KULLANMA KILAVUZU JANOME MC 11000SE

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "KULLANMA KILAVUZU JANOME MC 11000SE"

Transkript

1 KULLANMA KILAVUZU JANOME MC 11000SE

2 ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukları bu makine ile oynamalarını izin vermeyin. Bu makine uygun denetleme olmadan cocuklar ve zihini sakat kişler tarafından kullanılmamalı. Elektirikli cihazlar kullanıldığında aşağıdaki gibi temel emniyet kurallarına dikkat edilmeli : Bu cihazı kullanmadan tüm talimatları okunmalıdır. TEHLİKE Elektirik çarpılma riskini azaltmak için : 1. Dikiş makinanızı prize takılıyken başıboş bırakılmamalı. Kullanım sonrası veya temizlik öncesi fişini muhakkak çekin. UYARI Yangın, yanma, elektirik çarpması ve yaralanma risklerini azaltmak için : 1. Makinanın oyuncak gibi kullanılmasına izin vermeyin. Makine çocuklar tarafından veya çocukların bulunduğu ortamlarda kullanılıyorsa muhakkak gözetim altında bulundurulmalıdır. 2. Bu dikiş makinasını sadece kullanım kılavzunda belirtilen amaçlar için kullanın. Kılavuzda anlatıldığı gibi sadece üreticinin tavsiye ettiği aksesuarları kullanın. 3. Hasarlı kablo veya priz, hasarlı makina, düzgün çalışmama, düşme sonrası veya suya düşürme halleri sonrasında makinayı asla kullanmayınız. Bu gibi durumlarda tamir, bakım elektirik veya mekanik ayarlar için en yakın yetkili satıcıya veya servis merkezine götürün. 4. Makinenin herhangi bir hava deliği tıkalıysa asla çalıştırmayınız. Dikiş makınasının havalandırma deliklerinde ve pedallerinde toz, tiftik ve iplik kalıntılarının birikmesine meydan vermeyiniz. 5. Makinenin herhangi bir deliğine yabancı objeler sokmayın veya bu deliklerin içine birşey düşürmeyin. 6. Evin dışında asla kullanmayınız. 7. Aerosol spreylerin kullanıldığı veya oksijen takviyesi yapılan yerlerde makineyi asla çalıştırmayın. 8. Fişten çıkartmak için önce bütün kontrolları ( O ) posizyonuna getirerek kapatınız ve sonra fişi çekin. 9. Fişi çıkartmak için önce makinayı kapatın sonra fişi çekin. 10. Parmaklarınızı hareketli parçalarardan özellikle dikiş iğinesinden uzak tutun. 11. Herzaman uygun iğne ayağı kullanın. Yanlış ayak iğnenin kırılmasına sebep olur. 12. Eğrilmiş iğneler kullanmayın. 13. Dikiş sırasında kumaşı itmeyin veya çekmeyin. Bu iğneynin eğrilip kırılmasına sebep olur. 14. Dikiş iğnesi alanı etrafında yapılan ayarlamalarda (iğne değiştirme, iplik geçirme mekanizmasına ayarları, bobin değiştirme işlemleri) ve iğne ayağı değiştirme işlemlerine başlamadan önce makinayı mutlaka kapatın. 15. Kullanım kılavuzunda anlatılan kapakların çıkartılması, yağlama ve diğer servis ayar işlemlerini yaparken makineyi her zaman fişten çektikten sonra bu işlemlere başlayın. BU KILAVUZU SAKLAYIN Önceden haber verilmeden tasarım ve özellikler değişebilir Lütfen bilinki bu ürünü atarken atılım güvenli bir şekilde elektirik ve elektronik ürünler ilgili ulusal kanunlara göre yapılm ası gerekm ektedir. E ğer kuşku duyuyorsanız satıcınız ile irtibata geçin. (Sadece Avrupa Birliğinde )

3 DİKİME BAŞLAM AK Parça İs im le ri... 2 Standart A ksesuarlar ve S a k la m a... 4 U z a tm a... 6 M akineyi Prize T a k m a k...7 M akine Fonksiyon T u ş la rı...8 Dikim Hızını A y a rla m a k...9 İplik M akarasını T a k m a k...10 M asura S a rm a k...10 M asurayı T a k m a k M akineye İplik T a k m a k O tom atik İplik Kesme Kullanımı M asura İpliğini Yukarıya Ç e k m e k İğne D e ğ iş tirm e k...15 Kumaş ve iğne ta b lo s u Ayağı K aldırm ak ve İn d irm e k D iz lik Ayağı T akm ak ve Ç ık a rtm a k...17 A yak Baskısını A y a rla m a k Mod S e ç im i Makine A y a rla rı O rtak A y a rla r...20 Normal dikim mod a y a rla rı Nakış mod a y a rla rı...23 Lisan Seçimi (Bayrak M o d u )...24 Ekrandan Yardım F ilim le ri NORMAL DİKİM MODU Tem el D ik iş...26 Düz D ik iş le r...27 Dikm eye B a ş la m a k Kalın Kumaşın Ucundan dikime B a ş la m a k Dikim Yönünü D e ğ iş tirm e k...27 S a ğ la m la ştırm a k İplikleri K e s m e k...28 Dikim R ehber Çizgilerini K u lla n m a k...28 Çeşitli düz d ik iş le ri...29 M anuel dikiş a y a rla rı...30 Zigzag d ik iş le ri...31 M anuel dikiş a y a rla rı...31 Kum aş S ip e ri...32 Çeşitli Sürfile D ik iş le r...33 Kıvrımlı k e n a r İğne İniş P ozisyonunu A y a rla m a k G örünen Kıvrım lı K e n a r İlikler ve Özel D ik iş le r...36 Çeşitli İlik le r Sensorlu (kare) ilik...37 O tom atik (kare) ilik...38 Kordonlu ilik M anuel a y a rla r...39 Ö rg ü...40 Örgü dikişlerin düzgünlüğünü a y a rla m a k S a rm a Ferm uar dikişleri (B19 ve B 2 0 )...42 G özcük Çift İğne D ik im i D ekoratif D ik iş le r K o rd o n...45 Yam a ve Kapitone ( Q )...46 Desen Kom binasyonlarını P ro g ra m la m a k O tom atik ileri-geri dikişi p ro g ra m la m a k...48 Fransiz Düğüm P ro g ra m la m a k Desen kom binasyonunu d ü z e ltm e k M onogram (Y a z ı) M onogram (Yazı) P ro g ra m la m a k...51 İÇİNDEKİLER Dikiş U yg u la m a la rı Kıvrımlı k e n a r Ferm uar d ik im i Vatkalı ferm uar d ik im i Gizli Ferm uar d ik im i G evşetm eli kol (Kenar d a ra lm a s ı) T e y e l Düğm e d ik m e k Y a m a...60 K a p ito n e...61 Kenet d ik iş Serbest k a p ito n e...61 Hızlı Menü (Hızlı R e fe rans) Deform e Olan Dikişleri D ü z e lm e k...63 NAKIŞ MODU Nakış K a s n a k la rı T e lla la r A yak B a s k ıs ı İğ n e le r Kasnağa kumaş y e rle ş tirm e k Nakış kolunu a y a rla m a k Nakış kasnağını makineye ta k m a k İplik tu tu c u s u Kasnağı koldan ç ık a rtm a k Mod S e ç im i Dahili D e s e n le r Nakış Dikm eye B a ş la m a k M onogram (Y a z ı) M onogram (Yazı) p ro g ra m la m a k M onogram (Yazı) ye rle ştirm e k Harfli m onogram (y a z ı) M onogram (Yazı) d ü z e ltm e k Kavisli m onogram (y a z ı) Düzeltme M o d u Desenin Yerini D e ğ iş tirm e k Desen kopya la m a k Desen s ilm e k Desen döndürm ek Desen ç e v irm e k Desenin boyutunu d e ğ iş tirm e k Düzeltm e ekranında y a k ın la ş tırm a Ekran renklerini ö ze lle ştirm e k Desen kombine etm ek(kare çerçeve y a p m a k ) Şablon desen kullanarak desen zinciri y a p m a k Kasnak A Q ile noktalam alı k a p ito n e Noktalam alı d e s e n le r DOSYA YÖNETİMİ Dosya kayıt etm ek ve a ç m a k Dosya kayıt e tm e k K lasör y a ra tm a k Klasörün veya dosyanın ismini d e ğ iş tirm e k Klasör veya dosya s ilm e k Dosya a ç m a k Direkt P C -b a ğ la n tısı OPSİYONEL AKSESUARLAR PC Desen k a rtla rı ATA PC k a rtla rı U S B CD-ROM S ü rü c ü s ü BAKIM Ç ağanozu ve Dişliyi te m iz le m e k Ön kapağın içini te m iz le m e k Probelm ve Ç a r e DİKİŞ/DESEN TABLO SU Yedek Parça ve S e rv is...112

4 sm / ' 8 5 DİKİME BAŞLAMAK Parça isimleri 1 Masura sarma mili 2 Masura sarma stoperi 3 Masura iplik kesicisi 4 Dokunmatik Ekran 5 Ekran kaldırma/indirme tuşu 6 Dizlik soketi 7 Dişli balans düğmesi 8 Uzatma (aksesuar saklama) 9 Mekik kapak açma düğmesi 10 Mekik kapak plakası 11 İğne plakası 12 Otomatik iğne iplik takıcı 13 İplik kesici ve tutucu 14 Ön kapak 15 Ayak baskı düğmesi 16 Masura sarma iplik rehberi 17 Ekran kalem tutucusu (Dokunmatik ekran için) 18 Makara mili 19 Makara tutucusu 20 İğne vidası 21 İğne 22 Zigzag ayağı A 23 Ayak tutucusu 24 Vida 25 Otomatik iğne iplik takıcı tuşu 26 Masura sarma tuşu 27 İplik kesme tuşu 28 Hız ayarı 29 Başlat/durdur tuşu 30 İleri-Geri tuşu 31 Otomatik ileri-geri tuşu 32 İğne kaldır/indir tuşu 2

5 Taşıma kolu 2 Açma/Kapatma düğmesi 3 Makine soketi 4 Nakış kolu açma düğmesi 5 USB yuvası (direkt bilgisayar bağlantısı) 6 USB yuvası (CD-ROM sürücüsü/usbiçin) 7 Pedal girişi 8 Kart çıkartma tuşu 9 Kart yuvası 10 Volant 11 İlik çubuğu 12 Açılan ve kapatılan nakış kolu 13 Sert taşima (aksesuar saklama)

6 Standart A ksesuar ve Saklama Nakış kasnağı, pedal, elektirik kablosu, dizlik...vs sert taşıma kabın içersindedir. 1 Nakış kasnağı-st (şablon ile) 2 Nakış kasnağı-sq (şablon ile) 3 Pedal 4 Elektirik kablosu 5 Dizlik 6 bir kutu kırmızı uçluiğneler 7 Nakış için masura ipliği 8 Keçeler 9 Tellalar 10 Dahili nakış desenleri için Şablon sayfaları 11 USB kablosu 12 Kullanma kılavuzu 13 Tuş ikon referans tablosu 14 Eğitici DVD filim 15 CD-ROM el kitabı 16 MC11K Tools için CD-ROM (kullanma kılavuzu dahil) 17 Kumaş Siperi 18 Nakış kasnağı- AQ (şablon ve mandalar dahil) 4

7 1 1s Uzatma çeşitli aksesuar saklama yer imkanı sağlıyor s ' 18 1 Sürfile ayağı C 2 Kıvrımlı kenar D 3 Fermuar ayağı E 19 4 Saten dikiş ayağı F 5 Gizli kıvrımlı kenar ayağı G 6 Kordon ayağı H 7 Overlok ayağı M /4 dikiş ayağı O 9 Düğme dikme ayağı T 10 Otomatik ilik ayağı R 11 Nakış Ayağı P 12 Örgü ayağı P-2 13 Kapitone çubuklu eşit kumaş ilerletme ayağı. 14 Kapitone rehber ayağı 15 Makara tutucusu (büyük) 16 Makara tutucusu (küçük) 17 Yedek makara mili 18 Makara altlığı 19 Keçe 20 Masuralar 21 İğneler 22 Tornavida 23 Tornavida anahtarı 24 Makas 25 Fırça 26 Dikiş sökücü (İlik açıcı) 27 Düğme boşluk plakası 28 Dokunmatik ekran kalemi s

8 Uzatm a Uzatma daha fazla dikim alanı sağlar ve yuvarlak burun dikimi için çıkartılabilinir. 1 Uzatma Takm ak için: Uzatmayı sola doğru çekin. > Takm ak için : Uzatmayı makinenin temelinden kaydırın ve sağ doğru itin. Y uvarlak burun dikim Yuvarlak burun manşet, bel, paça veya boru şeklindeki giyisileri dikiminlerinde kullanılır. Çoraplarda örgü ve dirseklerde tamir yapmakiçinde faydalıdır. Y uvarlak burun dikim için 1 Nakış kasnak kolunu normal pozisyonuna getirin. (sayfa 67). 2 Makineyi açma/kapatma düğmesinden kapatın. 3 Uzatmayı çıkartın. 4 Parmağınızı ara parçanın altından sokarak solla çekerek çıkartın. 2 Ara parça Norm al dikim için 1 Nakış kasnak kolunu normal pozisyonuna getirin. 2 Makineyi açma/kapatma düğmesinden kapatın. 3 Ara parçayı takın ve sağ doğru kaydırın yuvarlak burun ve nakış kasnak kollun altı arasına. 4 Uzatmayı takın. 3 Kasnak kollun altı 4 Yuvarlak burun Nakış kasnak kollunu çekip ve itmeyiniz. 6

9 Makineyi Prize Takmak İlik başta makinenin kapalı olduğuna emin olun ve eğer pedalıkullanmak isterseniz pedalı pedal girişine takın. Makinenin elektirik kablosunu makinenin üzerindeki sökete takın. Duvar priz bölümünüde duvardaki prize takın ve makineyi açın. 1 Açma/Kapatma düğmesi 2 Makine prizi 3 Makine soketi Makinenin beraberinde geldiği elektirik kablosunu kullanın. Eğer makineyi kapatırsanız tekarar açmak için 5 saniye bekleyin. Nakış modunda pedal kullanılamaz. DİKKAT: Dikiş yaparken her zaman gözlerinizi dikiş alanından ayırmayın ve volant, iğne, horoz gibi hareket eden herhangi bir parçaya dokunmayınız. Makineyi kapattıkdan sonra fişini çekiniz. - Makinenin başında değilken - Parça takıp değiştirirken. - Makineyi temizlerken. Ayak pedalin üstüne herhangi birşey koymayın. Kullanm a Talim atları: Açma/Kapatma tuşun üzerindeki "O" işareti kapalı olduğunu gösterir. Eğer pedalı kullanmak isterseniz pedaldan kordonu çekerek makinenin üzerindeki pedal girişine pedal prizini takın. 1 Pedal kablosu 2 Pedal prizi Elektirik kablonun makine prizini makine soketine takın. Elektirik kablonun prizini duvardaki prize takın ve makineyi açın. DİKKAT: Pedalın kablosunu kırmızı işareti geçmiyecek şekilde çekin. 7

10 4 3 7 Makine Fonksiyon Tuşları 4 O tom atik ileri-geri tuşu U1, U2, U8 veya U9 dikiş desenleri dikerken otomatik ileri-geri dikiş tuşuna basarsanız makine hemen ileri-geri dikiş dikip otomatik duracaktır. Tüm diğer dikişleri dikerken makine desenin sonuna kadar dikip sona gelince ileri-geri dikiş dikip otomatik duracaktır. Otomatik iplik kesme seçildiyse (sayfa 22 Bkz.) makine ileri-geri dikişleri dikdikden sonra iplikleri kesecektir. 5 Hız Ayarı Bu ayar normal dikimdeki maksimum hızınızı ayarlar (sayfa 9 Bkz.) B aşlat/durdur tuşu Bu tuşa basarak makineyi başlatır veya durdurursunuz. Bu tuş normal ve nakış modlarında kullanılabilinir. Normal dikim modunda makine ilk etapta birkaç yavaş dikiş diker sonra ayarladığınız hızda çalışır. Bu tuşu basılı tutuğunuz sürece makine yavaş çalışacaktır. Tuş makine çalışırken kırmızı renge dönücektir ve durunce ise yeşile değişecektir. Normal moda başlat/durdur tuşu çalışmayacaktır eğer pedal makineye takılı ise. 2 İleri-G eri tuşu U1, U2, U8 veya U9 desenlerini dikerken makine ileri-geri tuşu basılı tutulduğu süre ters yöne doğru dikecektir. Eğer U1, U2, U8 veya U9 desenler seçilirse ve pedal makineye takılı değil ise makine ileri-geri tuş basılı tutulduğu süre ters yönde dikmeye başlayacaktır. Başka dikişler dikerken bu tuşa basarsanız makine hemen ileri-geri dikiş yapıp otomatik duracaktır. 6 O tom atik iğne takm a tuşu Bu tuşa basın ve dokunmatik ekrandaki adımadım talimatları uygulayarak makineye iplik takın. Sayfa 13 Bkz. 7 Masura sarm a tuşu Bu tuşa basarak masurayı sarın. Sayfa 10 Bkz. 8 İplik kesme tuşu Bu tuşa dikişiniz bitince basarak iplikleri otomatik kesersiniz. Sayfa 28 Bkz. İplik kesicinin tuşunun çalışmadığı durumlar : - makineyi hemen açtığınızda. - ayak kaldırılmış pozisyonunda olduğunda. - dört defa arka arkaya basıldığında 3 İğne kaldır/indir tuşu Bu tuşa basarak iğne milini kaldırır ve indirirsiniz. 8

11 Ekran kald ır/in d ir tuşu Dokunmatik ekranı bu tuşa basarak kaldırabilirsiniz dikim alanında kumaşa müdale etmek için açarsınız. A tuşa basarak ekranı kaldırırsınız. tuşa basarak ekranı indirirsiniz. /! DİKKAT: Makineyi taşımadan veya muhafıza etmeden önce dokunmatik ekranı en aşağa pozisyonuna indirerek ekranın hasar ve çarpılmasını engellersiniz. Dokunmatik ekranı elle hareket etirmeyin çalışmayın. Dokumatik ekranına kalem, tornavida veya benzer keskin ve sivri objeler deydirmeyin. Makinenin beraberinde gelen özel kullanın kalemini ekranda. Hız Ayarı Hız ayar düğm esi Dikim ihtiyaçlarınıza göre maksimum hızı sınırlayabilirsiniz. Dikim hızını artırmak için düğmeyi sağ çekin. Dikim hızını azaltmak için düğmeyi sola doğru itin. Pedal Pedala basarak dikim hızı değiştirebilirsiniz. Pedala ne kadar basarsanız makine o kadar hızlı çalışır. Ayak pedalı sonuna kadar basıldığında makine hız ayar düğmesi ile belirlediğiniz maksimum hız ile çalışır. Kullanım Talim atları: Model pedalı MC11000 model makine ile kullanılır. Bu makinede fazla ısınmaya karşı otomatik kapatma özelliği vardır makine çok fazla çalıştırıldığında. Dokumatik LCD ekranında gözüken emniyet talimatlarını takip edin. 9

12 İplik Makarası Makara milini kaldırın. Makara miline iplik makarasını ipliği yan tarafta gösterildiği gibi yerleştirin. Büyük makara tutucusunu takın ve ipliğe dayanacak şekilde itiniz. Küçük veya dar makaralar için küçük makara tutucusunu kullanın. Yedek Makara Mili Yedek makara milini masurayı iğneden ipliği almadan masura sarmak istediğinizde kullanın ve aynı anda projenizi dikmeye devam edin. Yedek makara milini önce makara altlığına sonrada mili yatay milinin yanındaki deliğine takın. Keçeyi yanda gösterildiği gibi makara miline ve sonra iplik makarasını takın. Yedek makara mili çift iğne dikiminde de kullanılır. Masura Sarm ak Bu modellin sadece masura sarmak için ayrı motoru vardır, böylece dikerken masuranızı sarabilirsiniz. 1 Mekik kapak açma düğmesini sağ doğru çekerek mekik kapağını çıkartın. 2 Masurayı mekik den çıkartın. 3 Makaradan iplik çekin ve ipliği iplik rehberinden geçirin. İpliği masura sarma tansiyon diskin etrafından ve altında geçirin. 4 İpliği masuranın deliğinden içden dışa doğru geçirin. 5 Masurayı masura sarma miline takın. Masura sarma stoperini sola doğru itin. 6 İpliğin serbest ucunu eliniz ile tutarken masura sarma tuşuna (ÜT) basın. Masura birkaç sardıkdan sonra masura sarma tuşuna (H O tekrar basarak sarmayı durdurun vemasura birkaç sardıkdan sonra ipliği masuraya yakın kesin. Yatay çağanoz için Janome'nin ("J" işaretli) plastik masuralarından kullanın. Hazır sarılmış karton masuralar gibi başka masura kullanırsanız dikişlerde problemler olabilir veya mekiğe zarar verebilrisiniz. 10

13 7 7 Masura sarma tuşuna ( J S ) tekrar basın. Masura tamamen sarılınca stoper yerine geriye dönecektir ve makine otomatik durucaktır. İpliği iplik kesici ile kesin. Masurayı Takm ak 1 Masurayı iplik saatin ters yönünde dönecek şekilde masurayı kutusuna yerleştirin. 2 2 Mekiğin ön tarafındaki çentiğe (A) doğru ipliği yönlendirin. 3 İpliği sola çekerek iki tansiyon yay kanatların arasından geçirin. 4 4 İplik çentiye (B) girene kadar hafifce çekmeye devam edin. (B) 5 10cm (4") kadar ipliği geriye doğru çekin. Mekik kapağını yerine takın. Masura kapağın üzerinde referans için iplik tablosu vardır. 11

14 T r f l i l m Makineye İplik Takmak Ayağı kaldırın. İğne kaldır/indir tuşuna iki kere basarak iğneyi kaldırın. Açma / kapatma düğmesinden makineyi kapatın. 1 Makaradan iplik çekin. İpliği iki elle tutun ve ipliği iplik rehber plakasının altından geçirin. İpliği sıkılaşana çekin. 2 İpliği sağ kanaldan çekip iplik rehber plakasının altından geçirin. 3 Sonra ipliği sol kanalı takip ederek ipliği horoza getirin. 4 Sıkıca ipliği horoza çekerek ipliği horozun deliğinden sağdan sola doğru geçirin. ipliği makaradan tutarak. 5 Sonra ipliği sol kanaldan aşağa doğru çekin ve alt iplik rehberinden geçirin. 6 İpliği iğne iplik rehberin arkasından soldan geçirin. 7 İğneye ipliği otomatik iplik takıcı ile takın (sonraki sayfaya Bkz.). 12

15 O tom atik İpklik Takıcısını Kullanm ak Makineyi açın ve ayağı indirin. 1 İğne ipliği ucunu hafifce tutun. 2 Otomatik iğne iplik takma tuşuna Q D. İplik takıcı otomatik aşağıya inerek kanca da iğnenin deliğinden arkadan geçicektir. 3 İpliği aşağıya çekerek iplik takıcının etrafından geçirin ve resimde gösterildiği gibi ipliği sağdan ve altıdan geçirin. 4 İpliği sola çekin ve iplik tutucunun çentiğin altından soldan geçirip ipliği gösterildiği gibi iplik kesicisi ile kesin. 5 Otomatik iplik takma düğmesine Q jf ) basın tekrar. İplik takıcı otomatik yukarıya çıkar ve iplik iğnenin deliğinden çekilir. İplik halkasını geriye çekin. Otomatik iplik takıcı #11 - #14 numaralı iğneler ve #50 - #90 numaralı iplikler ile ve Janome nakış iplikleri ile iyi çalışır. 20 ve 30 nolu iplikler otomatik iplik takıcı için uygun değillerdir. Bazı çeşit iplikleri takarken iplik ucunu eliniz ile tutmak gerekir. Monofilament iplik takarken iplik ucunu ön kapaktaki iplik tutucusuna takın. DİKKAT: Otomatik iplik takıcıs aşağıya indirilmişken iğneye hasar vermemek için volantı çevirmeyin. Otomatik iplik takıcı hareket ederken elemeyin. Eğer otomatik iplik takıcı volantı yanlışlık ile çevirerek kilitlenirse aşağıdaki adımları uygulayınız: Dikkatlice iğneyi yukarıya veya aşağa hareket etirerek otomatik iplik takıcısını serbest kalması için volantı döndürün. Otomatik iplik takıcı tuşuna basarak otomatik iplik takıcısını yukarı pozisyonuna alın. Eğer otomatik iplik takıcı tuşuna basınca iplik takıcısı yukarı pozisyonuna geriye dönmezse aşağıdaki adımler ile düzeltin durumu: 1. Makineyi kapatın. 2. Ön kapağı açın. 3. Kancayı iğnenin deliğinden çıkartmak için iplik takıcı şaftını saat yönün tersine çevirin. 4. Makineyi açın ve otomatik iplik takıcı yukarı pozisyonuna çıkacaktır. 5. Ön kapağı kapatın. 13

