DME, Variant AR ( l/h)

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "DME, Variant AR (60-940 l/h)"

Transkript

1 GRUNDFOS TALİMATLARI DME, Variant AR ( l/h) Montaj ve kullanım kılavuzu

2 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Güvenlik talimatları Bu dokümanda kullanılan semboller Personel eğitimi ve uzmanlığı Operatör/kullanıcı için güvenlik talimatları Dozaj pompasında meydana gelen bir arıza durumunda sistem güvenliği Dozlama kimyasalları Diyafram arızası Gevşek dozaj kafası vidalarıyla çalışma 4 2. Genel bilgiler Uygulamalar Uygun olmayan kullanım yöntemleri Örnek model 6 3. Teknik veriler Mekanik veriler Elektriksel veriler Giriş/çıkış verileri Boyutlar 8 4. Montaj Emniyet kuralları Montaj ortamı Pompanın montajı Montaj örneği Elektrik bağlantısı Bağlantı şeması Fonksiyonlar Kontrol paneli Pompanın çalıştırılması/durdurulması Pompanın ilk çalıştırılması/ hava alınması Seviye kontrol Diyafram sızıntı sensörü Gösterge lambaları ve alarm çıktısı Fieldbus bağlantısı Menü Çalıştırma çeşitleri Elle işletim (manual) Darbe (pulse) Analog Zaman ayarı (timer) Kümeleme (batch) Anti kavitasyon Kapasite sınırı Sayaçlar Yeniden kurulum Dön Dil Input ayarı Boş tank (alarm) Ölçme birimleri Dozlama monitörü Kontrol panel kilidi Başlatma (çalıştırma) Kalibrasyon Doğrudan kalibrasyon Kalibrasyon kontrol Servis Düzenli bakım Temizleme Servis işlemi Diyafram arızası Gevşek dozaj kafası vidalarıyla çalışma Tamir işlemleri Hata bulma tablosu Hurdaya çıkarma Güvenlik talimatları Bu kurulum ve çalıştırma kitapçığında bulunan bilgiler pompanın kurulumu, çalıştırılması ve bakımı sırasında uyulması gereken genel talimatları içermektedir. Bu yüzden kitapçık, pompanın kurulumundan ve başlatılmasından önce montaj mühendisi ve ilgili kişilerce dikkatli bir şekilde okunmalı ve her zaman kurulumun yapılacağı alanda bulundurulmalıdır. 1.1 Bu dokümanda kullanılan semboller İkaz Not Uyarı Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. Uyarı Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, arıza ya da ekipmanların hasarı ile sonuçlanabilir. Notlar veya talimatlar işi kolaylaştırır ve güvenilir operasyonu temin eder. 1.2 Personel eğitimi ve uzmanlığı Kurulum, çalışma ve servisten sorumlu personel bu işleri güvenli ve düzgün bir şekilde yapacak kadar deneyimli ve bilgili olmalıdır. Personelin sorumluluk alanları, yetki seviyeleri ve denetimi net bir şekilde operatör tarafından belirlenmelidir. Personele gerekli durumlarda kapsamlı bir eğitim verilmelidir. 2

3 Güvenlik talimatlarına uyulmadığı takdirde: Güvenlik talimatlarına uyulmaması personele, çevreye ve pompaya ciddi zararlar verebileceği gibi aynı zamanda olası bir tazminat hakkının da kaybedilmesine neden olur. Talimatlara uyulmadığında şu tehlikelerle karşı karşıya kalınır: Mekanik, kimyasal ve elektrik ile ilgili etmenlerden kaynaklanabilecek kişisel yaralanmalar. Tehlikeli madde sızıntılarının çevreye ve kişiye verdiği zararlar. 1.3 Operatör/kullanıcı için güvenlik talimatları Sağlığın ve çevrenin korunması ile kazaların önlenmesi adına düzenlenmiş ulusal yönetmelik kapsamındaki bu güvenlik talimatlarına ve operatör için hazırlanmış çalışma, çalıştırma ve güvenlik talimatlarına titizlikle uyulmalıdır. Pompayla beraber verilen montaj kılavuzundaki bilgiler dikkatle okunmalıdır. Zararlı madde sızıntıları personel ve çevre için tehlike unsuru oluşturmayacak şekilde yok edilmelidir. Elektrik enerjisinden kaynaklanan hasarları engellemek için elektrik tedarik eden yerel firmaya başvurunuz. İkaz Not Pompa üzerinde herhangi bir işlem yapılmadan önce pompanın ana şebeke ile bağlantısı kesilmelidir. Sistem basınçsız olmalıdır! Soket, pompayı ana şebekeden ayırarak bir ayırıcı (seperatör) görevi görür. Yalnızca orijinal aksesuar ve yedek parçalar kullanılmalıdır. Diğer parçaların kullanılmasından kaynaklanan herhangi bir olumsuz sonuçtan firma sorumlu tutulamaz. 1.4 Dozaj pompasında meydana gelen bir arıza durumunda sistem güvenliği En son teknoloji kullanılarak tasarlanmış olan dozaj pompası titizlikle üretilmiş ve test edilmiştir. Tüm bunlara rağmen pompa yine de arıza yaparsa tüm sistem gözden geçirilmelidir. Bunun için ilgili izleme ve kontrol işlevlerini kullanın. 1.5 Dozlama kimyasalları İkaz İkaz İkaz Uyarı Voltajı tekrar açmadan önce dozlama hatlarını, dozlama kafasındaki herhangi kimyasal bir madde dışarı yayılmayacak ve insan yaşamını riske atmayacak şekilde bağlayın. Basınçlandırılmış olan dozlama sıvısı sağlığa ve çevreye zarar verebilir. Uyarı Kimyasallarla çalışırken kurulum sahasında uygulanması gereken kaza önleme yönetmeliğine mutlaka uyulmalıdır (ör: koruyucu kıyafet giyilmesi). Kimyasallarla çalışırken kimyasal madde üreticisinin güvenlik ile ilgili veri kağıtlarını ve güvenlik talimatlarını mutlaka göz önünde bulundurun! Uyarı Kristalleşen sıvılar için kullanıldığında, pompaya bir diyafram kaçak kontrolü sensörü takılabilir. Taşma tepsisi gibi bir kutunun içine takılan hava tahliye hortumunu hava atma valfine bağlayın. Dozlama işleminde kullanılacak madde sıvı halde olmalıdır! Dozlama sıvısının donma ve kaynama noktalarına dikkat edin! Dozlama sıvısı ile temas eden dozlama kafası, valf bilyası, contalar ve hatlar gibi parçaların dayanıklılığı sıvıya, sıvının sıcaklığına ve çalıştırma basıncına göre değişir. Çalıştırma koşulları altında dozlama sıvısı ile temas eden parçaların dozlama sıvısına direnç gösterebileceğinden emin olun. Bakınz bilgi kitapçığı! Pompa malzemelerinin herhangi bir dozaj sıvısına karşı direnci veya uygunluğu yönünde sorularınız varsa, lütfen Grundfos ile iletişime geçin. Türkçe (TR) İkaz Pompadan çıkan kimyasalların ve hasarlı hatların sistem bölümlerine ve binalara zarar vermediğinden emin olun. Sızıntıyı izleme çözümleri ve damlama tavalarının kullanılması önerilmektedir. 3

4 Türkçe (TR) 1.6 Diyafram arızası Diyafram sızıntı yapıyorsa veya arızalanmışsa, dozlama sıvısı dozlama kafasındaki tahliye deliğinden dışarı çıkar (şek. 1). Bkz. bölüm 8.4 Diyafram arızası. Uyarı Dozlama sıvısı pompa gövdesine girdiyse patlama tehlikesi bulunur! Diyafram hasarlı şekilde pompayı çalıştırmak, dozlama sıvısının pompa gövdesine girmesine neden olabilir. Diyafram arızası durumunda, pompayı güç kaynağından hemen ayırın! Pompanın yanlışlıkla çalıştırılamayacağından emin olun! Pompayı güç beslemesine bağlamadan dozlama kafasını sökün ve pompa gövdesine dozlama sıvısı girmediğinden emin olun Diyafram ve valflerin sökülmesi bölümünde belirtilen işlemleri uygulayın. Diyafram arızasından kaynaklanan tehlikelerden kaçınmak için aşağıdakilere dikkat edin: Düzenli bakım gerçekleştirin. Bkz. bölüm 8.1 Düzenli bakım. Tahliye deliği tıkalı veya kirli haldeyken pompayı asla çalıştırmayın. Tahliye deliği tıkalı veya kirliyse, Diyafram ve valflerin sökülmesi bölümünde açıklananları uygulayın. Tahliye deliğine asla hortum takmayın. Tahliye deliğine bir hortum takılırsa, çıkan dozlama sıvısını fark etmek mümkün olmaz. Çıkan dozlama sıvısının sağlığa zarar vermemesi ve maddi hasara neden olmaması için gerekli önlemleri alın. Pompayı asla hasarlı veya gevşek dozlama kafası vidalarıyla çalıştırmayın. 1.7 Gevşek dozaj kafası vidalarıyla çalışma Uyarı Dozlama sıvısı pompa gövdesine girdiyse patlama tehlikesi bulunur! Hasarlı veya gevşek dozaj kafası vidalarıyla çalışmak, dozlama sıvısının pompa gövdesine girmesine neden olabilir. Pompa hasarlı veya gevşek dozaj kafası vidalarıyla kullanıldıysa, pompayı hemen güç beslemesinden ayırın! Pompanın yanlışlıkla çalıştırılamayacağından emin olun! Pompayı güç beslemesine bağlamadan dozlama kafasını sökün ve pompa gövdesine dozlama sıvısı girmediğinden emin olun Diyafram ve valflerin sökülmesi bölümünde belirtilen işlemleri uygulayın. 4

