Anahtar ünitesi: Anahtar ünitesi, Shimano ürünlerine dahil değildir. Anahtar ünitesi tespit civatası (M5) (C) Rondela Anahtar ünitesinin konumunu, anahtar ünitesinin bölümü ve bağlantı alt kovanının bölümü arasındaki mesafe 224,4 mm olacak şekilde ayarlayın. Sıkma torku 3 Nm 4 224,4 mm Devamı sonraki sayfada 2-14

26 Bölüm 2 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi Anahtar ünitesi kapağını geçici olarak anahtar ünitesine takın ve pil düzgün şekilde bağlanıp sökülebilecek ve sürüş sırasında gevşeklik nedeniyle ses üretilmeyecek şekilde ayarlayın. Anahtar ünitesi kapağı Pil 5 6 Anahtar ünitesi kapağını anahtar ünitesi kapağı tespit civatalarıyla (M4) yerine sabitleyin. Anahtar ünitesi kapağı Anahtar ünitesi kapağı tespit civatası (M4) Sıkma torku 0,6 Nm Devamı sonraki sayfada 2-15

27 Bölüm 2 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi Elektrik kablosunu kablo yönlendirme deliğinden geçirin. Bağlantı üst kovanının ve bağlantı alt kovanının çıkıntı yapan kısımlarını hizalayın. Elektrik kablosunu lastik burç kablo yönlendirme deliğine girene kadar çekin. Elektrik kablosu Kablo yönlendirme deliği (C) Bağlantı üst kovanı (D) Bağlantı alt kovanı (E) Lastik burç (C) (D) 7 (E) (C) Montaj üst kovanı tespit civatalarını (M3) kullanarak bağlantı üst kovanında sıkın. Bağlantı üst kovanı Bağlantı alt kovanı (C) Bağlantı üst kovanı tespit civatası (M3) 8 Sıkma torku 0,6 Nm (C) 2-16

28 Bölüm 2 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi BM-E8020 Pil bağlantı ünitesinin montajı (y) (y) Bisikletin önü (z) Bisikletin arkası (z) Kadro Pil bağlantı ünitesi (C) Monte edildiğinde bağlantı üst kovanı ve bağlantı alt kovanı (C) Kadro montaj deliklerini bağlantı alt kovanındaki civata delikleriyle hizalayın. Bağlantı alt kovanı Kadro (C) Kadro montaj delikleri 1 (C) Devamı sonraki sayfada 2-17

29 Bölüm 2 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi Montaj tespit civatalarını (M8) sıkarak bağlantı alt kovanını kadroya sabitleyin. Montaj tespit civatası (M8) Bağlantı alt kovanı (C) Kadro Sıkma torku 2 10 Nm (C) (C) Elektrik kablosunu bağlantı alt kovanındaki kablo yönlendirme deliğinden geçirin ve bağlantı üst kovanı tespit civatalarını (M3) kullanarak bağlantı üst kovanını sıkın. Bağlantı üst kovanı Bağlantı alt kovanı (C) Kablo yönlendirme deliği (D) Bağlantı üst kovanı tespit civatası (M3) Sıkma torku 0,6 Nm 3 (D) Devamı sonraki sayfada 2-18

30 Bölüm 2 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi Anahtar ünitesinin takılması (y) (y) Bisikletin önü (z) Bisikletin arkası (z) Kadro Anahtar ünitesi Anahtar silindirini anahtar ünitesine takın. Anahtar silindiri tespit civatalarını (M4) anahtar ünitesinin ters tarafından sıkarak anahtar silindirini yerine sabitleyin. (z) Anahtar ünitesinin ters tarafı Anahtar silindiri: Anahtar silindiri, Shimano ürünlerine dahil değildir. Anahtar ünitesi (C) Anahtar silindiri tespit civatası (M4) Sıkma torku 0,6 Nm 4 (C) (z) Devamı sonraki sayfada 2-19

31 Bölüm 2 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi 5 (C) (C) Anahtar ünitesindeki tespit civatası deliklerini kadro montaj delikleriyle hizalayın. Anahtar ünitesi tespit civataları (M8) ile anahtar ünitesini kadroya geçici olarak takın. Civata düşme önleme lastiklerini takın. Anahtar ünitesi Anahtar ünitesi tespit civatası (M8) (C) Civata düşme önleme lastiği (D) Kadro (E) Kadro montaj delikleri (D) (E) Anahtar ünitesinin konumunu, anahtar ünitesinin bölümü ve pil bağlantı ünitesinin bölümü arasındaki mesafe 347,2 mm olacak şekilde ayarlayın. Sıkma torku 10 Nm 6 347,2 mm Anahtar ünitesi kapağını geçici olarak anahtar ünitesine takın ve pil düzgün şekilde bağlanıp sökülebilecek ve sürüş sırasında gevşeklik nedeniyle ses üretilmeyecek şekilde ayarlayın. Anahtar ünitesi kapağı Pil 7 Devamı sonraki sayfada 2-20

32 Bölüm 2 MONTAJ Pil yuvasının monte edilmesi 8 (C) Anahtar ünitesi kapağını anahtar ünitesine takın. Anahtar ünitesini anahtar ünitesi tespit civatalarıyla (M3) yerine sabitleyin. Anahtar ünitesi kapağı Anahtar ünitesi (C) Anahtar ünitesi kapağı tespit civatası (M3) Sıkma torku 0,6 Nm 2-21

33 Bölüm 2 MONTAJ Pilin takılması/çıkarılması Pilin takılması/çıkarılması Pilin takılması BT-E8010 Pilin alt kısmındaki girintiyi bağlantıdaki çıkıntıyla hizalayarak pili yerleştirin. 1 Pili yerleştirdiğiniz noktadan başlayarak sağa doğru kaydırın. Bir "klik" sesi duyuncaya kadar pili içeri itin. 2 3 Anahtarı tekrar kilitleme konumuna çevirin, çıkarın ve güvenli bir yerde saklayın. NOT Pilin düşmesini engellemek için, montajdan sonra pilin kilitlendiğinden emin olun. Sürüşten önce şarj portu kapağının kapalı olduğundan emin olun. Pilin düşmesini engellemek için, anahtar takılmış olarak bisiklete binmeyin. 2-22

34 Bölüm 2 MONTAJ Pilin takılması/çıkarılması BT-E8020 Pili bir klik sesi duyana kadar pil yuvasına takın. Klik sesi duyana kadar takıldığında, pil otomatik olarak kilitlenir. Pil Pil yuvası NOT Pilin düşmesini engellemek için, montajdan sonra pilin kilitlendiğinden emin olun. Sürüşten önce anahtar deliği kapağının ve şarj portu kapağının kapalı olduğundan emin olun. Pilin düşmesini engellemek için, anahtar takılmış olarak bisiklete binmeyin. Anahtar deliği kapağı Şarj portu kapağı 2-23

35 Bölüm 2 MONTAJ Pilin takılması/çıkarılması Pilin çıkarılması Farklı anahtar tipleri mevcut olduğundan, aşağıdaki açıklama uygulanamayabilir. BT-E8010 Gücü kapatın ve anahtarı pil yuvasındaki anahtar silindirine sokun. Anahtar Anahtar silindiri NOT 1 Pili sıkıca tutun ve çıkarırken veya taşırken düşürmemeye özen gösterin. TEKNİK İPUÇLARI Anahtarın konumu pilin yerleştirilmesini etkilemez. Pili, anahtar konumuna bakmaksızın yerleştirebilirsiniz. Anahtarı, yerleştirme konumunda olmadığında çıkaramazsınız. 2 Pilin kilidini çözmek için, anahtarı bir miktar direnç hissedinceye kadar sola çevirin. Pili üst kısmından tutun ve sola doğru kaydırarak çıkarın

36 Bölüm 2 MONTAJ Pilin takılması/çıkarılması BT-E8020 Başka bir şirketin ürettiği bir pil kapağı kullanıyorsanız, pili çıkarmadan önce pil kapağını çıkarın. Anahtar deliği kapağını çıkarın. Anahtar deliği kapağı 1 Anahtarı pil yuvasındaki anahtar silindirine sokun. Anahtar silindiri Anahtar 2 TEKNİK İPUÇLARI Anahtarın konumu pilin yerleştirilmesini etkilemez. Pili, anahtar konumuna bakmaksızın yerleştirebilirsiniz. Anahtarı, yerleştirme konumunda olmadığında çıkaramazsınız. Pilin kilidini açmak için anahtarı saat yönünde çevirin ve içeri bastırın. 3 4 Anahtarı anahtar silindirinden çıkarın, anahtar deliği kapağını kapatın ve pili çıkarın. NOT Pili ayırırken düşmemesi için pili elinizle destekleyin. Anahtar anahtar deliğinin içindeyken veya anahtar deliği kapağı açıkken pili takmayın veya çıkarmayın. Anahtar tutamağına veya anahtar deliği kapağına temas sonucu pil zarar görebilir. 2-25