16 1f î : V-..V" v. 2 Masura İpliğini Yukarıya Çekmek 1 Ayağı kaldırın. \ v. i :: ' : 2 İğne ipliğini parmağınız ile tutun ve kaldır/indir tuşuna iki kere basarak masura ipliğini yukarıya alın. 3 İğne ipliğini yukarıya çekerek masura ipliğinin bir halka oluşturmasını sağlayın. 4 İki iplikden 10 cm (4") kadar ipliği ayağın altından arkaya doğru geçirin. 14

17 İğne Değiştirmek DİKKAT: Her zaman İğne değiştirmeden önce makineyi kapatıp priziden çekiniz. Aşağı/Yukarı Tuşuna basarak iğneyi yukarıya kaldırın ve ayağı indirin. Makineyi Kapatın. İğne vidasını saat yönün tersine döndürerek gevşetin. İğneyi yuvasından çıkarttın. Düz kısmı arkaya gelecek şekilde yeni iğneyi yuvasına yerleştirin. İğneyi İğne yuvasına yerleştirirken destek pimine sıkıca dayanacak şekilde itip sonra İğne Vidasını sıkıca sıkın. İğnenin bozuk olup olmadığını belirlemek için iğnenin düz tarafını düz bir yüzey üzerine yerleştirin (iğne tabağı, cama vs.) Düz yüzey ile iğne arasındaki boşluğun düzgün olması gerekir. Hiçbir zaman kör iğne kulanmayınız. r KALINLIK KUMAŞ İĞNE TİPİ İĞNE NO. ^ Ç ok ince ince Şifon, Jorjet, ince Dantel, O rganze File, Tül Patiska, İnce Kumaş, İnce Keten, İpek, Krepdöşin, Krep, iki iplik, Mendil Keten, Ekose, ipekli Yün, ince Bez, Yün Krep, Peau de Soie, Tafta, Saten, ipekli Surah, Saten Arkalıklı Krep, Naylonlu Kum aş N o rm a l Yuvarlak Uç Mavi Uçlu İğne Normal 9 (65) 9 (65) 11 (75) 11 (75) 12 (80) Tek Örmeler, Örme, Mayo Kumaşı, ve Triko Deri Süet Mavi Uçlu İğne 11 (75) Yuvarlak Uç 11 (75) I a k o z U ç lu Deri iğnesi 11 (75) O rta Flanel, Velur, Kadife, Sık Dokuma, Pam uklu Kadife, Poplin, Fitilli Kadife, Çuha, Keten, P erdelik Kumaş, G abardin, Keçe, Havlu, Çuval, Kapitone Normal 14 (90) Ç ifto rm e, (sentetik ve doğal) Elastik K um aşlar Velur, Elastik Havlu, Örm e Kazaklar Yuvarlak Uç 14 (90) Deri, Vinil, Süet Takoz Uç Deri iğne 14 (90) Kalın Kot, Yelken Bezi, Kılıflık Kumaş İki Yüzlü Yün, A ğır Kaplam a, bunı Kürk, Perdelik Kum aşlar Kot iğnesi Normal 1 fi m nm 16 (100) Deri, Süet Takoz. Uçlu Deri İğnesi 16 (100) Çok Kalın Kanva, Biranda Bezi, Döşem e Kumaşları 18 (110) Normal 16 noo) v Özel Son Dikiş için Üst Dikiş Üst Dikiş iğnesi 1 4 (9 0 ) J 15

18 Ayağı Kaldırm ak ve İndirm ek Ayak kolu ayağı indirir ve kaldırır. 1 Ayak kaldırma kolu Ayağı biraz daha iterek takribi 6 mm (1/4") kadar daha fazla kaldırabilirsiniz normal kaldırma pozisyonundan. Ayağın altına kalın katlı kumaşları ve nakış kasnağını yerleştirmenizde yardımcı olacaktır. 1 Dizlik Dizlik yama ve kapitone dikimi yaparken çok faydalıdır, çünkü elleriniz kumaş ile ilgilenirken dizinizde ayağı hakim olur. D izliği takm ak Dizlikdeki çıkıntıları makinenin dizlik soketindeki çentikleri ile hizaya getirerek takın. 1 Dizlik 2 Dizlik soketi D izliği ayarlam ak Dizliğin açısını kendi dizinize göre ayarlayabilirsiniz. Vidayı gevşetin ve açı çubuğunu dizinizin açısına göre kaydırarak ayarlayın. Vidayı sıkarak açı çubuğunu ayarını sabitleyin. 3 Vida 4 Açı çubuğu D izliği kullanm ak Diziniz ile dizliği iterek kolayca ayağa indirip kaldırırsınız. Ayağın ne kadar kalkıcağını diziniz ile dizliğe uyguladığınız baskıya bağlıdır. Dikiş dikerken dizliği dokunmayınız yoksa kumaş düzgün ilerlemez. 16

19 Ayağı çıkartm ak İğneyi en yüksek noktaya getirin ve ayak kaldırma kolunu kaldırın. Ayak tutucunun arkasında bulunan kırmızı düğmeye basın. Ayağı böylece yerinden çıkar. Ayağı takm ak Ayağı öyle yerleştirin ki ayak tutucunun oluğunun altında kalsın. Ayak indirme kolunu aşağıya indirerek ayağı kilitlenmesini sağlayın. Düğme Dikme Ayağı T Ayağın arka pimini ayak tutucunun oluğuna takın. Eliniz ile tutarken yavaşca ayak baskı kolunu indirin. Örgü Ayağı P-2 Vidayı gevşeterek ayak tutucusunu çıkartın. Örgü ayağı P-2 baskı çubuğuna takarak pimi iğne vidasına takın. Eşit kum aş ilerlem e ayağı Vidayı gevşeterek ayak tutucusunu çıkartın. Eşit kumaş ilerleme ayağını iayak miline ayağın kolunun iğne vidasının üzerinde olacak şekilde takarak vidasını sıkın. Nakış ayağı P Vidayı gevşeterek arkaya doğru ayak tutucusunu çıkartın Nakış Ayağı P' yi baskı çubuğuna arkadan takın. Tornavida ile vidayı iyi sıkın. Ayak Baskısını Ayarlam ak Normal dikim için ayak baskısı ayak baskı ayar düğmesi ile 3 e ayarlanması gerekir. Baskıyı aplike, uzun işler, sürfile ve nakış dikerken "2" ye ayarlanması gerekir. Çok ince kumaş dikerken ise ayarı 1 getirin. 17

20 Utility(U) Straight Stitch -e Mod Seçimi Makineyi açtığınızda Dokumatik LCD ekranında "Welcome" yani "Hoş Geldiniz" mesajı göreceksiniz ve bir kaç saniye sonra normal dikim ekranı çıkacaktır. Makine düz dikim için hazır olacaktır. Makineyi açtığınızdan desen seçme ekranı birkaç saniye sonra ekrana gelecektir. (Bu gereken ön yükleme zamanıdır ve bir sorun değildir.) Mod seçme tuşları 1 Normal dikim m od tuşu Normal dikim modu için bu tuşa basın. fît^âuto Cfl; a 1 2 Nakış mod tuşu Nakış Modu için bu tuşa basın. 4 m 5 / 6 7 C ^ //. 3 < 3 % S ı j H 19 H H B Dosya açm a tuşu Bu tuşa basarak hafızaya kayıt etiğiniz desen veya nakış tasarım gibi dosyaları açarsınız. 4 A yar m od tuşu Bu tuşa basarak (My Setting Mode) Benim Ayar Moduna geçin, makinenin ayarlarını kendi isteğinize göre değistirebilirsiniz. Makinenin Normal Dikim, Nakış, Lisan Seçim ve Genel Ayarları bu moda bulabilirsiniz. 5 Yardım Filim leri Modu Makinenin genel fonsiyonları ve yardımcı bilgiler almak ve filimler izlemek için bu tuşa basın. /t\ DİKKAT: Dokumatik LCD ekrana kalem, tornavida gibi benzer sert ve keskin objeler ile kesinlikle dokunmayınız. 18

21 Straight Stitch 1 1 I ^ 8 I 2 I i '" > 9 3 ^ 16 f g O \ 4 III 5 III _lll_. c llp f L ı s' H H H 0 = '. 5«13 ^ 1 4 < 1 B l ^ O S E i Makine Ayarları A yar m od tuşu Ayar mod tuşuna basarak makinenin ayarlarını özelleştirebilirsiniz. 4 ayar mod tuşlarından birisine basarak ayarlamak istediğiniz modu seçin. 1 1 Ortak ayar m odu Bu mod da normal dikiş ve nakış için makine ayarları ve fonksiyonları ayarlanabilinir ve uygulanır. 2 2 Normal dikim ayar m odu Bu mod da makinenin normal dikim ayarları veya fonsiyonları özelleştirilebilinir veya uygulanabilinir. 3 3 Nakış ayar modu Bu mod da makinenin nakış ayarları veya fonksiyonları özelleştirilebilinir veya uygulanır. 4 English Deutsch 4 Lisan seçim i m odu (Bayrak modu) Bu mod da ekrandaki mesajları için 10 lisan dan birini seçebilirsiniz. Français Portugues 1 Espanol Svenska Italiano PyCCKMfl Fİ3blK 1 Nederiands 1 Suomi Ö zelleştirilen ayarları uygulam ak Ayarlar özelleştirdikden sonra Register (Uygula) tuşuna basarak yeni ayarları uygulayın. Ayarlara değişiklileri iptal etmek için exit (çıkış) tuşuna basın ve ayar ekranı kapanacaktır. 19

22 O rtak ayarlar " T 1 Ekran Kontrastı Dokunmatik ekranın kontrastı + veya - tuşları ile ayarlanabilinir. 2 Ses İkaz sinyal sesleri + veya - tuşları ile ayarlanabilinir. İkaz sinyalini sessiz hale getirmek için değeri 0 olarak ayarlayın. 3 Dikim aydınlatm a opsiyonları Çift aydınlatmalar teker teker açılıp veya kapatılabilinirler. 4 Eco (Ekonom ik) modu Eğer makine bir süre kullanmazsanız aydınlatmalar kapanacaktır ve dokunmatik ekran kararacaktır. Ekrana dokunmak aydınlatmaları ve ekranı açmak için yeter. Eco mod zamanlayıcısı + veya - tuşlarına basarak 1 den 30 dakika arası ayarlanabilinir. 5 Ekran koruyucusu Kutucuğa onay işareti koymak için aç/kapa tuşuna basın, böylece ekran eco moduna V Î Î v geçeceğine ekran koruyucusunu gösterir. MC için kendi orjinal ekran koruyucunuzu Screen Saver tool (Ekran Koruyucu aleti) kullanarak yapabilirsiniz. Datalarınızı ATA PC kart veya USB'ye kayıt edin ve MC 11000'nin yuvasına takın. tuşuna basın ve ATA PC karttaki veya USB deki ekran koruyucusunu makinenize alın. Standart aksesuarlar arasında bulunan MC11K araçlar CD-ROM içindeki Saver Tool (ekrankoruyucu aracı) vardır. Yazılımı kullanmak ve yüklemek ile ilgili ayrı gelen kullanım kılavuzuna bakın. 20

23 1 2 3 inch /m m Touch S creen C alibration F o rm a t B u ilt-in M e m o ry A TA PC C ard 1 Inç/mm opsiyonu "Inch" (inç) veya "mm" (milimetre) tuşlarına basarak makineninizin ölçü birimin inç veya milimetre olarak ayarlayabilirsiniz. Fabrika ayar birimi ise milimetredir. 4 U S B M e m o ry R e s e t all to d e fa u lts Jtogister^ (A) Touch Screen Calibration PRESS MARK (+). (B) Touch Screen Calibration END 2 D okum atik ekran kalibirasyonu Eğer dokumatik ekranınızın tuşları hızada olmadığını düşünüyorsanız tuşların ayarını tuş ayar ekranında yapabilirsiniz. Tuşa basınca ekran (A) görülecektir. Parmağınız ile görüldüğü sıraya göre siyah artı işaretine üzerine basın. En son siyah artı işaretine basınca ekran (B) görülecektir. Ekran kapanıp yeni hiza ayarları uygulanıp orjinal ekrana geriye dönecektir. Format Memory? All the stored data will be erased. Built-in S9 > I # 3 Hafızayı form atlam ak Eğer dahili hafıza, ATA PC kart veya USB hafıza bankalarına hasardan dolayı çalışmazlarsa hafızayı formatlayarak tekrar çalışmalarını sağlayın. 4 Tüm ayarları fa b rika ayarına geriye ayarlam ak Yes (Evet) tuşuna basarak tüm ayarları orjinal ayarlara geriye döndürür (factory settings / fabrika ayarları). 21

24 1 2 3 Auto Tension AutoJI + Remaining Bobbin Thread 2 + Feed Dog Norm al dikim m od ayarları 1 O tom atik ip lik tansiyonu Otomatik iplik tansiyon ayarı + veya - tuşlarına basarak yapılabilinir. 2 Az m asura ip lik ikazı Az masura iplik ikaz ayarı + veya - tuşlarına basarak yapılabilinir. 4 Thread Cut after Auto-Lock 3 D işli indirm e opsiyonu Bu opsiyon sizin dekoratif dikişlerini dişliyi indirerek dikmenizi sağlar. Dişliyi indirmek için (5 5 ) dişli indirme tuşunabasın. Makineyi başlatığlnızda dişliyi kaldırmanız için ikaz mesajı ekranda çıkacaktır, ancak dişli indirlmiş pozisyonda dikmeye devam edebilirsiniz. Dişliyi kaldırmak için normal dikiş ayar moduna geriye dönün ve dişliyi kaldırma tuşuna SSft basın, sonra register (uygula) tuşuna basın. 5 Color Control 4 O tom atik ip lik kesme Aşağıdaki durumlarda makine iplikleri kesip otomatik durucaktır, eğer kutucuğu o n /o ff (aç/kapat) tuşuna basarak onay verirseniz. 1. Otomatik ileri-geri dikiş tuşuna basmak 2. Otomatik ileri-geri dikiş programlanmış olması 3. Monogram (Yazı) dikerken 4. Resimli desenler dikerken 6 7 Favorite Stitch Adjustm ent Resume Mode 5 Renk opsiyonları 4» tuşuna basarak desen seçme tuşları için 3 rerikden birini seçin, böylece seçtiğiniz renk ekranda görülecektir. 1 Ekranın arka plan rengini değiştirmek için i tuşuna basasarak renk özelleştirme renk tablosunu açın. Rengi seçemek için 24 renk örneklerinden birine basın. Seçiilmiş rengin tonunu değiştirmek için renk ton kaydıracına basın ve ^ yukarı veya aşağıya sürükleyin. 6 Favori dikiş ayarı aç/kapat Eğer gelecekte kullanmak için temel dikişlerinde yaptığını ayar değişiklerini kayıt etmek isterseniz, tuşuna basarak kutucuğa onay işareti koyun. H I Z D n I H H ı ı n a n n JJTJ* 0 0 Resume last pattern? 7 Tekrar devam etme m odu Tekrar devam etme modu aktif ise makineyi kapatmadan önce hangi deseni dikiyorsanız makineyi tekrar açtığınızda o desenden devam edecektir. Tekrar devam modunu aktif hale getirmek için on/off (aç/kapat) tuşuna basarak kutucukdaki on (aç) için onay verin. Makineyi açtığınızda onay ekranı açılacaktır. OK tuşuna basarak en son dikilen desenden devam edin. 22

25 Nakış mod ayarları A u to Tension A u to _ l + R e m a in in g B o b b in T h re a d G rid S ize 2 ] + 1 Otomatik iplik tansiyonu Otomatik iplik tansiyon seviyesi + or - tuşları ile ayarlanabilinir. 2 Az masura iplik ikazıl Az masura iplik ikazı + or - tuşları ile ayarlanabilinir. 3 Grid on/off (aç/kapa) Gridi göstermek için on/off (aç/kapa) tuşuna basarak kutucukda onay işareti koyun. Gridi gizlemek için on/off (açma/kapatma) tuşuna tekrar basarak kutucukdan onay işaretine kaldırın. 5 6 Maximum speed setting SOOspml - I ' ] + " Janome Robison- Anton Polyester 40 Thread selection GUtermann SULKY Rayon 40 Robison- Anton Rayon 40 Madeira Polyneon 40 Mettler Poly Sheen 4 Grid size + veya - tuşlarına basarak grid büyüklüğnü ayarlayabilirsiniz. 5 Nakış maksimum hız Kaydıraç ayarı ile veya + veya - tuşlarına basarak 100spm artmalar ile nakış hızını 400 den 800spm değiştirebilirsiniz. Eğer kaydıraç ayarı ile nakış hızını değiştirmek istiyorsanız kaydıraç ayar ( r n n ) tuşuna basın. Hız makine dikerken de değiştirebilinir. Yüksek hızlarda bozulan dar zigzaglı dikişli desenler dikerken dikiş hızını azaltın. ı B Stop Auto thread cutting Minimum jump thread length to cut OFF J Thread Cut İplik seçim i Beş marka nakış pliğin arasında seçim yapabilirsiniz. Kullanmak istediğniz ipliğin tuşuna basın. Renk/parça tuşunda seçilen ipliğin markanın renk kodunu ve rengin ismi gösterilecektir. 7 O tom atik ip lik kesme Makine iplik değişimlerinde diğer renge geçmeden makine durunca makine otomatik iplikleri keser. Stop (Dur) tuşuna basarak otomatik iplik kesmeyi kapatın. 8 A tlam a ip liğ i kesme - veya + tuşlarına basarak kesilecek minimum iplik uzunluğunu ayarlarsınız. Seçilen uzunlukdan uzun iplikler otomatik kesileceklerdir. Bu fonksiyonu kapatmak için + tuşuna OFF (kapalı) ibaresi görünene kadar basın. Kasnak FA için desen seçildiğinde bu fonksiyon devre dışı kalır. 23

26 9 Color Control 10 «/ Resume Mode d 9 C olor options tuşuna basarak desen seçme tuşları için 3 renkden birini seçin, böylece seçtiğiniz renk ekranda görülecektir. Ekranın arka plan rengini değiştirmek için tuşuna basarak ekran renk özelleştirme renk tablosunu açın. Sayfa 22 Bkz. 10 Tekrar devam m odu Tekrar devam etme modu aktif ise makineyi kapatmadan önce hangi deseni dikiyorsanız makineyi tekrar açtığınızda o desenden devam edecaktir. Tekrar devam modunu aktif hale getirmek için on/off (aç/kapat) tuşuna basarak kutucukdaki on (aç) için onay verin. Makineyi açtığınızda onay ekranı açılacaktır. OK tuşuna basarak en son dikilen desenden devam edin Language S election English Deutsch F rançais P ortugués Español J B S venska C d m Lisan seçim i m odu (Bayrak modu) Bu mod da ekrandaki mesajları için 10 lisan dan birini seçebilirsiniz. 1 İngilizce 2 Fransça 3 Espanyolca 4 İtalyanca 5 Felemenkçe 6 Almanca 7 Portekizce 8 İsveçe 9 Rusça 10 Fince 4 Italiano J 9 FVcckmr R3wk 5 Nederlands J 10 Suom i 24

27 Winding the bobbin Sensor Buttonholes Embroidery settings Ekranda Yardım F ilim leri Yardım tuşuna basarak yardım filim menüsünü açarsınız. Makinenin 7 temel çalıştırma konuları ile ilgili ekrandan filimler izleyebilirsiniz. Threading the machine Adjusting patterns k*. İH [J? * f i Auto Needle Threader Changing needles IS' İzlemek istediğiniz konunun ufak resmine basın ve filim ekranda gelecektir başlayacaktır. Oynat ( 3 ^ tuşuna basarak filimi oynatırsınız, dur tuşuna O basarak filim dumdumsunuz. Hızlı ileri O tuşuna veya hızlı geri tuşuna basarak filimi ileri veya geri ilerletebilrisiniz. Auto Needle Threader 1 m & * r KG 4 Tam ekran tuşuna S 2 ) basarak filimi tam ekran halinde izliyebilirsiniz. tuşuna basarak o anki ekranı kapatırsınız. -M 2 A M l 5 r r 3 o o 6 TP o o Ti* L X X J - Auto Needle Threader 25

28 1 Straig h t Stitch ı 1 1 ^ C P 9 > < > < ^ ^ 5 ^ 6 C D i f - 18 I l 5 7 III e 1-. c llp l 6 C D I ' 2 19 '////////////. / v v \ 3 ^ 1 4 NORMAL DİKİM MODU Normal dikim modundaki dikişler 6 ayrı gruba ayrılmıştır. Gurup seçmek için yan tuşlardan birine basın. Bu kullanma kılavuzunda desen numarası her bir kategorinin veya grubun baş harflerine belirtir. Örnek iliklerde ve özel dikişlerde desen #15 desen B15 olarak belirtilir. B 6» 9 t 3 S > 1 U ility stitches (U) / (Temel dikişler) Temel dikişleri birleştirme, sürfile, gizli kenar kıvrımı, teyel ve kabuk pli dikişleri için kullanabilirsiniz. 2 Buttonholes(B) 1/2 l ö1o2 L U î8ijlii l o 2 o 3 Quilting(Q) 1 /5 ^ H ~ VAuto CÎE Straight Stitch i 1^ ^ 3f 4 r r % o o 2 İlikler ve Özel dik iş le r için (B) Bu bölümde çok çeşitli ilikler, düğme dikimleri, örgüler, sarma, fermuar dikişler ve gözcük dikişleri vardır. 3 D ekoratif dikişle r Bu grup 5 katagoriden oluşur; (Q) yama / kapitone, (H) klasik dikişler / çapraz dikişler, (S) dekoratif saten dikişler, (D) dekoratif dikişler ve (P) resimli dikişler. Bu dikişler ve desenler programlanabilinirler A B C D E F G H 1 J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z D. & 0 1 A~ >0 (2) E>, M L S A a Quick Reference Utility(U) 1 İEİ#2İ Quilting(Q) 4 L îu lii Buttonholes(B) 2 lîffitsnhfflbfflbm H E l Diöoaaa İİİİjÖDe ( i «A t o Quilting(Q) 5 4. i ^ 11 İ İ " i i m ı e o «Quilting(Q) 6 I 3İ Î 5Î İ i ( D O ) ( D O ) & ı 5 B < ^ j> i 4 M onogram m ing (Yazı) Harfler dikebilirsiniz ve harfleri kombine ve sembol desenleri ekleyerek. 5 Dikim uygulam aları Projeniz için bu grupdaki uygulamalardan uygun dikişi ve kumaşı. 6 Hızlı menü (Hızlı referans) Kategorize edilmiş listeden istediğiniz deseni seçin. İstediğniz sayfaya sayfa tuşları ile ulaşabilirsiniz. (sayfa 62 Bkz.). Fonksiyon tuşları 1 Dişli indirm e tuşu: Dişliyi indirmek için. 2 Ç ift iğne tuşları: Çift iğne için dikiş genişliğini ayarlamak için. Eğer seçilen dikiş çift iğne dikimi için uygun değilse tuş gri renge dönecektir. 3 İğne pozisyon tuşu: Makine durunca iğnenin yukarıda veya aşağıda olmasını ayarlar. 4 A yar tuşu: Dikiş ayarlarını manuel olarak değiştirme ekranını açar. 5 Tekrar başlam ak : Desenin ilk dikişinden tekrar başlamak için

29 U tility(u ) S tra ig h t S titch I 4 = ^ 8 ^$ < r^ A A, / \ / \ / / V V l 9 ^ 1 6 j c y i l f t 18 ) III 5 III 1 I H H H J [ IXAuto $ F c n i 6 7 r.5? 13 < 1 < - c => ^ 1 4 Temel Dikişler Düz dikişler U1 den U6'a kadar desenler düz dikiştir. İstediğiniz desenin desen tuşuna basarak seçim. Dikm eye Başlam ak Ayağı kaldırın ve kumaşı iğne plakanın üzerindeki rehber çizgisinin hizasında yerleştirin. İğneyi dikime başlamak istediğiniz noktaya indirin. İğne be masura ipliklerini arkaya doğru çekin. Başlat/durdur tuşuna veya pedala basın. Hafifce kumaşı dikim rehber çizgi hizasında kendikendine doğal bir şekilde ilerlemesini sağlayın. Kalın kum aşın kenarından dikm eye başlam ak Zigzag ayağnın arkasında bulunan siyah düğme ayağı yatay pozisyonunda kilitler. Bu da çok kalın kumaşın kenarından dikmeye başlarsanız veya kumaşın katlanmış bölümünün üstünden dikerden çok yardımcı olacaktır. İğneyi dikime başlamak istediğiniz noktaya indirin. Ayağın siyah düğmesine basarak ayağı indirin. Ayak yatay pozisyonunda kilitlenerek kumaşın kaymasını engeller. Dikim yönünü değiştirm ek Makineyi durdurun ve iğne kaldır/indir tuşuna basarak iğneyi kumaşa indirin. Ayağı kaldırın. Kumaşı istediğiniz yöne iğnenin etrafında döndürün. Ayağı indirin ve yeni yönde dikmeye başlayın. 27