5 2. Genel bilgiler Grundfos DME dozaj pompası kendinden emişli diyafram pompasıdır. Pompa: üzerinde bir tahrik sistemi ve elektronik devresinin olduğu bir kabin, arka panel, diyafram, sübap, bağlantı ve hava vanalarını içeren dozaj basma yüksekliği, üzerinde bir ekran ve düğmelerin olduğu kontrol panelinden oluşur.kontrol paneli, kabinin önüne veya yan tarafına monte edilir. Motor, pompanın çalıştığı kapasite aralığından bağımsız olarak, ayarlamanın mümkün olduğu kadar muntazam ve sürekli olmasını sağlayacak bir biçimde kontrol edilir. Bu şu şekilde olur: Kapasiteden bağımsız olarak, emme vuruşunun hızı sabit ve vuruş göreceli olarak kısadır. Ayarlama vuruşunu kısa bir sadme olarak gönderen alışılageldik pompaların aksine ayarlama vuruş süresini mümkün olduğu kadar uzun tutar. Bu şekilde, kesintisiz muntazam bir ayarlama sağlanır. Pompa son hız vuruş değerinde çalışırken, 1:800 oranında değişebilir olan kapasiteden bağımsız olarak, yine doğru ve aynı yüksek emme kapasitesini sağlar. Pompa, asıl olarak kullanıcıya pompa fonksiyonlarını yönetme imkanı veren bir kontrol paneli ve LCD ekranından oluşur. 2.2 Uygun olmayan kullanım yöntemleri Pompa, 2.1 Uygulamalar bölümünde belirtilenlerin dışında bir amaçla kullanılmamalıdır. Aksi takdirde pompa zarar görür. Uyarı Onaylanmayan ortam ve uygulamalarda kullanılan pompa garanti dışı kalacaktır. Grundfos, yanlış kullanımdan kaynaklanan herhangi bir zarardan sorumlu tutulamaz. Uyarı Kristalleşen sıvılar için kullanıldığında, pompaya bir diyafram kaçak kontrolü sensörü takılabilir. Uyarı Pompa potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda kullanılmamalıdır! Uyarı Dış ortamdaki kurulumlarda güneşe karşı korunma gereklidir! Türkçe (TR) 2.1 Uygulamalar Pompa, sıvı, aşındırıcı olmayan ve yanıcı olmayan sıvılar için, tamamen bu kurulum ve çalıştırma talimatlarına bağlı kalındığı çerçevede uygundur. Uygulama alanları (diğerlerinin yanı sıra) İçme suyu Atık su Soğutma su Yıkama sistemleri işlemleri Arıtıma suyu Kimya endüstrisi. 5

6 Türkçe (TR) 2.3 Örnek model (Pompa konfigürasyonunda kullanılamaz.) Kod Örnek DME AR - PP/ E/ C - F F Pompa aralığı Max. kapasite [l/h]: Azami basınç [bar]: 4 10 AR AP PP PV SS E T V C G SS T F S A1 A2 Q F G I B J E L Kontrol varyantı: Standart Standart + Profibus Basma yüksekliğinde basılan sıvı: Polipropilen PVDF Paslanmaz çelik Conta malzemesi: EPDM PTFE FKM Sübap bilyesi malzemesi: Seramik Cam Paslanmaz çelik PTFE Kontrol paneli: Önde sabitlenmiş Yanda sabitlenmiş Voltaj: 1 x V, 50/60 Hz Vanalar: Standart vana Yaylı vana Bağlantı, emme/basma (boşaltma): Vidalı Rp 3/4 Vidalı Rp 1 1/4 Boru sistemi 19/27 mm + 25/34 mm Şebeke bağlantısı: Avrupa birliği (Schuko) İngİltere Avusturya A.B.D, Kanada Japonya Şİlİ Arjantin 6

7 3. Teknik veriler 3.1 Mekanik veriler DME 60 DME 150 DME 375 DME 940 Max. kapasite* 1 [l/h] Anti-kavitasyonlu max. kapasite % 75* 1 [l/h] Anti-kavitasyonlu max. kapasite % 50* 1 [l/h] 33,4 83, Anti-kavitasyonlu max. kapasite % 25* 1 [l/h] 16,1 40, Azami basınç [bar] Dakikadaki azami vuruş oranı [vuruş/dakika] 160 İşlem süresindeki azami emme [m] 6 Islak sübaplarla ilk çalıştırma anındaki azami emme [m] 1,5 Yaylı sübaplarla azami vizkozite* 2 [mpa s] % 50 kapasitede 3000 [mpa s] Yaylı sübaplar olmadan azami vizkozite* 2 [mpa s] 200 Diyafram çapı [mm] Sıvı ısısı [ C] 0 dan 50 Ortam ısısı [ C] 0 dan 45 Tekrar doğruluğu - % 1/+ % 1 Gürültü seviyesi [db(a)] < 70 Türkçe (TR) * 1 Karşı basınçtan bağımsız * 2 Maksimum emme mesafesi 1 metre 3.2 Elektriksel veriler Besleme voltajı [VAC] 3.3 Giriş/çıkış verileri Pompa kontrol varyantına bağlı olarak çeşitli giriş-çıkış imkanı sağlar. DME 60 DME 150 DME 375 DME x V Azami akım tüketimi [A] 100 voltta 1,25 2,4 230 voltta 0,67 1,0 Azami güç tüketimi P 1 [W] 67,1 240 Frekans [Hz] 50/60 Motor koruma sınıfı IP65 Aşırı Voltaj Kategorisi II Kirlilik derecesi 2 Yalıtım sınıfı B Besleme kablosu 1,5 m H05RN-F fişli Sinyal girişleri Seviye sensörü voltajı [VDC] 5 Darbe senkron voltajı [VDC] 5 Minimum vuruş tekrarı peryodu [ms] 3,3 Anolog empedans 0/4-20 ma girişi [Ω] Analog giriş, çerçeveden ayrılmış bir sinyale gereksinim duyar. 250 Çerçeveye karşı min. dayanıklılık: 50 kω Darbe sinyal devresindeki azami döngü direnci [Ω] 250 Düzey sinyal devresindeki azami döngü direnci [Ω] 250 Sinyal çıkışları Ohm cinsinden, alarm röle çıkışının maksimum yükü [A] 2 Azami voltaj, alarm röle çıkışı [V] 42 7

8 Türkçe (TR) 3.4 Boyutlar Açıklamaların sonundaki boyutlara bak. Tüm boyutlar milimetre olarak gösterilmiştir. 4. Montaj 4.1 Emniyet kuralları 4.3 Pompanın montajı Ayrıca bölüm 4.4 Montaj örneği teki montaj örneğine bakın. İkaz Dozaj biriminde fabrikadaki test sırasında su kalmış olabilir. Suyla temas etmemesi gerekli bir sıvı işleme tabii tutulacaksa montajdan önce ayarlama birimindeki suyu dışarı atmak için pompanın başka bir sıvıyla çalıştırılması önerilir. Sıvı basınç altında ve tehlikeli olabilir. Kimyevi maddelerle çalışırken, yerel emniyet kuralları ve düzenlemelerine uyulması gerekir. (Örneğin koruyucu elbise giymek gibi.) Dozaj pompasını ve sistemi çalıştırmadan önce pompaya gelen elektrik akımını kesin ve yanlışlıkla açılamayacağından emin olun. Elektrik akımını tekrar vermeden önce, ayarlama hortumunun, ayar biriminde herhangi bir kimyevi madde varsa onun dışarı sızmayacak biçimde yerleşmiş olduğundan emin olun. Çünkü kimyevi maddelerin havaya karışması ya da insanlarla temesı tehlikelidir. Dozaj biriminde hava sübabı kullanılıyorsa bunun tankın arkasına giden bir hortuma bağlanması gereklidir. Kimyevi bir madde kullandığınız zaman, dozaj pompası ve sisteminin yapıldığı malzemelerin bu yeni kimyevi maddeye karşı dayanıklı olmasına dikkat edin. İki kimyevi madde arasında kimyevi bir reaksiyon riski varsa, yeni bir kimyevi madde koymadan önce pompayı ve sistemi tamamen temizleyin. Şu sıraya uyun: Emme hortumunu suyun içine sokun ve içerde kalmış olan kimyevi madde boşalana kadar 100% düğmesine basın. Not: Eğer 100% ve düğmelerine aynı anda basarsanız pompa belirli saniye için max. kapasitede çalışmaya göre ayarlanır. Kalan saniyeler ekranda görülecektir. Azami süre 300 saniyedir. 4.2 Montaj ortamı Pompanın güneş ışığı altında bırakılmaması gerekir. Bu özellikle plastik olan dozlama birimine zararlıdır. Çünkü bu malzeme güneşten zarar görebilecek yapıdadır. Eğer pompa dışarda yerleştirilecekse, pompayı yağmurdan ya da benzer hava şartlarından korumak için kapalı ya da buna benzer bir muhafaza şartttır. İkaz Pompayı, emme basma yollarının daima dikey biçimde olmasına dikkat ederek yerleştirin. Plastik parçalarının söküp takılma işlerinde her zaman uygun alet kullanın. Kesinlikle kaba kuvvet uygulamayın. Dozaj pompası ve sisteminin, pompadan bir sızıntı olması ya da hortumların kopması ya da kırılması sonucunda ne sistem araç gereçlerinin ne de binanın zarar göreceği bir biçimde yerleştirilmiş olduğundan emin olun. Sızıntılara karşı hortumların ve biriktirme tanklarının da bu sisteme eklenmesi tavsiye edilir. Dozaj birimindeki boşaltma hortumunun aşağıya doğru olduğundan emin olun. Bak şekil 1. İkaz Şekil 1 Devreye almadan önce ve 2-5 saat çalışmanın ardından dozlama kafasının vidalarını 5,5 Nm (+ 0,5 /- 0 Nm) değerinde bir kez daha sıkın. Tahliye deliğine asla hortum takmayın. Boşaltma deliği TM