37 Bölüm 2 MONTAJ Hız sensörünün monte edilmesi Hız sensörünün monte edilmesi SM-DUE10 1 (a) (D) Hız sensörünü monte etmeden önce, hız sensörü ile mıknatıs ünitesi arasındaki boşluğun (a) 3 ila 17 mm aralığı dahilinde olacağından emin olun. Hız sensörü Mıknatıs ünitesi (C) Jant teli (D) Arka bacak TEKNİK İPUÇLARI (C) Boşluğun 17 mm dahilinde olup olmadığını kontrol ederken tekerlek düzeltmeyi, kadro deformasyonunu vb. dikkate alın. 2 Eğer boşluk belirtilen aralık dahilindeyse, dişli rondelayı hız sensörü ile arka maşa arasına yerleştirin ve ardından tespit civatası ile hız sensörünü takın. Dişli rondela Hız sensörü tespit civatası (16 mm) Sıkma torku 1,5-2 Nm 3 Eğer boşluk 17 mm'yi aşarsa, bir ara parçası kullanarak ayarlayın. Hız sensörünü hız sensörü tespit civatası ile takın. Ara parçası Hız sensörü tespit civatası (22 mm) Sıkma torku 1,5-2 Nm SM-DUE11 Hız sensörünü 2 adet hız sensörü tespit civatası ile takın. Hız sensörü tespit civatası Sıkma torku 1 0,6 Nm 2-26

38 Bölüm 2 MONTAJ Mıknatısın takılması Mıknatısın takılması SM-DUE10 Mıknatıs montaj pozisyonu Mıknatısı, ortası üçgen sembolünün tepesi üzerinde hizalanacak şekilde monte edin. Mıknatısın monte edilmesi Hız sensörünü ve mıknatıs ünitesini şekilde görüldüğü gibi hizalayın. Hız sensörü Mıknatıs ünitesi (C) Jant teli 1 (C) Tespit civatasını bir tornavida ile sıkın. Tespit civatası Sıkma torku 2 1,5-2 Nm 2-27

39 Bölüm 2 MONTAJ Mıknatısın takılması SM-DUE11 Disk fren rotoru için özel mıknatıs modeli kullanın. Mıknatıs ünitesi Hız sensörü NOT Disk fren rotorunun montajı için Genel İşlemler kısmına bakın. 2-28

40 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI

41 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Tahrik ünitesinin monte edilmesi TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Tahrik ünitesinin monte edilmesi Tahrik ünitesini takmadan önce kabloları yönlendirin. Tahrik ünitesini kadronun sağındaki ve solundaki üç montaj deliğiyle hizalayın. Montaj delikleri Tahrik ünitesi NOT Kadroyla veya tahrik ünitesi kovanıyla kabloları sıkıştırmamaya dikkat edin. 1 Sağ taraf (y) Önce tahrik ünitesi tespit civatalarını (M8) sağ tarafa takın. Sonra tahrik ünitesi tespit civatalarını (M8) sol tarafa takın. Tahrik ünitesi kadronun sağ iç kısmıyla sıkıca temas edene kadar tahrik ünitesi tespit civatalarını (M8) sıkın. TEKNİK İPUÇLARI Tahrik ünitesinin tespit cıvataları (M8) SHIMANO ürünlerine dahil değildir. Üretici tarafından tedarik edilen parçaları kullanın. Tahrik ünitesini çerçeveye takarken cıvataları aşağıdaki sıkma torkunda sıkın. Sıkma torku 2 Sol taraf (y) Bisikletin önü (z) Bisikletin arkası 10-12,5 Nm (z) 3-2

42 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Tahrik ünitesi kablo bağlantı şeması Tahrik ünitesi kablo bağlantı şeması (C) Bisiklet bilgisayarı bağlantı noktası/ Arka değiştirici bağlantı noktası/e- TUBE bağlantı noktası Boş (takma) fiş (C) Hız sensörü bağlantı noktası NOT Kullanılmayan bağlantı noktalarına boş fişler takın. TEKNİK İPUÇLARI Bisiklet bilgisayarı/arka değiştirici bağlantı noktaları, bisiklet bilgisayarını veya arka değiştiriciyi bağlamak için kullanılabilir. 3-3

43 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Elektrik kablosunun bağlanması Elektrik kablosunun bağlanması Tahrik ünitesine bağlama Elektrik kablosu üzerindeki ok işaretini tahrik ünitesi portu üzerindeki üçgen sembolüyle hizalayın ve elektrik kablosunu yerleştirin. Elektrik kablosu Tahrik ünitesi bağlantı noktası Yerine kilitleninceye kadar bastırın. Tahrik ünitesinden sökme Elektrik kablosunu çıkarmak için, ucundaki oluklu kısmı tutarak kendinize doğru çekin. 3-4

44 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Düğmelerin ve tahrik ünitesinin bisiklet bilgisayarına bağlanması (SC-E8000) Düğmelerin ve tahrik ünitesinin bisiklet bilgisayarına bağlanması (SC-E8000) Bağlantı için TL-EW02'yi kullanın. (C) Bisiklet bilgisayarı Destek düğmesi (C) Vites düğmesi (D) Tahrik ünitesi (E) TL-EW02 NOT Kullanılmayan bağlantı noktalarına boş fişler takın. TEKNİK İPUÇLARI (E) (D) Elektrik kablosu konektörü, bisiklet bilgisayarının herhangi bir bağlantı noktasına bağlanabilir; ancak destek düğmesini düğme tarafındaki bağlantı noktasına bağlamanızı tavsiye ederiz. Destek düğmesinin ve tahrik ünitesinin bisiklet bilgisayarına bağlanması (SC-E6010) Bağlantı için TL-EW02'yi (D) kullanın. Bisiklet bilgisayarı Destek/Vites düğmesi (C) Tahrik Ünitesi (D) TL-EW02 TEKNİK İPUÇLARI (D) (C) Elektrik kablosu konektörü, bisiklet bilgisayarının herhangi bir bağlantı noktasına bağlanabilir; ancak destek düğmesini düğme tarafındaki bağlantı noktasına bağlamanızı tavsiye ederiz. 3-5

45 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Hız sensörünün tahrik ünitesine bağlanması Hız sensörünün tahrik ünitesine bağlanması TL-EW02'yi kullanarak hız sensörü ünitesinin elektrik kablosunu tahrik ünitesi hız sensörü bağlantı noktasına bağlayın. TL-EW02 Hız sensörü bağlantı noktası 3-6

46 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Lamba kablosunun tahrik ünitesine bağlanması Lamba kablosunun tahrik ünitesine bağlanması Krankı ve tahrik ünitesi kapağını sökün ve lamba bağlantı terminallerinin montaj civatalarını gevşetin. Lamba bağlantı terminalleri Montaj civatası 1 TEKNİK İPUÇLARI Uyumlu lambalar hakkında bilgi için bisiklet üreticisine danışın. Ön lamba kablosunu ve arka lamba kablosunu terminallere takın ve bunları montaj civataları ile sabitleyin. Ön lamba kablosu Arka lamba kablosu 2 Sıkma torku 0,6 Nm Tahrik ünitesi kapağını takın. Üç konumdaki kapak tespit civatalarını (M3) sıkın. Kapak tespit civatası (M3) Sıkma torku 3 0,6 Nm 3-7

47 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi Vites değişiminin elektrikli veya mekanik olmasına bakmaksızın, tüm modeller için aşağıdaki işlemi uygulayın. Sol krank kolunun geniş kısmını, aynakol dişlisi içi boş milin geniş kısmı ile hizalayın ve takın. Geniş kanal alanı (sol krank kolu) Geniş kısım (aynakol dişlisi içi boş mil) (C) Sol krank kolu (D) Mil ara parçası NOT 1 Sol veya sağ, her bir krank kolunda gösterilir. Takarken L ve R işaretlerini kontrol edin. L R (C) (D) Sol krank kolu Sağ krank kolu Kapsülü sıkmak için orijinal Shimano aletini kullanın. TL-FC16/TL-FC18 Kapsül Sıkma torku 2 0,7-1,5 Nm Devamı sonraki sayfada 3-8

48 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi (z) (C) Durdurma plakasını içeriye doğru itin, plaka piminin sıkı şekilde yerine oturup oturmadığını kontrol edin ve daha sonra sol krank kolunun civatasını sıkın. Her iki civatayı belirtilen sıkma torkuna (12-14 Nm) eşit şekilde sıkın. Plaka pimi Durdurma plakası (C) Sol krank kolu Sıkma torku (z) Sol krank kolunun çizimi (çapraz kesit) Nm 3 NOT İki adet civata aynı zamanda sıkılmalı, bir civata bir defada tamamen sıkılmamalıdır. Durdurma plakasını şekilde görüldüğü gibi doğru yönde yerleştirin. Tahrik ünitesi kapağını takın. Kapak tespit civatası (M3) Üç konumdaki kapak tespit civatalarını (M3) sıkın. Sıkma torku 4 0,6 Nm Zincir aleti kullanıyorsanız, destek plakasını aynakol dişlisinin montaj elemanına geçici olarak sıkın. Arka plaka tespit civatası (M6) Destek plakası 5 Devamı sonraki sayfada 3-9