30 Sağlam laştırm ak dikişlerin sonunu sağlamlaştırmak için ileri-geri tuşuna basak birkaç tane ileri-geri dikiş dikin. Makine düğmeyi basılı tutuğunuz sürece ileri geri dikiş yapacaktır. Otomatik ileri-geri dikiş (desen U3) veya ileri-geri dikiş dikerken ileri geri tuşuna birkere basılırsa makine dikimleri sağlamlaştırıp otomatik duracaktır. İp likle r kesmek dikim bitince, iplik kesme tuşuna ( i ) basarak iplikleri kesin. Ayak kaldırılmış pozisyonunda ise iplik kesme tuşu çalışmaz. Bir sonraki dikime başlamadan önce masura ve iğne ipliklerini ayağın altından geriye doğru alın. Eğer otomatik iplik kesme kalın veya özel ipliklerde sorun yaşarsa iplikleri ön kapağın yanındaki iplik kesici ile kesin. Ön kapaktaki iplik kesicisini kullanmak için kumaşı çıkartın ve iplikleri geriye doğru çekin. İplikleri yukarıya doğru çekerek ön kapak ile iplik kesicisinin arasından arkadan geçirin. İplikleri kendinize doğru çekerek kesin. Dikim rehber çizg ile rin i kullanm ak İğne plakasının ve mekik plakasının üzerindeki dikiş mesafelerini ölçümünde size yardımcı olur. İğne plakanın üzerindeki rakamlar inç ve milimetre olarak iğnenin orta pozisyondan mesafeyi belirtir. İğne plakanın üzerindeki açı cetveli İğne plakasının üzerindeki açı çetvelini kullanarak yama işlerinde kolayca istediğiniz açıda kumaşı çizmeden yamaları dikebilirsiniz. Açı cetveli 45, 60, 90 ve 120 dereceler ile işaretlenmiştir. 28

31 Çeşitli düz dikişleri U1 U1 O rta iğne pozisyonunda düz dikiş Bu dikişi birleştirmede, fermuar dikiminde kıvrılmış kenarda...vs kullanın. U2 U2 Sol iğne pozisyonunda düz dikiş Kumaş kenarına yakın dikimlerde bu dikişi kullanılır. U3 U3 O tom atik ileri-geri dikiş Bu dikişi dikişin başlangıcını ve sonunu sağlamlaştırmak için kullanın. dikişin sonuna geldiğinizde ileri-geri tuşuna bir kere basın. Makine dört adet ileri ve dört adet geri dikiş dikip otomatik duracaktır. U4 İleri-geri dikiş Bu özel dikiş gizli ileri-geri dikiş gereken yerlerde kullanılır. İğneyi kumaşın ön kenarına yakın indirin. Makine olduğu yerde birkaç ileri-geri dikiş diker ve sonra norma dikime başlar. Dikişin sonunda birkere ileri-geri tuşuna basarsanız makine bir kaç ileri-geri dikiş dikip otomatik durucaktır. U5 Üç kat güçlü Bu güçlü ve dayanıklı dikiş elastiğin ve gücün gerektiği bölgelerde rahatlılık ve dayanıklılık için tavsiye edilir. Böylece pantolon ağa ve kol altı bölgelerini sağlamlaştırmak için kullanın. Ayrıca sırt çanta gibi ilave güç gereken dikiş projelerinde kullanın. U6 U6 Esnek dikiş Bu dar esnek dikiş örme kumaşlarda kırışmaya izin vermenden düz kalmasını sağlar. 29

32 S tra ig h t S titch Manuel d ikiş ayarları Ayar tuşuna basınca manuel ayar ekranı açılacaktır. 1 1 I ^ 8 ^$ < r^ A A, / \ / \ / / V V 9 ^ 1 6 c h K> 10 > K> n 11 u r 18 ) t 5 III «-IIU1 2 H 19 H H 6 7 r.5? 13 < 1 < - c => ^ 1 4 Düz dikişin iğne iniş pozisyonunu, dikiş uzunluğunu ve iğne iplik tansiyonunu ayarlayabilirsiniz. Adjust s > <» S 3 0 C 1Default r375^ ("2.201 i~42~ G > E > O» A 0 K / t o l t o ^ > + tuşuna basarak iğne iniş pozisyonunu sağ doğru hareket ettirirsiniz. - tuşuna basarak iğne iniş pozisyonunu sola doğru hareket ettirirsiniz. Ortadaki + veya - tuşlarına basarak dikiş uzunluğunu ayarlayabilirsiniz Bu makine otomatik iplik tansiyon ayarlayıcı ile donatılmıştır. Ancak dikim durumlarına göre iplik tansiyonunu manuel olarak ince ayar yaparak isteğinizi karşılayabilirsiniz. + tuşuna basarak tansiyonu artırırsınız. - tuşuna basarak tansiyonu azaltırsınız. = 30C I r 4.2 m 30

33 Zigzag Stitch ı «r3 u 3 c t c ı : ^ 8 ''> 9 ı^jo 11 ^.1 5 ^ 1 6 Q n > \ III 5 III i- 1-» c llp l 6 i ^13 <1 * <1 19 H ı s» e» A 7 C D ^ 1 4 B Zigzag dikişleri Zigzag dikişleri çeşitli dikim isteklerinizi karşılar, buna sürfile dahil. Bu dikişler çoğu dokuma kumaşlarında kullanılabilinir. Sık bir zigzag dikişi aplike için kullanılabilinir. Adjust T j j DOC 2 J Î 1Default Î5.0~ T 5 0 "3.0 " S» S» 3» E»... s»» s» 0 K Manuel dikiş ayarları Ayar tuşuna bastığınızda manel ayar ekranı açılacaktır. Dikiş genişliğini (veya düz dikişlerin iğne iniş pozisyonunu), dikiş uzunluğunu ve iğne iplik tansiyonunu ayarlayabilirsiniz. Ayarlamak istediğiniz değerlerin altındaki + veya - tuşlarına basın. 31

34 Kum aş Siperi f \ > D İK K A T : Kumaş rehberini kullanırken her zaman makinenin sol tarafında yeterli yer bırakın. İlik ayağı R takılıken kumaş siperini kullanmayınız. Eğer opsiyonel kumaş masasını kumaş siper ile kullanmak isterseniz uzatmayı takarak kasnak hareket kolunun masaya vurmasını engeleyin. Kumaş siperi takmak Kumaş siperin tırnaklarını kasnak hareket kolun üzerindeki deliklerine takın. Takma düğmesini saat yönüne çevirerek kumaş siperini yerine takın. 1 Tırnaklar 2 Kumaş Siperi 3 Kasnak Hareket Kolun Delikleri 4 Takma Düğmesi Adjust Straight Stitch ---- <%A P ı 2 Ill 5 III _ IIIc llp ı6 ^ c jp_ l 4 = t=> c0ij] ""» 9 U UEı ^13^ j1 4 3] c^ M / «v» m r a n r r m o i r â t O O O & & T] I...I W?\, I, I Kumaş siperin pozisyonunu ayarlamak Ayar tuşuna basarak manuel ayar ekranını açarsanız. Kumaş siper 5 J ^ # :u ş u n a basın. Dokunmatik ekranda ikaz mesajı çıkacaktır. OK tuşuna basın. Kumaş siper ayar ekranı açılacaktır. + veya tuşlarına basarak kumaş siperini istediğiniz pozisyonuna getirin. Kumaş siperin pozisyonu çetvelde ve iğnin orta pozisyonundan mesafesi milimetre veya inç olarak belirtilir. OK tuşuna basarak ayar uygulanır ve kumaş siper ayar ekranı kapanır. O O O & Eğer kumaş siper ayar ekranın açık ise makine çalışmayacaktır ılı^jııııl I I I I I I mm 9 E > t d < 9 & O Default (Fabrika Ayar) tuşuna basarak kumaş siperini fabrika ayar pozisyonuna (15 mm veya 5/8 ) geriye döndürürsünüz. Kumaş siper muhafıza tuşuna O basarak kasnak hareket kolunu muhafıza pozisyonuna geriye dönmesini sağlayının dikimden sonra ve kumaş siperini çıkartın. Kumaş siperi ile sürfile Desen U10 seçin ve overlok ayağı C'yi kullanın. Kumaş siper pozisyonunu 2 mm (1/16") ayarlayın ve dikin. 3 2

35 U9 Çeşitli sürfile dikişleri U9 Çoklu zigzag dikişi (triko dikişi): Zigzag ayak A Bu dikiş kolayca buruşan esnek ve sentetik kumaşların ham kenarlarını dikmek için kullanılır. Kumaşın kenarından dikerek yeterli dikim boşluğu bırakın. Dikim bitince dikişlere yakın dikim boşluğunu kesin. U10 U10 Sürfile dikişi: Overlok ayağı C Bu dikişi kumaş kenarlarını aynı anda diker ve sürfile yapar. Bu dikişi dikim yerlerini düz açmanız gerekmezse kullanın. Ayağın siperin yanına kumaşı yerleştirin ve dikin. U11 Örgü dikişi: Zigzag ayak A Bu dikişi esneklik ve güç gerektiren sentetik örme ve esnek velür gibi kumaşlarda kullanılması tavsiye edilir. Kumaşın kenarından yeterli dikim boşluğu bırakarak dikin. Dikim bitince dikişlere yakın dikim boşluğunu kesin. U12 U12 Çift overlok dikişi: Overlok ayak C Bu dikiş keten ve gabardin gibi çözülen kumaşlar için mükemmeldir. Çift sıra zigzag dikişi aynı anda kumaşın kenarına dikilerek kumaşın kenardan çözülmesini engeller. U13 U13 Overlok stitch: Sürfile ayak M Bu dikiş kumaşın kenarını sanayii overlok gibi profesyonel görünümlü olarak diker. Dikiş genişliği ayarlanamaz. 33 DİKKAT: Overlok ayak C veya sürfile ayak M kullanıyorsanız o zaman zigzag genişliğini 5.0 veya daha genişe ayarlamanız gerekir iğnenin ayağın tellerine çarpmaması için.

36 Utility(U) Blind Hem ^ l 3 C P T 4 c p '-S n s ' t O U c llp 5 i 2 ^ 1 3 H H 19 3CAuto 6 7 c o 1 14 Kıvrım lı Kenar Dokuma kumaşlar için desen U14 veya esnek kumaşlar için desen U15 seçin. Desen U14 ve U15 dikiş genişlikleri değiştirilemez ama iğne iniş pozisyonu hareket eder. Kum aş nasıl katlanır Kumaşı katlayarak gösterildiği gibi 0.5 cm (1/4 ) boşluk bırakın. (A) Orta dan Kalın kumaşlara: Kumaşın ham kenarı sürfile dikiş ile dikilmelidir. (B) İnce kumaşlar: Ham kenarı 1 cm (1/2 ) katlayın. Dikm ek için Kumaşın katlanmış kenarının ayağın siperinin solunda kalacak şekilde yerleştirin. Ayağı indirin. Gerekirse iğnenin iniş pozisyonunu ayarlayın. Katlanmış kenarı siperin hizasında dikin. Dikim bitiğinde kumaşı açıp serin. Kumaşın sağ tarafındaki dikiş nerdeyse görülmeyecektir. İğne iniş pozisyonunu ayarlam ak Ayar tuşuna basarak manuel ayar ekranını açın. + tuşuna basarak iğne iniş pozisyonunu sola hareket ettirin. - tuşuna basarak iğne iniş pozisyonunu sağa hareket ettirin. OK tuşuna basarak ayarı uygularsınız. İğne sol tarafa geldiğinde sadece kumaşın katlanmış kenarının ucunu gelmesi gerekir. Dikiş genişliği aynı kalırken iğne pozisyonu hareket edecektir. 34

37 Tek katlama yapın. Kumaşı doğru yüzü yukarıda olacak şekilde yerleştirin. Katlamanın hizasında istediğiniz mesafede dikin. Kumaşın ters tarafından fazlalığı kesin. 35

38 İlikler ve Özel Dikişler Ç eşitli ilikle r B1 B2 B3 B4 D o AUTO I 0 B1 S ensör (Kare) ilik Bu kare düğme deliğini yoğunluk ile orta ve kalın kumaşlarda kullanılır. Düğme deliğin büyüklüğü baskı ayağına düğme yerleştirerek otomatik ayarlanır. B2 O tom atik (Square) ilik Bu kare düğme deliği Sensör düğme deliğine benzer ancak düğme iliklerin büyüklüğünü manuel olarak ayarlayaıp sonra hafızadan düğme iliğini istediğiniz kadar tekrarlayarak dikebilirsiniz. B3 Y uvarlak uçlu ilik Bu ilik buluz ve çocuk giysilerinde ve çok hafif veya orta hafiflikteki kumaşlar için kullanılır. B4 İnce kum aş için ilik Bu ilik başında ve sonunda yuvarlaktır ve ipek gibi ince narin kumaşlarda kullanır. B5 B6 B7 B8 B9 A 4 A ı ı B5 G özlü ilik Gözlü ilik genelde orta ve kalın kumaşlarda kullanılır. B6 Y uvarlak gözlü ilik Bu ilik orta kalınlıkdaki kumaşlarda kalın düğmeler için kullanılır. B7 Terzi İliği bu ilik dayanıklıdır ve kalın kumaşlarda kalın düğmeler için kullanılır. B8 Gözlü ilik (sağlamlaştırılmış daralan uçlu) Bu ilik terzide özel dikim giyisilerinde, dokuma kumaşlarda...vs kullanılır. B9 G özlü ilik (sağlamlaştırmalı uçlu) Bu ilik terzi üretim giyisilerinde, ceketlerde ve özellikle etke giyiminde kullanılır. B10 B10 Esnek ilik Bu ilik esnek kumaşlarda kullanılır. Dekoratif ilik içinde kullanılabilinir. B11 B11 Örme ilik Bu ilik örgü kumaşlar için uygundur. Dekoratif ilik içinde kullanılabilinir. B12 B13 B12 A n tik ilik Bu iliğin klasik bir görüntüsü vardır. Güzel el yapım görüntüsü vardır ve Dekoratif ilik içinde kullanılabilinir. B13 Bantlı ilik Bu şablon deseni el dikimi bantlı ilik içindir. B3-B13 sensörlü iliklerdir ve dikim talimatları B1 ile aynıdır. 36

39 Buttonholes(B) 1/2 ('] XAuto i Sensor BH Pull down BH Lever. 1 ' I ] I 3L!n r g ' 0 ' ' o r i ' 5 -:;'6 '7 D '8 f i 6 D -i '3 '4 ï ï '9 â im l ] ' Sensör (Kare) ilik Desen B1 seçin. Dikm ek için 1 Otomatik ilik ayağı R 'nin pimini ayak tutucunun çentiğine getirerek takın. Ayağı kaldırın. 2 Düğme tutucusunu geriye doğru çekin ve düğmeyi yerleştirin. Düğme tutucusunu sıkıca düğmeye dayanacak şekilde öne doğru itin. Otomatik ilik ayak R'nin arkasındaki düğme tutucusuna düğme yerleştirerek iliğin otomatik ayarlarsınız. Ayağın düğme tutucusu 2.5 cm (1") çapına kadar düğme alabilir. Eğer düğme çok fazla kalınsa aynı kumaşın parçasında deneme ilik yapın. Eğer deneme ilikden düğme çok zor geçiyorsa iliği biraz daha uzun yapmak için düğme tutucusunu hafifce açıp dikin. Böylece iliğin uzunluğu artıcaktır. 3 İlik çubuğunu inebildiği kadar aşağıya çekin. 4 Başlat/durdur tuşuna basarak iliği dikin. Eğer ilik çubuğunu aşağıya çekmeden iliği dikmeye başlarsanız ikaz mesajı çıkıp makine otomatik durucaktır. Exit (çıkış) tuşuna basarak ilik çubuğunu aşağıya çekin 5 A Pull down BH Lever. X I ve dikimi tekrar başlatın. 5 İlik dikimi bitince ilik çubuğunu yukarıya itebildiğiniz kadar itin. 6 Kumaşı çıkartın ve iliğin üstüne bölümüne resimdeki gibi toplu iğne takarak iliğin deliğini keserken iliğin dikişlerine zarar vermemenizi sağlar. iliğin deliğini ilik açıcı ile kesin. Gözlü ilik için Gözçük delgeci kullanın. Boşluk Yok Düğme tutucusunu ön stoperi ile arka kaydıracın arasında boşluk olmamasına emin olun, aksi taktirde sol ve sağ dikişler farklı uzunluklarda olacaklardır. 37

40 Buttonholes(B) 1/2 ß Auto BH Pull Button Holder firmly. 1I ' f D 3 1 L! n 1r 1 7» 9 ; r I ' 1 I '5 : ' â A 4 B I o o 21 Otomatik (kare) ilik Desen B2 seçin. Düğme tutucusunu tamamen geriye çekin. Kumaşın üzerine ilik pozisyonunu işaretleyin. Kumaşı ayağın altına yerleştirin. İğne indir/kaldır tuşuna iki kere basın. kumaşı sola doğru çıkartarak iğne ipliğinin ayağın deliğinden geçmesini sağlayın. kumaşı ayağın altına yerleştirin ve iğneyi dikimi başlamak istediğiniz noktaya indirin. Otomatik ilik ayak R'yi indirin. İlik çubuğunu indirmeniz gerekmez : Eğer ilik genişliğini ve dikiş sıklığını değiştirmek isterseniz ayar tuşuna basın. Eğer otomatik ilik ayak R'nin izin verdiği ilik uzunluğundan daha uzun ilik dikmek isteseniz saten ayak F'yi kullanın. Adım -1 İliğin işaretinin sonuna gelene kadar soldan dikin. Sonra İleri-geri tuşuna basın. Step 1 Sew to length required, then press " i l Step 2 Sew up to start position, then press " Q. ". Step 3 Sew to the end, then press " Í 1 ". Step 4 Machine stops when BH is completed. R estart for the sam e size. D ifferent size S İlk. R I "'l% ; Adım -2 Tekrar dikmeye başlayın. Makine geriye doğru düz dikiş dikecektir. Başlama noktasına gelince makineyi durdurun. İleri-geri tuşuna basın. Adım-3 Tekrar dikmeye başlayın. Makine iliğin üst ve sağ tarafını dikecektir. Bitme noktasına gelince makineyi durdurun. İleri-geri tuşuna basın. Adım -4 Tekrar dikmeye başlayın ve makine alt dikişi dikip sağlamlaştırma dikişi yaptıkdan sonra otomatik durucaktır. dikim bitince mesaj çıkacaktır ekranda. Sonraki iliği dikmek için kumaşı yerleştirin ve tekrar dikmeye başlayın. Ekrandan mesaj kapanacaktır ve makine birtane daha ilk iliğinin aynısını dikecektir ve duracaktır. Sonraki iliği farklı büyüklükde dikmek için ( jj Ş e x it (çıkış) basın. İlik deliklerini açmak için önceki sayfadaki talimatlara bakın. 38

41 K ordonlu ilik Kordonlu ilik dikmek için sensörlü ilik ile aynı talimatları izleyin: Sayfa 37 deki talimatlara bakın. Desen B1 seçin. Otomatik ilik ayak R kaldırılmış pozisyonundayken ayağın arkasında bulunan horoza kordonu geçirin. Kordonun uçlarını baskı ayağının altından kendinize doğru çekin. Kordonun uçları sıkıca tutulsun diye Otomatik ilik ayak R'nin önünde bulunan çatala takın. 1 Horoz 2 Çatal İğneyi giysinin üzerine iliğinin dikilecek noktaya indirip ayağı indirin. Aç/Kapa tuşuna veya pedala basın iliği dikin. İliğin her bir kenarı kordonun altında dikilecektir. Makine bitirince otomatik olarak duracaktır. Kumaşı makineden çıkartın ve sadece dikiş ipliklerini kesin. Kordonun sol ucunu çekin ve gerin. Kordonu iliğe yakın kesin. Dikiş genişliğini kullanılan kordonun kalınlığına göre ayarlayın. Eğer kordon kumaşa dikildikden sonra çekilemiyor ise kordonu iki ucundan kesin. İlik deliğini açmak için sayfa 37 deki talimatları izleyin. Manuel ayarlar T K " 3.4 E» d 1Default) O I01# İlik g e n işlikle rin i değiştirm ek Ayar tuşuna basın ve manuel ayar ekranı açılacaktır. + tuşuna basarak ilik genişliğini genişletirsiniz. - tuşuna basarak ilik genişliğini daraltırısınız. OK tuşuna basarak ayarları uygularsınız. İlik d ikişin sıkılığını ayarlam ak + tuşuna basarak ilik dikişin sıklığını azalatırsınız. - tuşuna basarak ilik dikişin sıklığını çoğaltırsınız. 39

42 Buttonholes(B) 1/2 ß DC Auto D arning tâ r İlil Sew to length required, ^ then press " 1 1 ' r I 3 O 4 n 1r i O ' i 1 O r S 16 i A 1' * i B I D ' «m t O o Orgü MC yırtıkları ve delikleri otomatik diker. Bu özel dikiş ile büyük ve küçük delikler çabukça ve kolayca onarılır. Desen B15 seçin. 1. Otomatik ilik ayak R'yi takın ve düğme tutucusunu tamamen geriye doğru çekerek açın. D ikm ek için 2. Pedala basarak gereken uzunluğu dikin ve ilerigeri tuşuna basın. Örgü uzunlu böylece ayarlanmıştır. Pedala basın ve makine otomatik durana kadar dikin. ÜMM ııııııı lllllllllll mınıı 3 ıvvvvvvvı 3. İlk örgü dikişin üzerine doksan derecede yine örgü dikişi dikin. 2 cm jmmı 0.7 cm Örgünün maksimum uzunluğu 2 cm (3/4 ) ve maksimum genişliği ise 0.7 cm (1/4 ). A R estart for the sam e size. D ifferent size ^ A ynı büyüklükd e örgü dikm ek için Sadece pedala basarak aynı büyüklükde örgü dikin. Sonraki örgü dikişini farklı büyüklükde dikmek isterseniz < 0 exit (Çıkış) tuşuna basın. Adjust Örgü dikişle rin düzgünlüğünü ayarlam ak için: Örgünün düzensizliğini - veya + tuşlarına basarak düzeltebilirsiniz. Eğer sol köşesi sağ köşesinden daha aşağıda ise tuşa basarak düzeltin ve tersi içinde aynısı. 40

43 Buttonholes(B) 1/2 ('] 3CAuto i Tacking Sew to length required, then press " Q ". r ı r D 3 L!1 1 f i 5 1r ı o ' f f ' S 16 I 5 A a I t> o o < B i O» 3 B > Sarma Sarma ilave güç gerektiren cepleri, pantalon ağsını ve kemer halkalarını güçlendirmek için kullanılır. Desen B16 seçin ve saten ayak F'yi takın. Dikm ek için Pedala basın ve gereken uzunluğu dikin, sonra ileri-geri tuşuna basın. Sarma uzunluğu böylece ayarlanmış oluyor. 1.5 cm Sarmanın maksimum uzunluğu 1.5 cm (5/8 ) dir. A R estart for the sam e size. D ifferent size ^ Aynı büyüklükde sarm a dikm ek için Aynı büyüklüde sarma dikmek için sadece pedala basın makin otomatik durana kadar. Sonraki sarmay farklı büyüklükde dikmek için exit (Çıkış) tuşuna basın. 41

44 Buttonholes(B) 1/2 [) XAuto Tacking I 1 I T O T T A Ferm uar dikişle ri (B19, B20) Fermuar dikişi üçgen sarma dikişi olup fermuarların alt bölümünde ve erke pantolonların yan ceplerinde kullanılır. 1 k Saten dikiş ayak F'yi takın. I. o o Dikm ek için Giyisiyi ayağın altına yerleştirin ve iğneyi fermuarın alt bölümüğüne indirin. Makine otomatik durana kadar dikin. Buttonholes(B) Eyelet 1/2 D 3dAuto G özcük Gözcük dikişi kemer delikleri...vs için kullanılır. o 1 r I 5 O T A T 1 1 r 8 t> 19 o o Desen B21-25 seçin ve saten ayak F'yi takın. Dikmek için Pedala basın. Makine işi bitirince otomatik durucaktır. Gözcükleri delgeç veya sivri makas ile açın. Gözcüğün şekilini düzeltmek için : Eğer gözcük açık ise - tuşuna basın. Eğer gözcük üst üstte geliyorsa + tuşuna basın. 42

45 Çift İğne Dikimi Temel ve dekoratif dikişlerin bazıları çift iğne ile dikilebilinirler. / T DİKKAT: İğneyi değiştirmeden önce makineyi kapatın. Standart aksesuarların içinde verilen çift iğneyi kullanın. Çift iğne ile dikmeden önce dikişleri deneyin. Çift iğne dikimler için zigzag ayak A veya saten ayak F'yi kullanın. İlave makara mili ve makara altlığı takın. Sonra keçe ve makarayı takın. İki makaradan iplik çekin ve iplikleri nokta 1 den 5'e kadar geçirin. Makaralardan gelen iki ipliğin biribirlerine karışmamasına dikkat edin. Her bir ipliğin makaradan gösterildiği gibi makarada çıksın. İplik takma noktaları 1 den 5'e kadar tek iğne ile aynıdır. İpliklerden birini iğne mil rehberinin solundan geçirin ve diğerinide sağdan geçirin. İğneleri iplikleri önden arkaya doğru geçirin. Çift iğne kullanımında otomatik iğne takıcısı kullanılamaz. Dikim yönünü değiştirirken iğneyi kaldırın ve kumaşı çevirin. Deseni seçin ve çift iğne tuşuna basarak seçin. Eğer seçilen desen çift iğne dikim için uygun değil ise çift iğne tuşu gri renge dönerek pasif olacaktır. Çift iğne dikimi bitince çift iğne tuşuna basın ve ikaz mesajı çıkacaktır. OK tuşuna basın ve çift iğneyi çıkartın ve tek iğne takın. 43