9 4.4 Montaj örneği Resim 2 deki çizim bir montaj örneğini gösterir. DME pompası birçok farklı biçimde monte edilebilir. Aşağıdaki çizim yanda sabitlenmiş kontrol panelli örneği gösterir. Tank, Grundfos düzey kontrol birimli bir kimyevi tanktır. TM Türkçe (TR) Şekil Elektrik bağlantısı Pompanın elektrik bağlantıları bu işte usta kişiler tarafından, yerel düzenlemelere uygun biçimde yapılmalıdır. Pompanın elektriksel verilerine ilişkin olarak bölüm 3.2 Elektriksel veriler'ye bak. İçinden elektirk akımı geçen sinyal kablolarını açıkta bırakmayın. Uyarı Artık akım cihazının kapanmamasından kaynaklanan hayat tehlikesi! Artık akım cihazı (RCD) ek koruma olarak pompaya bağlanacaksa, düz DC ve DC (salınımlı DC) içerikli toprak kaçakları oluştuğunda artık akım cihazı sistemi devreden çıkarmalıdır. Bunu sağlamak için evrensel akıma duyarlı B tipi RCD kullanılmalıdır. 9

10 Türkçe (TR) 4.6 Bağlantı şeması Kablo 1, aşağıdaki tabloya bakın Kablo 2, aşağıdaki tabloya bakın Kablo 3, aşağıdaki tabloya bakın Kablo 4, aşağıdaki tabloya bakın TM Şekil 3 Kablo 1: Anolog, puls ve diyafram sızıntısı için giriş Sayı / renk 1 / kahverengi 2 / beyaz 3 / mavi 4 / siyah 5 / gri İşlev Analog Puls Potansiyel serbest * Grundfos diyafram sızıntı sensörü, ürün numarası Kablo 2: Alarm röle çıkışı Potansiyel serbest (-) 4-20 ma girişi Puls 5 V Toprak Numara/ renk 2/ siyah 3/ kahverengi 4/ mavi Diyafram sızıntısı* 5 V PNP Toprak (+) 4-20 ma girişi Sayı / renk 1 / kahverengi 2 / beyaz 3 / mavi İşlev Alarm rölesi Ortak Normalde açık Normalde kapalı 10

11 Kablo 3: Dozlama durdurması ve dozlama monitörü veya dozlama çıkışı için giriş Sayı / renk 1 / kahverengi 2 / beyaz 3 / mavi 4 / siyah 5 / gri İşlev Dozlamanın durdurulması (giriş) Dozlamanın durdurulması (giriş) Dozlama mönitörü * Açık toplayıcı bir röle veya lamba için kullanılabilir. 5 V Toprak Potansiyel serbest Potansiyel serbest Potansiyel serbest Potansiyel serbest Dozlama mönitörü Toprak 5 V Dozlama çıkışı (pompa çalışıyor) Açık toplama (NPN)* Toprak Türkçe (TR) 1. Dahili 5 VDC güç kaynağının kullanılması: Maks. akım: 100 ma 2. Harici bir güç kaynağının kullanılması: Maks. 24 VDC ma Röle Işık Işık Güç TM VDC TM Şekil 4 Kablosu 4: Seviye girişi Sayı / renk 1 / kahverengi 2 / beyaz 3 / mavi 4 / siyah İşlev Boş tank Potansiyel serbest Potansiyel serbest Boş tank 5 V Toprak Düşük seviye Potansiyel serbest Potansiyel serbest Düşük seviye 5 V Toprak * Serbest potansiyel kontak setleri kontrol paneli ile birlikte seçilebilir (NO: normalde açık ve NC: normalde kapalı), bölüm 5.21 Input ayarı'e bakınız. 11

12 Türkçe (TR) 5. Fonksiyonlar 5.1 Kontrol paneli LCD ekranı, bak bölüm 5.8 Menü, bak bölüm 5.8 Yön/ayarlar, bak bölüm 5.8 Yeşil gösterge lambası, bak bölüm 5.6 Azami kapasite (ilk başlama), bak bölüm % Yön/ayarlar, bak bölüm 5.8 Açma/kapama düğmesi, bak bölüm 5.8 M12 bağlantı dozlama durdurması, bak bölüm 5.2 Kırmızı gösterge lambası, bak bölüm 5.6 M12 bağlantı kontrol, bak bölüm 5.4 M12 bağlantı anolog, puls, sızıntı girişler, bölüm 5.11, 5.12, 5.5' e bakınız Profibus için kablo, bak bölüm 5.7 Şebeke voltajı Röle bağlantısı, bak bölüm 5.6 TM Şekil 5 12

13 5.2 Pompanın çalıştırılması/durdurulması Pompa iki değişik biçimde çalıştırılıp durdurulabilir. Pompa kontrol panelinden lokal olarak. Dışarıdan on/off anahtarı ile. Bölüm 4.6 Bağlantı şeması daki bağlantı şemasına bak. 5.3 Pompanın ilk çalıştırılması/ hava alınması Pompa kontrol panelinin üzerinde bir 100% düğmesi vardır. Eğer pompanın kısa bir süre örneğin hemen çalıştırılması gibi bir durumda, azami kapasitede çalışması istenirse bu düğmeye basın. Düğmeden elinizi çektiğiniz zaman pompa otomatik olarak önceki işletim moduna döner. İlk çalışma/hava alma süresince, pompanın karşı basınç olmaksızın çalıştırılması veya hava alma valfini açarak. Not: Eğer 100% ve düğmelerine aynı anda basarsanız pompa belirli saniyeler için max. kapasitede çalışma durumuna ayarlanır. Kalan saniyeler ekranda görülecektir. Azami süre 300 saniyedir. Türkçe (TR) 5.4 Seviye kontrol Pompa tankın içindeki kimyevi maddeleri kontrole olanak veren bir seviye kontrol birimine sahiptir. Pompa iki farklı seviye sinyaline göre çalışır. Herbir düzey alıcısının altında kaldığı etkiye göre, farklı biçimde reaksiyon gösterir. Seviye alıcıları Üst alıcı aktif (kapalı kontak) Alt alıcı aktif (kapalı kontak) Pompa reaksiyonu Kırmızı gösterge lambası yanar. Pompa çalışır. Alarm rölesi aktif. Kırmızı gösterge lambası yanar. Pompa durur. Alarm rölesi aktif. Alarm çıktısı ve seviye kontrol biriminin bağlantıları için bölüm 4.6 Bağlantı şeması'ya bakın. 5.5 Diyafram sızıntı sensörü Pompaya diyafram sızıntılarını tespit edebilen diyafram sızıntı sensörü monte edilebilir. Sensör dozlama kafasındaki boşaltma deliğine bağlanmalıdır. Diyafram sızıntısı durumunda sensörden gelen sinyal bir alarm üretecek ve alarm rölesi aktif duruma geçecektir. Diyafram sızıntı sensörünün bağlantısı için bölüm 4.6 Bağlantı şeması' ya bakınız. 13

14 Türkçe (TR) 5.6 Gösterge lambaları ve alarm çıktısı Pompanın üzerindeki kırmızı ve yeşil gösterge lambaları hem işletim durumunda hem de hatalı kullanımı belli etmek için kulanır. Pompa, "AR" kontrol değişkenindeyken entegre bir alarm rölesi aracılığıyla harici alarm sinyalini aktif konuma getirebilir. Entegre alarm rölesi yalnızca güvenli ekstra düşük voltaj bağlantısına (SELV) takılmalıdır. Not: Alarm rölesini yalnızca EN/IEC 'de belirtilen SELV gereksinimlerine uygunluk gösteren voltajlara bağlayın. Alarm sinyali dahili potansiyel serbest kontak ile ortaya çıkarılır. Gösterge lambalarının ve yerleşik alarm rölesinin işlevleri aşağıdaki tablodan da görülebilir. Durum Yeşil LED Kırmızı LED Ekran Alarm çıktısı Pompa çalışıyor Açık Kapalı Normal görünüm NC NO C Duruyor Yanıp sönüyor Kapalı Normal görünüm NC NO C Hata Kapalı Açık EEPROM NC NO C Akım yok Kapalı Kapalı OFF Çalışıyor, düşük kimyevi madde Açık Açık LOW seviyesi NC NO C NC NO C Tank boş 1 Kapalı Açık EMPTY NC NO C Analog sinyali < 2 ma Pompa çalışıyor fakat dozlanan miktar, dozlama monitöründen gelen sinyale göre oldukça düşük 2 Kapalı Açık NO ma Açık Açık NO FLOW NC NO C NC NO C Aşırı ısınma Kapalı Açık MAX. TEMP NC NO C İç iletişim hatası Kapalı Açık INT. COM NC NO C İç koridor hatası 3 Kapalı Açık HALL NC NO C Diyafram sızıntısı 4 Kapalı Açık LEAKAGE NC NO C 14