49 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi Aynakol dişlisini takarken aynakol dişlisindeki oluğu, aynakol dişlisi montaj elemanının geniş alanıyla hizalayın. Aynakol dişlisi (SM-CRE80-B) Aynakol dişlisi montaj elemanı NOT SM-CRE80, bir zincir aleti ile kullanılamaz. Aynakol dişlisi SM-CRE80 (34D/38D CL: 50mm) Zincir aleti Kadro montaj tipi SM-CRE80 (44D CL: 50mm Çift zincir muhafazası) - 6 SM-CRE80-B (34D/38D CL: 53mm) Tahrik ünitesi montaj tipi Aynakol dişlisinin önü ve arkasındaki farka dikkat edin. Ön, bir diş boyutu (diş numarası) işaretine sahiptir. Ön Arka Zinciri aynakol dişlisine takın. Zincir NOT 7 Zinciri takarken, aynakol dişlisi diş kalınlığını (kalın/ince) ve zincir iç genişliğini (geniş/dar) eşleştirdiğinizden emin olun. Devamı sonraki sayfada 3-10

50 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi Kılavuzun konumunu, kranktaki diş sayısına göre belirleyin. Kılavuz Kılavuz tespit civatası (M5) 8 (y) (z) Kılavuz tespit civatasını (M5) geçici olarak sıkarak kılavuzu takın. (y) 38D (z) 34D (z) (C) Zincir aleti kullanıyorsanız, zinciri taktıktan sonra zincir ve lastik bant arasındaki boşluk 0-1 mm olacak şekilde destek plakasını çevirin. Ayarlama, aşağıdaki koşullarda yapılmalıdır. Zincir en küçük dişliye geçiyor Lastik bant Zincir (C) Kılavuz tespit civatası (M5) (4 mm somun anahtarı) (D) Destek plakası tespit civatası (M6) (3 mm somun anahtarı) 9 Arka süspansiyon tam genişletilmiş Ayarlamadan sonra destek plakasını ve kılavuzu tam sıkın. Sıkma torku 4 Nm (D) (z) 0-1 mm 5-7 Nm NOT Arka süspansiyonlu bir bisiklette sarkma konumunda SM-CDE80 kullanılırken zincir ve zincir aleti birbirine temas ediyorsa, lütfen zincir aletinin açısını Düşük vites konumunda zincire temas etmeyecek şekilde ayarlayın. Devamı sonraki sayfada 3-11

51 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi Kilitleme bileziğini elinizle sıkın ve Shimano özel aletini takın. Sol krankı tutarak, kilitleme bileziğini şekilde görülen yönde sıkın. TL-FC39/TL-FC36 Kilitleme bileziği Sıkma torku Nm NOT Bir tork anahtarı kullanıyorsanız, TL-FC33 ile birlikte TL-FC39'u kullanın. 10 TL-FC39 TL-FC33 Darbeli anahtar kullanılamaz. TEKNİK İPUÇLARI Kilitleme bileziği sol yönlü dişe sahiptir. Shimano orijinal aletlerini şekilde görüldüğü gibi kullanın. TL-FC39'daki 2 montaj deliğini kullanarak TL-FC39'u TL-FC36'ya ayarlayın. TL-FC39 Montaj deliği TL-FC36 Devamı sonraki sayfada 3-12

52 Bölüm 3 TAHRİK ÜNİTESİNİN MONTE EDİLMESİ VE KABLO BAĞLANTISININ YAPILMASI Krankın ve aynakol dişlisinin monte edilmesi Sağ krank kolunu takın. Kapsülü sıkmak için orijinal Shimano aletini kullanın. Kapsül Sağ krank kolu (C) Mil ara parçası Sıkma torku 11 0,7-1,5 Nm (C) (z) (C) Durdurma plakasını içeriye doğru itin, plaka piminin sıkı şekilde yerine oturup oturmadığını kontrol edin ve daha sonra sağ krank kolunun civatasını sıkın. Her iki civatayı belirtilen sıkma torkuna (12-14 Nm) eşit şekilde sıkın. Plaka pimi Durdurma plakası (C) Sağ krank kolu Sıkma torku (z) Sağ krank kolunun çizimi (çapraz kesit) Nm 12 NOT İki adet civata aynı zamanda sıkılmalı, bir civata bir defada tamamen sıkılmamalıdır. Durdurma plakasını şekilde görüldüğü gibi doğru yönde yerleştirin. 3-13

53 Bölüm 4 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ

54 Bölüm 4 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Pilin doğru kullanımı PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Pil, satın almadan hemen sonra derin uyku modunda olduğundan kullanılamaz. Pilin özel pil şarj cihazı ile şarj edilmesi pili derin uyku modundan çıkararak kullanılmasına olanak tanır. Pil, üzerindeki LED yandığında kullanılabilir. Pil ayrıca bisiklete tüm bileşenler takıldığında E-TUBE PROJECT'e bağlanılarak da derin uyku modundan çıkarılabilir. Pilin doğru kullanımı Şarj işlemi, kalan şarj miktarına bağlı olmaksızın herhangi bir zamanda yapılabilir; ancak aşağıdaki durumlarda pili tamamen şarj etmelisiniz. Pili şarj etmek için özel şarj cihazını kullandığınızdan emin olun. Ürünü satın aldığınızda pil şarj edilmemiştir. Bisikletinizi sürmeden önce pili tamamen şarj etmeyi unutmayın. Eğer pil tamamen biterse, en kısa sürede şarj edin. Eğer pili şarj etmeden bırakırsanız pil bozulabilir. Bisiklete uzun bir süre binilmeyecekse, bisikleti yaklaşık %70 pil kapasitesi kalmış olarak depolayın. Ek olarak, 6 ayda bir şarj ederek pilin tamamen boşalmamasına özen gösterin. Pil şarj edilirken E-TUBE PROJECT'e bağlamayın. Orijinal bir Shimano pilinin kullanılması önerilir. Başka bir üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce pilin talimat kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun. Kullanılan pilin orijinal bir SHIMANO pili veya başka bir marka olduğunu teyit etmek için E-TUBE PROJECT'e bağlanın ve [Connection check] (Bağlantı kontrolü) öğesine tıklayın. 4-2

55 Bölüm 4 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Pilin şarj edilmesi Pilin şarj edilmesi Pili tek başına şarj ederken Pil şarj cihazı: EC-E6000 Pil: BT-E8010/BT-E Pil şarj cihazının elektrik fişini prize takın. BT-E8010 Şarj fişini pilin şarj portuna takın. Şarj portu Pil NOT Pili kapalı bir mekanda düz bir yüzey üzerinde şarj edin. 2 BT-E

56 Bölüm 4 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Pilin şarj edilmesi Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken Pil şarj cihazı: EC-E6000 Pil: BT-E8010/BT-E Şarj cihazının elektrik fişini prize takın. BT-E8010 Şarj fişini pil yuvası şarj portuna takın. Pil yuvası Şarj portu (C) Şarj fişi TEKNİK İPUÇLARI (C) Şarj işleminden önce pil şarj cihazını sağlam bir yüzey üzerine yerleştirin. Şarj etme işlemi sırasında devrilmemesi için bisikleti sabitleyin. 2 BT-E8020 (C) 4-4

57 Bölüm 4 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Şarj cihazı LED lambası hakkında Şarj cihazı LED lambası hakkında Şarj işlemi başladıktan sonra, şarj cihazı üzerindeki LED lamba yanar. Pil üzerinde bulunan pil düzeyi lambasından o andaki şarj durumunu kontrol edebilirsiniz. Sürekli yanma Şarj ediliyor (Şarj işleminin tamamlanmasından sonra 1 saat içinde) Şarj cihazı LED lambası TEHLİKE Şarj için şirket tarafından belirtilen pil ve şarj cihazı kombinasyonunu kullanın ve şirket tarafından belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir. Yanıp sönme Kapalı Şarj hatası Pil çıkarıldı (Şarj işleminin tamamlanmasından en az 1 saat sonra) NOT Eğer bisikleti satın aldıktan sonra uzun bir süre kullanmazsanız, kullanmaya başlamadan önce pili şarj etmeniz gerekecektir. Pil, şarj edildikten sonra zayıflamaya başlar. Pil LED lambaları hakkında Pil LED lambası Şarj ilerleme göstergesi Pil doluluk göstergesi *1 Pil seviyesi %0-%20 %21-%40 %41-%60 %61-%80 %81-%99 %100 * 1 : Işık yok : Sürekli yanma : Yanıp sönme 4-5

58 Bölüm 4 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Pil LED lambaları hakkında Pil doluluk göstergesi Mevcut pil doluluk durumu, pilin güç düğmesine basmak suretiyle kontrol edilebilir. Pil doluluk göstergesi *1 Pil seviyesi %100-%81 %80-%61 %60-%41 %40-%21 %20-%1 %0 (Pil bisiklete takılı değilken) %0, Güç kapalı / Kapatma (Pil bisiklete takılıyken) * 1 : Işık yok : Sürekli yanma : Yanıp sönme NOT Kalan pil kapasitesi düşükken, sistem fonksiyonları aşağıdaki sırayla kapanmaya başlar. 1. Güç desteği (Destek modu otomatik olarak [ECO] moduna geçer ve sonra destek kapanır. [ECO] öğesine geçiş, gücünü pilden alan bir lamba bağlıysa daha erken gerçekleşir.) 2. Vites değiştirme 3. Light (Lamba) 4-6