46 Piecing stitch D ekoratif D ikişler Bu bölümdeki desenler programlanabilinir ve desen kombinasyonu yapabilirsiniz. Yama ve kapitone dikişle ri (Q) Bu grupdaki dikişler yama, kapitone ve aplike içindir. Desenler Q1 den Q7'ye kadar programlanamaz. H em stitch < ^ X İ X İ X 1> <1X 1X I X İ X M >10 xx?1 ts*ı12 oc14 K lasik d ik iş le r (H) Bu grupda ev dekor ve hobi dikim için klasik dikişler ve çapraz dikişler vardır. T5 VJ MJUJüEÜLc ( ) A~Z < > = 1 D O C î 2 Cz û Z n r r FTP o O e> o 9 m 3 * 5 r f i m > " i o o X1 X2 X3 X4 X5 D ekoratif saten d ik iş le r (S) Bu grupdaki dikişlerin sıklıkları aynı kalıp orginal boyutlarına göre 5 kat uzatılabilirler. Dikiş uzatmak için ayar tuşuna basarak manuel ayar ekranını açarsınız. + tuşuna basarak uzatma oranını yükseltirsiniz veya - tuşuna basarak uzatma oranını azaltırsınız. Dikiş sıklığı ve genişliği ayarlanabilinir. OK tuşuna basarak ayarları uygularsınız. 9 3» > ) Straight Stitch 2 c b r 1 i 3 c p 2 6 c p 3 ^ ( 3 ^ 1 L.S D ekoratif d ik iş le r (D) Bu grupda bazı temel dikişler programlanabilmen dikişler arasında dahildir. Düz dikiş tuşun dikiş resminin yanındaki rakam programlanabilinen birimin dikiş sayımını gösterir. Resim li d ik iş le r (P) Çocuk kiyafetlerini süslemek için sezon motifli ve şirin desenli 24 dikiş desenler var. D D. ) 9 8 > e 44

47 Satin(S) Kordon Bir veya üç kordonun üzerinden dikmek için kordon ayak H'yi kullanın. Örme iplikleri, nakış floşları, dantel iplikleri ve yün iplikleri kordon dikiminde kullanılabilinirler. Kordon ayak H takın. Üç kordon için desen S2 seçin. Desen U9 (çoklu zigzag dikiş) da kullanılabilinir. Ayağın üzerindeki yayın altına üç adet kordon yerleştirin. Yayın altından her bir kordonu teker teker geçirin. 1 Yay 10 cm (4 ) kadar kordonlar ayağın altından arkaya doğru çekin. Ayağın altındaki kanallar kordonları kordonların üstünden dikilirken yerinde tutacaktır. Kordonları düz ve paralel tutarak dikkatli dikin. Tek kordon için kordonu ayağın kanaldan geçirin. Desen U8 (zigzag dikiş) seçin ve dikiş genişliğini kordonun genişliğine göre ayarlayın. 45

48 Yam a ve Kapitone (Q) Bu grupdaki dikişler yama ve kapitone dikimleri içindir. İlik sayfadaki desen Q1 den Q7 kapitone için özel dikişlerdir, berabar gruplanarak dişli indirme fonksiyonunu kullanırlar. Dişli indirme tuşu desen seçme ekranında programlama ile ilgili tuşların yerine görülecektir. K apitone rehber çubuğu n kullanım ı Kapitone rehber çubuğu paralel ve düzgün aralıklı sıralar dikiminde kullanışlıdır. Standart aksesuarlar arasında iki tip kapitone çubuğu vardır, biri zigzag ayağı ile beraber kullanmak için ve diğeri ise eşit kumaş ilerletme ayağı ile beraber kullanılır. Zigzag ayağına kapitone rehber çubuğunu takm ak: Ayak tutucusunun arkasındaki vidayı gevşetin ve kapitone rehber çubuğunu ayak tutucusunun deliğine yerleştirin. Kapitone rehber çubuğunu istediğiniz aralık mesafesine ayarlayıp vidayı sıkın. Kapitone rehber çubuğu ile önceki dikilen dikişlerin üzerinden izleyerek yeni sıralarınızı paralel ve düzgünce dikin. Eşit kum aş ilerletm e ayağına kapitone rehber çubuğu takm ak: Eşit kumaş ilerletme ayağın platik kapağın üzerindeki yuvaya kapitone rehber çubuğunu yerleştirin. Kapitone rehber çubuğunu istediğiniz aralık mesafesine göre ayarlayın. Kapitone rehber çubuğu ile önceki dikilen dikişlerin üzerinden izleyerek yeni sıralarınızı paralel ve düzgünce dikin. El yapım görünüm lü kapitone dikişle ri Hand-look quilt stitch P C Â u to tj; Q63 den Q67'ye desenler el yapım görünümlü kapitone için özel dikişlerdir. I63 /; 64 v: QP < \ 7 İğne için transparan iplik kullanın ve masura için ise normal dikiş ipliği kullanın. Masura ipliği kumaşın doğru yüzünü çıkarak dikişlerin el ile dikilmiş görünümü verecektir. 46

49 Desen Kom binasyonlarını Program lam ak Fonksiyon tuşları 1 Program tuşu Bu tuşa basarak desen kombinasyonlarını programlarsınız. Bu tuşa bastığınızda imleç tuşlarına, sil tuşu, hafıza tuşu ve dosya kayıt tuşu çıkacaktır ekranda. 2 İmleç tuşları İmleç tuşlarına basarak imleçi sağ veya sola hareket ettirirsiniz. Bu tuşları desen silmek, ayarlamak ve seçmek için kullanın. 3 Sil tuşu Seçilmiş deseni silmek için bu tuşa basın. 4 A yna görüntü tuşu Seçilmiş desenin ayna görüntüsünü programlamak için bu tuşa basın. 5 Sayfa tuşları O tuşa basarak önceki sayfaya bakabilirsiniz. tuşa basarak sonraki sayfaya bakabilirsiniz Dosya kayıt tuşu Programlanmış desen kombinasyonunu kayıt etmek için bu tuşa basın. / M A B C D E F G H IJ K L M N O 7 Hafıza bakma tuşu / Yeniden başlam a tuşu Programlanmış desenlere bakmak için bu tuşa basın. Bu tuş makineyi başlatığınızda ^ ^ y e n id e n başlama tuşuna değişecektir. Yeniden başlama tuşu size programlanmış desenin başından dikme imkanı sağlar. 1/1 X 47

50 Satin(S) 1/2 11 Locking Stitch ) 8 ş t t l > 12 X i l 1 ^ 1 9 ^ 5 ^ 6 13 a F J ] l J L.S L 14 O tom atik ileri-geri d ikişi program lam ak Otomatik ileri-geri dikiş desen kombinasyonun sonuna programlanabilinir. Bu dikiş her programlanabilmen dikiş sayfasında vardır. Desen kombinasyonunu programladıkdan sonra otomatik ileri-geri tuşuna basın. Makine desenleri dikecektir ve kombinasyonun sonunda ileri-geri dikiş dikip otomatik durucaktır. Eğer normal dikim modunda otomatik iplik kesme aktif haldeyse makine otomatik ileri-geri dikişlerden sonra iplikler kesecektir (sayfa 22 Bkz.). Decorative(D) Fransız Düğüm Program lam ak Örnek: Fransiz düğümlerin arasını uzatmak Program tuşuna basın. D13 (Fransız Düğüm) deseni seçin. D1 deseni seçin. İki adet düz dikiş ilave edilecektir. D13 deseni seçin. D2 deseni seçin. 3 adet düz dikiş ilave edilecektir. Dikmeye başlayın. Makine programlanmış Fransız Düğümlerini tekrarlayarak dikecektir. 48

51 1 Decorative L r _ 3 1 ] ) ] J 2 9 TXAuto if r 3 4 \J _ f f ıs> 12I V ] i 14 f i Xİ ' i " Si\Â L.S I Decorative F 2 M r _ ^ 58 ^59 8 <356 O 8 " < > O 363 O s^69 f i " z_ ol S & 60 %> J - l 1 İ D O 9 Desen kom binasyon unu düzeltm ek Ö rnek: S19, D61 ve S19 desenin ayana görüntüsünün kombinasyonunu programlamak. f 1 i A~Z L.S bbb l r " l S 1 Saten dikiş sayfasını açın ve program tuşuna basın. S19 deseni seçin. 2 Dekoratif dikiş sayfanın dördüncü sayfasını açın. D64 deseni seçin. 3 Saten dikiş sayfasını tekrar açın. Ayna görüntü tuşuna basın ve S19 deseni seçin. 5 Satin(S) 1/2 PlXAuto «Decorative o i ] ) 8I r \ o $ y f 1 ' r t 1 > Î V 3 i " i " ^18 ^ 9 İJ E L L.S 4 Satin(S) 1/2 0lXA*ito $ Decorative 6 i 1 r 9 3 4» f ] t 11 > * V i " r v i i 18 S i L.S Decorative(D) Decorative ^ J 3 S ] 5^39 45 I " i 11 " * 46 + ^4 0 TXAuto c <% F i 41İ t 2 49 > 47 *> i 48 * a i 54 L.S Desen kom binasyonunu düzeltmek Örnek: Yukardaki örnekde D64 deseni D51 ile değiştirmek. 4 İmleç tuşuna basarak imleçi D64 desenin altına getirin. 5 Sil tuşuna basın ve desen D64 silinir. 6 Dekoratif dikişler sayfanın üçüncü sayfasını açın. Desen D51 seçin. Desen D51 imleçin önüne ilave edilecektir. A1 j A10 0 A 5 ı J A11 [ / A6 J A2 A 7 A3 A8 m a H Desen kom binasyon unu kayıt etm ek ( 3?^) dosya kayıt tuşuna basarak size programlanmış desen kombinasyonunuzu dosya olarak kayıt etme imkanı sağlayacaktır. Kayıt edilmiş dosyanızı açmak için dosya tuşuna basın. Detaylı biligi için sayfa 86 ve 87 Bkz. 49

52 A B C E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z & A~Z 3 M onogram (Yazı) Monogramda harfleri ve sembolleri kombine edebilirsiniz. 1 Font tuşu Bu tuşa basarak font seçme ekranını açarsınız. 3 font ve sembol işaretlerinde birini seçebilirsiniz. 2 B üyük/küçük harf tuşu Bu tuşa basarak büyük veya küçük harf seçebilirsiniz. 3 H arf büyüklük tuşu Bu tuşa basarak harfin büyüklüğünü orjinal büyüklüğün takribi 2/3 olacaktır. Tuşa tekrar bastığınızda harf orjinal büyüklüğüne dönecektir Hafıza kontrol tuşu Hafıza kontrol (/M ) tuşuna basınca desen kombinasyonun tümü gösterilecektir. Makineyi başlattıkdan sonra tuş ( j i ) tekrar başlama tuşuna değişecektir. 5 Dosya kayıt tuşu Monogramınızı veya kelimelerinizi dosya olarak hafızaya kayıt edebilirsiniz İmleç tuşları Bu tuşlar monogramınızı düzeltmek içindir. Sol yön tuşuna basarak imleçi sola hareket ettirirsiniz. Sağ yön tuşuna basarak imleçi sağa hareket ettirirsiniz. 7 Sil tuşu Bu tuşa basarak İmleç altında olan harfi veya senbolü silersiniz. 8 Sayfa tuşları O tuşa basarak önceki sayfayı görebilirsiniz. tuşa basarak sonraki sayfayı görebilirsiniz. Noktalama işaretleri ve ayırıcı işaretler sonraki sayfalarda vardır. 50

53 Monogram Symbol J>_ XAuto S S S S S H B E M onogram program lam ak Monogramınızda programlamak istediğiniz harfleri yazın. Ö rn e k : j[ Café Kalın harf ile. 1 Font tuşuna basın ve sembolleri seçin. jj seçin. 0 ^ Monogram J>C_ 1/3 I A B C D E F G H i j jj kj lj mj nj oj_pj Q l Rl Sl T± u l v J Wi X. Monogram 1/3 1 WM il y ı Block! > C a f _ a j b j c j d j e j f J g j h i j j j k j l j mj n j o j P q j r j s j t j u j v j w j x Monogram 3/3 I Í > C a f é _ a I â I á I â I â I á I e I é é é í ö I ó I ö I ö I ü I û Monogram Symbol h C a f é * * [ Ö ] [ ^ Q H E H m Q O E Café Monogram im XAito d- Symbol 0 0 * L*Jl*J Monogram u*j EH c o 0 0 o p a 1 d I I 2 Font tuşuna basın ve kalın harf stilini seçin. C yazın. 3 Büyük küçük harf tuşuna basarak harfleri küçük harfe değiştirin. a ve f yazın. 4 Sonraki sayfa tuşuna iki kere basın. é yazın. M onogram ı düzeltm ek Ö rnek: yerine koymak için, yukarıdaki örnekde J>! ile a değiştirin. 5 Sol imleç tuşuna basarak imleçi altına getirin. 6 Sil tuşuna basın ve Q>j silinecektir. 7 Font tuşlarına basın ve sembolleri seçin. i r C önüne ilave edilecektir. M onogram ı kayıt etm ek Dosya kayıt tuşuna basınca monogramınızı bir dosya olarak kayıt etmek için dosya kayıt ekranını açar. Kayıt edilmiş dosyayı açmak için dosya aç tuşuna basın. Detaylı talim atlar için sayfa 96 Bkz. 51

54 Dikiş Uygulam aları Dikiş uygulamaları size 12 kullanışlı dikiş uygulamaları sağlayan özel özelliklerdir. Dikiş uygulamalar tuşuna basınca doğru dikişi ve kumaşınız ve dikim projeniz için uygun ayarları seçebileceksiniz. Makine seçilen proje için otomatik ayarlanacaktır. Menü den 12 uygulamadan seçebilirsiniz. 1 Dikiş Yeri 2 Overlok 3 Gizli Kıvrım 4 Kıvrılmış Kenar 5 Fermuar Dikimi 6 Büzme 7 Teyel 8 Düğme Dikimi 9 Sarma 10 Aplike 11 Yama 12 Kapitone Desen kombinasyonu programlarken dikiş uygulama tuşuna basmayın, yoksa programlanan desen kombinasyonu silinir m3:x«<t; T a x  i Z i T Seaming Overedge Blind Hem Rolled Hem I Overcasting Blind Hem 3 -a I ( ~a I r r ll AAAAAAAAAAAA r ^ r ^ ~ V. Woven Strech/Knrt C u rve Topstitehlng! I f h l ' V ' İÜ ICI SG3 O p i * a - 22 a OI o ı Seaming Ovenedge Blind Hem Rolled Hem ~ n ır ^ ıig ~ ~ iiii~ ~ ı\ id zipper Concealed zipper Straight Stitch Gathering Easest itching a Basting IÜI*3IXAiJto $ II Straight Stitch I A O II m h. ı.-1 f J a I Tacking IU k3:x A uto g Tacking Standard length 1 cm a is sewn automatically. # Patchwork ïïtax^tôt Straight Stitch i 'M, x i:*: i>: n i Straight Stitch Lock-a-Matic Locking Stitch = 1.80 n + ( length for multiple pieces ices Straight Stitch Lock-a-Matic Locking Stitch I I l l l T 1 New Sculpture CtoapSIItch ReequllMng lifi i ~j~~ * c p " i i J*_ 52

55 Rolled Hem Straight Stitch - e Straight Stitch Zigzag Stitch 3 DC Auto D Kıvrım lı kenar Bu bölüm kıvrılmış kenar için iki opsiyon verir, biri düz dikiş ile diğer ise zigzag dikiş ile. eb] Kıvrımlı kenar ayak D'yi takın. Kumaşın kenarını iki kere katlayarak 0.3 cm (1/8 ) geniş ve 5 cm (2 ) uzun kenar kıvırımı yapın. Kumaşı ayağın rehberinin hızasında yerleştirin. Ayağı indirin ve birkaç dikişi yavaşça dikerken aynı zamanda iplikleri geriye çekerek kumaşın ilerlemesine yardımcı olun. Makineyi durdurun ve iğneyi kumaşa indirin. Ayağı kaldırın ve kumaşın katlanmış bölümünü ayağın kıvrımına yerleştirin. 53

56 Zipper Lapped zipper Concealed zipper Ferm uar dikim i Bu bölüm fermuar dikim için 2 opsiyon imkan verir. Biri üst üste gelen fermuar ve diğeri ise gizli fermuar dır. O Üst üste gelen fe rm uar dikim i Üst üste gelen fermuar ikonuna basın ve dikim ekranı açılacaktır. (A) Fermuarın sol tarafını dikicekseniz fermuar ayak E'yi pimi sağ taraf da olarak takın. (B) Fermuarın sağ tarafını dikicekseniz fermuar ayak E'yi pimi sol tarafda olarak takın. Kum aşın hazırlanm ası Fermuar ölçülerine 1 cm (3/8 ) ilave edin. Buda açılacak deliğin tam büyüklüğüdür. Kumaşın doğru taraflarını birleştirip deliğin sonuna 2 cm (5/8 ) kadar mesafe bırakarak dikin. İleri-geri dikiş yaparak bağlantı yerlerini sağlamlaştır. Dikiş uzunluğunu manuel olarak 5.0 artırın ve iplik tansiyonu gevşek tutarak fermuarı teyelleyin. Dikm ek için 1. Sol bağlantı boşluğunu geriye katlayın. Sağ bağlantı boşluğunu geriye katlayarak 0.2 ile 0.3 cm (1/8 ) bir kenar bırakın fermuarın dişlerini katlamanın yanına yerleştirip iğneyle sabitleyin. Dikiş uzunluğunu ve iplik tansiyonunu orjinal haline ayarlayın. 54

57 2. Fermuar ayağı E'yi pimi sağ tarafda olarak takın. Ayağı fermuarın üst bölümün kumaşın tersinden iğne katlamayı ve fermuar bantını dikecek şekilde dikin. Fermuarı boyuca ve fermuarın dişlerini fermuar ayağın yanından düzgün ilerleyecek şekilde dikin. 3. Katlamanın yanında tüm katları geçicek şekilde dikin. Fermuart ayağı E fermuarın kafasına gelme-den 5 cm (2 ) önce durun. İğneyi hafifçe kumaşa batırın. Ayağı kaldırın ve fermuarı açın. Ayağı indirin ve geriye kalan dikişi yapın. 4. Fermuarı kapatıp kumaşın doğru tarafı yukarıda kalacak şekilde kumaşı açın. Açılmış kumaşı ve fermuar bantını birbirne teyelleyin. 5. Tekrar fermuar ayağı E takın pim solda olacak şekilde. İğneardı dikiş ile fermuar deliğin açılışı üstünden cm (3/8 ) dikin. Kumaş ve fermuar bantını dikecek şekilde fermuar dişlerini fermuar ayağın yanında ilerleyecek şekilde dikin. Fermuarın üstünden takribi 5 cm (2 ) dikiş durdurun. Teyel dikişleri sökün. 6. Ayağı indirin ve geriye kalan dikimi katlamanın düzgün olduğuna emin olarak bitirin.

58 Z ip p e r Gizli Fermuar dikimi Opsiyonel gizli fermuar ayağı gerekir (parça numarası ), en yakın Janome bayisinde vardır. Z ip p e r2 L o c k -a -M a tic P re ss" Q " a t e n d o f seam. f r Lock-a-Matic Basting Gizli fermuar ikonuna basın ve ekran adım adım ikonları gösterecektir. Dikim etaplarında o etapa ait ikon tuşa basarak makine o etapa ait ayarları otomatik ayarlayacaktır ve ekranda kullanılması gereken ayak gösterilecektir. CH3 Stitching tape Stitching tape Left of teeth I 4 = M 3 2 cm Kumaş hazırlığı Gizli fermuar 2 cm (3/4 ) deliğinden daha uzun olacaktır. Zigzag ayak A takın. Kumaşın doğru yüzlerini birleştirip 2 cm (13/16") dikim boşluğu bırakarak dikin. İleri-geri düğmesine basarak dikişleri sağlamlaştırın. Teyel ikon tuşuna basın ve deliği dikiminden içeriye doğru 0.3 cm (1/8 ) mesafelik teyel dikin. Fermuarın sağ tarafdaki dişlerini katlamanın yanın yerleştirip iğneleyin. Sol tarafı katlayın resimdeki gibi katlayın. Fermuarı açın ve sağ dikim boşluğuna ters olarak yerleştirin. 56

59 Dikmek için 1 Sağ diş ikon tuşuna basın ve gizli fermuar ayağını (opsiyoneldir) takın. Sağ daki fermuar dişlerini kaldırın ve ayağın sol çentiğine fermuarın geçiceğe şekilde indirin. Fermuar bantından ve kumaşından geçicek şekilde fermuarın sonuna kadar dikin. Dikiş sonuna ileri-geriye dikerek dikimi sağlamlaştırın. 2 Bant dikiş ikon tuşuna basın. Ayağı kaldırın ve fermuar açın. Fermuar ayak E'yi pimi sol tarafta olacak şekilde takın. Katlamayı sağ doğru katlayın. Fermuarın sol bant tarafından dikin ve sondan 2 cm (3/4 ) kala ileri-geri dikiş yapıp dikimi sağlamalaştırın. 3 İkinci bant dikim ikon tuşuna basın. Ayağı tekrar kaldırın ve pimin sağ tarafında olacak şekilde takın. katlamayı sola doğru çevirin. Fermuarın sağ bant tarafından dikin ve sondan 2 cm (3/4 ) kala ilerigeri dikiş yapıp dikimi sağlamalaştırın. 4 Sol diş ikon tuşuna basın. Ayağı kaldırın ve gizli fermuar ayağı takın. Teyel dikişlerini komple sökün ve fermuar tam açın. Soldaki fermuar dişlerini kaldırın ve ayağı ayağın sağ çentiği dişleri yakalayacak şekilde takın. Fermuar bantını ve kumaşı dikecek şekişde fermuarın deliğinin uzunluğunu dikin. İleri-geri dikiş dikerek dikişi sağlamlaştırın. 5 Fermuar kafasını fermuarın deliğinin 0.3 cm altına çekin ve kelpeten ile stoperi takın. 57

60 Gathering Straight Stitch # ^ Gathering Easestitching IM 3D cs o t < J İ A Büzgü Normal büzgü dikişine ilave olarak bu bölümde özel kolları rahatlatan dikiş vardır. Kolun üstünü rahatlatmak Kolun üst bölümüne iki çift 1/8 (3 mm) aralıklı dikişler dikin. Masura ipliklerini dikkatli çekerek kolun üst bölümün büzün, kol deliği büyüklüğüne göre yapın. Kolu çok fazla büzerek büzülme izleri bırakmayın. p r a S Stitch o lıiralsüth A~Z Teyel (Otomatik) Bu dikiş fermuarının bantlarını dikmek veya giyisilerin provalarında kullanılır. Düz dikiş ile aynı dikilir. Effi B asting l!p 2 1 X A u t D f ~P2 B asting M Auto Manual (Quilt) Teyel (Manuel/Kapitone) Örgü ayak P-2'yi takın. Örgü seçildiğinde dişli otomatik indirilecektir. 4= A~Z eîm Örgü ayağı P-2'yi takmak için sayfa 17 Bkz. Dikmek için Kumaşı gergin tutarak pedalla basın. Makine tek dikiş dikip otomatik duracaktır. Kumaşı sonraki dikiş için geriye çekin. 58

61 Düğme dikme Düğme dikme ayak T kullanın ve ayak baskısını azaltın. Kalın kumaşa düğme dikerken düğme boşluk plakası ile bırakmanız gerekir. Düğme dikme bölümünü seçtiğinizde dişli otomatik olarak indirilecektir. Düğme dikme ayak T takın (sayfa 17 Bkz.) ve ayak baskı düğmesini 2 ayarlayın. Düğmeyi kumaşa yerleştirin ve volantı çevirerek iğneyi düğmenin sol deliğine indirin. Ayağı indirerek düğmeyi yerinde tutun ve düğmenin yönünü ayarlayın. İğne mili sağ pozisyonuna gelene kadar volantı çevirerek kaldırın. + veya - tuşuna basarak iğneyi düğmenin sağ deliğine girmesini sağlayın. İğneyi kumaşa indirin ve düğme boşluk plakasını düğme ile kumaşın arasına yerleştirin. Dikmeye başlayın ve makine otomatik durana kadar dikmeye devam edin. Kumaşı makineden çıkartın. Dikimin sonunda iğne ipliğini çekerek masura i kumaşın doğru yüzüne çıkartın. Her iki ipliği kumaş ve düğmenin arasına çekin. İplikleri sararak boşluk oluşturun ve sonra birbirlarine düğümleyin. 59