15 Durum Yeşil LED Kırmızı LED Ekran Alarm çıktısı Maksimum basınca ulaşılmış 4 Kapalı 5 Açık OVERLOAD Kapasiteden daha fazla puls Açık Açık MAX. FLOW NC NO C NC NO C Türkçe (TR) Motor dönüşü yok 3 Kapalı Açık ORIGO NC NO C 1 Siviye sensörleri için bağlantı ihtiyacı. Bölüm 5.22 Boş tank (alarm)'e bak. 2 Dozlama monitör fonksiyonu, dozlama monitörle irtibatı gereklidir. 3 Lütfen Grundfos servis merkezi ile irtibata geçiniz. 4 Hatalar giderildiğinde alarmlar resetlenebilir. 5 Pompa daimi olarak kapanmadan önce 10 defa yeniden çalışmayı dener. 5.7 Fieldbus bağlantısı Pompa fieldbus uygulamaları için de konfigüre edilebilir (Profibus). Profibus pompaları, standart kurulum ve çalıştırma talimatlarının yanı sıra özel Profibus kurulum ve çalıştırma tallimatlarıyla tedarik edilmektedir. 15

16 Türkçe (TR) 5.8 Menü Pompa düğmesine basıldığı taktirde bir kullanıcı menüsü ortaya çıkarır. Çalışırken tüm metinler İngilizce olarak görünür. Dil seçmek için 5.20 Dil bölümüne bakın. Aşağıdaki bölümlerde tüm menü başlıkları anlatılmıştır. Bir menü başlığında göründüğü zaman, bu o başlığın çalışıyor olduğu anlamına gelir. Menü ortamında "RETURN" (dön) yazısını ne zaman seçerseniz o zaman hiçbir değişikliğin olmadığı işletim ekranına geri dönersiniz. Yalnızca Profibus'lu versiyonlar için geçerlidir Şekil 6 Bölüm 5.10'e bak Bölüm 5.25'e bak Bölüm 5.11'e bak Bölüm 5.18'e bak Bölüm 5.12'e bak Bölüm 5.19'e bak Bölüm 5.13'e bak Bölüm 5.20'e bak Bölüm 5.14'e bak Bölüm 5.16'e bak Bölüm 5.15'e bak Bölüm 5.21'e bak Bölüm 7.'e bak Bölüm 5.22'e bak Bölüm 5.17'e bak Bölüm 5.23'e bak 16

17 5.9 Çalıştırma çeşitleri Not: Ekrana gelen l ve ml değerleri ancak pompanın uygun kalibre edilmesi halinde güvenilirdir. 7. Kalibrasyon bölüme bak. Pompa beş değişik biçimde işletilir. Manual (elle işletim) Pulse (darbe) Analog Timer (zaman ayarı) (dahili kümeleme kontrol) Batch (kümeleme) (harici kümeleme) Aşağıdaki bölümlerde bu modların açıklamaları verilmiştir Elle işletim (manual) Harici sinyal olmaksızın pompa mümkün olduğu kadar muntazam ve sürekli dozaj yapar. Ayarlanacak olan miktarı litre/saat ya da mililitre/saat olarak belirlenir. Ayar aralığı: DME 60: 75 ml/s - 60 l/s DME 150: 200 ml/s l/s DME 375: 500 ml/s l/s DME 940: 1200 ml/s l/s 5.11 Darbe (pulse) Pompa harici sadme sinyaline göre dozaj yapar. Örneğin sadme çıktılı bir hidrometre ile ya da bir kontrolör ile. Her sadme başına mililitre/sadme cinsinden ayarlanacak miktarı belirleyin. Pompa kapasitesini iki unsura göre oluşturur. Harici darbe frekans sayısı. Darbe başına belirlenen miktar. Pompa iki puls arasındaki zamanı ölçer ve gerekli olan kapasiteyi (puls başına miktar x puls frekansı) sağlamak için hızı hesaplar. Pompa ikinci pulsu alana kadar çalışmaz ve bu yüzden manuel kontrol durumunda olduğu gibi sabit bir akış sağlar. İki puls arasındaki zaman önceki iki puls arasındaki zamanın üç katı olduğunda veya iki puls arasındaki zaman 2 dakikayı aşarsa pompa durur. İki durumdan biri gerçekleşene kadar pompa en son hesaplanan hızda çalışacaktır. Pompa çalışma döngüsündeki noktaya ulaştığında durur ve iki yeni pulsu tekrar aldığı bu noktada çalışır. Ayar aralığı: DME 60: 0, ml/sadme ml/sadme DME 150: 0,00156 ml/sadme ml/sadme DME 375: 0,00392 ml/sadme ml/sadme DME 940: 0,00980 ml/sadme ml/sadme Türkçe (TR) Değer ayarlama Şekil 7 Set edilen miktar ml/sadme Gerçekleşen kapasite ml/h veya l/h Şekil 8 Eğer herbir set edilen miktar çarpılan pals frekansına göre pompa kapasitesini aşarsa, pompa max. kapasitede çalışacaktır. Fazla pulsler dikkate alınmayacak ve "MAX. FLOW" yazısı ekranda görülecektir. 17

18 Türkçe (TR) 5.12 Analog Pompa harici analog sinyaline göre dozajlar. Ayarlanacak miktar giriş değerine ma (miliamper) cinsinden orantılıdır (fabrika): 4 ma = % ma = % : 4 ma = % ma = % : 0 ma = % ma = % : 0 ma = % ma = % 0. Bak şekil 9. Kapasite sınırı kapasiteyi etkiler. % 100 pompanın azami kapasitesini ya da belirlenmiş kapasiteyi ifade eder. Bölüm 5.16 Kapasite sınırı'e bak. Analog giriş, çerçeveden ayrılmış bir sinyale gereksinim duyar. Çerçeveye karşı min. dayanıklılık: 50 kω [%] 100 Anolog mod şekil 11'da gösterilmiştir: Menü içinde hareket etmek için butonları kullan cansel! 80 Şekil ma 4-20 ma [ma] TM Şekil 9 Analog sinyale göre değer Şekil 10 Eğer 4-20 ma veya 20-4 ma seçilmiş ve sinyal 2 ma'in altına düşmüşse pompa hata gösterecektir. Bu gibi durumlar bağlantının kesilmesi, örneğin kablo hasarı gibi durumlarda görülür. 18

19 5.13 Zaman ayarı (timer) Pompa belirlenmiş kümede veya belirlenmiş maksimum kapasitede dozajlar. Bak bölüm 5.16 Kapasite sınırı. İlk ayarlama "NX" ve onu takip eden aralıklara "IN" kadar olan zaman dakika, saat ve gün olarak belirlenebilir. Azami zaman sınırı 9 gün, 23 saat ve 59 dakikadır, (9:23:59). Geçerli olan en düşük süre 1 dakikadır. Dahili zamanlayıcı pompa açma/kapama düğmesinden kapatılsa, tank boşalsa ya da dur sinyali verilse bile çalışmayı sürdürür. Bak şekil 12. Çalışma süresince "NX" "IN" den 0'a geri sayacaktır. Bu sekilde diğer kümeye kalan zaman daima okunacaktır. "IN" herzaman bir kümeyi yapması gereken zamandan daha fazla olmalıdır. Eğer "IN" az ise gelecek kısmı dikkate almayacaktır. Şebeke besleme hatası durumunda "IN" zamanı ve kalan "NX" zamanı hafızaya alınır. Enerji tekrar geldiğinde "NX" zamanı kaldığı yerden devam eder. Bu şekilde timer çalışacak fakat kesinti süresi hesaba alınacaktır. Her kümedeki miktar Her kümedeki miktarı belirle Gün olarak IN değerini belirle Saat olarak IN değerini belirle Türkçe (TR) NX IN TM Dakika olarak IN değerini belirle Şekil 12 Ayar aralığı: DME 60: 6,25 ml/küme l/küme DME 150: 15,6 ml/küme l/küme DME 375: 39,1 ml/küme l/küme DME 940: 97,9 ml/küme l/küme Değerler komple dozlama darbelerine göredir (Fabrika kalibrasyon faktörüne göre) ve seçilebilir. Minimum ayarlama kalibrasyon faktörüne bağlıdır. Yukarıdaki minimum ayar varsyılan kalibrasyon değerine uyar. Örnek: Eğer kalibrasyon faktörü 625 ise (6,25 ml/darbe), böylece min. ayarlanabilir, timer zamanı veya küme modu 6,25 ml (= 1 darbe) -> 12,5 ml (= 2 darbe) gerçekleşecek, etc. Bu adımlar 100 dozlama darbesine kadar devam edecektir. Bu değerin üzerindeki değerler, diğer çalışma metodlarında olduğu gibi, standart adımları ihtiva eder. Eğer kalibrasyon faktörü timer veya küme modunu ayarladıktan sonra değişirse, pompa otomatik olarak yeni dozlama darbesini herbir küme için gösterecektir. Gün olarak NX değerini belirle Saat olarak NX değerini belirle Dakika olarak NX değerini belirle Şekil 13 19

20 Türkçe (TR) 5.14 Kümeleme (batch) Pompa ayarlanmış kümelerdeki en yüksek kapasiteyi veya ayarlanmış maksimum kapasiteyi dozajlar. Bak bölüm 5.16 Kapasite sınırı. Miktar pompa her harici darbeyi aldığında dozajlanır. Pompa eğer önceki kümeler oluşmadan yeni darbe alırsa, bu darbeler dikkate alınmaz. Küme başına ayarlanacak miktarlar Her küme başına değer ayarla Vuruş Vuruş Şekil 14 Ayar aralığı, zaman ayarlayıcıda olduğunun aynıdır. Bak bölüm 5.13 Zaman ayarı (timer). TM Şekil Anti kavitasyon Pompanın anti-kavitasyon işlevselliği de vardır. Bu fonsiyon seçildiğinde pompa emme strokunu uzatır sonuç olarak başlatma optimize edilir. Anti-kavitasyon fonksiyonu şu durumlarda kullanılır: Yüksek vizkozitedeki sıvılar pompalanırken, uzun bir emme hortumu olduğu ve uzun bir emme mesafesi olduğu zaman. Şartlara bağlı olarak, emme sırasındaki motor hızı normal motor hızı ile kıyaslandığında % 75, % 50 veya % 25 oranında düşürülebilir. Maksimum pompa kapasitesi anti-kavitasyon fonksiyonu seçildiğinde düşer. Bak bölüm 3.1 Mekanik veriler. Çalıştırma göstergesi Şekil 16 20