59 Bölüm 4 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Pil LED lambaları hakkında Hata göstergesi Sistem hataları ve benzeri uyarılar, çeşitli ışık desenleri ile LED lambaları tarafından belirtilir. Hata gösterge tipi Gösterge koşulu Yanma şekli*1 Çözüm Sistem hatası Sıcaklık koruması Güvenlik doğrulama hatası Şarj hatası Pil arızası Bisiklet sistemiyle iletişim hatası Eğer sıcaklık garanti edilen çalışma aralığını aşarsa, pil güç çıkışı kapatılır. Özgün bir tahrik ünitesi bağlanmaması halinde görüntülenir. Kablolardan herhangi birinin sökülmesi halinde görüntülenir. Şarj işlemi sırasında bir hata oluşması halinde görüntülenir. Pil içerisinde elektrik arızası Kablonun gevşek olmadığından veya uygunsuz şekilde bağlanmadığından emin olun. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. Pili, iç sıcaklığı yeterince düşünceye kadar direkt güneş ışığından uzak, serin bir yerde bırakın. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. Özgün bir pil ve tahrik ünitesi bağlayın. Kabloların durumunu kontrol edin. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. Pil ve şarj cihazı arasındaki konektörü çıkarın ve sadece bağlanan pille güç düğmesine basın. Eğer sadece bağlanan pille çalışmada bir hata görüntülenirse, satıcınızla irtibata geçin. Şarj cihazını pile bağlayın ve şarj cihazını çıkarın. Güç düğmesine, sadece pil bağlanmış iken basın. Eğer sadece bağlanan pille çalışmada bir hata görüntülenirse, satıcınızla irtibata geçin. * 1 : Işık yok : Sürekli yanma : Yanıp sönme 4-7

60 Bölüm 4 PİLİN ŞARJ EDİLMESİ Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI Gücün bisiklet bilgisayarı aracılığıyla AÇILMASI/KAPATILMASI < SC-E6010 > Bisiklet bilgisayarındaki güç düğmesini 2 saniye basılı tutun. Güç düğmesi NOT Bisiklet bilgisayarının dahili pili yeterince şarj edilmemişse, güç açılmaz. Bisiklet bilgisayarının dahili pili yalnızca bisiklet bilgisayarı ekranı açıkken şarj edilir. Gücün pil aracılığıyla AÇILMASI/KAPATILMASI BT-E8010 Pilin üstündeki güç düğmesine basın. LED lambaları yanarak kalan pil kapasitesini gösterir. Güç düğmesi NOT Gücü açarken, pilin pil yuvasına sıkıca takılmış olduğundan emin olun. BT-E8020 Güç, şarj işlemi sırasında açılamaz. Gücü açarken ayaklarınızı pedallara koymayın. Bir sistem hatası oluşabilir. TEKNİK İPUÇLARI Kapanmaya zorlamak için, güç düğmesini 6 saniye basılı tutun. Eğer bisiklet 10 dakika boyunca hareket etmezse, güç otomatik olarak kapatılır. (Otomatik güç kapama fonksiyonu) 4-8

61 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA

62 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Destek düğmelerinin ve vites düğmelerinin fonksiyonları hakkında ÇALIŞTIRMA Destek düğmelerinin ve vites düğmelerinin fonksiyonları hakkında Aşağıda, anahtar ayarlarının varsayılan değerlere ayarlandığı durumlar için işlem prosedürü açıklanmaktadır. SW-E8000-L SW-M8050-R (SW-M9050-R) Y X A X Y SW-E8000-L SW-M8050-R (SW-M9050-R) X Destek modunu değiştirme: destek düzeyi artar X Vites değiştirme: pedal çevirme performansı ağırlaşır Y Destek modunu değiştirme: destek düzeyi azalır Y Vites değiştirme: pedal çevirme performansı hafifler A Bisiklet bilgisayarı ekranının değiştirilmesi < SW-E6010 > X A Y X A Y A X Y Bisiklet bilgisayarı ekranını değiştirme Otomatik ve manuel vites değişimi arasında geçiş yapma Destek modunu değiştirirken: destek düzeyi artar Vites değiştirirken: pedal çevirme performansı ağırlaşır Destek modunu değiştirirken: destek düzeyi azalır Vites değiştirirken: pedal çevirme performansı hafifler 5-2

63 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Bisiklet bilgisayarı ekranı ve ayarı Bisiklet bilgisayarı ekranı ve ayarı Bisiklet bilgisayarının temel gösterge ekranı SC-E8000 SC-E6010 (E) (F) (E) (D) (C) (D) (G) (C) Pil seviyesi göstergesi Geçerli pil seviyesini görüntüler. Dişli konumu (Sadece elektronik vites değiştirme kullanılırken görüntülenir) O anda ayarlanan dişli konumu görüntüler. (C) Destek göstergesi Desteği görüntüler. (D) Destek modu ekranı Geçerli destek modunu görüntüler. (Assist modu, kalan pil kapasitesi azaldığında otomatik olarak [ECO] öğesine geçer. [ECO] öğesine geçiş, gücünü pilden alan bir lamba bağlıysa daha erken gerçekleşir. (E) Geçerli hız O andaki hızı görüntüler. Ekranda km/h ve mph birimleri arasında geçiş yapılabilir. (F) Geçerli zaman Geçerli zamanı gösterir. (G) Lambanın yandığını belirten simge Pille çalışan lambanın yandığını belirtir. (H) Yolculuk bilgileri ekranı Geçerli yolculuk bilgileri görüntüler. (H) 5-3

64 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Pil doluluk göstergesi Pil doluluk göstergesi SC-E8000 Gösterge Pil seviyesi O andaki pil doluluk durumunu düzey simgesi ve yüzde ile görüntüler. Pil doluluk göstergesi %81-%100 TEKNİK İPUÇLARI %61-%80 * Kalan pil kapasitesi bu düzeye düştüğünde pil seviyesi göstergesi kırmızı yanıp söner. %41-%60 %21-%40 %1-%20* %0 SC-E6010 Gösterge Pil seviyesi %100 %0 5-4

65 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Destek modu Destek modu SC-E8000 Destek modu göstergesi SC-E6010 Destek modunun değiştirilmesi SW-E8000-L/ SC-E8000 Y X BOOST TRAIL ECO SW-E6010/ SC-E6010 X Y WALK Destek modlarını değiştirmek için X veya Y'e basın. BOOST (GÜÇ): Destek artışı TRAIL (PATİKA): Destek patika ECO (EKO): Destek eko OFF (KAPALI): Destek kapalı WALK (YÜRÜYÜŞ): Yürüme desteği : X'e kısa basın : Y'e kısa basın : Y'e uzun basın : X'e kısa basın (Bu işlem, [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modunu iptal etmek içindir) NOT Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. OFF 5-5

66 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Destek modu [WALK] (YÜRÜYÜŞ) moduna geçme (yürüyüş destek modu) SW-E8000-L/ SC-E8000 Y SW-E6010/ SC-E6010 Y Ayaklarınız pedallarda değilken ve mevcut hız [0 km/h] iken, [WALK] (YÜRÜYÜŞ) görüntülenene kadar Y'i basılı tutun. NOT Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. Mevcut hız [0 km/h] olmadığından veya pedallarda basınç varsa vs. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) moduna geçilemiyorsa vites değiştirme devam ederken bir uyarı sesi duyulur. SC-E8000 TEKNİK İPUÇLARI 1 SC-E6010 Bir dakika veya daha uzun süre Y'e basılmazsa, [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modu ayarlanmadan önce etkin olan mod yeniden etkinleştirilir. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modu etkinleştirildikten sonra bisiklet hareket ettirilmezse, yürüyüş desteği otomatik olarak devre dışı bırakılır. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modunu yeniden etkinleştirmek için, Y'i bir an için serbest bırakın ve sonra Y'i basılı tutun. Yürüme destek fonksiyonu, maksimum 6 km/saat hızda çalışabilir. Destek düzeyi ve hız, dişli konumuyla birlikte değişir. Akıllı yürüyüş destek fonksiyonu, XTR, DEORE XT SEIS gibi bir elektrikli vites değiştirme sistemi bağlı olduğunda etkinleşir. Sistem, dişli konumunu algılamak için bireysel olarak destek gücü sağlar. "Akıllı yürüyüş desteği", düşük viteslerde dik yokuş durumlarında sürücüye daha fazla tork çıkışı sağlar. "Hızlı yürüyüş desteği" fonksiyonu, herhangi bir modda SW'yi basılı tutarak hızlıca çalıştırılır. 2 [WALK] (YÜRÜYÜŞ) görüntülendiğinde Y'i serbest bırakın. 3 Yürüme desteğini etkinleştirmek için Y'i basılı tutun. Y basılı kaldığı sürece yürüme desteği etkin kalır. 4 [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modunu iptal etmek için Y'i bırakın ve X'e basın. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modu iptal edildiğinde, [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modu ayarlanmadan önce etkin olan mod yeniden etkinleştirilir. 5-6