62 Applique mi 2i X Auto Applique zfxf i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i Applique M Applique Blanket Stitch M Blanket Stitch Zigzag Stitch Zigzag Stitch M m Aplike A plike için köşe dönme Aplike dikişleri için normal başlama veya köşe başlama seçebilirsiniz. Köşe başlama çok sivri köşeli aplikeler için çok kullanışlıdır. Köşe m tuşuna basın ve tekrar başlama tuşu köşe başlama j ^ tuşuna dönüşecektir. O Makine durunca kumaşınızı rahatça yeni yöne doğru çevirmeniz için iğne aşağıda durur. Yeni yöne dikmeden önce köşeden başlama tuşuna basın. Makine ileri-geri dikiş yapmadan dikiş baştan diker. Eğer normal yeniden başla seçeneğini seçerseniz makine dikişi ileri-geri dikiş ile diker. Patchwork Straight Stitch mı 2i X Auto Straight Stitch Lock-a-Matic Locking Stitch K mm I» = 1.80 i l r C A w n» Register piece length for multiple pieces A H - J C + S a m e size - ' OK D iffe re n t size - O 1 1 a Ijl d m a (s e t ) EBİCD Yama Delmeli yama Bu bölümde yama dikmek için 3 dikiş vardır. Dikiş uzunluğu için fabrika ayarı 1.8 mm dir, delmeli yama dikimi için uygundur, ancak dikişlere + veya - tuşlarına basarak ince ayar çekebilirsiniz dikiş uzunluğununa. 1/4 dikiş ayak takın, size devamlı 1/4 (6 mm) dikiş boşluğu bırakmanıza yardımcı olur. İki parça kumaşın doğru yüzleri yukarıya bakacak şekilde yan yana yerleştirin. Yama parçalarını ayağın üzerin deki rehbere hızaya getirerek yamaları ayağın altına yerleştirin. Makineyi durdurduğunuzda mesaj çıkacaktır. OK tuşuna basın ve dikiş uzunluğu hafızaya alınsın ve başka aynı uzunlukda yama parçasını dikmek için kullanılır. tuşuna basarak farklı uzunlukda dikebilirsiniz. <& İğne plakasının üzerindeki rehber çizgilerini kullanarak işaretlemeden yama parçalarını farklı açılarda dikebilirsiniz. 60

63 Quilting Clasp Stitch * Straight Stitch * Lock-a-Matic _ i i_ I I Clasp Stitch 1^.1 1*1 _ r*i Kapitone Kenetleme dikiş Kenetleme dikişini kullanarak çok katlı kumaşları ve kumaş arası dolgu malzemesini rahatlıkla dike bilirsiniz. Saten ayak F'yi takın. Makine bir set dikiş dikdikden sonra otomatik duracaktır. Quilting Straight Stitch 1^- 21X Auto f" Serbest kapitone Örgü ayak P-2'yi takın (sayfa 17 Bkz.). Straight Stitch c ja I I I_l _. I I!---! - I I Lock-a-Matic Locking Stitch Dikmek için Ayağı indirin, kumaşı eliniz ile rehberlik ederek kumaşın üzerindeki deseninin çizgilerini izliyerek dikin. New Sculpture I I I_l _ İI ' ' ---!----!- I I Clasp Stitch _L*Li_ 61

64 Q uick Reference 1/5 Hızlı Menü (Hızlı Referans) Utility(U) J.ÜUJI îîiisiaa i njldöäm iisodo@ I' AA fc 60 - # Quilting(Q) 4 Quilting(Q) 5 Quilting(Q) J-ÎMiill H I İ i i i i m ı İÎÜ I ı ı m « i ( ı ) i o... & Dikişleri sizin kolayca ve hızlıca seçebileceğiniz hızlı referans ekranı bir bakışda dikişleri katagoriye göregöre gösterir. Sayfa tuşların dan birine basarak istenilen sayfaya atlayabilirsiniz. Her bir sayfa aşağıdaki konu gruplarını içerir: Sayfa 1: Temel / Utility (U) İlikler / Buttonholes (B) 1, 2 Kapitone / Quilting (Q) 1-3 Q uick Reference Applications 25 Sayfa 2: Kapitone / Quilting (Q) 4, 5 Klasik / Heirloom (H) 1-3 Saten / Satin (S) 1 Sayfa 3: Saten / Satin (S) 2 Dekoratif / Decorative (D) 1-5 = O Sayfa 4: Dekoratif /Decorative (D) 6-8 Resimli Dikişler Pictograph (P) 1, 2 Yazı /Monogram Sayfa 5: Dikim Uygulamaları / Sewing Applications 62

65 Deforme Olan Dikişleri Düzeltmek Esnek dikiş desen sonuçları dikim hız, kumaş tipi ve kumaş katı gibi nedenlerden değişebilir. Her zaman kullanmak istediğiniz kumaşın bir parçasında deneme yapın. Eğer dekoratif dikim desenler, harflar, numarlar veya otomatik düğme deliği dikişi bozuluyorsa o zaman Dişli Balans Ayar Düğmesi ile düzeltme yapın. N orm al d ikim le rd e D işli B alans A y a r d ü ğ m e si orta pozisyo n u n a g e tirin, i.e. d ü ğ m e d e ki oluğun sta n d a rt işaretin o rta sın a g e lm e sid ir.d işli B alans K adranını bir m etal para ile d ö n d ü rü n. (+) (-) Dekoratif esnek dikiş desenleri Eğer desen sıkışık çıkarsa düğmeyi +.doğru döndürün. Eğer desen gevşek çıkarsa düğmeyi doğru döndürün 00 C O 00 (-) Harfler ve num aralar Eğer desen sıkışık çıkarsa düğmeyi +.doğru döndürün. Eğer desen gevşek çıkarsa düğmeyi doğru döndürün (+) (-) Esnek ilik (B10) balansı Esnek ilik dikişin sağ sırası ve sol sırası farklı olabilir dikim durumlarından dolayı. Eğer dikişler balans değil ise bu balansızlığı Dişli Balans Ayar düğmesi ile düzeltin. Eğer sağ sıra yoğunsa düğmeyi +.doğru döndürün. Eğer sol sıra yoğunsa düğmeyi -. doğru döndürün Dikiminiz bitince Dişli Balans Ayar düğmesini orta pozisyonuna getirin. 63

66 NAKIŞ MODU 5 3 Nakış Kasnakları Nakış kasnağı ST: Bu standart boy kasnaktır dahili nakış desenlerini dikmek için 12.6 cm (5 ) x 11 cm (4-3/8 ) nakış alanına sağlar. 1 Dış kasnak 2 İç kasnak 3 Takma düğmesi 4 Kasnak sıkma vidası 5 Şablon Nakış kasnağı ST için şablon 6 PC Desen Kart numara 1001 ve üstü ve dahili nakış desenlerin sınırlarını belirtir. 7 dahili desenleri başlama noktası 8 Yatay mongramların başlama noktası 9 Dikey mongramların başlama noktası Nakış kasnağı SQ: Bu büyük boy kasnakdır, büyük nakış ve kombine edilmiş desenleri dikmek için 20 cm (8 ) x 20 cm (8 ) nakış alanı sağlar. 1 Dış kasnak 2 İç kasnak 3 Takma düğmesi 4 Kasnak sıkma vidası 5 Şablon 7 Nakış kasnak SQ için şablon 6 Dahili desenler için başlama noktası 7 Şablonu yerleştirmek için çentikler Şablonun yanlarındaki çentikler referans çizgileri ile uyumsuzdur. Kasnak AQ nün talimatları için sayfa 91 Bkz. 64

67 Tela En iyi nakışları elde etmek için sabitleyici kullanmak önemlidir. Kullanım: Telayı kumaşın ters tarafına yerleştirilmeli. Birden fazla kat gerekebilir. Keçe veya kaymayan kumaşlarda sabitleyici kullanımı gerekmiyor, bu tur kumaşlara direkt nakış yapılabilinir. Sert kumaşlar için kumaşın altına ince bir kağit yerleştirebilirsiniz. Yapışkansız Tela ütü olmayan veya ütünün zor ulaşabileceği durumlarda kullanılmalı. Tela nakış kasnağından daha büyük kesin ve nakış kasnağına sıkıca hareket edemeyeceği şekilde yerleştirin. Telayı yerleştirm ek Kumaşın ters yüzünü ve telanın parlak yüzünü birleştirin. Telanın bir köşesini katlayarak kaldırın ve ütü ile kaynatın. Telanın bir köşesini yukarıya doğru katlayın, böylece dikim bitiğinde kalan bölümleri sökmek daha kolay olacaktır. Kullandığınız yapışkanlı Tela tipine göre ütü dereceleri fark eder. Tela Tipleri Tip Kullanım Özelliği Yırtmalı tela Sabit dokuma kumaşlarda Kolay yırtılan firberlerden oluşum. Ütülü tela Örgüler ve her tümlü sabit olmayan kumaşlar Ütü ile kullanımlı yapışkan tela. Kesmeli tela Örgüler ve her türülü sabit olmayan kumaşlar Yırtılmayan dokuma olmayan kumaşlar. Suda eğriyen Yapışkan Kesim işleri ve dantel nakış. Havlu gibi halkalı kumaşların doğru yüzünden halkaların nakışa karışmasına karşın. Kasnak da sabitlenemeyen küçük kumaş veya proje. Kasnak kulanımı kolayca iz bırakabilen Kadife gibi kumaşlarda kullanılır. Suda eğriyen ince bir tabaka. Yapışkan kağıt Ayak Baskısı Ayak baskı düğmesini nakış için 2 olarak ayarlayın. İğneler Mavi uçlu iğne (ince ve orta kalınlık daki kumaşlar için) veya kırmızı uçlu iğne (Orta ve kalın kumaşlar için dir) kullanın. 65

68 Nakış Kasnağına Kumaş Yerleştirmek Kumaşın doğru yüzünün üzerine terzi tebeşiri ile ortalama çizgilerini çizin. 1 Kumaş 2 Ortalama Çizgileri Dış kasnağında sıkma vidasından kasnağı gevşetin. Kumaşın üzerine ortalama çizgilerini hizada tutarak iç kasnağı ve şablonu yerleştirin. 3 Kasnak sıkma vidası 4 İç kasnak 5 Şablon 6 Dış kasnak Nakış kasnağına kumaşı yerleştiriken Dış kasnağı düz bir düzeye koyun. İnce ve esnek kumaşlar için kumaşın ters tarafına (ütü ile) uygulunan sabitleyeci kullanın. Birden fazla kat gerekebilir. Dış kasnağı için itin. Dış kasnağın üzerindeki vidayı sıkarak kumaşı gerin. Kumaşın davul gibi gergin olduğuna emin olun. Şablonu çıkartın. AQ kasnağın talimatları için sayfa 91 Bkz. 66

69 Nakış Kolunu Ayarlamak Makineyi açın ve ayağı kaldırın. Nakış kolunu serbest kalması için makinenin yan tarafında bulunan düğmeye basın ve nakış kolunu tam açın. Nakış mod tuşuna basın. Keep hands clear. Carriage will now m ove to set position. 1 3 ^ Dokunmatik ekranda ikaz mesajı çıkacaktır. OK tuşuna basın. Nakış kasnak hareket kolu kasnağı ayarlama pozisyonuna hareket edecektir. Nakış kasnak kolunun uzatılmış halinde olduğuna emin olun nakış mod tuşuna basmadan. Nakış kasnak kolu hasar görmemesi için uzatılmış pozisyonundayken kolu itmeyin veya kaldırmayın. 67

70 Nakış Kasnağını Makineye Takmak Kasnak takma düğmesini kasnak nakış kolu ile paralel olacak şekilde çevirin ve kola kasnağı yerleştirin. Kasnağı kasnak tırnaklarını kasnak hareket kolunun üzerindeki deliklerine sokarak takın. 1 Takma düğmesi 2 Tırnaklar 3 Kasnak hareket kolu delikleri Takma düğmesini saat yönüne doğru çevirerek kasnağı takın. /! DİKKAT: Sadece kasnak hareket kolu ayar pozisyonundayken kasnağı takın. Her zaman nakışa başlamadan önce kasnak hareket kolunun makinenin arkasında yeterli hareket alanı olduğuna emin olun. Hiçbir zaman nakış kasnak hareket kolunu eliniz ile hareket etirmeye çalışmayın veya hareket ederken ellemeyin. Makineyi kapatmada önce nakış kasnak hareket kolunun saklama pozisyonunda olduğuna emin olun. AQ kasnağın talimatları için sayfa 88 den 93'e Bkz. İplik tutucu İğne ipliğin üzerinde dikmemek için iğne ipliğinin ucunu iplik tutucusuna yerleştirin. Nakış baskı ayağındaki deliğinden ipliği geçirip iplik tutucusuna yerleştirin. İpliği önden arkaya doğru asın. 68

71 Kasnağı Koldan Çıkartmak Normal dikim tuşuna basın. Kasnağı koldan çıkartın. Em erald Green 250 O O Dokunmatik ekranda ikaz mesajı çıkacaktır. OK tuşuna basarak kolu ana pozisyonuna getirecektir. Dokunmatik ekran normal dikim modu gösterecektir. Please remove hoop. Carriage will now move to home position. Return to ordinary sewing. Unsaved design(s) will be erased. Kolu saklama pozisyonuna getirin. C Z D C x /! \ DİKKAT: Kasnak takılıyken kolu saklam pozisyonun almayın. 69

72 1 1 & Y i5 * 9 ST:126x110mm 1/ * t!0[ 6 İÜ s m i s,2 Mod Seçimi Nakış mod tuşa basarak nakış moduna girin. Aşağıda belirtilen 5 katagori nakış modunda vardır. Sonraki sayfa tuşuna O basarak sonraki sayfaya bakarsınız. Önceki sayfa tuşuna basarak önceki sayfaya bakarsınız. O 0 1 Dahili desenler 2 Gothİc(1/4) 0 ST:126x11 Omm T ] [ b] [ ç ] [ d] [ e ] [ ^ [ g ] [ h] ^ [ G vd S L ojefli O O i J & & A/a j0 0 ::; Nakış modu seçildiğinde dokunmatik ekran dahili desen ekranını gösterir. Memory Craft de 170 adet dikime hazır desen vardır. 2 Monogram (Yazı) Monogram tuşuna basarak mongram ekranını açın. 12 farklı fontlarda mongram dikebilirsiniz, artı çerçeve desenleri ve dikiş desenler normal dikime benzer (sayfa 74 Bkz.) a ST: 126x110mm 1/ h 3 PC Desen kartıl PC desen kart tuşuna basarak PC Desen kartaki desenler açın (opsiyoneldir). 4 Hızlı desen menü Kategorize edilmiş desen listelerinden istediğiniz deseni seçebilirsiniz. O O 5 Düzeltme Düzeltme ekranında desenleri değiştirerek ve 4 A * ^ * s t e ST: 126x110mm 4 Ch x 1 J kombine ederek orjinal yeni desenler yaratabilirsiniz. 1 ( T ) ( T ) ( T ) 5 70

73 Ready to Sew 18 min 6 Colors 7,013 ST_ 70x79mm I G spm v c s n B 0 cıtlı» JSB m. n ta E d m ( et) ra 2 Dahili Desenler Dahili desen tuşun basın. Desen seçme tuşuna basarak istediğiniz deseni seçin. Nakış ekranı çıkacaktır. Kasnak pozisyonunu iğne iniş pozisyonu kumaşın üzerindeki ortalama çizgilerinin tam ortasına gelecek şekilde hareket tuşları ile ayarlayabilirsiniz. 1 Hareket çizgiler 2 İğne iniş pozisyonu 3 Ortalama çizgileri Exit (Çıkış) tuşu Bu tuşa basarak desen seçme ekranına dönersiniz. Emerald Green 250 <JO» 3» IE o ST;126x110mm 2 c ı z ^ c n ^ _? q X A u to ÎE 18 min 6 Colors 7,013 ST [ 70 x79mm 1 EJ rcz> 600 o» spm O o Bjfc f* o m d Powder Blue : Emerald Green : Powder Blue : Coral : Mustard 270 I 05 : Honey Dew : Sunflower 239 d ^ c i * < 0 ST:126x110nım XAuto d)i 17 min 6 Colors 7,013 ST 70x79mm Q 600 spm B fc n > O B > C0 K js * d d d id. c x > 1 5 I og/ ST X 2 Dikiş ön izleme tuşu Bu tuşa basarak seçilen dikişin görüntüsünü gösterirsiniz. 3 Renk/seçim tuşu Bu tuşa basarak seçilen desenin tam görüntüsünü veya her rengin kısmi görüntüsünü görme imkanınız olur. Sonraki renk bölümünü görmek için sonraki sayfa O tuşuna basın. Önceki sayfa E» tuşuna basarak önceki renk bölümlerini görebilirsiniz. Nakışın bir bölümü bitince makine otomatik dikimi durduracaktır (ve iplikleri kesicektir, eğer otomatik iplik kesme aktif ise.). İpliği değiştirin ve tekrar dikmeye başlayın. Spesifik renk / bölüm atlayarak dikmek. O tuşuna basarak deseninizde sadece istediğiniz renk bölümü gelene kadar basın ve gelince dikin. 4 Renk liste tuşu Bu tuşa basarak desenin içerdiği renklerin listesini görebilirsiniz. 5 Kasnak bekleme/ çıkış tuşu Bu tuşa basarak kasnağı hareket etirme istediğiniz menü'yü açın. [Q_ tuşa basarak kasnağı ana pozisyonuna getirirsiniz ve normal dikim moduna dönmek için veya bu [fljiflj j tuşların birtanesi basarak kasnağı bekleme pozisyonuna alırsınız. 71

74 M ST:126x110mm ı * 2 X ' Auto $ 1 i 18 min i 6 Colors 7,013 ST 70x79mm W 600 spm 1 Nakış alanı belirleme Dikiş alanının büyüklüğünü desenin dikiş yapamadan üstünden geçerek veya teyel dikişler ile bakabilirsiniz. Nakış alan tuşuna bastığınızda nakış alan belirleme opsiyon ekranı açılacaktır. tuşuna basarak dikiş yapmadan alanı belirler, veya C (i> tuşuna basarak onay ekranın açıp alanı teyel dikişler ile belirleyebilirsiniz. OK tuşuna basarak teyel dikişler ile alan belirlenir. Alan belirlendikden sonra kasnak başlama noktasına geriye döner Trace outline & Teyel dikişler ile nakış alanı belirlemeden önce masura ipliğini yukarıya çekin. Makine tracing with basting stitch seçildiğinde nakış alanının etrafını 5mm dikiş boşluğu ile teyel dikiş ile diker. Ancak desen nakışın maksimum alanını aşarsa dikiş boşluğu olmadan teyel dikiş yapılır. 2 İleri ve Geri dikiş tuşları Nakış dikimi başladığında ekranda anlık dikiş sayımı görülecektir. Kasnak hareket tuşları ileri ve geri tuşları olarak değişecektir. Bu tuşları kasnağı ipliğin koptuğu veya ipliği bitiği noktaya geriye doğru hareket ettirirsiniz. - tuşuna basarak kasnağı önceki dikim noktasına hareket ettirir. + tuşuna basarak kasnağı ileriye doğru hareket ettirirsiniz. Kasnak her bastığınızda bir dikiş hareket eder. Daha hızlı hareket etmek için tuşu basılı tutun ve 10 ile 100 dikiş birden atlayın. M M 5 I 3 Hareket/ST tuşları Kasnak hareket tuşlarını ileri ve geri dikiş tuşlarına değiştirmek için kullanın. Makine dikime başladıkdan sonra kasnak hareket tuşlarını kullanmak için. Makine başladıkan sonra kasnak hareket tuşlarını kullanmak için makineyi durdurun ve geri dikiş tuşuna basarak dikiş sayacını sıfıra getirin. I M J 1 + X L - * 4 Tansiyon ayar tuşu Bu tuşa bastığınızda iplik tansiyon ayar ekranı açıla caktır. Otomatik iplik tansiyon seviyesini + veya - tuşuna basarak ayarlayabilirsiniz. Fabrika ayar tuşuna ve iplik tansiyon ayarı fabrika ayarına geriye dönecektir. 5 Tansiyon ayar ekranı 1 ST:126x110mm 18 min 6 Colors 3 7,013 ST 70x79mm snm 2 72 Ekran bilgisi Desen görüntüsünün yanında dakika olarak takribi dikim süresi, renk sayısı, desen büyüklüğü ve seçilen deseni ile kullanılması gereken kasnak bilgileri gösterilir ekranda. 1 Dakika olarak dikim süresi 2 Renk sayısı 3 Desendeki toplam dikiş sayısı 4 Desen büyüklüğü

75 Ready to Sew 1 s t : i 2 6 x 11 omm n I Nakış dikmeye başlamak Desen seçme tuşuna basarak istediğiniz deseni seçin. Ayağı indirin. Başlat / durdur tuşuna basın ve 5 ile 6 dikiş dikin. Başlat / durdur tuşuna tekrar basarak makineyi durdurun. Ayağı kaladırın,başlangıca yakın olan boş iplikleri kesin ve ayağı indirin. 1 Boş iplikler Tekrar dikime başlamak için başlat / durdur tuşuna basın. İlk renk bölümü tamamlanınca makine otomatik durucaktır (eğer otomatik iplik kesme aktif ise iplikleri kesin). ipliği değiştirin ve sonraki bölümü değiştirin. Dikim sonuçları Resimde gösterildiği gibi desen kumaşın üzerindeki ortalama çizgilerine göre dikilir. 2 Kumaşdaki ortalama cizgileri Nakış pozisyonu şablon sayfalarının üzerindeki ortalam çizgilerine göre ortalanır. 73

76 Gothic(1/4) 1 ST:126x110mm Monogram (Yazı) Monogram tuşuna basarak monogram ekranını açarsınız. A Lb_ c D IX F I gjlh I L l K L Lm_ N Lo Lp. Q 1*1 L _ T y İ W x î'î Y L U 2 Ij J 4 5 Ll I 7 i L İ L. & 0 İJL & Mongram ekranında harf tuşlarına direkt basarak yazınızı yazabilirsiniz. Harf tuşuna basınca harf hafızaya alınır ve imleç sağ doğru kayar. 1 İmleç Monogram için standart ST kasnağını kullanın 2 Gothic S c r i p t Cheltenham H o l l o w b l o c k 1 2 ^ ^ ^ 4 A - Z ) ( A ~ Z» ( B a u h a u s Ga l a n t T y p i s t B r u s h 5 ^ ^ ^ ^ 8, ~Z J (A~3j (A~Z. First Grade J u p i t e r 2 Letters 3 Letters 9 - x 1 0 /" " x 11/"^ " X 1 2 " x A ~ 2 ) ( A ~ C 9) (, L İ B o r d e r Normal Sew 1 3 ^ ^ 14 Font seçimi Font tuşuna basarak mongramınızın fontlarını değiştirebilirsiniz. Font seçim ekranı açılır. 2 Font tuşu İstediğiniz fontu seçmek için aşağıdaki opsiyonlardan birini seçiniz: 1 Gothic font 2 Script font 3 Cheltenham font 4 Hollowblock font (sadece büyük harf) 5 Bauhaus font 6 Galant font 7 Typist font 8 Brush font 9 First grade font 10 Jupiter font (sadece büyük harf) 11 2-Harf 12 3-Harf 13 Border patterns (Çerçeve desenleri) 14 Normal dikim desenleri 74

77 Gothic(114] mst:126x110mm AB $ A B C D E F G H I 1 J K L M N 0 P Q R S T U V W X Y z!!!!. & ) 0 0 ^ 1 İmleç tuşu Bu tuşlara basarak imleçi solla veya sağa doğru hareket etirir. 2 Sil tuşu Bu tuşa basarak imleçin üstündeki harfi silersiniz. 3 Sayfa tuşaları Bu tuşlara basarak sonraki veya önceki sayfaları görebilirsiniz. Avrupalı aksanlı halfler sonraki sayfada vardır. 4 Dosya kayıt tuşu Bu tuşa basarak dosya kayıt ekranı açılır ve burada mongramınızı veya yazınızı dosya olarak kayıt edebilirsiniz Harf pozisyon tuşu Bu tuşa basarak harfin sıra ile yatay veya dikey pozisyonu ayarlar. 6 Harf büyüklük tuşu Bu tuşa basarak 3 farklı harf büyüklüklerinden seçebilirsiniz. L (Large/Büyük): 30 mm M (Medium/Orta): 20 mm S (Small/Küçük): 10 mm Harf (Büyük/Küçük) tuşu Bu tuşa basarak harfi büyük ile küçük harf olarak değiştirir. 8 OK tuşu Bu tuşa basınca seçeneğinizi onaylar ve nakış ekranını açar. 75

78 Gothic(1/4) ST:126x110mm A B C D E F G H I J K L M N 0 P J L R S T U V W X Y Z & m d B ml!! i! O Monogramı (Yazı) programlam ak Örnek: R&B Gothic stil font ile programlamak. 1. Harf büyüklük tuşuna (ST) basın ve büyük harf seçin. R & B A ~ Z 2. R yazın, imleç sağa doğru kayacaktır ve R otomatik olarak hafızaya alınacaktır. 3. Harf büyüklük tuşuna ( V ) basın ve orta boyu seçin. 4. & yazın, imleç sağa kayacaktır ve & hafızaya alınacaktır. 5. Harf büyüklük tuşuna basın ve büyük harfi seçin. 6. B yazın, imleç sağa kayıp B hafızaya otomatik kayıt edelecektir. 7. OK tuşuna basın. 8. Ekran nakış ekranına dönecektir. 9. Başla / durdur tuşuna basarak mongramınız dikmeye başlayın. Dikim bitince makine otomatik durucaktır. Hareket tuşlarını kullanarak kasnağın pozisyonunu ortalama çizgileri ile hızaya getirebilirsiniz. 76

79 Ready to Sew J ç 1 ST:126x110m m / 2 l Auto $ 6 min 1 Color 1,462 ST_ 66x30mm Monogram (Yazı) yerleştirmek 3 yerleştirmeden birini seçebilirsiniz monogramınız için: Sol hizada, orta hizada ve sağ hizada. E H 600 spm 1 Sol Hizada tuşuna basarak şablonun sol hıza çizgisinden dikimi başlarsınız. 2 Orta Hizada tuşun basarak kasnağın ortasında dikime başlarsınız. 3 3 Sağ Hizada tuşuna basarak şablonun sağ hıza çizgisinden dikimi başlarsınız. Ready to Sew B s t: 126x 110 mm 6 min 1 Color 1,462 ST 66x30mm ES3 600 spm 1 Renk değiştirm ek Dikime başlamadan renk değiştirme tuşuna basarak her harfte iplik rengi değiştirerek çok renkli monogram dikebilirsiniz. Makine her bir rengin dikimi bitirince otomatik duracaktır. İpliği sonraki renge değiştirin ve dikmeye tekrar başlayın. 1 Renk değiştirme tuşu 77

80 2 Letters ST:126x110mm AB O A B C D E Fj G H a - r n r J i r K i m r M i r N i r o i i T i [ o m a c i a a i i E i YJZJI )l< Z 2- Harf monogram Örnek: Sekizgen 2-harf Font tuşuna basın. 2-harf seçin. Sekizgen seçin. G E 9 à ) O * ) s 2 Letters ST:126x110mm A yazın. B yazın. A B C D E Fj G H a W T s T T T T J r v ï w r x ' n i M Q i o < > i t ) 0 ^ O Ready to Sew B ST:126x 110mm r 2S!İAuto S min 1 Color _ l OK tuşuna basın ve ekran nakış ekranına değişecektir. Black 002 1/1 1,9S6 St J 54x62mm spm A ~ Z? I r ÿ l ^ (Jog/ st. X Başlat / durdur tuşuna basarak dikimi başlatırsınız. Monogram bitince makine otomatik duracaktır. 3-harfli monogram 2-harfli monogram ile aynı şekilde dikilir. 2-harfli ve 3-harfli mongramlarını dikim başlangıç noktası kasnağın ortasında dır. 7S

81 Monogram düzeltmek I MART_ A I Q Y 2 B J R [ Z c K S Ij J İ l D L E M F N T U V & 5 (Jj LzJ G 0 W LüJ LpJ Ü J 0a 8 LşJ o - m i MART Harf silmek M, A, R ve T yazın. MART İmleç tuşuna basarak imleçi R harfin altına getirin harfi silmek için. MAT Sil tuşuna basın ve R harfi silenecektir Harf ilave etmek MAT İmleç tuşuna basarak imleçi A harfin altına getirin. E yazın. E harfi A harfinden önce ilave edilecektir.