21 5.16 Kapasite sınırı Bu fonksiyon azami pompa kapasitesini (MAX. CAP.) azaltma olanağı sağlar. Bununla birlikte pompanın azami kapasitedeki normal çalışma fonksiyonlarını etkiler. Normal işletim koşulları altında, ekranda belirtilenden daha yüksek bir kapasitede çalışamaz. 100%, düğmesi ile bu yapılamaz. Bak bölüm 5.3 Pompanın ilk çalıştırılması/ hava alınması. Türkçe (TR) Dozlama miktar Azami kapasiteyi belirle Vuruşların toplam sayısı Çalıştırma göstergesi Şekil Sayaçlar Pompa "yeniden kurulamayan" sayaçları aşağıdaki maddeler için ekranında gösterebilir: "QUANTITY" (miktar) Dozlanan miktar toplam olarak litre veya US galondur. "STROKES" (vuruşlar) Dozaj vuruşlarının toplam sayısı. "HOURS" (saatler) İşletim saatlerinin toplam sayısı. "POWER ON" (güç açık) Elektrik akımının açık olduğu saatlerin toplam sayısı. İşletim saatlerin toplam sayısı Toplam başlama sayısı Çalışma göstergesi Şekil 18 21

22 Türkçe (TR) 5.18 Yeniden kurulum "DEFAULT" (yeniden kurma) seçildiği zaman pompa fabrika çıkış ayarlarına döner. Not: Kalibrasyon da yeniden kurmaya dönmedir. Bu "DEFAULT" fonksiyonu kullanıldığı zaman yeni bir kalibrasyonun zorunlu olduğu anlamına gelir. Varsayılan ayarlar standart pompaların fabrika ayarlarıdır. "SETUP" menusündeki "DEFAULT" seçeneğini seçiniz. Varsayılan ayarlar: Çalışma modu: Manuel Kapasite: Maksimum kapasite Kontrol paneli kilidi: Kilitli değil Varsayılan kilit kodu: 2583 Anti-kavitasyon: Aktif değil Analog sinyal: 4-20 ma Dijital girişler: Normalde açık (NO) Kapasite sınırı: Maksimum kapasite Pompayı yeniden başlatmak için alarmı resetlenmesi gerekli Dozlama monitörü: Kapalı Dil: İngilizce Birimler: Metrik Şekil Dön Çalışma göstergesi Şekil 20 "RETURN" fonksiyonu işlem göstergesini menü fonksiyonları kullanılsada herhangi bir seviyeye getirmek için kullanılır. Değişmemiş çalışma göstergesi 5.20 Dil Ekran metni aşağıdaki dillerden birisiyle görülür: İngilizce Almanca Fransızca İtalyanca İspanyolca Portekizce Flemenkçe İsveççe Fince Danimarkaca Çekce Slovakça Polonyaca Rusça 22

23 Türkçe (TR) Çalışma göstergesi Çalışma göstergesi Değişmemiş çalışma göstergesi Şekil Input ayarı Şekil 22 bütün mümkün ayarları göstermektedir. Seviye durdurma ve sızıntı girişleri NO (normalde açık)'dan NC (normalde kapalı)'ya değiştirilebilir. Monitör girişi OFF durumundan ON durumuna değiştirilebilir. Anolog input için aşağıdaki sinyallerden biri seçilebilir: 4-20 ma (fabrika), 20-4 ma, 0-20 ma, 20-0 ma. Bak bölüm 5.12 Analog. Menü içinde hareket etmek için butonları kullan cansel! Şekil 22 23

24 Türkçe (TR) 5.22 Boş tank (alarm) Alarm fonksiyonu "AUT. RES." veya "MAN. RES."' e ayarlanabilir. Seiye sensörü "EMPTY" işaret ettiğinde fonksiyon kullanılır. Alarm ya kendiliğinden (AUT. RES.) veya mauel olarak resetlenebilir (MAN. RES.). Alarm fonsiyonları hakkında daha fazla bilgi için 5.6 Gösterge lambaları ve alarm çıktısı bölümüne bakınız Ölçme birimleri Metric ve US birimler arasında geçiş yapılmaktadır (litre/mililitre veya galon). Metric ölçme birimleri: Manuel yada anolog mod, dozlanan miktarı (l/h) veya (ml/h) olarak ayarlar. Pals modu, ml/pals olarak ayarlar. Gerçekleşen kapasite (l/h) veya (ml/h) olarak gösterilir. Kalibrasyon için, her dozu ml/100 darbe olarak ayarlar. Timer veya küme modu, dozlanan miktarı (l) veya (ml) olarak ayarlar. Menüdeki "QUANTITY" altında bulunan "COUNTERS" menüsü, dozlanan miktarı litre olarak gösterir. US ölçme birimleri: Manuel yada anolog mod, dozlanan miktarı (gph) olarak ayarlar. Pals modu, ml/pals olarak ayarlar. Gerçekleşen kapasite (gph) olarak gösterilir. Kalibrasyon için, her dozu ml/100 darbe olarak ayarlar. Timer veya küme modu, dozlanan miktarı (gal) olarak ayarlar. Menüdeki "QUANTITY" altında bulunan "COUNTERS" menüsü, dozlanan miktarı galon olarak gösterir (gal). 3 x Çalışma göstergesi Çalışma göstergesi Şekil 23 24

25 5.24 Dozlama monitörü Pompa dozlama monitörü girişini dahil eder (bağlantı için şema 3'e bakınız). Türkçe (TR) 2 x 3 x Şekil 24 Pompaya, etkin olmayan dozlama stroklarını algılayan bir dozlama monitörü takılabilir. Dozaj monitörü dozaj pompa kafasında gaz oluşumuna yol açabilecek sıvıların izlenmesi için dizayn edilmiştir, bu ekipman gaz oluşumunda pompa çalışıyor olsa bile dozlama işlemini durdurur. Dozaj monitörü dozlama işlemi esnasında monitör girişine pals sinyalleri gönderir. Böylece pompa, dahili darbe sensöründen gelen dozaj strokları ile dozaj monitöründen gelen harici ölçülen fiziksel strokları karşılaştırabilir. Eğer harici bir dozlama stroğu dahili bir dozlama strogu ile eşleştirilmezse bu boş kimyasal tankı yada pompa kafasında gaz oluşumuna neden olan bir hata olarak kabul edilir. Dozaj monitörü dozaj monitörü girişine bağlanmalıdır. Bu veri dozlama görüntülemesinde konfigüre edilmelidir. Giriş dozaj monitörüne ayarlandığında ve bir dozaj monitörü pompaya bağlandığında, dozaj monitörü fonksiyonu aktif duruma gelir. 25

26 Türkçe (TR) 5.25 Kontrol panel kilidi Pompadaki hataları önlemek için kontrol panelindeki butonları kilitlemek mümkündür. Kilitleme fonksiyonu "ON" veya "OFF" olarak ayarlanabilir. Fabrika ayarı "OFF" dur. İlk seferinde "ON" konumuna almak için bir PIN kodu girilmelidir. "0000" göstergede belirecektir. Daha önceden girilmişse girilen bu kod her fonksiyon değişimi için müdahele edildiğinde göstergede belirecektir. Kod belirdiğinde yeni kod girmek veya değiştirmek mümkündür. Eğer herhangi bir kod girilmemişse "NX" ve "IN" değerlerinde kısım 5.13 Zaman ayarı (timer) de açıklandığı şekilde ayarlama yapılır. Kod girilmişse aktif basamaklar yanıpsöner. Pompaya "LOCKED" konumunda yapılan müdahele 2 sn süre ile "0000" göstergeden izlenir. Bir kod girilmeli. Girilen kod 10 saniye içinde çalıştırmaz ise gösterge aktif hale gelmeden durur. Hatalı bir kod girildiği durumda "LOCKED" yazısı göstergede 2 sn süre ile belirir, ve "0000" tekrar doğru bir kod girilmelidir. Girilen kod 10 saniye içinde menüyü aktif hale getirip çalıştırmaz ise gösterge aktif hale gelmeden durur. Bu gösterge doğru kodun 2 dakikayı geçecek şekilde girilmemesi durumunda da belirir. Kilitleme fonksiyonu aktif edimiş fakat kontrol paneli kilitsiz durumda ise kontrol paneli otomatik olarak 2 dakika içinde kilitlenecektir. Kilitleme fonksiyonu "LOCK" menüsü içinde "ON" seçilerek tekrar aktif edilebilir. Önceden girilmiş olan kodon tekrar görülebilmesi için menü butona 4 defa arka arkaya basılması gerekir. Kod bu durumda değiştirilebilir. Kontrol paneli fabrika kodu olan 2583 girilerek veya doğru kod seçilerek aktif hale getirilebilir. Aşağıdaki butonlar kontrol paneli kilitle olsa dahi aktif kalırlar: Ilk başlama ( 100% düğmesi). Açma/kapama düğmesi. Bütün harici girişler. Çalışma göstergesi Çalışma göstergesi Şekil 25 Kilitleme fonksiyonu ve kontrol paneli kilitlemeyi aktif hale getirme: 1. Menü içinde "LOCK" seçiniz. 2. ve butonları ile "ON" konumunu seçip butonu ile onaylayınız. 3., ve ile kodu veya yeni kodu giriniz. Kilitleme fonksiyonu şimdi aktif olup kontrol paneli kilitlenmiştir. Kilitleme fonksiyonu çözülmeden kontrol panelinin kilidinin çözülmesi: 1. butonuna basınız. "LOCKED" 2 saniye ile belirecek ve arkasından "0000" görülecektir. 2., ve butonları ile kod giriniz*. Kontrol panel kilidi şimdi çözülmüş durumdadır ve 2 dakika içinde işlem yapılmış ise tekrar kilitlenecektir. Kilitleme fonksiyonunun çözülmesi: 1. Kontrol paneli yukarıda anlatıldığı şekilde çözünüz. 2. Menü içinde "LOCK" seçiniz. 3. ve butonları ile "OFF" konumunu seçip butonu ile onaylayınız. Kilitleme fonksiyonu şimdi çözülmüş olup kontrol panelinde aktif haldedir. * Panelin 2583 kodu ile her zaman kilidi çözülebilir. 26