67 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Görüntülenen yolculuk bilgileri arasında geçiş yapma Görüntülenen yolculuk bilgileri arasında geçiş yapma Yolculuk bilgileri ekranı SW-E8000-L/ SC-E8000 A SW-E6010/ SC-E6010 DST CLOCK (H) ODO CADENCE (G) (C) RANGE MAX (F) (D) TIME AVG (E) A Görüntülenen yolculuk bilgilerinin tipi, A'ya her bastığınızda değişir. Yolculuk mesafesi Kümülatif mesafe (C) Maksimum yolculuk mesafesi *1, 3 (D) Seyahat süresi (opsiyonel) *2 (E) Ortalama hız (opsiyonel) *2 (F) Maksimum hız (opsiyonel) *2 (G) Krank dönme sayısı *2 (H) Geçerli zaman *1 [RANGE] (MESAFE) görüntülendiğinde pil seviyesi görüntülenmez. Seyahat menzili sadece bir referans olarak kullanılmalıdır. *2 Opsiyonel madde: E-TUBE PROJECT yazılımında ekran ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, bkz. "CİHAZLAR İLE BAĞLANTI VE İLETİŞİM"-"E-TUBE PROJECT yazılımında özelleştirilebilir ayarlar". *3 Yürüme desteği çalışırken, ekrandaki [RANGE] (MESAFE) göstergesi [RANGE ---] (MESAFE ---) olarak değişir. NOT Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. Yolculuk bilgisi görüntülendiğinde, ekran 60 saniye sonra hız ekranına döner. Hız verisi görüntülendiğinde A'ya basılırsa, [DST] (DST) ile başlayarak görüntülenen yolculuk bilgisi değişir. TEKNİK İPUÇLARI DST görüntülenirken A'nın basılı tutulması tüm yolculuk bilgilerini siler. 5-7

68 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Görüntülenen yolculuk bilgileri arasında geçiş yapma Yolculuk mesafesinin silinmesi Yolculuk mesafesini ana ekranda silebilirsiniz. 1 Yolculuk bilgileri ekranını [DST] (DST) öğesine değiştirin ve 2 saniye için A'ya basın. 2 [DST] (DST) göstergesi yanıp sönmeye başladığında parmağınızı serbest bırakın. Bu durumda, A'ya tekrar basıldığında yolculuk mesafesi silinir. TEKNİK İPUÇLARI [DST] (DST) gösterge lambasının yanıp sönmesi durur ve 5 saniye sonra temel ekrana dönülür. Yolculuk mesafesi silindiğinde, [TIME] (ZAMAN), [AVG] (ORT) ve [MAX] (MAKS) bilgileri de silinir. 5-8

69 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Ayar menüleri hakkında Ayar menüsüne erişme (SW-E8000-L/SC-E8000) Menü listesi ekranını görüntülemek için, bisiklet sabitken A'yı basılı tutun. 1 A 2 Y X Clear Exit (L) Clock A RD protection reset (K) Çeşitli menüleri seçmek için X veya Y'i basılı tutun. Seçilen menü için ayar ekranını görüntülemek üzere A'ya basın. Ayarları sil Saat ayarı (C) Bluetooth LE eşleme (D) Bluetooth LE/ ANT bağlantı durumu (E) Lambanın açılması/kapatılması (F) Ekran arka ışığı parlaklık ayarı (G) Bip sesinin açılması/kapatılması (H) Km ve mil arasında geçiş yapma (I) Dil ayarı (J) Elektronik vites değişim ünitesinin ayarı (K) RD Koruma Sıfırlamanın etkinleştirilmesi* (L) Ana ekrana dönüş TEKNİK İPUÇLARI (C) Bluetooth LE Adjust (J) (D) Bluetooth LE/ ANT Language (E) Light Unit (H) (I) * Sistemin düşmesini vs. önlemek için, eğer bisiklet güçlü bir darbe alırsa, RD Koruma fonksiyonu çalışır ve motor ve baklalar arasındaki bağlantı anında kesilerek arka değiştiricinin çalışması engellenir. RD Koruma Sıfırlama'nın yürütülmesi, motor ve bakla arasındaki bağlantının yanı sıra arka değiştiricinin çalışmasını yeniden sağlar. (F) Brightness Beep (G) 5-9

70 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Ayar menüsüne erişme (SW-E6000/SW-E6010/SC-E6010) Menü listesi ekranını görüntülemek için, bisiklet sabitken X ve Y'i basılı tutun. 1 X Y 2 X Y A Clear Exit (K) Clock RD protection (J) (C) Backlight reset Çeşitli menüleri seçmek için X veya Y'i basılı tutun. Seçilen menü için ayar ekranını görüntülemek üzere A'ya basın. [Start mode] (Başlangıc modu) ve [Auto] (Oto.) menü listesi ekranında görüntülenir; ancak bunlar kullanılamaz. Ayarları sil Saat ayarı (C) Ekran arka ışığının açılması/ kapatılması (D) Ekran arka ışığı parlaklık ayarı (E) Bip sesinin açılması/kapatılması (F) Km ve mil arasında geçiş yapma (G) Dil ayarı (H) Yazı tipi renginin değiştirilmesi (I) Elektronik vites değişim ünitesinin ayarı (J) RD Koruma Sıfırlamanın etkinleştirilmesi* (K) Ana ekrana dönüş (D) Brightness Adjust (I) (E) Beep Font color (H) TEKNİK İPUÇLARI (F) Unit Language (G) * Sistemin düşmesini vs. önlemek için, eğer bisiklet güçlü bir darbe alırsa, RD Koruma fonksiyonu çalışır ve motor ve baklalar arasındaki bağlantı anında kesilerek arka değiştiricinin çalışması engellenir. RD Koruma Sıfırlama'nın yürütülmesi, motor ve bakla arasındaki bağlantının yanı sıra arka değiştiricinin çalışmasını yeniden sağlar. 5-10

71 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Clear (Sil) Yolculuk mesafesini varsayılana sıfırlayın. SW-E8000-L/ SC-E8000 Y X SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 X Y [DST] (DST) öğesini seçmek için X veya Y'e basın. SC-E8000/SC-E6010 Konfigüre edilebilir Detaylar maddeler Menü listesine Exit (Çıkış) ekranına geri dönme Yolculuk mesafesinin DST (DST) silinmesi 1 SC-E6010 SC-E6010 SC gösterge ayarında belirlenen varsayılan değer Konfigüre edilebilir Varsayılan değer maddeler Backlight (Arka ON (AÇIK) aydınlatma) Beep (Bip) Unit (Birim) Language (Dil) Brightness (Parlaklık) Font color (Yazı tipi rengi) ON (AÇIK) km English (İngilizce) 3 White (Beyaz) Yolculuk mesafesini sıfırlamak için, X veya Y'i kullanarak [OK] (Tamam) öğesini seçin ve onaylamak için A'ya basın. TEKNİK İPUÇLARI 2 A Sıfırladıktan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. Sıfırlama onay ekranı SC-E6010'da görüntülenmez. Yolculuk mesafesi silindiğinde, [TIME] (ZAMAN), [AVG] (ORT) ve [MAX] (MAKS) bilgileri de silinir. 5-11

72 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Clock (Saat) Clock (Saat) ayarını yapılandırın. SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 Saati ayarlamak için X veya Y'e basın. TEKNİK İPUÇLARI X Y Sayıları artırmak için X'e basın. Sayıları azaltmak için Y'e basın. 1 Y X SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 A'ya basılması ayar değerini etkinleştirir ve sizi dakika ayarına götürür. A 2 A 3 Dakikaları 4 A'ya ayarlamak için X veya Y'e basın. TEKNİK İPUÇLARI basıldığında ayarlanan değer etkinleşir ve Setting (Ayar) menü ekranına döndürülürsünüz. X veya Y'i basılı tutarak numaraları hızlı bir şekilde değiştirebilirsiniz. 5-12

73 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Bluetooth LE (SC-E8000) Akıllı telefon/tablet ile bir Bluetooth LE bağlantısı kurulursa, akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT kullanılabilir. 1 Bağlantı 2 E-TUBE kurmadan önce akıllı telefonda/tablette Bluetooth LE'yi açın. PROJECT'i açın ve Bluetooth LE sinyallerini dinleyecek şekilde ayarlayın. [Start] (Başlangıç) öğesini seçmek için X veya Y'e basın. TEKNİK İPUÇLARI Y X A Bluetooth LE eşlemeyi başlatmak için, onaylamak üzere A'ya basın. Bluetooth LE eşleme sırasında A'ya basarsanız iletim kesintiye uğrar ve ekran menü listesi ekranına döner. Genel olarak, Bluetooth LE iletimi bisiklet bilgisayarı açıldığında otomatik olarak başlar, ancak bağlantı zayıf olduğunda [Bluetooth LE] menüsünden [Start] (Başlangıç) öğesini seçerek eşleme başlatılabilir. 3 Madde Start (Başlangıç) Cancel (İptal) Detaylar Bluetooth LE eşleme başlar Eşlemeyi gerçekleştirmemek için [Cancel] (İptal) öğesini seçin 4 (y) Bağlantı başarılı olduğunda, ekranda SHIMANO STEPS logosu görünür. Bağlantı başarılı değilse, bunu belirten bir mesaj görüntülenir. Başarılı bir bağlantı veya bağlantı başarısızlığı sonrasında, X/Y/A'dan birine basın veya ekran bir süre sonra otomatik olarak ayar menüsüne döner. (y) Bağlantı başarılı (z) Bağlantı başarısız (z) Devamı sonraki sayfada 5-13

74 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında 5 Bağlantı başarılı olduğunda, ünite adı E-TUBE PROJECT yazılımında görüntülenir. 6 Ekranda görüntülenen ünite adını seçin. Bağlantıyı kesmek için akıllı telefonda/tablette Bluetooth LE bağlantısını iptal edin. (Bisiklet bilgisayarı, bağlantı modundan çıkar ve normal çalışma moduna döner.) 5-14

75 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Bluetooth LE/ANT (SC-E8000) Kablosuz bağlantıların mevcut durumu ekranda görüntülenebilir. ANT bağlantısıyla ilgili ayrıntılar için, "Kablosuz fonksiyonlar hakkında" bölümündeki "ANT bağlantısı" bölümüne bakın. Menü listesi ekranından [Bluetooth LE/ ANT] öğesini seçin ve mevcut kablosuz bağlantı durumunu görüntülemek için onaylayın. (x) (x) Bluetooth LE aracılığıyla bağlıyken (y) Bir ANT sinyali verilirken (z) Bluetooth LE veya ANT bağlı değilken (y) (z) Light (Lamba) (SC-E8000) Pille çalışan ışık ayarını yapılandırın. Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'i basılı tutun. 1 Y X Madde ON (AÇIK) OFF (KAPALI) Detaylar Işığı her zaman açık tut Işığı her zaman kapalı tut 2 A Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. 5-15

76 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Pille çalışan lamba için ON (AÇIK) veya OFF (KAPALI) (SC-E6010) Pille çalışan bir lamba bağlandığında, lambayı açmak için bisiklet bilgisayarının lamba düğmesine basın. Ekranda lambanın açık olduğunu belirten bir simge görüntülenir. Lambayı kapatmak için düğmeye tekrar basın. Lamba kapandıktan sonra ekrandaki simge kaybolur. * Pille çalışan lamba bağlanmadığında ve [Backlight] (Arka aydınlatma) [MANUAL] (MANÜEL) olarak ayarlandığında, lamba düğmesine basılmasıyla bisiklet bilgisayarının arka lambası yanar ve söner. TEKNİK İPUÇLARI Lamba düğmesi Lamba, pil gücüne bağlı olarak söner. Pil gücü kapatıldığında lamba söner. Lamba yandığında Lamba söndüğünde Backlight (Arka aydınlatma) (SC-E6010) Ekran arka ışık ayarını yapılandırın. SW-E6010/SC-E6010 X Y Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın. Konfigüre edilebilir maddeler Detaylar 1 ON (AÇIK) OFF (KAPALI) MANUAL (MANÜEL) Işığı her zaman açık tut Işığı her zaman kapalı tut Pille çalışan lambaya bağlı olarak açılır veya kapanır. 2 SW-E6010/SC-E6010 A Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. 5-16

77 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Brightness (Parlaklık) Arka ışığın parlaklığı gereken şekilde ayarlanabilir. SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 Parlaklığı ayarlamak için X veya Y'e basın. TEKNİK İPUÇLARI X Parlaklık 5 düzeyde ayarlanabilir. Y 1 Y X 2 SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 A Ayarlanan değeri onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. A 5-17

78 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Beep (Bip) Bip sesi açılabilir/kapatılabilir. SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'i basılı tutun. TEKNİK İPUÇLARI 1 Y X X Y Madde ON (AÇIK) OFF (KAPALI) Detaylar Bip sesini etkinleştirir Bip sesini devreden çıkarır [Beep] (Bip) öğesi [OFF] (KAPALI) olarak ayarlandığında bile, yanlış çalışma, sistem hatası vb. olduğunda bip sesi duyulabilir. 2 SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 A Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. A 5-18

79 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Unit (Birim) Mesafe birimleri (km/mil) değiştirilebilir. SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'i basılı tutun. X Y Madde km mile (mil) Detaylar Km cinsinden görüntüler Mil cinsinden görüntüler 1 Y X 2 SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 A Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. A Language (Dil) Dil ayarını yapılandırın. SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'i basılı tutun. X Y Language (Dil) English (İngilizce) French (Fransızca) 1 Y X German (Almanca) Dutch (Hollandaca) Italian (İtalyanca) Spanish (İspanyolca) Devamı sonraki sayfada 5-19

80 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında 2 SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 A Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. A Font color (Yazı tipi rengi) (SC-E6010) Yazı tipi rengi değiştirilebilir. SW-E6010/SC-E6010 X Y Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın. Konfigüre edilebilir maddeler 1 White (Beyaz) Black (Siyah) White (Beyaz) Black (Siyah) 2 SW-E6010/SC-E6010 A Ayarı onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner. 5-20

81 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Adjust (Ayarla) Vites değişim ayarı, elektronik vites değişim ünitesiyle yapılır. DİKKAT Uygun olmayan büyük ayar değeri, pedal çevirme sırasında pedalların boşta dönmesine neden olabilir ve kazayla devrilmeye sebebiyet verebilir. Sadece vites değişiminin normal olmadığını hissettiğinizde ayar yapın. Normal koşullarda gereksiz ayar yapılması vites değişim performansını kötüleştirebilir. < SC-E8000 > Adjust (Ayarla) ekranını açın ve ayar değerinin [0]'a ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin. < SC-E6010 > TEKNİK İPUÇLARI Vites değiştirme ayarı, sadece bir elektronik vites değiştirme ünitesi bağlıyken gerçekleştirilebilir. Ayar aralığı -16 ila 16 (SC-E8000)/-4 ila 4 (SC-E6010) arasındadır. 5-21

82 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Eğer ayar değeri [0] ise < SC-E8000 > < SW-E6010 > X Y Ayar değerini 1 vites yukarı veya aşağı ayarlamak için X veya Y'ye basın. < SC-E8000 > X Y 1 < SC-E6010 > 2 < SC-E8000 > < SW-E6010 > A A A'ya basın ve [OK] (Tamam) öğesini seçtikten sonra krankı çevirerek ayarlayın. Durumun iyileşip iyileşmediğini kontrol etmek için vitesi değiştirin. Devamı sonraki sayfada 5-22

83 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Durum iyileşti Ayar değerini aynı yönde 1 vites değiştirin ve vites değiştirme işlemini tekrar kontrol edin. Ses veya tuhaflık hissi kayboluncaya kadar bu adımları tekrarlayın. < SC-E8000 > < SC-E6010 > 3 Görünür değişiklik yok Ayar değerini aynı yönde 1 vites değiştirin ve vites değiştirme işlemini tekrar kontrol edin. Eğer durum iyileşirse, devam etmek için "Durum iyileşti" kısmına bakın. Eğer durum kötüleşirse, devam etmek için "Sorun daha da kötüleşti" kısmına bakın. < SC-E8000 > < SC-E6010 > 3 Devamı sonraki sayfada 5-23

84 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Sorun daha da kötüleşti Ayar değerini ters yönde 2 vites değiştirin ve vites değiştirme işlemini tekrar kontrol edin. Ardından, değeri aynı yönde 1 vites değiştirin ve ses veya tuhaflık hissi kayboluncaya kadar kontrol edin. < SC-E8000 > < SC-E6010 > 3 4 Son olarak, bisikleti sürerek herhangi bir ses veya tuhaflık hissi olup olmadığını kontrol edin. Eğer ayar değeri [0] değilse X veya Y'ye basın ve ayar değerini [0]'a döndürün. < SC-E8000 > < SW-E6010 > X Y X Y < SC-E8000 > < SC-E6010 > 1 Devamı sonraki sayfada 5-24

85 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında 2 < SC-E8000 > < SW-E6010 > A A A'ya basın ve [OK] (Tamam) öğesini seçtikten sonra krankı çevirerek ayarlayın. Durumun iyileşip iyileşmediğini kontrol etmek için vitesi değiştirin. Herhangi bir ses veya tuhaflık hissi varsa, devam etmek için "Eğer ayar değeri [0] ise" kısmına bakın. 3 Son olarak, bisikleti sürerek herhangi bir ses veya tuhaflık hissi olup olmadığını kontrol edin. RD protection reset (RD koruma sıfırlama) Sistemin düşmesini vs. önlemek için, eğer bisiklet güçlü bir darbe alırsa, RD Koruma fonksiyonu çalışır ve motor ve baklalar arasındaki bağlantı anında kesilerek arka değiştiricinin çalışması engellenir. RD Koruma Sıfırlama'nın yürütülmesi, motor ve bakla arasındaki bağlantının yanı sıra arka değiştiricinin çalışmasını yeniden sağlar. SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 [OK] (Tamam) öğesini seçmek için X veya Y'e basın. X Y Madde OK (Tamam) Detaylar RD Koruma Sıfırlama çalışır 1 Y X Cancel (İptal) RD Koruma Sıfırlamayı çalıştırmamak için, [Cancel] (İptal) öğesini seçin SW-E8000-L/ SC-E8000 SW-E6010/ SC-E6010 A [OK] (Tamam) öğesini seçtikten sonra A'ya basın, krankı çevirerek motor ve bakla arasındaki bağlantıyı yeniden sağlayın. 2 A 5-25

86 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Ayar menüleri hakkında Exit (Çıkış) Menü listesini kapatır ve temel ekrana döner. 1 Menü 2 Onaylamak listesi ekranında [Exit] (Çıkış) öğesini seçmek için X veya Y'e basın. için A'ya basın. Onaydan sonra ekran temel ekrana döner. Tahrik ünitesi ayarları yedekleme verileri için güncelleme onay penceresi Bisiklet bilgisayarı, tahrik ünitesi ayarlarını otomatik olarak yedekleme fonksiyonuna sahiptir. Aşağıdaki durumlarda, bisiklet bilgisayarının gücü açıldığında yedekleme verisinin güncellenip güncellenmeyeceğini onaylayan bir pencere görüntülenir. Bisiklet bilgisayarının bisiklete farklı ayarlarla yeniden monte edilmesi Tahrik ünitesi ayarlarının E-TUBE PROJECT yoluyla değiştirilmesi durumunda < SC-E8000 > Tahrik ünitesi ayarlarını güncellemek için [Yes] (Evet), güncellemeyi iptal etmek için [No] (Hayır) öğesini seçin. < SC-E6010 > Eğer bir tahrik ünitesi arızası nedeniyle ayarlara ulaşılamıyorsa, E-TUBE PROJECT kullanılarak ulaşılabilir. 5-26

87 Bölüm 5 ÇALIŞTIRMA Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları Uyarılar < SC-E8000 > Hata düzeltilirse bu mesaj kaybolur. < SC-E6010 > Uyarı listesi Kod Ekran ön koşulları Bir uyarı görüntülenirken işlem kısıtlamaları Çözüm W010 Tahrik ünitesinin sıcaklığı, normal çalışma sırasında olduğundan daha yüksektir. Güç desteği normalden düşük olabilir. Tahrik ünitesinin sıcaklığı düşünceye kadar destek fonksiyonunu kullanmayı bırakın. Eğer durum düzelmezse, satıcınıza danışın. W011 Seyahat hızı algılanamıyor. Güç desteğinin sağlanma sınırı olan maksimum hız normalden düşük olabilir. Hız sensörünün uygun şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin. Eğer durum düzelmezse, satıcınıza danışın. W013 Tork sensörünün başlatılması başarıyla tamamlanmadı. Güç desteği normalden düşük olabilir. Ayağınızı pedaldan kaldırın ve pil gücü düğmesine basarak gücü tekrar açın. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. W032 Mekanik vites değiştiricinin yerine bir elektronik vites değiştirici takılmış olabilir. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modunda sağlanan güç desteği normalden düşük olabilir. * Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir. Sistemin desteklemek için yapılandırıldığı değiştiriciyi yeniden takın. Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin. 5-27

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 (Turkish) DM-RACS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Turkish) DM-CN0001-05 Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Kaset Dişli (11-vites)

Kaset Dişli (11-vites) (Turkish) DM-CS0004-04 Kaset Dişli (11-vites) Bayi El Kitabı CS-9000 CS-6800 CS-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10 (Turkish) DM-MBCS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-CS0003-08 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset Dişli CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG200-7

Detaylı

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Turkish) DM-RBCS001-02 YOL MTB Trekking Bayi El Kitabı City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 (Turkish) DM-UAFD001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Turkish) DM-TRSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Seri Dışı FD-MT400. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Seri Dışı FD-MT400. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-MDFD001-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Seri Dışı FD-MT400 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Aynakol SORA CLARIS Orta göbek

Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Aynakol SORA CLARIS Orta göbek (Turkish) DM-RBFC001-01 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Orta göbek BB-RS500 BB-RS500-PB İÇİNDEKİLER

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-MBFD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000 İÇİNDEKİLER

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-MEHB001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) HB-TX500 FH-TX500 FH-TY500 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Turkish) DM-MBSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-TRRD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

DM-MBST (Turkish) Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Turkish) Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Turkish) DM-MBST001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE URBAN SPORT

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE URBAN SPORT (Turkish) DM-RAFD001-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Kablo gerginlik ayarlaması ve üst ayarlaması

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-E8000-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 SM-CRE80 SM-CRE80-B SM-CDE80

Detaylı

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites (Turkish) DM-SL0005-04 Bayi El Kitabı Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...

Detaylı

Bayi El Kitabı Ön değiştirici

Bayi El Kitabı Ön değiştirici (Turkish) DM-FD0003-05 Bayi El Kitabı Ön değiştirici FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

DM-RBWU (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kablosuz Ünite EW-WU101

DM-RBWU (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kablosuz Ünite EW-WU101 (Turkish) DM-RBWU001-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kablosuz Ünite EW-WU101 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Aynakol METREA FC-U5000. Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Aynakol METREA FC-U5000. Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B (Turkish) DM-UAFC001-01 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol METREA FC-U5000 Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-RBRD001-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici CLARIS RD-R2000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Yol Disk Fren Haznesi

Yol Disk Fren Haznesi (Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda

Detaylı

E6000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E6000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-SP0001-14 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SC-E6000 SC-E6010 SC-S705 SW-E6000 SW-E6010 SW-S705 FC-E6000 FC-E6010 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E6001 DU-E6010

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677 (Turkish) DM-FD0003-06 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617

Detaylı

Hazne seti (Disk fren)

Hazne seti (Disk fren) (Turkish) DM-RAHB002-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Hazne seti (Disk fren) HB-RS770 FH-RS770 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Aynakol. Bayi El Kitabı MTB. Orta göbek. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A DM-MAFC001-01

Aynakol. Bayi El Kitabı MTB. Orta göbek. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A DM-MAFC001-01 (Turkish) DM-MAFC001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Orta göbek SM-BB93 SM-BB94-41A İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

E7000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E7000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-E7000-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E7000 Serisi SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050 FC-E8000

Detaylı

E6100 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E6100 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-E6100-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E6100 Serisi SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW-M8050-L SW-E6010-R SW-M8050-R RD-M8050 MU-UR500 FC-E6100

Detaylı

Askı Fren. Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Askı Fren. Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-RCBR001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Askı Fren BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700 ST-4600 İÇİNDEKİLER

Detaylı

Aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. YOL MTB Trekking

Aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. YOL MTB Trekking (Turkish) DM-RAFC001-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B İÇİNDEKİLER

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-RARD001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

Bayi El Kitabı. ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB (Turkish) DM-FC0003-06 Bayi El Kitabı ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-RBFD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön değiştirici SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

Ön Aynakol Dişlisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M ALTUS FC-M2000

Ön Aynakol Dişlisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M ALTUS FC-M2000 (Turkish) DM-MDFC001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön Aynakol Dişlisi ALIVIO FC-M4000 FC-M4050 FC-M4050-B2 FC-M4060 ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M3000-8

Detaylı

Hazne seti (Disk fren)

Hazne seti (Disk fren) (Turkish) DM-MBHB001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B DEORE HB-M618 HB-M618-B HB-M6000 HB-M6010

Detaylı

Ön aynakol dişlisi. Bayi El Kitabı. Seri Dışı FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Ön aynakol dişlisi. Bayi El Kitabı. Seri Dışı FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2 (Turkish) DM-MBFC001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön aynakol dişlisi DEORE XT FC-M8000-1 FC-M8000-B1 FC-M8000-2 FC-M8000-B2 FC-M8000-3 SLX FC-M7000-11-1

Detaylı

(Turkish) DM-RD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Arka Değiştirici XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

(Turkish) DM-RD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Arka Değiştirici XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 (Turkish) DM-RD0004-08 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Değiştirici XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676. Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676. Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD (Turkish) DM-FD0001-00 Bayi El Kitabı Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD FD-3500 FD-3503 FD-A070 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

Mekanik Disk frenler

Mekanik Disk frenler (Turkish) DM-BR0007-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Mekanik Disk frenler BR-TX805 BR-M375 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-MBRD001-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

DM-RD (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL Arka Değiştirici RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

DM-RD (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL Arka Değiştirici RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 (Turkish) DM-RD0003-09 Bayi El Kitabı YOL Arka Değiştirici RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...4 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...6 MONTAJ...8 Zincir

Detaylı

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus (Turkish) DM-SL0001-09 Vites Kolu RAPIDFIRE Plus Bayi El Kitabı MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780 SL-M780-I

Detaylı

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A-005-05 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A-005-05 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL SI-6RX0A-005-05 SI-6RX0A-005 SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL İÇİNDEKİLER Turkish 3 14 Dişli değiştirme işlemi D4 Montaj D5 Ayarlama D6 Diğer kol çalıştırma fonksiyonları D10 Bakım D11 Genel

Detaylı

Mekanik Disk frenler

Mekanik Disk frenler (Turkish) DM-RBMBR01-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Mekanik Disk frenler Non-Series BR-RS305 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

(Turkish) DM-TRPD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedal DEORE XT PD-T8000

(Turkish) DM-TRPD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedal DEORE XT PD-T8000 (Turkish) DM-TRPD001-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal DEORE XT PD-T8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

Mekanik Disk frenler

Mekanik Disk frenler (Turkish) DM-BR0009-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Mekanik Disk frenler BR-CX77 BR-CX75 BR-R517 BR-R515 BR-R317 BR-R315 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

MTB Arka Değiştirici. Bayi El Kitabı MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615

MTB Arka Değiştirici. Bayi El Kitabı MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 (Turkish) DM-RD0001-06 Bayi El Kitabı MTB Arka Değiştirici MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610 RD-M4000 RD-M3000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ

Detaylı

Çift Pivotlu Yarış Fren

Çift Pivotlu Yarış Fren (Turkish) DM-RBBR001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Çift Pivotlu Yarış Fren SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000 Fren kablosu BC-1051 İÇİNDEKİLER

Detaylı

DM-ST (Turkish) Bayi El Kitabı. Çift Kontrollü Kol ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703

DM-ST (Turkish) Bayi El Kitabı. Çift Kontrollü Kol ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 (Turkish) DM-ST0002-05 Bayi El Kitabı Çift Kontrollü Kol ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 6 Kullanılacak aletlerin

Detaylı

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-M8050-07 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BT-DN110-A BM-DN100 SC-MT800 DEORE XT M8050

Detaylı

Aynakol. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking Orta göbek. Comfort. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tourney FC-TX801 FC-TY701

Aynakol. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking Orta göbek. Comfort. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tourney FC-TX801 FC-TY701 (Turkish) DM-FC0002-12 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Aynakol YOL MTB Trekking Orta göbek SORA FC-3503 FC-3550 Claris FC-2403 FC-2450 Seri Dışı FC-R350 FC-RS200

Detaylı

Ön hazne/ Arka Hazne (Disk fren)

Ön hazne/ Arka Hazne (Disk fren) (Turkish) DM-HB0002-13 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön hazne/ Arka Hazne (Disk fren) Tepe İnişi/Serbest Sürüş Trekking HB-M820 HB-M640 FH-M820 FH-M825 FH-M828

Detaylı

DM-RCWH (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tekerlek Seti. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

DM-RCWH (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tekerlek Seti. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 (Turkish) DM-RCWH001-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Tekerlek Seti WH-RX31 SM-AX720-100x12 SM-AX720-142x12 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

Kros bisikleti tekerlek seti

Kros bisikleti tekerlek seti (Turkish) DM-WH0003-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Konfor Bisikleti URBAN SPORT E-BIKE Kros bisikleti tekerlek seti WH-RX830 WH-RX31 WH-RX05 WH-RX010 SM-RIMTAPE İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...

Detaylı

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-M8050-05 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-MT800 DEORE XT M8050 serisi

Detaylı

Vites kolu. Bayi El Kitabı SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Seri Dışı ST-RS200 ST-RS203

Vites kolu. Bayi El Kitabı SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Seri Dışı ST-RS200 ST-RS203 (Turkish) DM-RBSL001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030 Seri

Detaylı

Güç ölçerli aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100-P. Orta göbek BB-R9100 SM-BB92-41B. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RAFC002-00

Güç ölçerli aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100-P. Orta göbek BB-R9100 SM-BB92-41B. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RAFC002-00 (Turkish) DM-RAFC002-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Güç ölçerli aynakol DURA-ACE FC-R9100-P Orta göbek BB-R9100 SM-BB92-41B İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...

Detaylı

Vites kolu. Bayi El Kitabı YOL MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

Vites kolu. Bayi El Kitabı YOL MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503 (Turkish) DM-ST0001-05 Vites kolu Bayi El Kitabı MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 YOL Tiagra ST-4600 ST-4603

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

6870 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

6870 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-UL0001-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE 6870 serisi ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-6870 ST-6871 FD-6870 RD-6870 SM-EW90-A SM-EW90-B SM-BTR1

Detaylı

9070 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

9070 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-DA0001-09 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE 9070 serisi DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-9070 ST-9071 FD-9070 RD-9070 SM-EW90-A SM-EW90-B SM-BTR1

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Nexus. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41

Nexus. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 (Turkish) DM-SG0005-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E SL-3S42-E SM-BC03

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu Genişletme Ünitesi DX517 Donanım Kurulum Kılavuzu İçindekiler Bölüm 1: Başlamadan Önce Paket İçeriği 3 Bir Bakışta Genişletme Ünitesi 4 Güvenlik Talimatları 5 Bölüm 2: Donanım Kurulumu Sürücünün Takılması

Detaylı

R8050 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41

R8050 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41 (Turkish) DM-R8050-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R8050 ST-R8060 ST-R8070 FD-R8050 RD-R8050 BR-R8070 SM-EW90-A SM-EW90-B

Detaylı

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-S SG-S SM-S705 MU-S705

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-S SG-S SM-S705 MU-S705 (Turkish) DM-S7051-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE S7051 Serisi SG-S7051-11 SG-S7051-8 SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1

Detaylı

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU 1 GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Çalışmaya başlamadan önce bu el kitabını iyice okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 2. Bir egzersiz programına başlamadan önce sağlığınızı

Detaylı

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu SW 138 Beşik Salıncak Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. c Parçalar: 1- Asma

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-BTR2 BT-DN110-A BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-BTR2 BT-DN110-A BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I (Turkish) DM-S7051-03 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE S7051 Serisi SG-S7051-11 SG-S7051-8 SM-S705 MU-UR500 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 SC-MT800

Detaylı

UM-70H0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E6000 Serisi. Orijinal talimatlar

UM-70H0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E6000 Serisi. Orijinal talimatlar UM-70H0A-010-01 Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi Kullanım kılavuzu E6000 Serisi Orijinal talimatlar İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...2 Turkish Önemli güvenlik bilgileri...2 Güvenliği garanti etmek için...2

Detaylı

Pedal. Bayi El Kitabı PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995

Pedal. Bayi El Kitabı PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995 (Turkish) DM-PD0002-07 Bayi El Kitabı Pedal PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995 PD-T700 PD-T420 PD-T400 PD-MT50 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...

Detaylı

Bu kullanma kılavuzu Piranha Monza için geçerlidir.

Bu kullanma kılavuzu Piranha Monza için geçerlidir. monza Bu kullanma kılavuzu Piranha Monza için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir. Önsöz Değerli Piranha

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların

Detaylı

Silindirik hazne fren

Silindirik hazne fren (Turkish) DM-HRB001-02 Bayi El Kitabı Silindirik hazne fren BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı

DM-SG (Turkish) Bayi El Kitabı. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5

DM-SG (Turkish) Bayi El Kitabı. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5 (Turkish) DM-SG0003-05 Bayi El Kitabı Nexus Inter-8 Inter-7 Inter-5 İÇİNDEKİLER BU BAYİ EL KİTABININ KAPSADIĞI MODELLER... 4 ÖNEMLİ UYARI... 5 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 6 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...

Detaylı

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri Konica Minolta sanayi tipi cihazlar Güvenlik Önlemleri Güvenlik Sembolleri Aşağıdaki semboller, cihazın hatalı kullanımına bağlı kazaları önlemek amacıyla bu kılavuzda kullanılmaktadır. Cümlenin güvenlikle

Detaylı

UM-72F0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E8000 Serisi. Orijinal talimatlar

UM-72F0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E8000 Serisi. Orijinal talimatlar UM-72F0A-006-01 Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi Kullanım kılavuzu E8000 Serisi Orijinal talimatlar İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI...2 Turkish Önemli güvenlik bilgileri...2 Güvenliği sağlamak için...2 SHIMANO

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu İçindekiler Hoş Geldiniz Arlo Baby'yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaya kolayca başlayabilirsiniz. Arlo Baby kamera USB güç kablosu USB güç adaptörü

Detaylı

R9150 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

R9150 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-R9150-05 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE R9150 serisi DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150 RD-R9150

Detaylı

R9150 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

R9150 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-R9150-04 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE R9150 serisi DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150 RD-R9150

Detaylı

Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_

Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_ Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_20100518 GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen kullanım öncesinde bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığından

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Bayi El Kitabı Serisi

Bayi El Kitabı Serisi (Turkish) DM-0001A-006 Bayi El Kitabı 6770 Serisi 6770 Serisi İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 5 ELEKTRONİK VİTES DEĞİŞİM SİSTEMİ... 14 SİSTEM KONFİGÜRASYONU DETAYLARI...

Detaylı

Tekerlek Seti. Bayi El Kitabı DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Tekerlek Seti. Bayi El Kitabı DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Turkish) DM-RAWH001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Tekerlek Seti DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU İÇİNDEKİLER

Detaylı

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E TR DUALSHOCK 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E Önlemler Bu ürünü kullanmadan önce bu el kitabını dikkatle okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. Ayrıca PlayStation 3 sistemi için

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK TALİMATLARI Talimatlara uyulmaması nedeniyle hasar oluşması durumunda garanti geçerli değilir.o yüzden talimatları lütfen iyice okuyun. Bu talimatları saklayın. Bu ürünü düşürmeyin,

Detaylı

Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505

Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505 (Turkish) DM-AL0001-09 YOL MTB Trekking Bayi El Kitabı City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 Nexus SG-8R60 SG-C6060-8R

Detaylı