82 Gothic(1/4) U ST:126x110mm U PPER T ] [ b] [ ç ] [ d] [ e ] [ f] ^ ] [ h ] A ~ Z Kavisin içine monogram (yazı) Yukarıya veya aşağıya doğru kavise monogram yapabilirsiniz. 2 j 3 j 4 j 5 j 6j 7 j 8j 9 j Harfler yazın ve OK tuşuna basın. AB/ Y LM o Y%yQ j î l j f c Nakış ekranı çıkacaktır. Düzeltme tuşuna basarak düzeltme moduna geçin. Harfleri ortaya getirin. 1 O!-2î>K * 1 2 Kavis tuşuna basarak kavis ayar ekranını açın. 1 Yukarı yön tuşu Bu tuşa basarak aşağıya doğru kavis yapın. 2 Aşağa yön tuşu Bu tuşa basarak yukarıya doğru kavis yapın Çift oklu dışa doğru yön tuşu Bu tuşa basarak kavis büyütürsünüz. 4 Çift oklu içe doğru yön tuşu Bu tuşa basarak kavis küçültürsünüz. 80

83 Aşağa yön tuşuna basarak yukarıya doğru kavis yapın. Her tuşa bastığınızda kavis derinleşecektir. Ters yöndeki yön tuşuna basarak kavisi açarsınız. NOTE: aşağa veya yukarı yön tuşlarına bastığınızda kavisin şekli değişecektir ama kavisin uzunluğu aynı kalacaktır. Çift oklu yön tuşuna basarak kavisin büyüklüğünü ayarlarsınız. pozisyonlama tuşlarına basarak veya parmağınız ile sürükleyerek kavisi istediğiniz pozisyonuna getirin. Kavisinizin şeklini seçtik den sonra Pozisyonlama ekranında OK tuşuna basarak uygularsınız. Ready to Sew n ST:126x 110mm X Auto t 5 min "~ 1 Color 1,542 s f ] [ 125x52mm Düzeltme ekranında OK tuşuna basarak deseni nakış ekranında görebilirsiniz. 600 spm CQ» V o o C 3-0 c m C0>C53> I ^ Jog/ Sf X m 81

84 Düzeltme Modu Düzeltme modunda desenleri düzeltmeler ve kombine ederek kendinize özel nakışlar yapabilirsiniz. Düzeltme mod tuşuna basarak düzelme ekranını açarsınız. Kasnak seçmek Desenleri düzeltmeden önce uygun kasnağı seçmeniz gerekir. Kasnak seçme tuşuna basın ve kasnak seçme ekranı açılacaktır. Aşağıdaki kasnaklardan birini seçin ve OK tuşuna basın. - Nakış kasnak ST: 126 mm x 110 mm - Nakış kasnak SQ: 200 mm x 200 mm - Nakış kasnak AQ: 140 mm x 200 mm (Sadece AcuFil kapitone içindir, sayfa Bkz.) - Serbest kasnak FA: 50 mm x 50 mm (opsiyonel) - Nakış kasnak MA: 200 mm x 280 mm (opsiyonel) - Nakış kasnak RE: 140 mm x 200 mm (opsiyonel) - Nakış kasnak HH: 100 mm x 90 mm (opsiyonel) Seçilen kasnağa göre düzeltme ekranı açılacaktır. Designs ST: 126x110mm 4/22 > â m «i J Â $ M Nakış kasnak HH'yi seçmek için önce kasnak RE'yi seçmeniz gerekir. Şapka kasnağın kullanımı için kullanma kılavuzuna bakın. Nakış desenlerini açmak Düzeltme ekranında dahili desenler, mongramlar ve PC kartlardan, CD-ROM sürücülerinden ve USB gibi başka kaynaklardan desenler açabilirsiniz. Düzeltme ekranına desenler getirmek için desen seçme ekranında istediğiniz deseni seçin. Ekran seçilmiş desen ile düzeltme ekranına geriye dönecektir. 82

85 f SQ:200x200mm Düzeltmek için desen seçmek Düzeltmek için düzeltme ekranında desen seçmek için desen görüntüsüne basın Seçilen desen çerçevelenecektir. Desenin yerine değiştirm ek Düzeltme ekranında nakış desenin yerine değiştirmek için parmak ucunuz ile desenin üzerine basın ve götürmek istediğniz yere sürükleyin. Ekrandaki deseni keskin veya sivri obje ile basıp sürüklemeyin. 1 Seçimiş deseni yön tuşları ile hareket ettirebilirsiniz. Düzeltme ekranında yön tuşlarına basarak deseni istediğiniz pozisyona getirin. Yön tuşlarına bastığınızda kasnak hareket etmez çünkü yön tuşları bu durumda kasnağa göredir makineye göre değil. 1 Yerleştirme tuşları Î SQ:200x200mm Deseni kopyalamak Kopya tuşuna (1fc ) basarak seçilen desenin kopyasının yapın. Desenin kopyası orjinal desenin üzerine kopyalanacaktır. Kopyayı yana çekerek orjinal deseni görebilirsiniz. ' OK X 83

86 Edit I SQ:200x200mm Desen silm ek Silmek istediğniz deseni seçin. Sil tuşuna basarak seçilen desen silinir. Deseni döndürmek is r V döndürme tuşuna basarak döndürme opsiyon ekranını açarsınız. tuşlarına basarak deseni 45 derece saat yönüne veya saat yönün tersine döndürün. (j ^ ) tuşlarına basarak deseni bir derece saat yönüne veya saat yönün tersine döndürün. OK tuşa basarak döndürmeyi onaylayın. ( 45 ) ( 45 ) f t j V ) Onj) «c x 1 Edit r SQ:200x200mm A Z Desen çevirmek Çevir tuşuna ( i l ^ basarak çevir opsiyon ekranını açarsımz Çevir tuşlarından ( J birine basarak deseni yatay veya dikey çevirirsiniz. OK tuşuna basarak çevirmeyi onaylayın. t Z D O»»» ook ' X^ ) % Desenin büyüklüğünü değiştirm ek Desen büyüklük değiştirme C^*C) tuşuna basınca desen büyüklük değiştirme ekranını açarsınız. Orijinal büyüklüğünden %80 den %120'ye kadar değiştirebilirsiniz. Artı veya eksi tuşuna her bastığınızda büyüklük %1 değişecektir. Büyüklüğü hızlı değiştirmek için + veya - tuşuna basılı tutun. + tuşuna basarak desenin büyüklüğünü büyütürsünüz. - tuşuna basarak desenin büyüklüğünü küçültürsünüz. OK tuşuna basınce desen düzeltme ekranında yeni büyüklüğü ile görülecektir. Çıkış tuşuna bastığınızda desenin büyüklüğü değişmeden desen büyüklük değiştirme ekranı kapancaktır. 84

87 Düzeltme ekranında yakınlaştırmak Büyüteç <S> tuşuna basarak düzeltme ekranını yakınlaştırırsınız. Büyüteç tuşun tekrar basıldığında daha yakınlaştırır. 1 Büyüteç tuşu 1 Ekranda gezinmek için sayfa gezme tuşuna basın ve ekranı istediğiniz yönde sürükleyin. Tekrar sayfa gezme tuşuna basarak sayfa gezme işlemeni iptal edersiniz. 2 Sayfa gezme tuşu Çıkış dönerseniz. tuşuna basarak orjinal ekrana 2 Ekran renklerini özelleştirmek Düzeltme ekranın arka plan rengi ve desenin bölüm renklerini isteğinize göre değiştirebilirsiniz. Desenin ve kumaşın gerçek renklerini düzeltme ekranında renkleri özeleştirerek taklit edebilirsiniz. (3 ) Renk tuşuna [T) özel renk ekranı açılacaktır. g & & > H H a n m H H n a a a a n ö d o ö d +ı S > Q D C J H H ö ö d * B > O 85 Renk/bölüm tuşuna basarak düzeltme ekranını veya rengini değiştirmek istenilen deseni seçin. Eğer iplik rengini değiştirmek isterseniz sayfa tuşları O O ile renklerini değiştirmek istediğiniz desenin bölümlerini seçin. Rengi seçmek için 24 renk kutucuklarından birine basın. Seçilen rengin tonunu değiştirmek için kaydıraca < basın ve istediğiniz tonu olana kadar aşağıya veya yukarıya sürükleyin. verebilirsiniz. İsim tuşuna basarak özelleştirilmiş renge isim Nakış ekranında verilen isim ipliğin renk kod yerine gösterilecektir.

88 1 2 Desenleri kombine etmek (kare çerçeve yapmak) 3 İ 2_ â UJ u 4 1 Desen ST41 seçin. 2 Düzeltme tuşuna basın. Kasnak SQ seçin. Yerleştirme tuşuna basarak deseni aşağıya ve sağa çekin. Kopya tuşuna basın. 3 Yatay çevirme tuşuna basın. Yerleştirme tuşuna basarakı deseni sola çekin. Kopyalama tuşuna basın. 4 Dikey çevirme tuşuna basın. Yerleştirmme tuşuna basarak kopyayı yukarıya alın. Kopyalama tuşuna basın. Yatay çevirme tuşuna basın. Yerleştirme tuşuna basarak deseni sağ çekin. Gruplandırma tuşuna basarak kombine edilmiş desenleri tek grup olarak hareket etirirsiniz. 1/11 5 Renk gruplandırma C " " / tuşuna basarak seçilen desende aynı renkleri gruplandırır. Renk gruplandırma ekranı açılır. [ OK ^ X J n 6 OK tuşuna basın ve kombine edilmiş desenlerin nakış ekranı açılacaktır. 6 Ready to Sew msûsocböoomm 3 I } lı w n J 1/ü Peacock Green min 5 Colors 13,844 ST 159x148mm ı 1 ffiî 600 spm V D D «O O O * 9 i >! İ d (' 0 S» & a fjj _ m E = H d Çıkış tuşuna basarak önceki sayfaya renkleri gruplaştırmadan dönersiniz. Düzeltilmiş desenlerin başlangıç noktası her zaman kasnağın ortasındır. Özelleştirilmiş renkli desenlerin renkleri gruplaştırılamaz. 86

89 1 2 D esigns 2 A i 4 5 i ) o o O o A ~ Z 5 6 i 4 Edit (S) (D! ) D 0 S* I3> H m PJ SGı200x2COmm (5 ) E a B f i d Ö GDI O * H m Şablon desen kullanarak desen zinciri yapmak 1 Dahili desen şablon 5 seçin. Düzeltme tuşuna basın. 2 Düzeltme ekranı seçilen desen ile açılacaktır. 3 Desen FA20 seçin. Düzeltme ekranında desen görüntüsü çıkacaktır. 4 Deseni arka plandaki alt köşeye çekin. Kopya tuşuna basın. 5 Kopyayı arka plana yerleştir. Edit I I SQ:200x200mm 6 Yukarıdaki adımları tekrarlayarak desen sıralayarak kalp şekili yapın. 7, 8 7 Renk gruplama tuşuna basarak desenin aynı renklerini birleştirirsiniz. 8 OK tuşuna basın. Ready to Sew (Dikime Hazır) ekranı açılacaktır. 9 Ready to Sew İÜ sq;20qx200mm 9 Sonraki bölüm tuşuna basarak şablon desenini atlarsınız. 10 Dikmek için Başlat/Durdur tuşuna basın O <Ü>< 3» c j > s» S i» Desenlerin zincir için desen şablon 1 den 14 arka planlar kullanılır. Desen şablonların büyüklüğü orjinal büyüklüğünden %50 den %150 kadar değiştirilebilinir.

90 Adım cm (3 to 4 ) Nİ' r - Adım 2 Adım 3 Adım cm r" (3 to 4 ) Kasnak AQ ile Noktalamalı Kapitone AcuFil kapitone AcuFil kapitone AQ kasnağı kullanararak büyük yorgan alanını AcuFil desen ile doldurma metodudur (Noktalamalı kapitone nakışı). Dahili desenlerde dikime hazır AcuFil desenleri (AQ-1 den 4'e) ve basit desenler (SP-1 den 20'ye) vardır desenleriniz orjinal yapmak için. Aşağıdaki adımlara bakın ve izleyin büyük kapitone dikerken. Adım 1 Kapitone katlarını hazırlayın ve noktalamalı kapitone yapılacak nakış alanını ölçün. Nakış alanının etrafında 7-10 cm (3 to 4 ) boşluk bırakın (sayfa 91). Adım 2 Dahili desenlerden AcuFil deseni seçin veya basit desenleri kombine ederek kendinize orjinal desen yaratın. 104% Press here to save fo r p rinting via M C11K tools E» B» ÖT i n m Adım 5 İ l 1<(c~= tm t e l m Adım 3 Kapitoneniz iuin en optimum desen büyüklüğünü AcuFil hesap makinesi ile otomatik hesaplayın (sayfa 89 Bkz.). Adım 4 Ayarlanmış AcuFil desenini kayıt edin ve deseni şablon kağıdına AcuFil baskı arauı kullanrak basın. (MC11K AraUlarına dahil). Adım 5 Kapitonenin üzerine ortalama çizgilerini ve yukarıyı işaretleyileyerek Acufil desenlerinin hizalarını kontrol edersiniz. İlk desenin ortalama çizgilerini kapitonenin ortasına çizin. Adım 6 Kapitone katlarını kasnak AQ ye AcuFil şablonu referans olarak kullanın ve kasnağı kapitoneye mıknatıs klipsler ile takın. (sayfa 91 Bkz). Adım 7 Kasnak AQ'yu makineye takın ve deseni dikin. İlk orta bölümü dikin, sonra ortanın yanındaki desenleri teker teker dışarıya doğru dikin. Adım 8 Adım 8 Makineden AQ kasnağı çıkartın ve mıknatıs kliplseri çıkartın. Kapitone katlarını sonraki pozisyona getirerek sonraki deseni mıknatıs klipleri takarak dikin. Böylece Kapitone tamamen AcuFil desen ile kaplanana kadar dikin. (sayfa 92 Bkz.). 88

91 AcuFil designs : ç aq 20/22 Desenin optim um büyüklüğünü hesaplamak İstediğiniz AcuFil desenini seçin ve tek desen ayar veya AcuFil hesap makinesi açılır. Genel yerleştirme tuşuna basarak genel yerleştirmenin hesaplamasını ve ayarı için kullanılan Acufil Hesaplayıcısı açılarak. I (D Nakış alanın noktalı kapitone yapılacak alanın büyüklüğünü belirtin. Nakış alanı kapitonenin büyüklüğünden küçük olması gerekir kapitoneyi kasnağa yerleştirmek için 7-10 cm (3-4 ) nakış alanın etrafında boşluk bırakılması gerekir. ( > veya ( ^ T ) tuşuna basarak genişlik veya uzunluk seçersiniz. OK tuşuna basarak desen için Preview * I 1000x500mm E d m optimum nakış alanını hesaplarsınız. Ayarlanmış büyüklük ve alanı doldurmak için gereken desen sayısı ekranda gözükecektir. [ mm ] T * 104% I Eğer gerekir ise + veya - tuşlarına basarak desen sayısını ayarlarsınız. 498 Jl 1000 Preview 1000x500mm tuşuna basarak yan taraftaki desenlerin [ mm ] ortalarının mesafelerini görebilirsiniz. / * vu 104% I Önceki ekrana dönmek için tuşuna basın. \ k r V. 1 2 Confirm [ mm ] T 166 : 92% I G > > P re s s here to sa ve fo r printing via M C11K tools OK tuşuna basın ve onay ekranı açılacaktır. Noktalı kapitone yapılacak desenin büyüklüğünü ve görüntüsünü kontrol edin ve sonra kayıt tuşuna basarak deseni kayıt edin (sayfa 94 Bkz.) ve şablon sayfasına deseni basmak için (AcuFil Basma Aracının talimatlarına Bkz.). 1 < 125 > 104% 1 i ( 3 ^ Qft 89

92 m ST ö [ÖJ 'v SQ:200x200mm SQ d p J (01 RE HH AQ MA <& & Orjinal AcuFil desenler yaratmak Basit desenleri düzeltme modunda kombine ederek kendi AcuFil desenlerinizi yaratabilirsiniz. Düzeltme mod tuşuna basarak düzeltme moduna girin. Kasnak seçme tuşuna basınca kasnak seçme ekranı açılacaktır. Kasnak AQ seçin ve OK tuşuna basın. Kasnak AQ için düzeltme ekranı açılacaktır. Kalın gri renkli olan çizgileri AcuFil desenin temelinin sınırlarını belirtir. - ) - j Gösterildiği gibi 4 temel bölge gösterilmektedir ve bunlar optimum alan hesaplarken bölüm olarak kullanılırlar. 120x 180 mm 60x180 mm 120x90 mm (4.7x7.1 in) (2.4x7.1 in) (4.7x3.5 in) 60x90 mm (2.4x3.5 in) İstediğiniz basit desenleri seçin (Noktalı Kapitone Bölümleri 1 den 20) ve temeli tam doldurmak için onları yerleştirin. 60x90 mm deseni kopyalayarak ve bunları kombine ederek daha büyük desen yaratabilirsiniz. Basit desenler yerleştirirken dış sınır bırakın (gri alan) çünkü AcuFil hesaplayıcısı orjinal büyüklüğünden %90- %110 ayarlar. Eğer yerleştirme sizce uygun ise OK tuşuna basın. m tuşuna basarak AcuFil hesaplayıcı ekranını açarsınız Î & Noktalı kapitone dikilecek alanın büyüklüğünü belirtin. Büyüklüğü hesaplayın ve ayarlanmış deseni şablon kağıdına basmak için deseni kayıt edin. 90

93 Nakış kasnak AQ 6 AQ (AcuFilI Kapitone) özellik ile AcuFil desenleri noktalı kapitone ile dikmek için tasarlanmıştır. 1 Dış kasnak 2 Takma düğmesi 3 AcuFil şablonu 4 Mıknatıslı klipsler /İ\ DİKKAT: Mıknatıslı klipsler kredi kartları, bilgisayar diskleri...vs Mıknatıslı klipsleri kalp cihazları (kalp pilli) kullanan kişlerin veya başka mıknatıs dalgalrından etilkilenecek başka tibbi durumdakilerinin yakınında kullanmayın. 7 to 10 cm (3 to 4 ) (3 to 4 ) $ İç kasnak yok ama kapitone katları kasnakda mıknatıs klipsler ile tutturulur. AcuFil şablon 5 AcuFil desenleri için ortalama çizgileri 6 Nakış için maksimum alan 7 Yön işareti Kapitone katlarını hazırlamak Kapitone kapağını, dolgu ve temel katı hazırlayın. Makine kapitoneleri için hafif dolgu kullanımı tavsiye edilir. Nakış alanın toplamını hesaplarken dış çerçeveye 7-10 cm (3 to 4 ) ilave edin. Tüm katlarını teyeleyin veya iğneleyin. AcuFil Basma Aracı ile şablon sayfalarına basın. Kapitonenin üzerine ortalama çizgilerini çizin ve yön indeksi için işaret yapın. Kapitonenin üzerine şablon sayfalarını yerleştirerek yerleştirmeleri kontrol edin. İlk bölüm için referans çizgilerini kapitonenin orta üstüne çizin. İlk orta bölümünü dikin, sonra yandaki desenlerden dışa doğru dikmeye devam edin. Kapitone katlarını AQ kasnağa ye rleşti rmek AQ kasnağına kapitone katlarını yerleştirin. AcuFil şablonunu (with the arrow mark facing up) kapitonenin üzerine yerleştirip referans çizgileri ile deseni hizaya getirin. AcuFil şablonuna bastırarak kapitone katlarını kasnağa yerleştirin. AcuFil şablonuna dış çerçevesine yakın basarken kapitone kartlarını yerine oturtmak için mıknatıslı klipslerini kasnağa takın. Kasnaklanmış bölgedeki iğneleri ve teyel dikişleri çıkartın. Makineye AQ kasnağını takmak Hizalanmış AcuFil desesenini seçin ve adım 4 de kayıt edin ve OK tuşuna basın. Kasnak hareket kolu başlama pozisyonuna geldiğinde AQ kasnağını takın. Serbest uçların kasnağın hareketini engellememesi için gerekirse kapitonenizi rulo yapın. 91

94 AcuFil desenleri ile noktalamalı nakışlı kapitone İlk kapitonenin orta desen bölümünü dikin. İlk bölümün dikimi bitince AQ kasnağını ve kapitone katlarını çıkartın. Şablonu sonraki dikilecek bölüme yerleştirin ve ilk dikilen desen ile hizaya getirin. İkinci bölüm için referans çizgilerini çizin. Kasnak AQ'ye kapitone katlarını yerleştirin ve iğne teyel dikişlerini çıkartın kasnaklanan alandan. Makineye takın kasnağı (önceki sayfaya Bkz.). M m 1 -asil ) mm C( pıs 3m Makinenin etrafında yeterli serbest alan bırakın. Kapitonenin katlarının serbest ucunun dikim alanında aşağıya sarkmasını engeleyin. Opsiyonel olan kumaş siperinin kullanılması tavsiye edilir. İkinci bölümü dikin. Bu adımı kapitonenin tüm alanı noktalamalı kapitone deseni ile kaplanana kadar tekrarlayın. Eğer kapitoneyi ters dikmek mecburunda kalırsanız, düzeltme ekranında deseni ters çevirin kasnağı taktıkdan sonra. Adjust Design Dimensions Eğer desenlerin her bir bölümünün dış kenarları çekmeden dolayı hizaya gelmiyorsa en dışdaki desen büyüklüğünü ayarlayın. Desen büyüklüğünü ayarlamak için tekrar mevcut deseni seçin ve tuşuna basarak tek desen ayar ekranını açın. Büyüklüğü veya yüzdesini seçerek + veya - tuşuna basarak desenin büyüküğünü ayarlayın. OK tuşun basın ve deseni dikin. Kasnak hareket kolunu saklma pozisyonuna getirmeden önce kasnak AQ çıkartılmış olduğuna emin olun. Aksi taktirde mıknatıslı klipsler ayağa vurabilirler. İğne ipliği için aşağıdaki marka iplikler tavsiye edilir: Robison Cotton ( ağırlığı 50) Coats Cotton Madeira Polyester (No. 120) Sulky Cotton (ağırlığı 30) Dikim hızını azaltarak daha iyi dikim sonucu elde edin. 92

95 Opsiyon 1 Stippling designs Ç a q Noktalamlı Kapitone Desenleri Desenler SD-1 den SD-24 de kadar 120x120 mm büyüklüğünde noktalamalı kapitone desenlerdir. Kasnak AQ bu desenleri dikmek için tavsiye edilir. Desen seçerken 3 farklı desen opsiyonunuz vardır. Desen seçmeden önce istediğiniz desen opsiyon tuşuna basın. Opsiyon 1: Noktalamalı kapitone motifi ve kara çerçeve Opsiyon 2: Noktalı kapitoneli motif, çerçevesiz Opsiyon 3: Sadece motif Opsiyon 2 Stippling designs Ç a q Desenler SD-1 den 24 e kadar desenler normal dikiş dataları olduğundan AcuFil hesaplayıcısı tarafından desteklenmiyorlardır. bu desenleri kombine etmek veya bağlamak için standart aksesuarlar arasında verilen şablon sayfalarını kullanın. Eğer bu desenleri düzeltme modunda açarsanız desenlerin üzerinde ve altında boşluklar olacaktır. O D!!!!!! C B Opsiyon 3 Stippling designs :Ç aq 17/

96 DOSYA YÖNETİMİ Dosya kayıt etmek ve açmak Dosya kayıt etmek Düzeltme modunda yapılan orjinal desenleri ve normal dikimde yapılan programlanmış desenler dahili desen olarak hafızaya alınabilinir, ATA PC kart (opsiyonel), USB (osiyonel) veya PC'ye USB kablosu ilse bağlantı (sadece modunda). Dosya kayıt tuşuna ( j^) basınca ekranda Embf (nakış modunda) veya Ö rdf (normal dikim modunda) çıkacaktır. Seçmek için istenilen dosyanın ikonuna basın. [ a pc ( New )( Rename>( j j f } o > Dosya kayıt ekranı açılacaktır. Dosya adı sıra ile tahsis edilecektir M_001 başlayarak. OK tuşuna basınca dosya sirası ile kayıt edilecektir. Önceki ekrana dönmek için m çıkış tuşuna basın.. Yeni dosya yaratmak H m [ c [D T jh E Ğ ] E E ] S S 0 0 E H m H E y J S E H I D I D B C l İ C l İ H S L î ] O < 0 Kendi dosyanızı yaratarak o dosyaya istediğiniz ismi verebilirsiniz. Yeni dosya tuşuna basın ve klavye ekranı açılarak yeni dosyaya isim verme imkanı verecektir. Dosya isimini yazın ve OK tuşuna basın. Dosya ekranında yeni isimli dosya görülecektir. f P Embf p NEW 94

97 E23SE3 Location : 0.6/3MB ATA I Card I, USB I J Memory I CD ROM H pc Dosya veya Klasörün İsmini Değiştirmek Dosya veya klasörün simini değiştirmek için rename (isim değiştirme) tuşuna (Renâme^ basın ve isimini değiştirmek istediğiniz dosyayı veya klasörü seçin. & & O S 0 0 B Q S j 3. 4 ] 5 j 6 j 7 j 8 j 9_ ( D ı g ı The same file name exits, overwrite it? I # Kılaveye ekranı açılacaktır. Yeni ismi yazın ve OK tuşuna basın. Sadece 8 harf yazılabilir. Sil tuşuna (nf) basarak son harfi silin. Bir dosyayı mevcut olan bir isim ile kayıt etmeye çalışırsanız onay mesajı ekrana çıkacaktır. Ok tuşuna basarak eski dosyanın üzerine kayıt edersiniz yeni dosyayı. Short of memory space, the file cannot be saved. > # Eğer eski dosyanın üzerine kayıt etmek istemiyorsanız çıkış tuşuna m basarak çıkın. Hafıza dolunca ekranda ikaz mesajı çıkacaktır. OK tuşuna basarak istemediğiniz dosyaları ve klasörleri silin. Save File 1/1H Location: Built-in 0.6/3MB Embf1 g g Built-in ' J NEW 10 & 1 L _ USB a 'M em ory Dosya veya Klasör Silmek Artık ihtiyacınız olmayan dosyaları ve klasörleri silebilirsiniz. Sil (1 F ) tuşuna basın ve silmek istediğiniz dosyayı veya klasörü seçin. Onay ekranı çıkacaktır. OK tuşuna basarak silmek istediğniz dosya veya kalsörü silin. \m p c O CD-ROM daki, PC Desen kartların daki veya MC11000 bağlı olan PC deki dosyalar silinemez. Are you sure you want to delete this folder? I # DİKKAT: Makineyi kapatmayın, kartı veya USB yi ekranda ikaz mesajı varken çıkartın makineden. Aksi taktirde kayıt edilen datalar kaybolur veya hafıza hasar görür. 95

98 Designs ST: 126x110mm 1/22 Ä * Dosya açmak Kayıt edilmiş dosya yı açmak için dosya aç tuşuna basın ve dosya açma ekranı açılacaktır. Dosya yerini seçin, dahili hafızada, ATA PC kartta, USB veya CD-ROM sürücüde (sadece nakış modunda) veya, USB kablosu ile bağlı PC (sadece nakış modunda). Klasör ikonuna basarak açmak istediğiniz dosyanızı içeren klasörü açın. Open File Location : Built-in 0.6/3MB Embf Built-in Seçilen klasörün dosya listesi ekrana çıkacaktır. Sonraki sayfa tuşuna basarak geriye kalan dosyaları görebilirsiniz. İD _ l D S ATA Card musb Memory CD ROM m PC ST:126x110m m t m % # M_001 M_002 M_003 M_004 t Dosya ikonuna basın ve kayıt edilmiş desenin veya programlanmış desen kombinasyonun dikime hazır ekranı çıkacaktır. USB'ler (opsiyonel) kamera ve bilgisayar mağazalarında bulunabilirler. CD-ROM sürücüsü (opsiyonel) yetkili satıcılardan alınabilinir. O O 96

99 Direkt PC-Bağlantısı Makine ve PC birbirine bağlamak MC 11000, PC'ye standart aksesuar içinde verilen USB kablosu ile bağlanabilinir. Bilgisyarınıza, MC11000 için USB sürücüsü ve PC Dosya Araçlarını yüklemeniz gerekir. USB sürücüsü ve PC Dosya Araçları MC11K Tools CD- ROM (MC11K Araçlat CD-ROM) standart aksesuarların içinde dahildir. The PC Dosya Arçları sizin makine ve PC nin arasında data transfer imkanı sağlar. Daha detaylı bilgi için MC11K Araçlar CD-ROM'a bakın. MC ve PC açın ve tip A USB bağlantıyı PC'ye takın. Tip B bağlantıyı MC takın. PC-link (PC-Bağlantı) tuşuna basarak MC ve PC'nin arasındaki komünükasyonu sağalayın. Open File Location : D PC S an,, Built-in GED 0 H ATA Card USB memory CD ROM PC Şimdi siz dosyaları kayıt edebilirsiniz ve açabilirsiniz veya MC11000 ile PC nin arasında data transfer edebilirsiniz. DİKKAT: Data transferi yapılırken makineyi kapatmayın veya USB'yi çıkartmayın. Aksi taktirde datalarınız kaybolur veya hafıza zarar görür. 97

100 OPSIYONEL AKSESUARLAR PC Desen kartları Opsiyonel PC desen kartlarından güzel desenler alabilirsiniz. PC Desen kartını takmak PC desen kartın ön tarafı size bakacak şekilde kart yuvasına takın. Kartı tık sesi çıkana kadar itin ve böylece tuş dışarıya çıkacaktır. 1 Kartın ön tarafı (Üçgen ile işaretlenmiştir) Kart düzgün takıldığında çıkartma tuşu dışarıya çıtığında üzerinde kırmızı çizgi görülecektir. 2 Çıkartma tuşu 3 Kırmızı çizgi PC kartı çıkartmak Çıkartma tuşuna basarak PC kartı çıkartın. Makineden PC kartını çıkartın. Makineyi açtığınızda PC kartı takılı ise makinenin açılması biraz daha uzun sürebilir. PC Desen kartından nakış desenleri almak Nakış modunda kart tuşuna basın. PC desen kartın desen seçme ekranı açılacaktır. Sonraki sayfa tuşuna basarak kartdaki geriye kalan desenleri görürsünüz. Almak istediğiniz desenin ikon tuşuna basın. Dosya açma modundan PC kart dosyalarına ulaşamazsınız. DİKKAT: Makineyi kapatmayın, kartı çıkartmayın veya USB yi çıkartmayın ekranda ikaz mesajı çıktığı süre. Aksi taktirde datalar kaybolur veya hafıza hasar görür. 98

101 A T A P C k a rt Open File ı / ü Location : ATA Card 0.6/4M B D 1 D Other \ \ Built-in ATA Card n ı USB " ' Memory MC 11000, MC ile PC nin arasında dosyaları kayıt etmek ve data transfer etmek için ATA PC kartı uyumludur. ATA PC kartı adaptör ve bilgisyar mağazalarında bulunan Compact Flash kartından oluşur. ATA PC kartı makinenin üzerindeki kart yuvasına takın. PC Dosya aç tuşuna basın ve dosya açma ekranın açın. ATA kart tuşuna basın ve ekrana klasör listesi çıkacaktır. İstediğiniz klasör ikonuna basarak açın. İstediğiniz deseni seçmek için o desene ait ikona basın. S T:126x110m m M_0Q1 M_002 t ) m YELLOW âs DİKKAT: Makineyi kapatmayın, kartı çıkartmayın veya USB yi çıkartmayın ekranda ikaz mesajı çıktığı süre. Aksi taktirde datalar kaybolur veya hafıza hasar görür. 99

102 USB MC11000 ile PC'nin arasında USB dikiş datalarını kayıt etmek için ve nakış desenlerini transfer etmek için kullanılabilirler. USB'ler kamera ve bilgisayar mağazaları gibi yerlerde farklı biçimlerde bulunabilinir. USB'yi MC nin tip A USB girişine takın. Dosya aç tuşuna basın ve dosa aç ekranına çıkacaktır. Open File Location : D Embf USB Memory] 0.1/497M B s a m Built-in ATA Card USB memory USB tuşuna basın ve klasör listesi ekrana gelecektir. İstediğiniz klasör ikonuna basarak açın. İstediğiniz deseni desen ikonuna asarak seçin. (IT) CD w ROM PC USB'yi takmak veya çıkartmak için düz itin veya çekin. % $ 5 % M_001 M_002 M 003 x > ST:126x110mm t- DİKKAT: Makineyi kapatmayın, kartı çıkartmayın veya USB yi çıkartmayın ekranda ikaz mesajı çıktığı süre. Aksi taktirde datalar kaybolur veya hafıza hasar görür. E > 0 > I # 100

103 ı CD-ROM Sürücüsü Yetkili Janome satıcılarından alabileceğiniz Janome'ye özel CD-sürücüsünden başka sürücü kullanmayın. CD-ROM sürücüsünün arkasındaki USB girişine mini USB bağalıyıcısını takın. USB bağalıyıcısına MC nin üzerindeki USB girişine takın. CD-ROM sürücüsü dışardan elektirik gerektirmez çünk elektiriğini MC üzerinden USB kablosundan alır. O pen File «Location : o o MC açın ve dosya aç tuşuna basın. D Embf g Built-in ATA Card [D USB Memory CD ROM Dosya aç ekranı açılacaktır. CD ROM tuşuna basın ve "Jef " formatında nakış deseni içeren klasörü seçin. PC Embf 1/12 ST<H 7 01 ST 02 ST _ 03 ^ ST 04 İstediğiniz deseni desen ikonuna basarak seçin. Desenin kasnak büyüklüğü desen ikonun üst sol köşesinde gösterilecektir. 101

104 BAKIM Bu makine bozulmayan ve değişimi gerektirmeyen LED ışıklar ile donatılmıştır. Çağanozu ve Dişliyi Temizlemek İğne kaldır/indir tuşuna basarak iğneyi kaldırın ve makineyi kapatın. İğne ve ayağı çıkartın. Bu sayfada anlatıldığından fazla makineden parça sökmeyin. 1. Makinenin beraberinde verilen tornavida ile vidaları sökün. İğne plakasını çıkartın. ( 0 V idalar 0 İğne plakası 2. Masura ve mekiği çıkartın. ( D M ekik 3 3. Mekiği fırça ile Fırça 4. Dişliyi ve otomatik iplik kesme mekanizmasını fırça ile temizleyin. 0 Dişli O tom atik iplik kesm e mekanizması 5. Çağanozu yumuşak bir bez ile temizleyin. 0 Y um uşak kuru 102

105 Çağanozu geriye takmak 6. Mekiği takarken mekiğin çıkıntısını çağanozun üzerindeki stoperin yanına gelecek şekilde yerleştirin. Masurayı takın. ( 8 ) Çıkıntı ( 9) Stoper 7 7. İğne plakasını üzerindeki delikleri ile iğne plaka tırnakları ile hizaya getirerek geriye takın ve vidaları sıkın. İ 0 ) (Î1) Referans delikleri İğne plaka rehber tırnakları Makineyi temizledikden sonra iğne ve ayağın takıldığına emin olun. Ön Kapağının İçini Temizlemek İğne kaldır/indir tuşuna basarak iğneyi kaldırın ve makineyi prizden çekin. İğne ve ayağı kaldırın. Ön kapağı açın ve fırça ile tozu ve tiftikleri temizleyin. Her dikimden sonra bu bölgeyi temizleyin. Eğer noktalı kapitone nakışı yapıyorsanız özelikte çok tiftik yapan pamuklu iplikler kullanıyorsanız çağanozun içini ve ön kapağın arkasını daha sık temizleyin. 103

106 Problem ve Çare Problem Neden Referans Makine çok sesli olması. İğne ipliği kopması. Masura ipliği kopması. İğne kırılması. 1. Mekik mekanizması iplikler dolanması. 2. Dişli tiftik ile dolmuştur. 1. İğne ipliği düzgün takılmamıştır. 2. İğne iplik tansiyonu çok gevşek olması. 3. İğne eğik veya kör olması. 4. İğne yanlış takılmış olması. 5. İğne için ipliğin çok kalın olması. 6. İğne ipliği nakış başladığında iplik tutucusuna yerleştirilmemiş olması. 1. Masura ipliği mekikden düzgün geçirlmemiş olması. 2. Mekikde tiftik birikmesi. 3. Masura hasar görmüş ve düzgün dönmemesi. 1. İğne yanlış takılmış olması. 2. İğne eğik veya kör olaması. 3. İğne vidası gevşek olması. 4. İğne iplik tansiyonu çok sıkı olması. 5. Dikim bitiminde kumaşın geriye doğru alınmaması. 6. Dikilen kumaş için kullanılan iğnenin çok ince olması. Sayfa 102. Sayfa 102. Sayfa 12. Sayfa 30. Sayfa 15. Sayfa 15. Sayfa 15. Sayfa 68. Sayfa 11. Sayfa 102. Masurayı değiştirin. Sayfa 15. Sayfa 15. Sayfa 15. Sayfa 30. Sayfa 28. Sayfa 15. Dokunmatik ekran net göstermemesi. 1. Ekranın kontrastı düzgün ayarlanmaması. Sayfa 20. PC Kartı çalışmamamsı. 1. PC Kartı düzgün takılmaması. Sayfa 98. Boş dikişler olması 1. İğne yanlış takılmış olması. 2. İğne eğik veya kör olması. 3. Dikim işlemi için iğnenin ve/veya ipliklerin uygun olmaması. Sayfa 15. Sayfa 15. Sayfa 15. Dikim yeri buruşması 4. Esnek, ince ve sentetik kumaşlarını dikiminde Mavi uçlu iğne kullanılmaması. 5. İğne ipliği düzgün takılı olmaması. 6. Defolu (paslanmış, çapaklı iğne deliği) kullanılması. 7. Nakış kasnağı düzgün takılmamış olması. 8. Kumaş kasnağın içinde yeterli gerginlikte yerleştirilmemesi. 1. İğne iplik tansiyonu çok sıkı olması. 2. İğne ipliği veya masura ipliği düzgün takılmaması. 3. Dikilen kumaş için iğnenin çok kalın olması. 4. Dikiş uzunluğu dikilen kumaş için çok uzun olması. 5. Ayak baskısı düzgün ayarlanmaması. Çok ince kumaşlar dikerken kumaşın altına tela koyun. Sayfa 15. Sayfa 12. İğney, değiştirin. Safa 68, 91. Sayfa 66. Sayfa 12. Sayfa 11, 12. Sayfa 15. Dikişleri kısaltın. Sayfa Kumaş nakış kasnağında yeterli gerginlikde olmaması. Sayfa

107 Problem Katlar kayıyor. Kumaş düzgün ilerlemiyor. Makine çalışmıyor. Makine çalışırken garip seslerin gelmesi. Desenlerin bozulması. Otomatik ilik dikişleri balanslı olmaması Desen seçme tuşlarının çalışmaması. Neden 1. Ayak baskısı düzgün ayarlanmaması. 2. Düzgün kumaş ilerleme ayağı kullanılmaması. 1. Dişli tiftik ile dolu olması. 2. Ayak baskısı çok az olması. 3. Dikişler çok ince olması. 4. Dikim başlayınca kumaşın düzgün ilerlememesi. 5. Dişli indirilmiş olması. 1. Makine prize takılmaması. 2. Çağanoza iplik dolanması. 3. Kontrol devreleri düzgün çalışmaması. 4. Pedal takılıken normal dikimde başlat/durdur tuşu kullanılması. 1. Kasnak kolu ile hareket kolun arasında birşeyin sıkışması. 2. Hareket kolu makinenin etrafındaki birşeye vurması. 1. İğne tansiyonu çok az olması. 2. Dikiş uzunluğu dikilen kumaş için çok uzun olması. 3. Dişli balans düğmesi düzgün ayarlı olmaması. 4. Esnek ve çok ince kumaşların dikiminde tela kullanılmaması. 5. Nakış kasnağın takma düğmesi gevşek olması. 6. Nakış kasnağının makinenin etrafındaki birşeye vurması. 7. Kumaş kasnağın içinde yeterli gerginlikte yerleştirilmemesi. 8. Kumaşın nakış yaparken takılması veya sıkışması. 9. Nakış ayağı atlama ipliği ile sıkışması. 1. Dikiş uzunluğu dikilen kumaş için uygun olmaması. 2. Dişli balans ayarı düğmesi düzün ayarlanmaması. 3. Esnek kumaş ile tela kullanılmaması. 1. Elektronik kontrol düzügün çalışmaması. 2. Tuş pozisyonları hizada olmamaları. Referans Sayfa 17. Dügün kumaş kullanın. Sayfa 102. Sayfa 17. Dikişleri uzun yapın. Sayfa 27. Sayfa 22. Sayfa 7. Sayfa 102. Açma kapatma dümesinde makineyi kapatı açın. Sayfa 8. Objeyi çıkartın. Sayfa 32, 67. Sayfa 30. Sayfa 30, 31. Sayfa 63. Tela kullanın. Sayfa 68, 91. Sayfa 68. Sayfa 66. M akine y i d u rd u ru n ve kumaşı kurtarın. Atlama ipliklerin kesin. Sayfa 39. Sayfa 63. Tela kullanın. M a ki neyi kapat ve aç. Sayfa 21. İpliklerin çoğu zaman noktalamalı kapitone desenlerin alt tarafında iplikleri birkmesi. 1. Atlama ipliğin minimum kesim uzunluğu çok kısa olması. Sayfa 23. Makinenin dışını yumuşak bez ile silin. Kimyasal temizliticiler ve solventler kullanmayın. Makineyi serin ve kuru yerde muhafıza edin. Yüksek rutubetli, kaloriferin yakınında ve direkt güneş ışığı alan yerlerde makineyi bırakmayın. Elektirik kordonu sert koruma kapağının içinde saklanabilir. Makineyi kapatmadan önce dokunmatik ekranın ve nakış hareket kolunun saklama pozisyonuna getirin. 105

108 DİKİŞ TABLOSU Normal Dikim U: Utility Stitches / Temel Dikişler !! H T m i I > «1 S İ CİP c f i c jjjj 1 c p B: Buttonholes and Specalty Stitches / İlikler ve Özel Dikişler nidooıoıo # # -& $ D ll Q: Patchwork and Quilting Stitches / Yama ve Kapitone i i L.S ıp i III III 11 ; g (.} 4= < > 4> ciip immz W I İ B t ± î B K!! î n* Block [o] LPJ 151 İR,] T l LJJJ I vj w I IYJ Lzj LQJ ŒD 1 )[dj T l IJJ LhJ IJJ I I I LU \JÊ L P J J ] ) ljo L Q JIf lj i ] u H u j ı ı i T i u n j 1X1 1X ] X I X I (Tl 1X1 IT I İTİ (Tl T l T ) N LOI L6J 1Löl I LOI I I ù I (æ Ijj] I œ (ç 1[0 ] j j IJ J L a jl a jl ş jl ş j jjl e jıjjl e jy jy jy jy j n Ö 11Ô J ( ( Ö [ o Jfûll Ù ) l ü l Ç ) Script : L.S qip - L J H: Heirloom Stitches / Klasik Dikiş ; > > > >» Î İ 1 4 «8 * D X i s X f * /v y\ OO /sss 1 '^ L S w v <> < y ( y ^ <X> [ L S) S: Decorative Satin Stiches / Dekoratif Saten Dikişler D: Decorative Stitches / Dekoratif Dikişler III i ^!> 4 * * m L S I 2 I 3 I 6 I 2 I 3 I 6 III Z > *5* t - I T *... iz c jı> c j o c [ d < j^ cj~) (j~ ) cjjjs J <! ; «ç * j<! ^ cp c p cip d jb c ^ 3 <gß i S : 8 8 s i m 8 l t ; ä ' { l f i &, ' mu* i i ^ ^ AS) "A j4t.5 & r I I * r ı L S ' i? P: Pictograph Stitches / Resimli Dikişler ü ü î s i i m o f f...i L.S 1.! I L.S ' L.S J L.S L I L.S ' L.S J I L.S J L.S J 106 BroadWay l l E l l L E l L İ U a J l E a S L B ( v ) L D I l I S I E O I E ( ] Q _J LA I LAJ LA 1A l LAJ İÜ M M M I _Lİ l J j LU LU LN I u u n u n n u n m i j j i n n u s ë ] Symbol L o a œ æ æ L B m m œ m s œ s i o E

109 ST: KASNAK-ST için * 9 10 ^ u t ik DESEN TABLOSU J «3 1» * * A S ffij a SQ: KASNAK-SQ için J V J M o M * J

110 FA: KASNAK-FA için Serbest Nakış DESEN TABLOSU 6 > \JW İ i» ~Z5 301 $ TP: KASNAK-SQ için Şablon Deseni 13İ f 14 MA: KASNAK-MA için 6 108

111 DESEN TABLOSU SP: KASNAK AQ için Noktalamalı Kapitone Desenleri '~J1V uv 13 a 109

112 ] ( ] L L ( C C E ) ( [ T i 0 Q Q n a s i Q M C U U \3) l l l l U I I l (Tl l M LQ.I ÜD l I I W (A l U l I W I I LU ı W L I IU U IJU a i l L IH I l ( ( ( ( 1 ] ( 1UB B0 L9J L L 5 J I I I 11 I I 11 I I I l I I I I I I i Niı i ui ui ui ın? u^ il 3 [ J [ j - J [ i )[ V J [ J [ \ J [ 7 J [ V J I *» J il [ u O J il [ y J il [ u V J il [ y t \ ı [ uv J ı [ y* J ı n ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı l J I I I I 11 I I I 11 I I 11 n Œ i n i i i i i i i i i i I I I I I I I I I 11 I I I n o f f l i ı ı ı i 5 i ı ı ı a ı ı LNI(W) L ) 1 LU I LOI LU LQJ I 1 sneijneg LtıısliAimıınıl^ılljiilı^liiiliiljlliliiilii l l İTİ III III IT] İTİ III lil IJLİ İTİ İTİ lil 1X1III III Œ i n Q S S n Q Œ Œ ' Œ f f l Q Q I 1 i20hl<j@dqœ]m@]l3]ol=juj l@iæmæiiaii8jiz_iij_llïllfrji _ll_ziœi0_l IÄIIlQl _IIJ_lliIILLIIJJITlll_lli:iLi_IIJJiri ljllwij_iiaiijliijjim_iiaiij_llall_pjl3_llill_e_l o ı j i o ı i j ı i ı ı l i f f l f f l i i ı ı i ı i ı c î i ı ı ı a ı i ] n ı i ı ı n ı ı z ı i A i ı z ı i f f i i i A i ı i ı i T i i T i i s ı i D i ı z ı ı s ı i I i B m a i i n m a i i A i f f l i i i l ä i l ^ i i i ] > 00 qm 0 0H 0 IM1 0 0

113 Brush IZI CD I \P\ I I I I IZI 1! «\*uw{dumif\{immuu non * IZI I I IZI SI l IZI I IZI IZI IZI IZI IZI in [ [ Z Q L I U! Z O l i l I Z I 0 I 3 I Z İ IZI IZI ( l L^J I^J 1^ 1 Zl 3-harf / 2-harf Program çerçeveler J J" f / I «O- oo ^ C O / \ * # % a Normal dikim & jfyi ÜMfcS^ 1^ 4 jut M l M (fl) S^9 ^ - - ^ x^ A a o ^ ^ ^ T A X ^ JIJ, 111

Kullanma Kılavuzu. Model 726 JANOME

Kullanma Kılavuzu. Model 726 JANOME Kullanma Kılavuzu Model 726 JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu makine ev kullanımı için tasarlanmı.ve üretilmiştir. Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukların bu makine ile oynamalarına izin vermeyin.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu JANOME MC8900QCP

Kullanım Kılavuzu JANOME MC8900QCP Kullanım Kılavuzu JANOME MC8900QCP ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu makine ev kullanımı için tasarlanmı.ve üretilmiştir. Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukların bu makine ile oynamalarına izin vermeyin.

Detaylı

Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir

Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir Kot, deri ve kanvas nasıl dikilir Önemli güvenlik talimatları Bu güvenlik talimatları makinenin yanlış çalışmasına kaynaklanan tehlike veya hasarı önlemek için tasarlanmıştır. Dikkatle okuyunuz ve her

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU JANOME MC5200

KULLANMA KILAVUZU JANOME MC5200 KULLANMA KILAVUZU JANOME MC5200 ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukların bu makine ile oynamalarına izin vermeyin. Bu makine uygun denetleme olmadan cocuklar ve zihni sakat

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU TR1018 JANOME

KULLANMA KILAVUZU TR1018 JANOME KULLANMA KILAVUZU TR1018 JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu makine ev kullanımı için tasarlanmı.ve üretilmiştir. Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukların bu makine ile oynamalarına izin vermeyin.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. cthemory Craft-J 9J00 JANOME

Kullanma Kılavuzu. cthemory Craft-J 9J00 JANOME Kullanma Kılavuzu cthemory Craft-J 9J00 JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukları bu makine ile oynamalarını izin vermeyin. Bu makine uygun denetleme olmadan cocuklar

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE AC-7N-790 KURULUM KILAVUZU . ÖN AYARLI PANEL VE YARDIMCI TUTUCUNUN TUTUCU PLAKASININ DOĞRULANMASI Dikiş makinesini tesisinizde kurduktan sonra, ayarlayıcıları mutlaka ayarlayın ve dikiş makinesinin

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU JANOME

KULLANMA KILAVUZU JANOME KULLANMA KILAVUZU JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukların bu makine ile oynamalarına izin vermeyin. Bu makine uygun denetleme olmadan cocuklar ve zihini sakat kişler

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU JANOME

KULLANMA KILAVUZU JANOME KULLANMA KILAVUZU JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu makine ev kullanımı için tasarlanmı.ve üretilmiştir. Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukların bu makine ile oynamalarına izin vermeyin. Bu makine

Detaylı

BU TALİMATLARA LÜTFEN UYUNUZ. HATIRLATMALAR

BU TALİMATLARA LÜTFEN UYUNUZ. HATIRLATMALAR UYARI- Elektrik çarpmasını önlemek için Dikiş makinasının fişi, kullanmadığınız zamanlarda prize takılı halde bırakılmamalıdır. Kullanımdan sonra ve temizlemeden önce daima makinanın fişini prizden çekiniz.

Detaylı

Business Projesi için Talimatlar

Business Projesi için Talimatlar Business Projesi için Talimatlar www.mybernette.com Business Projesi için Talimatlar Etek İhtiyacınız olanlar 2 adet erkek gömleği 0,7 m gri takım elbise kumaşı (1,4 m genişliğinde) 1 m astar kumaşı 14

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU C440 C440Q

KULLANIM KILAVUZU C440 C440Q KULLANIM KILAVUZU C440 C440Q Önemli Güvenlik Talimatları Bu ev tipi Dikiş Makinesi IEC/EN 60335-2-28 ve UL 1594 standartlarına uygun şekilde tasarlanmıştır. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bir elektrikli cihaz

Detaylı

BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI. Kullanım Kılavuzu NV50. Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi

BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI. Kullanım Kılavuzu NV50. Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi BAŞLARKEN TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI EK Kullanım Kılavuzu NV50 Bilgisayar Donanımlı Dikiş Makinesi Önemli Güvenlik Talimatları Makineyi kullanmadan önce lütfen bu güvenlik kurallarını

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU TR3000 JANOME

KULLANMA KILAVUZU TR3000 JANOME KULLANMA KILAVUZU TR3000 JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu makine ev kullanımı için tasarlanmı.ve üretilmiştir. Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukların bu makine ile oynamalarına izin vermeyin.

Detaylı

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI DİKKAT: Beklenmeyen arıza ve istenmeyen durumlarla karşılamamak için cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

OEKAKI 50 OEKAKI SERİSİ

OEKAKI 50 OEKAKI SERİSİ OEKAKI Özelliğiyle EV TİPİ DİKİŞ MAKİNASI KILAVUZU OEKAKI 50 OEKAKI SERİSİ Kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve her zaman talimatları izleyin. Bu kullanım kılavuzunu erişimi

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:

Detaylı

TÜRKÇE LBH-1790 / IP-310 KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE LBH-1790 / IP-310 KULLANMA KILAVUZU TÜRKÇE LBH-1790 / IP-310 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. ÇALIŞMA PANELİNİN HER BÖLÜMÜNÜN ADI...4 1-1 Gövde...4 1-2 Genel olarak kullanılan düğmeler...6 2. DİKİŞ MAKİNESİNİN TEMEL ÇALIŞMASI...7 3. BAĞIMSIZ

Detaylı

Kullanım Kılavuzu MS 5027 JANOME

Kullanım Kılavuzu MS 5027 JANOME Kullanım Kılavuzu MS 5027 JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Elektrikli cihazlar kullanıldığında aşağıdaki gibi temel emniyet kurallarına dikkat edilmeli : Bu cihazı kullanmadan tüm talimatları okunmalıdır.

Detaylı

1 Küçük prenses. 1 Doğum günü elbisesi, 1 Pike ve yeni bir arkadaş. 5 Arkadaş ile dikiş çalışması. 1 Yorganlama yapmak için ekstra büyük bir alan

1 Küçük prenses. 1 Doğum günü elbisesi, 1 Pike ve yeni bir arkadaş. 5 Arkadaş ile dikiş çalışması. 1 Yorganlama yapmak için ekstra büyük bir alan BERNINA 710 I 750 QE 1 Küçük prenses 1 Özenle seçilmiş kumaş 1 Yorganlama yapmak için ekstra büyük bir alan 5 Arkadaş ile dikiş çalışması 3 Kutu İsviçre Kurabiyesi 1 Doğum günü elbisesi, 1 Pike ve yeni

Detaylı

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Bu Çocuk Güvenlik Koltuğunun Grup I (9-18kg), Grup II (15-25kg) ya da 9 ay ila 7 yaş arası çocuklar için uygun olduğunu unutmayınız. Kullanım kılavuzunu

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

Kullanma Kılavuzu MC9900

Kullanma Kılavuzu MC9900 Kullanma Kılavuzu MC9900 JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu makine ev kullanımı için tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukların bu makine ile oynamalarına izin vermeyin.

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU Model: 323S

KULLANMA KILAVUZU Model: 323S KULLANMA KILAVUZU Model: 323S ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Elektirikli cihazlar kullanıldığında aşağıdaki gibi tem el em niyet kurallarına dikkat edilmeli : Bu cihazı kullanm adan tüm talim atları okunmalıdır.

Detaylı

MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU

MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. EKSANTRIK KAYIŞ TAHRIKLI MASA ÇIZIMI (YARI GÖMÜLÜ TİP)... 2 3. TOZ KANALININ MONTAJI... 3 4. KAPAĞIN AÇILMASI VE KAPATILMASI... 4

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU 203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen

Detaylı

Ethnic Style Projeleri için Talimatlar

Ethnic Style Projeleri için Talimatlar Ethnic Style Projeleri için Talimatlar www.mybernette.com Ethnic Style (Etnik Stil" Projeleri için Talimatlar) Etnik Giysi Tek beden İhtiyacınız olanlar - 2,10m pembe tafta (minimum kumaş genişliği 0,9

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MODEL 204D JANOME

KULLANMA KILAVUZU MODEL 204D JANOME KULLANMA KILAVUZU MODEL 204D JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Elektirikli cihazlar kullanıldığında aşağıdaki gibi temel emniyet kurallarına dikkat edilmeli : Bu cihazı kullanmadan tüm talimatları okunmalıdır.

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Bir Asus Eee PC 1005PEB dizüstü Wifi Kartını Yerine. Yazan: Aaron Arenas

Bir Asus Eee PC 1005PEB dizüstü Wifi Kartını Yerine. Yazan: Aaron Arenas Asus Eee PC 1005PEB Wifi Kart Değiştirme Bir Asus Eee PC 1005PEB dizüstü Wifi Kartını Yerine Yazan: Aaron Arenas GİRİŞ Wifi kartı laptop trackpad altında yer almaktadır. rehber başlamadan önce, dizüstü

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

nznavu* viainvnn* r~ ıfv jj ( io ım y ^ > awonvr oooo 0 0. 0 0 ( 3 c ) oil lo í ot B lö f CT ID 006S ä j o u u ^

nznavu* viainvnn* r~ ıfv jj ( io ım y ^ > awonvr oooo 0 0. 0 0 ( 3 c ) oil lo í ot B lö f CT ID 006S ä j o u u ^ } 006S ä j o u u ^ CT ID JL B lö f oil lo í ot ot ( 3 c ) 0 0. 0 0 oooo awonvr < r~ ıfv jj ( io ım y ^ > nznavu* viainvnn* ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Elektirikli cihazlar kullanıldığında aşağıdaki gibi

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış Özelliklere Genel Bakış Giriş 7-inç TFT LCD Görüntü çözünürlüğü: 480(En) x 234(Boy) Görüntü modu: 4:3 ve 16:9 Desteklenen dosya biçimleri: JPEG & Hareketli-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Detaylı

G & G CM16 Karabina Airsoft Yeniden. Yazan: 101 Tech USA. ifixit CC BY-NC-SA tr.ifixit.com Sayfa 1/ 10

G & G CM16 Karabina Airsoft Yeniden. Yazan: 101 Tech USA. ifixit CC BY-NC-SA tr.ifixit.com Sayfa 1/ 10 G & G CM16 Karabina Airsoft Yeniden Yazan: 101 Tech USA ifixit CC BY-NC-SA tr.ifixit.com Sayfa 1/ 10 Adım 1 G & G Savaş Makinesi 16 Carbine Yeniden ilk ön uç kaydırarak seçici plakasını yeniden yükleyin.

Detaylı

imac Intel 20 "EMC 2266 Hard Drive Data Kablosu Değişimi

imac Intel 20 EMC 2266 Hard Drive Data Kablosu Değişimi imac Intel 20 "EMC 2266 Hard Drive Data Kablosu Değişimi Yazan: Walter Galan ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 22 GİRİŞ Sabit sürücü veri kablosunu değiştirmek için bu kılavuzu kullanın. ARAÇLAR:

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Yazan: Brandon Baldovin

Yazan: Brandon Baldovin HP Pavilion DV3 Soğutucu / Fan Değişimi Bu kaldırma ve HP Pavilion DV3 gelen soğutucu ve fan birimini değiştirirken bir rehberdir. Yazan: Brandon Baldovin GİRİŞ Sen soğutucu ve fan ünitesi kaldıracaktır.

Detaylı

Microsoft Wedge Dokunmatik Fare Pil Kapağı Tespit Klip Tamir

Microsoft Wedge Dokunmatik Fare Pil Kapağı Tespit Klip Tamir Microsoft Wedge Dokunmatik Fare Pil Kapağı Tespit Klip Tamir Sökme, onarım ve pil kapağı kapalı kalacak değil Kama Dokunmatik fare takılması. Ayrıca diğer bileşenleri onarmak için iyi bir rehber Yazan:

Detaylı

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER 1-)ÖZELLİKLER *Bu ölçüm cihazı DIN,ASTM ve BS standartlarına uyduğu gibi IOS-2178 ve ISO-2360 standartlarınında tüm koşulları sağlayarak laboratuar ve zor koşullarda kullanılabilir. *F Tipi probe manyetik

Detaylı

618 KULLANMA KILAVUZU

618 KULLANMA KILAVUZU 0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN

Detaylı

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK TALİMATLARI Talimatlara uyulmaması nedeniyle hasar oluşması durumunda garanti geçerli değilir.o yüzden talimatları lütfen iyice okuyun. Bu talimatları saklayın. Bu ürünü düşürmeyin,

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

Nintendo DS Lite Dokunmatik Değişimi

Nintendo DS Lite Dokunmatik Değişimi Nintendo DS Lite Dokunmatik Değişimi Nintendo DS Lite dokunmatik değiştirilmesi. Yazan: Matt Newsom ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 15 GİRİŞ kalem kullanımının birçok saat sonra, Nintendo DS

Detaylı

Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme

Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard değiştirin. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ Mikro-USB bağlantı noktası daughterboard

Detaylı

TC16 KULLANIM KILAVUZU

TC16 KULLANIM KILAVUZU TC16 KULLANIM KILAVUZU i Makineyi kullanmadan önce emniyet talimatlarını dikkatle okuyup kavrayın. Bu Kullanım Kılavuzunu ileride referans olarak kullanmak üzere saklayın. DİKKAT Bu Kullanım Kılavuzu TC16

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

n z n A e j i y i e ı u u e ı ı n y ı swonvr 0000380IAI B E M 'o o/o oy 9) r t n p r t i o a L J n a [ n a s a m l T J i a C B

n z n A e j i y i e ı u u e ı ı n y ı swonvr 0000380IAI B E M 'o o/o oy 9) r t n p r t i o a L J n a [ n a s a m l T J i a C B m l T J i a C B n a [ n a s a r t n p r t i o a L J 'o o/o oy 9) B E M 0000380IAI swonvr n z n A e j i y i e ı u u e ı ı n y ı ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu makine ev kullanımı için tasarlanmış ve üretilmiştir.

Detaylı

1 Yeni bir yuva. Hayal ederek. 7 Bardak yasemin çayı. gömüldüğüm 12 Yastık. 12 Japon motifleri. 21 Cevapsız arama

1 Yeni bir yuva. Hayal ederek. 7 Bardak yasemin çayı. gömüldüğüm 12 Yastık. 12 Japon motifleri. 21 Cevapsız arama 1 Yeni bir yuva 1 Japon motifleri 1 Nakış işlemek üzere ekstra büyük bir alan 1 Cevapsız arama BERNINA 780 7 Bardak yasemin çayı Hayal ederek gömüldüğüm 1 Yastık Kolay kullanım tuşları: Pedalsız dikiş

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU Model 2039

KULLANMA KILAVUZU Model 2039 KULLANMA KILAVUZU Model 2039 ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Elektirikli cihazlar kullanıldığında aşağıdaki gibi temel emniyet kurallarına dikkat edilmeli : Bu cihazı kullanmadan tüm talimatları okunmalıdır.

Detaylı

PowerBook G4 Alüminyum 15 "1.67 GHz Ekran Data Kablosu Değişimi

PowerBook G4 Alüminyum 15 1.67 GHz Ekran Data Kablosu Değişimi PowerBook G4 Alüminyum 15 "1.67 GHz Ekran Data Kablosu Değişimi senin 1.67 GHz 15 "PowerBook G4 Alüminyum üzerinde yıpranmış görüntü veri kablosunu değiştirin. Yazan: Walter Galan ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com

Detaylı

Sonsuz Nakış Kasnağı

Sonsuz Nakış Kasnağı add-on Endleee Hoop İç Sonsuz Kasnak Nakışı SONSUZ NAKIŞ KASNAĞI ile sonsuz desenleri hızlı ve kolay bir şekilde süsleyin. Sonsuz Kasnağı kullandığınızda, Futura yazılımı otomatik olarak deseninizin köşelerine

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU 2160DC JANOME

KULLANMA KILAVUZU 2160DC JANOME KULLANMA KILAVUZU 2160DC JANOME ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu dikiş makinesi oyuncak değildir. Çocukların bu makine ile oynamalarına izin vermeyin. Bu makine uygun denetleme olmadan cocuklar ve zihni sakat

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Dikiş Model Dikiş Model 3022

KULLANIM KILAVUZU Dikiş Model Dikiş Model 3022 KULLANIM KILAVUZU 16 - Dikiş Model 3016 22 - Dikiş Model 3022 ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Elektirikli cihazlar kullanıldığında aşağıdaki gibi temel emniyet kurallarına dikkat edilmeli : Bu cihaz kullanılmadan

Detaylı

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ELITE A.G. JM-110LRE SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda yardımcı

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

MacBook Air 13 "Mid 2011 Büyük Harf

MacBook Air 13 Mid 2011 Büyük Harf MacBook Air 13 "Mid 2011 Büyük Harf Değiştirme Orta 2011 MacBook Air 13 "büyük harf değiştirme. Yazan: David Hodson GİRİŞ arkadan aydınlatmalı klavye de dahil olmak üzere, ancak trackpad değiştirmeden,

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 0 UYARI 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Bu kullanıcı klavuzundaki

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Toshiba Satellite A205-S4577 Anakart

Toshiba Satellite A205-S4577 Anakart Toshiba Satellite A205-S4577 Anakart Değiştirme Bu kılavuz dizüstü anakart kaldıracaktır. Yazan: Kelly Palermo GİRİŞ Bu kılavuz düzgün değiştirmek veya anakart incelemek için dizüstü bilgisayarda anakart

Detaylı

WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU

WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU WT-02 HP, kablolu bağlantıya ihtiyaç duymadan, normal bir çalışma ortamında termostatla verici arasında 30 m.ye kadar radyofrekans iletişimi sağlayarak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Diki Makinesi. Product Code (Ürün Kodu): 888-X53/X54/X55/X56

Kullanım Kılavuzu. Diki Makinesi. Product Code (Ürün Kodu): 888-X53/X54/X55/X56 Kullanım Kılavuzu Diki Makinesi Product Code (Ürün Kodu): 888-X/X/X/X6 Lütfen ürün deste i ve sık sorulan sorulara (SSS) verilen cevaplara eri ebilece iniz http://solutions.brother.com adresinde bizi ziyaret

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Radyasyon Ölçüm Cihazı PCE-UV34

Kullanım Kılavuzu Radyasyon Ölçüm Cihazı PCE-UV34 Radyasyon Ölçüm Cihazı PCE-UV34 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Genel Açıklama... 3 2 Teknik Özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 4 4 Ölçüm... 5 5 Ölçüm Koşulları... 5 6 Dahili Sıfırlama... 6 7 Pil

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU 7640

KULLANIM KILAVUZU 7640 KULLANIM KILAVUZU 7640 GİRİŞ Hoş Geldiniz SINGER ailesine hoş geldiniz ve yeni bir SINGER dikiş makinesi satın aldığınız için sizi TEBRİK EDERİZ! SINGER markası, 160 yılı aşkın bir süredir kaliteyi temsil

Detaylı

Bu kılavuz hasarlı cam ekran ile ilgili sorunları çözmek için ekran yerine size yardımcı olmak için adım adım talimatlar verecektir.

Bu kılavuz hasarlı cam ekran ile ilgili sorunları çözmek için ekran yerine size yardımcı olmak için adım adım talimatlar verecektir. Polaroid A10 LCD Değiştirme Bu kılavuz hasarlı cam ekran ile ilgili sorunları çözmek için ekran yerine size yardımcı olmak için adım adım talimatlar verecektir. Yazan: Shilpa Verma ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com

Detaylı

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-

Detaylı

OTOMATİK KUTULU LCD GÖSTERGELİ MODEL 1 KAZAN KONTROL PANOSU KULLANIM KLAVUZU

OTOMATİK KUTULU LCD GÖSTERGELİ MODEL 1 KAZAN KONTROL PANOSU KULLANIM KLAVUZU OTOMATİK KUTULU LCD GÖSTERGELİ MODEL 1 KAZAN KONTROL PANOSU KULLANIM KLAVUZU Kazan Kontrol Panosu Ürün Açıklaması Pano AÇ/KAPA tuşundan açılır. Cihaz açıldığında ekran görüntüsü aşağıdaki gibidir. Burada

Detaylı

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X 1 2 3 4 5-1 - 6 7 8 9 10-2 - 11 12 14 13 15-3 - 16 17 A B C D E 18 19 20 04307553/1N - KB170s.n. - 4 - KURULUM VE KULLANIM TALIMATLARI TANIMLAMA

Detaylı

LG Chocolate Touch VX-8575 Yan Düğmeler Değiştirme

LG Chocolate Touch VX-8575 Yan Düğmeler Değiştirme LG Chocolate Touch VX-8575 Yan Düğmeler Değiştirme Bu kılavuz LG Chocolate Touch VX-8575 beş yan düğmeleri (kamera, hoparlör, ses, müzik ve kilitleme / kilit açma) kaldırmak için nasıl gösterir. Yazan:

Detaylı

Texas Instruments TI-92 Ekran Kapak Değiştirme

Texas Instruments TI-92 Ekran Kapak Değiştirme Texas Instruments TI-92 Ekran Kapak Değiştirme Yazan: Daniel Maldonado GİRİŞ Bu kılavuzda biz erişebilir ve kaplama ve LCD ekran koruyucu plastik kaldırmak için nasıl göstereceğim. ARAÇLAR: Phillips 00

Detaylı

"BU TALİMATLARI SAKLAYIN" "Bu dikiş makinesi evde kullanım için tasarlanmıştır.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu dikiş makinesi evde kullanım için tasarlanmıştır. Kullanım Kılavuzu "ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI" Bu dikiş makinesini kullanırken aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik önlemleri her zaman alınmalıdır: "Kullanmadan önce bütün talimatları okuyun."

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

MacBook Güç Kablosu 5-Pin MagSafe Bağlayıcı ve Kablo Değişimi

MacBook Güç Kablosu 5-Pin MagSafe Bağlayıcı ve Kablo Değişimi MacBook Güç Kablosu 5-Pin MagSafe Bağlayıcı ve Kablo Değişimi MacBook için güç tuğla bağlayan kablosu zarar görmüşse, bunu değiştirmek için bu kılavuzu kullanın. Yazan: Pierre Merineau GİRİŞ MacBook artık

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Kendinden Ayarlı Ekmek Kılavuzu 5. Isıtma Düğmesi 2. Geniş Yuvalar 6. Defrost Düğmesi 3. Kontrol Kolu 7. İptal

Detaylı

imac Intel 17 "Sabit Disk Değiştirme

imac Intel 17 Sabit Disk Değiştirme imac Intel 17 "Sabit Disk Değiştirme Yazan: Walter Galan GİRİŞ Daha fazla depolama alanı kazanmak için sabit diskinizi yükseltin! ARAÇLAR: Phillips 1. Tornavida (1) Plastik Kartlar (1) Spudger (1) T10

Detaylı

Product Code (Ürün Kodu): 888-X64/X74/X84/X67/X77/X87

Product Code (Ürün Kodu): 888-X64/X74/X84/X67/X77/X87 Kullan m K lavuzu Makinesi Product Code (Ürün Kodu): 888-X6/X7/X8/X67/X77/X87 Makineyi kullanmadan önce bu belgeyi mutlaka okuyun. Daha sonra referans olmas aç s ndan bu belgeyi saklaman z öneririz. ÖNEMLİ

Detaylı

Kameralý Aydýnlatma Sistemi

Kameralý Aydýnlatma Sistemi Us e r M an ual Smartguard M otion Li ght wit h Video Ca mera Kameralý Aydýnlatma Sistemi AEC-939AD Paket Ýçeriði Kameralý Aydýnlatma Sistemi Kullanma kýlavuzu 1 Adet alyan anahtar 1 Adet 300w halojen

Detaylı

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ] 1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından

Detaylı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Ürün Kodu 201.018.001-12V 201.018.002-24V Terminal Yapısı & Boyutlar & Diyagram Aksesuarlar 207.150.251 Soket 5 Terminalli, 5 Kablolu - Siyah (Standart kablo boyu 20

Detaylı

Yazan: Andrew Bookholt

Yazan: Andrew Bookholt imac'inizi Intel 21,5 "CPU fanını değiştirin. Yazan: Andrew Bookholt GİRİŞ sıcaklıklarını tutmak için kırık CPU fanını değiştirin. ARAÇLAR: Ağır Emiş Kupaları (Çifti) (1) Metal Spudger (1) Phillips 1.

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU 5024

KULLANMA KILAVUZU 5024 KULLANMA KILAVUZU 5024 ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Elektirikli cihazlar kullanıldığında aşağıdaki gibi temel emniyet kurallarına dikkat edilmeli : Bu cihazı kullanmadan tüm talimatları okunmalıdır. T E H

Detaylı

Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60

Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60 Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60 UZAKTAN KUMANDALI SİLİNDİR ve MONTAJI Açma Silindir Topuz Tam Tur Kilitleme Tur Kilitleme Topuz Vidası Gösterge Kapıdaki silindiri çıkartın.

Detaylı

TR Kurulum Öncesi Uyarılar. Network Kamerayı sudan uzak tutun. Network Kamera ıslanırsa hemen kapatın.

TR Kurulum Öncesi Uyarılar. Network Kamerayı sudan uzak tutun. Network Kamera ıslanırsa hemen kapatın. Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Network Kamerayı sudan uzak tutun. Network Kamera ıslanırsa

Detaylı