27 6. Başlatma (çalıştırma) Adım 1 İş Başlatmadan önce dozlama kafasındaki vidaları yeniden sıkın: Devreye almadan önce ve 2-5 saat çalışmanın ardından dozlama kafasının vidalarını 5,5 Nm (+ 0,5 /- 0 Nm) değerinde bir kez daha sıkın. Türkçe (TR) 2 Boruları/hortumları bağla: Emme ve ayarlama borularını/hortumlarını pompaya bağla. Eğer gerekiyorsa, hava vanasını da bir hortum bağla ve hortumu tanka kurşunla mühürle. Tahliye deliğine asla hortum takmayın. 3 Kabloları bağla: Pompaya bağlanacak kontrol/seviye kabloları varsa, bağla. Bak bölüm 4.6 Bağlantı şeması % Elektrik kaynağının açık duruma getir: Ekran açık. Yeşil gösterge lambası yanıp yanıp söner (pompa durdu). Eğer gerekiyorsa dil seç (bak bölüm 5.20 Dil). 5 İşletim modunu seç (bak bölüm 5.9 Çalıştırma çeşitleri): Manual (elle işletim). Pulse (darbe). Analog. Timer (zaman ayarı). Batch (kümeleme) % Pompayı çalıştır: Açma kapama düğmesine basarak pompayı çalıştır. Yeşil gösterge lambası devamlı yanar durumda % İlk çalıştırma/hava alınması: Pompa kontrol panelindeki 100% düğmesine bas ve pompayı karşı basınç olmadan çalıştır. Gerekirse hava tahliye valfini açınız. Eğer hava alınması sırasında 100% ve düğmelerine aynı anda basarsanız pompa belirli bir süre için en yüksek kapasitede çalışmaya ayarlanabilir. 8 Kalibrasyon: Pompa ateşlendikten sonra, karşı basınç altında çalışırken pompayı kalibre et. Bak bölüm 7. Kalibrasyon. Eğer pompa tatmin edici bir şekilde çalışmazsa, bölüm 9. Hata bulma tablosu bak. 27

28 Türkçe (TR) 7. Kalibrasyon Montajdan sonra pompanın kalibre edilerek ekranda doğru değeri (ml/s ya da l/s) gösterdiğinden emin olunması çok önemlidir. Kalibrasyon iki değişik biçimde gerçekleştirilebilir: Doğrudan kalibrasyon. Dozajlanan 100 vuruşluk bir miktar doğrudan belirlenir. Bak bölüm 7.1 Doğrudan kalibrasyon. Kalibrasyon kontrol. Bak bölüm 7.2 Kalibrasyon kontrol. Pompa 100 ayar vuruşu yapar Değişmemiş çalışma göstergesi Yeni ayar değerini, bak bölüm 7.2 Çalışma göstergesi Çalışma göstergesi Şekil 26 28

29 7.1 Doğrudan kalibrasyon Kalibrasyon yapmadan önce aşağıdaki hususlardan emin olun: Pompanın emme sübabı, enjeksiyon sübabı ve kurulan sisteme göre gerekli olan benzerleriyle birlikte monte edildiğinden. Pompanın olması gerekli karşı tazyik altında çalıştığından (eğer gerekiyorsa karşı basınç vanasını ayar et). Pompanın doğru emme mesafesinde çalıştığından. Doğrudan bir kalibrasyon sağlamak için aşağıdaki sırayı takip edin: Türkçe (TR) Hareket 1. Ayalama birimini ve emme hortumunun havasını al. 2. Pompayı durdur. Yeşil LED yanıp söner. 3. Üzeri ölçülü bir kaba ayarlama sıvısından Q 1 doldur. DME 60: yaklaşık 1,5 l DME 150: yaklaşık 2,5 l DME 375: yaklaşık 6 l DME 940: yaklaşık 14 l 4. Q 1 miktarını oku ve bir yere not et. 5. Emme hortumunu ölçülü kaba sok. Pompa ekranı Q 1 TM Kalibrasyon menüsüne git. Bak bölüm 5.8 Menü. 7. düğmesine iki kez bas. 8. Pompa 100 ayar vuruşu yapar. 9. Fabrika kalibrasyon değeri ekranda görünür. 10. Hortumu ölçülü kaptan çıkar ve Q 2 miktarını oku. Q d Q Ekran değerini ilk ve son miktar arasındaki fark olarak belirle, Q d = Q 1 - Q 2. Yeni ayar değerini Q d 12. düğmesine basarak değeri onayla. 13. Pompa artık kalibre edilmiştir ve işletim ekranına geri döner. Çalışma göstergesi 29

30 Türkçe (TR) 7.2 Kalibrasyon kontrol Kalibrosyon kontrolde, kalibrasyon değeri belirli bir zamanda tüketilen kimyevi madde miktarı okunarak ve bu miktar aynı zaman içinde ortaya çıkan ayarlama vuruşları ile oranlanarak (mukayese edilerek) hesaplanır. Bu kalibrasyon yöntemi, özellikle uzun süreli işletimlerden sonraki kalibrasyon kontrolüne elverişli ya da doğrudan kalibrasyonun imkansız olduğu durumlarda çok doğrudur. Örneğin kimyevi madde tankındaki sıvının başka bir sıvıyla değiştirildiği ya da doldurulduğu zamanlarda uygulanabilir. Kalibrasyon kontrol yapmak için aşağıdaki işlem sırasını takip et: 1. düğmesine basarak pompayı durdur. 2. Sayacı oku ve dozaj vuruşlarının sayısını not et. Bak bölüm 5.17 Sayaçlar. 3. Kimyevi madde tankındaki miktarı oku ve not et. 4. düğmesine basarak pompayı en az bir saat çalıştır. Pompa ne kadar uzun süre çalışırsa kalibrasyon da o kadar doğru olur. 5. düğmesine basarak pompayı durdur. 6. Sayacı oku ve ayar vuruşlarının sayısını not et. Bak bölüm 5.17 Sayaçlar. 7. Kimyevi madde tankındaki miktarı oku ve not et. 8. Dozajlanmış miktarı (ml) ve aynı işletim süresi içinde ortaya çıkan dozaj vuruş sayısını hesapla. 9. Kalibrasyon değerini şu şekilde hesapla: 10. (Dozajlanmış miktar ml/ayarlama vuruşları) x Ortaya çıkan kalibrasyon değerini tıpkı dolaylı kalibrasyonda olduğu. 8. Servis Pompanın uzun ömürlü olması ve dozlama işleminin hatasız yapılabilmesi için diyafram ve valfler gibi aşınma riski olan parçalar düzenli bir şekilde kontrol edilmelidir. Gerekli olduğu takdirde aşınan parçaları uygun malzemeden yapılmış orijinal yedek parçalarla değiştirin. Herhangi bir sorunuz olursa, lütfen çalıştığınız servis ile irtibata geçin. 8.1 Düzenli bakım Aralık Günde bir Haftada bir 3 ayda bir Her 2 yılda bir ya da her 8000 çalışma saatinden sonra* Yapılması gereken Tahliye deliğinden (şek. 1) sıvı sızıntısı olup olmadığını ve tahliye deliğinin tıkalı veya kirli olup olmadığını kontrol edin. Sızıntı varsa, 8.4 Diyafram arızası bölümündeki talimatları uygulayın. Dozlama kafasından veya valflerden sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Pompa hasarlı veya gevşek dozaj kafası vidalarıyla kullanıldıysa, pompayı hemen güç beslemesinden ayırın! 8.5 Gevşek dozaj kafası vidalarıyla çalışma bölümündeki talimatları uygulayın. Gerekiyorsa valfleri ve kapalı somunları sıkın ya da servis işlemlerini gerçekleştirin (bkz. 8.3 Servis işlemi). Pompanın tüm yüzeylerini kuru ve temiz bir bezle silin. Dozlama kafası vidalarını kontrol edin. Gerekirse dozlama kafasının vidalarını 5,5 Nm (+ 0,5 /- 0 Nm) değerinde çapraz sıkın. Hasarlı vidaları hemen değiştirin. Diyafram ve valfleri değiştirin (bkz. 8.3 Servis işlemi) * Kullanılan sıvı yoğun oranda aşınmaya neden oluyorsa, servis aralıkları kısaltılmalıdır. 8.2 Temizleme Gerekiyorsa, pompanın tüm yüzeyini kuru ve temiz bir bezle silin. 30

31 8.3 Servis işlemi Bakım aşamasında yalnızca Grundfos aksesuarları ve yedek parçaları kullanılmalıdır. Orijinal olmayan yedek parçaların ve aksesuarların kullanımından kaynaklanan zararlardan Grundfos sorumlu tutulamaz. Bakım işlemi ile ilgili bilgilere web sitemizdeki ( servis kit kataloğundan ulaşabilirsiniz. İkaz Uyarı Kimyasal yanma riski! Tehlikeli maddelerin dozlama işlemi sırasında güvenlik veri kağıtlarında belirtilen gerekli önlemleri almayı unutmayın! Dozaj kafası, bağlantılar veya hatlarda çalışırken koruyucu elbiseler giyin (eldiven ve gözlük takın)! Pompadan herhangi bir kimyasal sızıntısı olmamalıdır. Tüm kimyasalları doğru biçimde toplayıp imha edin! Pompa üzerinde herhangi bir işlem yapılmadan önce pompanın ana şebeke ile bağlantısı kesilmelidir. Sistem basınçsız olmalıdır! Dozlama kafasının genel özellikleri TM Diyafram ve valflerin sökülmesi Sökmeden önce 8.4 Diyafram arızası bölümü ve 8.5 Gevşek dozaj kafası vidalarıyla çalışma bölümünü baştan sona okuyun. Uyarı Dozlama sıvısı pompa gövdesine girdiyse patlama tehlikesi bulunur! Diyafram hasarlıysa veya pompa hasarlı ya da gevşek dozaj kafası vidalarıyla çalıştırıldıysa, pompayı hemen güç beslemesinden ayırın! Bu bölüm, şek. 27 ile ilgilidir. 1. Sistemin basıncını alın. 2. Bakımdan önce dozlama kafasını boşaltın ve gerekiyorsa yıkayın. 3. Geri dönen sıvının güvenli bir şekilde toplandığından emin olmak için gerekli adımları izleyin. 4. Emme, basınç ve hava tahliye hortumlarını sökün. 5. Hava alma valfini sökün. 6. Emme ve basma kısmındaki (4, 6) valfleri sökün. 7. Dozlama kafasındaki (5) vidaları (7) gevşetin. 8. Vidaları sökün, PP veya PVDF dozlama kafası için ön plaka (8) ile birlikte sökün. 9. Dozlama kafasını (5) sökün. 10. Diyaframı (3) saat yönünün tersine çevirerek sökün ve çıkarın. 11. Diyafram deliğinin (9) tıkalı veya kirli olmadığından emin olun. Gerekiyorsa temizleyin. 12. Emniyet diyaframında (1) aşınma ve hasar olup olmadığını kontrol edin. Pompa gövdesine dozlama sıvısı girdiğini gösteren bir işaret yoksa ve emniyet diyaframı aşınmamış ya da hasar görmemişse, Diyafram ve valflerin yeniden kurulması bölümünde belirtilenleri uygulayın. Sızıntı belirtileri varsa, Pompa gövdesinde dozlama sıvısı bölümünde belirtilenleri uygulayın. Türkçe (TR) Şekil 27 Dozlama kafasının takılması çizimi (hava alma valfi olmadan) 1 Emniyet diyaframı 2 Flanş 3 Diyafram 4 Basma kısmında bulunan valf 5 Dozlama kafası 6 Emme kısmında bulunan valf 7 Vidalar Dozlama kafası ön plakası (sadece PP, 8 PVDF) 9 Tahliye deliği 31

32 Türkçe (TR) Diyafram ve valflerin yeniden kurulması İkaz Pompa sadece pompa gövdesine dozlama sıvısı girdiğini gösteren herhangi bir işaret yoksa yeniden kurulmalıdır. Sızıntı belirtileri varsa, Pompa gövdesinde dozlama sıvısı bölümünde belirtilenleri uygulayın. Bu bölüm, şek. 27 ile ilgilidir. 1. Yeni diyaframı (3) saat yönünde vidalayın. 2. Dozlama kafasını (5) takın. 3. Vidaları (7) takın, PP veya PVDF dozlama kafası için ön plaka (8) ile birlikte takın ve tork anahtarıyla çapraz sıkın. Tork: 5,5 Nm (+ 0,5/- 0 Nm). 4. Yeni valfleri (4, 6) takın. Akış yönüne dikkat edin (valfteki bir okla belirtilir)! 5. Hava alma valfini takın. 6. Emme, basınç ve hava tahliye hortumlarını bağlayın. İkaz Ayrıca 4. Montaj, 5.3 Pompanın ilk çalıştırılması/hava alınması ve 6. Başlatma (çalıştırma) bölümlerine de bakınız! Devreye almadan önce ve 2-5 saat çalışmanın ardından dozlama kafasının vidalarını 5,5 Nm (+ 0,5 /- 0 Nm) değerinde bir kez daha sıkın. 7. Dozlama pompasının havasını boşaltın (bkz. bölüm 5.3 Pompanın ilk çalıştırılması/ hava alınması). 8.4 Diyafram arızası Diyafram sızıntı yapıyorsa veya arızalıysa, dozlama kafası flanşındaki tahliye deliğinden dozlama sıvısı dışarı çıkar (şek. 27, konum 9). Diyaframın arızası durumunda emniyet diyaframı (şek. 27, konum 1) içeri dozlama sıvısı girmesine karşı pompa gövdesini korur. Kristalleşen sıvılar dozlanırken, tahliye deliği kristalizasyondan tıkanabilir. Pompa hemen durdurulmazsa, diyafram (şek. 27, konum 3) ile flanştaki emniyet diyaframı (şek. 27, konum 1) arasında basınç oluşabilir. Basınç, emniyet diyaframından pompa gövdesine dozlama sıvısını sıkıştırabilir. Çoğu dozlama sıvısı, pompa gövdesine girdiğinde herhangi bir tehlikeye neden olmaz. Ancak bir görüşe göre sıvılar pompanın iç kısımlarıyla kimyasal reaksiyona neden olabilir. En kötü durumda, bu reaksiyon pompa gövdesinde patlayıcı gazlar üretebilir. Uyarı Dozlama sıvısı pompa gövdesine girdiyse patlama tehlikesi bulunur! Diyafram hasarlı şekilde pompayı çalıştırmak, dozlama sıvısının pompa gövdesine girmesine neden olabilir. Diyafram arızası durumunda, pompayı güç kaynağından hemen ayırın! Pompanın yanlışlıkla çalıştırılamayacağından emin olun! Pompayı güç beslemesine bağlamadan dozlama kafasını sökün ve pompa gövdesine dozlama sıvısı girmediğinden emin olun Diyafram ve valflerin sökülmesi bölümünde belirtilen işlemleri uygulayın. Diyafram arızasından kaynaklanan tehlikelerden kaçınmak için aşağıdakilere dikkat edin: Düzenli bakım gerçekleştirin. Bkz. bölüm 8.1 Düzenli bakım. Tahliye deliği tıkalı veya kirli haldeyken pompayı asla çalıştırmayın. Tahliye deliği tıkalı veya kirliyse, Diyafram ve valflerin sökülmesi bölümünde açıklananları uygulayın. Tahliye deliğine asla hortum takmayın. Tahliye deliğine bir hortum takılırsa, çıkan dozlama sıvısını fark etmek mümkün olmaz. Çıkan dozlama sıvısının sağlığa zarar vermemesi ve maddi hasara neden olmaması için gerekli önlemleri alın. Pompayı asla hasarlı veya gevşek dozlama kafası vidalarıyla çalıştırmayın. 32

33 8.4.1 Pompa gövdesinde dozlama sıvısı Uyarı Patlama tehlikesi! Pompanın güç beslemesini hemen kesin! Pompanın yanlışlıkla çalıştırılamayacağından emin olun! Pompa gövdesine dozlama sıvısı girdiyse veya emniyet diyaframı hasarlı ya da aşınmışsa: 8.6 Tamir işlemleri bölümünde belirtilen talimatları uygulayarak pompayı onarım için Grundfos'a gönderin. Onarım ekonomik açıdan makul değilse, pompayı 10. Hurdaya çıkarma bölümünde belirtilen şekilde imha edin. 8.5 Gevşek dozaj kafası vidalarıyla çalışma Uyarı Dozlama sıvısı pompa gövdesine girdiyse patlama tehlikesi bulunur! Hasarlı veya gevşek dozaj kafası vidalarıyla çalışmak, dozlama sıvısının pompa gövdesine girmesine neden olabilir. Pompa hasarlı veya gevşek dozaj kafası vidalarıyla kullanıldıysa, pompayı hemen güç beslemesinden ayırın! Pompanın yanlışlıkla çalıştırılamayacağından emin olun! Pompayı güç beslemesine bağlamadan dozlama kafasını sökün ve pompa gövdesine dozlama sıvısı girmediğinden emin olun Diyafram ve valflerin sökülmesi bölümünde belirtilen işlemleri uygulayın. 8.6 Tamir işlemleri Not Grundfos'a danıştıktan sonra lütfen pompayı, bir uzman tarafından tamamlanmış güvenlik beyanı ile birlikte Grundfos'a gönderin. Güvenlik beyanını bu talimatların sonunda bulabilirsiniz. Güvenlik beyanı çoğaltılmalı, tamamlanmalı ve pompaya eklenmelidir. İkaz Uyarı Pompa gövdesi sadece Grundfos tarafından yetkilendirilen kişilerce açılabilir! Tamir işlemleri yetkili ve uzman teknik ekip tarafından yapılmalıdır! Bakım ve tamir işlemlerine başlamadan önce pompayı kapatın ve pompanın voltaj kaynağı ile olan bağlantısını kesin! Güç kablosu değişimi yetlili bir Grundfos servisi tarafından yapılmalıdır. Gönderilmeden önce pompa temizlenmelidir! Dozlama sıvısı pompa gövdesine girdiyse, güvenlik beyanında bunu açıkça belirtin! Bkz. bölüm 8.4 Diyafram arızası. Yukarıdaki koşullar yerine getirilemiyorsa, Grundfos pompayı kabul etmeyebilir. Nakliye masrafları pompayı gönderen kişiye aittir. Türkçe (TR) 33

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

ALEV MONİTÖRÜ. ( 4 20 ma ) 03MA. 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : 03MA Alev monitörünün yapısı : Özellikler :

ALEV MONİTÖRÜ. ( 4 20 ma ) 03MA. 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : 03MA Alev monitörünün yapısı : Özellikler : ALEV MONİTÖRÜ ( 4 20 ma ) 03MA 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : Brülörlerde alev denetimi Ultraviyole fotoseller ile alev izlemek için. Yüksek gerilim hatlarında korona tespit etmek için. Yarı

Detaylı

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. SMART Digital - DDC. 15 l/sa.'e kadar Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. SMART Digital - DDC. 15 l/sa.'e kadar Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI SMART Digital - DDC 15 l/sa.'e kadar Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Güvenlik

Detaylı

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 150 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

İçindekiler. Teknik Özellikler 6. Parametre Tablosu 8. Kullanıcı Arabirimi 10. Montaj 16. Ürün Seçimi 20

İçindekiler. Teknik Özellikler 6. Parametre Tablosu 8. Kullanıcı Arabirimi 10. Montaj 16. Ürün Seçimi 20 İçindekiler Teknik Özellikler 6 Parametre Tablosu 8 Kullanıcı Arabirimi 10 Montaj 16 Ürün Seçimi 20 Teknik Özellikler 6 Teknik Özellikler AC Besleme DC Besleme Giriş Voltajı 100 220 VAC ± %10 24 VDC ±

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Pil DC 3 V (2 1,5V AA Alkaline pil) Alıcı AC 250 V-10A (SPDT) Kullanım ABR 320 SET oda termostatları

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

SD-AY mA SEVİYE PROBU

SD-AY mA SEVİYE PROBU SD-AY420 4-20mA SEVİYE PROBU Vira Isı Endüstriyel Ürünler A.Ş. Metal İş Sanayi Sitesi 11. Blok No:37-39 İkitelli/İstanbul Tel: 0.212.549.57.70 Fax: 0.212.549.58.48 info@viravalf.com www.viravalf.com SD-AY420

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV.

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV. ALEV MONİTÖRÜ 03A1 Uygulama Alev monitörleri, uygun alev elektrodu veya UV. fotosel ile birlikte, alevin belirli bir standardın altında olduğunu, yanmanın iyi olduğunu veya alevin söndüğünü haber verir.

Detaylı

MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz

MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz MW-350 tek kapı için tasarlanmış Stand alone ve Wiegand çıkışlı şifreli kart okuyucudur. IP 68 standartda

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

ELITE PR DİKKAT. O ayar sıvısı seti M) Enjektör valfi için redüksiyon. Duvara Montajı

ELITE PR DİKKAT. O ayar sıvısı seti M) Enjektör valfi için redüksiyon. Duvara Montajı ELITE PR Paket İçindekiler: A) "ELITE PR" ph ve REDOX kontrol cihazı B) PVC Crystal 4x6 ile emme cihazı (2 m) C) Polietilen hortum (3m) D) Bağlantı vidası (φ=6 mm) E) Emme çekvalfi F) FPM basma çekvalf

Detaylı

ELEKTRİKLİ KONV. FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-TT-EKF-001

ELEKTRİKLİ KONV. FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-TT-EKF-001 ELEKTRİKLİ KONV. FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-TT-EKF-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici Ürün no.: 544006 MLC500T14-1200-IP Set güvenlik sensörü verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

SPEEDMATIC KURULUM VE ÇALIŞTIRMA KİTAPÇIĞI

SPEEDMATIC KURULUM VE ÇALIŞTIRMA KİTAPÇIĞI SPEEDMATIC KURULUM VE ÇALIŞTIRMA KİTAPÇIĞI KONTROL PANELİ ÖZELLİKLERİ 1 5 2 6 7 3 8 4 1. LCD ekran çalışma esnasında basıncı gösterir. 2. Manual START / STOP butonları. (Otomatik modda etkisizdir). 3.

Detaylı

KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ. Duvara Montaj DİKKAT. 0000136972 rev. 1.0 1

KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ. Duvara Montaj DİKKAT. 0000136972 rev. 1.0 1 KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ A) "Kontrol Invikta" ph ve REDOKS ölçüm & kontrol cihazı B) Emiş Hortumu (2 m) PVC Kristal 4x6 C) Basma Hortumu (3 m) Polietilen D) Bağlantı vidası ( =6 mm) E) Emiş filtresi

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

03U1 ALEV MONİTÖRÜ. Uygulama : 03U1 Alev monitörünün yapısı : Özellikler : 03U1 Alev monitörünün uygulama alanları :

03U1 ALEV MONİTÖRÜ. Uygulama : 03U1 Alev monitörünün yapısı : Özellikler : 03U1 Alev monitörünün uygulama alanları : ALEV MONİTÖRÜ 03U1 Uygulama : 03U1 Alev monitörünün uygulama alanları : Brülörlerde alev denetimi Ultra viyole fotoselle alev izlemek için. Yüksek gerilim hatlarında korona tespit etmek için. Yarı otomatik

Detaylı

HT 200. LCD li Oda Termostat Kontrolleri. Kullanım

HT 200. LCD li Oda Termostat Kontrolleri. Kullanım HT 200 LCD li Oda Termostat Kontrolleri HT 200 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas sıcaklık ölçme

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03 LCD li Kablosuz Ev Otomasyon Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Ana Ünite 0 V (AC) A (SPDT) Oda Ünitesi V (DC) (x,v AA Alkaline pil) HT 00 HT 00 0 HT 00 0 HT 00 0 Kullanım

Detaylı

SU POMPASI REGULATÖRÜ

SU POMPASI REGULATÖRÜ SU POMPASI REGULATÖRÜ MODEL RTM855 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Volt 220 240 V Max. Akım 10 A Frekans 50/60 Hz Koruma Sınıfı IP65 Max. Su Sıcaklığı 60 C Başlama Basıncı 1,5 3 bar Max. Basınç Değeri

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Teknik veriler Temel veriler Seri MLC 500 Cihaz türü Alıcı içeriği 2 adet çevirme yuvası BT-IP Uygulama Eldiven İşlevler İşlev paketi İşlevler Temel Transfer kanalı değişimi Otomatik start/restart Karakteristik

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series TR Kullanma Kılavuzu BlueCool S-Series 1 Dokümana dair açıklamalar Aşağıdaki sembollerle özel durumlara işaret edilmektedir: DİKKAT Yüksek yaralanma veya ölümcül kaza tehlikesi İKAZ Parçalar için yüksek

Detaylı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224)272 37 34 Faks:272 40 19

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224)272 37 34 Faks:272 40 19 010 SİSTEMİ 1 VOLUMETRİK DAĞITICILAR US ve USM Serisi volumetrik yağlama blokları endirek yağlama için tasarlanmıştır. Pompa basıncının düşmesinden sonra yağlama bloklarına gönderilen yağ yaylar vasıtasıyla

Detaylı

Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları

Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları ecocirc BASIC / BASIC N / PREMIUM SERİSİ Anti-Blok teknolojisine sahip yeni nesil sirkülasyon pompaları Verimliliği en üst noktaya taşımak için

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

3. D.Ü. kontrol kartını değiştiriniz. 2.Akımdan dolayı giriş voltajı çok düşük

3. D.Ü. kontrol kartını değiştiriniz. 2.Akımdan dolayı giriş voltajı çok düşük Hisense Inverter Ticari Seri Kaset ve Kanallı Tip Split Klima Arıza Kodları 1. Dış Ünite Hata Kodu Dış Ünite veya iç ünite durduğunda, kompressör durur. Dış ünite ekranında aşağıdaki kodu belirir. Hata

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544007 MLC510R14-300-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353

KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 13/02/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik notları... 3 3 Özellikler... 4 3.1 Teslimat İçeriği... 4 3.2 Opsiyonel aksesuarlar...

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

03H ALEV MONİTÖRÜ. Uygulama : Uygulama Notları : 03H Alev monitörünün yapısı : 03H Alev monitörünün uygulama alanları :

03H ALEV MONİTÖRÜ. Uygulama : Uygulama Notları : 03H Alev monitörünün yapısı : 03H Alev monitörünün uygulama alanları : ALEV MONİTÖRÜ 03H Uygulama : 03H Alev monitörünün uygulama alanları : Brülörlerde alev denetimi Proseslerde kaçak alev izlemek için. Yüksek gerilim hatlarında kıvılcım tespit etmek için. Yarı otomatik

Detaylı

M20R PH Kullanma Talimatı

M20R PH Kullanma Talimatı M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544027 MLC510R30-1200-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

HT 300 SET ODA TERMOSTATI

HT 300 SET ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

GAZ BRÜLÖRLERİ İÇİN KONTROL ÜNİTESİ

GAZ BRÜLÖRLERİ İÇİN KONTROL ÜNİTESİ GAZ BRÜLÖRLERİ İÇİN KONTROL ÜNİTESİ ( Kesintili çalışma ) 02C.1 Uygulama : 02C1 Kontrol ünitesi, tek veya çift kademeli proses brülörlerinde alev denetimi için tasarlanmıştır. 24 saat içinde en az bir

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

Gösterge. Açıklama. Genel. Takometre. Kalibrasyon

Gösterge. Açıklama. Genel. Takometre. Kalibrasyon Açıklama Açıklama Genel Motor devri ve yağ basıncı için C49 soketine ekran göstergeleri bağlamak mümkündür. Bu bölüm bu bağlantıların nasıl yapılacağını anlatır. Pim 7 bir takometre bağlamak ve pim 8-12

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı