TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ ŞAHIS İYELİK EKİ VE ZAMİR N Sİ
|
|
|
- Tolga Demirbaş
- 9 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 The Journal of Academic Social Science Studies International Journal of Social Science Doi number: Number: 30, p , Winter I 2014 TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ ŞAHIS İYELİK EKİ VE ZAMİR N Sİ THE THIRD PERSON POSSESSIVE SUFFIX AND PRONOMINAL /N/ IN TURKISH Yrd. Doç. Dr. Cahit BAŞDAŞ Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Özet Türkçede üçüncü teklik şahıs iyelik eki, şekil ve işlev bakımından iyelik ekleri içinde özel bir yere sahiptir. Birinci ve ikinci şahıs iyelik ekleri, sadece sahip olunan isimlere eklenerek sahip olan şahsı (insanı) gösterirken üçüncü şahıs iyelik eki, bütün varlıklar için kullanılmaktadır. Aklı olan varlıklarda sahiplik bildiren ve diğer varlıklarda parça-bütün ilişkisi, belirlilik gibi görevler üstlenen üçüncü şahıs iyelik ekinin kullanım alanı oldukça geniştir. İsimler üzerinde +(s)i biçimiyle kullanılan iyelik ekinden sonra hâl ekleri getirildiğinde, iki ek arasında /n/ ünsüzü türemektedir. Bu türeme, tarihî Çağatay Türkçesi ve Özbek, Uygur lehçeleri dışındaki hemen bütün Türk lehçe ve ağızlarında görülür. Benzer bir /n/ türemesine zamir çekiminde rastlanır. Genellikle zamir n si olarak değerlendirilen bu ünsüzün iyelik eki ya da zamire ait olup olmadığı tartışma konusudur. Ayrıca yükleme hâlindeki iyelikli isimlerin sonuna eklenen +n ünsüzünün iyelik ekiyle ilişkisi henüz tam olarak açıklanamamıştır. Bu bildiride Türkçede kullanılan üçüncü teklik şahıs iyelik ekinin şekli, kökeni ve işlevleri, karşılaştırmalı olarak yeniden ele alınmıştır. Hâl eki almış ve hâl eki almamış iyelikli isimlerle zamir çekiminde ortaya çıkan /n/ ünsüzünün görevi ve kökeni, iyelik-belirtme, iyelik-yükleme ve iyelik ekizamir ilişkisi çerçevesinde incelenmiştir. Konuyla ilgili çalışmalarda henüz cevaplandırılmamış sorulara cevap aranmıştır. Böylece Türkçede kullanılan üçüncü teklik şahıs iyelik ekinin şekli, işlevleri ve kökeni ilgili tereddütler giderilmeye çalışılmıştır. Anahtar Kelimeler: Türkçe, İyelik, Zamir n si, Yükleme Hâli Bu makale, Aralık 2012 tarihlerinde Denizli de düzenlenen 5. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu nda sunulan Üçüncü Şahıs İyelik Eki ve Zamir n si Üzerine başlıklı bildiri esas alınarak hazırlanmıştır.
2 148 Cahit BAŞDAŞ Abstract The third person singular possessive suffix has a special place in the possessive suffixes in terms of form and function. While the first and second person possessive suffixes indicates only the person who has owned person after attaching owned nouns, the third person possessive suffix is used for all assets. The third person possessive suffix, which represents possession for person and takes charge in like meronymy and determinacy on the other assets, has quite extensive usage area. When case suffixes are added after the possesive suffix which is used as +(s)i on nouns, consonant /n/ is derived between two affixes. His epenthesis is seen in all Turkic dialects out of historical Chagatai and Uzbek, Uighur. It is attained similar /n/ epithesis in pronoun inflection. Generally, it is the object at issue that if this consonant which named as pronominal n is belonged to pronoun or possesive suffix. Besides, the relation between possesive suffix and consonant+n which is added to end of nouns with possesive suffix has not been clarified yet. The form, etymon and function of third person singular possessive suffix which is used in Turkish has been comparatively talked over again in this proceeding. The function and etymon of consonant /n/ that come up with prononuns with possesive suffixes which case ending or not is examined in the frame of possesive-accusative, possesivepredication and relation of possesive suffix-prononun. It is searched for an answer to questions related with work that has not been answered yet. In this way, it is tried to remove hesistations about the form, etymon and function of third person singular possessive suffix which is used in Turkish. Key Words: Turkish, Possessive, Pronominal n, Accusative GİRİŞ Türkçede üçüncü teklik şahıs iyelik eki, şekil ve işlev bakımından iyelik ekleri içinde özel bir yere sahiptir. Birinci ve ikinci şahıs iyelik ekleri, sadece sahip olunan isimlere eklenerek sahip olan şahsı (insanı) gösterirken üçüncü şahıs iyelik eki, bütün varlıklar için kullanılmaktadır. Aklı olan varlıklarda genel olarak birinci ve ikinci şahıslarda olduğu gibi sahiplik bildiren ek, diğer varlıklarda parça-bütün ilişkisi (ör. ağaç dalı) ve belirtme (ör. güreş takımı) gibi görevler üstlenir. Diğer iyelik eklerine göre oldukça geniş bir kullanım alanına sahip olan üçüncü şahıs iyelik ekinin kökeni, şekli ve kullanılışı ile ilgili tartışmalar devam etmektedir (krş. Karademir 2013: 186). Çekimsiz isim tabanları üzerinde genel olarak +I (ev+i) ve +si (kapı+sı) biçimiyle kullanılan üçüncü şahıs iyelik eki, hâl ekleri ile çekimlendiğinde iki ek arasında /n/ ünsüzü ortaya çıkmaktadır. İşaret zamirleri üzerinde de benzer koşullarda (bu+n+da) kullanılan /n/, tarihî Çağatay Türkçesi ile Modern Özbek, Uygur lehçeleri dışındaki hemen bütün Türk lehçe ve ağızlarında standarttır. Üçüncü şahıs iyelik ekiyle hâl ekleri arasında, çokluk (+lar) ve hâl eki almış işaret zamirlerinde ortaya çıkan bu ses biriminin zamir n si (pronominal n) olduğu, genel kabul görmüştür (bk. Ergin 1985: 146; Korkmaz 2003: 260). Tarihî metinlerde belirli nesne durumundaki isimler üzerinde kullanılan üçüncü şahıs iyelik ekinin sonunda çoğunlukla +n bulunmaktadır. Günümüz lehçe ve
3 Türkçe de Üçüncü Şahıs İyelik Eki ve Zamir N si 149 ağızlarında da sıkça rastlanan benzer örneklerde yükleme hâlinin bilinen +(I)g, +I, +ni ekleri kullanılmamıştır. Bu iyelik tabanlarının son sesi (+n), genellikle yükleme hâli eki olarak değerlendirilmektedir (bk. Sev 2007: ). Tarihî metinlerde tespit edilen sınırlı sayıdaki örnekte ise, geçişsiz fiillerle kullanılan bazı isimlerin üzerindeki üçüncü şahıs iyelik ekinin sonunda +n bulunmaktadır. İlgili çalışmalarda genellikle dikkate alınmayan ya da gözden kaçırılan bu tip örneklerde kelime sonu ünsüzü (+n), Gürer Gülsevin tarafından teklik şahıs iyelik ekininin bir parçası olarak değerlendirilmiştir (Gülsevin 1997: 14). Bu güne kadar yapılan çalışmalarda söz konusu /n/ ünsüzünün kökeni, işlevi, üçüncü teklik şahıs iyelik eki ve yükleme hâliyle ilişkisi konusunda önemli aşamalar kaydedilmiştir (bk. Tekin 1983: 10-17; Gülsevin 1990: ; Başdaş 2009: 645; Özdemir 2014: 144, vd.). Ancak konuyla ilgili bazı tereddütler henüz giderilememiştir. Meselâ Talât Tekin, Üçüncü Kişi İyelik Eki Üzerine başlıklı makalesinde, söz konusu /n/ fonemini 3. şahıs iyelik ekine [+(s)i(n)] dâhil ederken (1983: 16), Orhon Türkçesi Grameri adlı çalışmasında, iyelik gövdelerine eklenen benzer konumdaki /n/ ünsüzünü belirli nesne durumu eki olarak değerlendirmiştir (2000: 110). Bu değerlendirmelerde her iki /n/ arasındaki fark anlaşılamamaktadır. Konuyla ilgili diğer çalışmalarda da henüz tam olarak cevaplandırılamadığını düşündüğümüz başka sorular bulunmaktadır: 1. Zamirlerle iyelik ekleri arasında nasıl bir ilişki vardır? 2. kapı+sı+n+ı örneğindeki /n/, Türkiye Türkçesinde zamir n si olarak değerlendirilirken pek çok lehçede yükleme hâli eki ile birleştirilmiştir. Türkiye Türkçesindeki kapı+sı+n+ı ile Tkm. gapı+sı+nı örneklerinde kullanılan /n/ arasındaki fark nedir? 3. Özelikle tarihî metinlerde kapı+sı+n açtı kuruluşundaki yapılarda yükleme/belirtme hâli eki olarak değerlendirilen +n ile kapı+sı+n+ı açtı cümlesindeki /n/ arasında nasıl bir fark vardır? 4. Kapı+sı+n açtı kuruluşundaki yapılarda yükleme hâli eki olarak değerlendirilen +n, aynı yapıdaki birinci (kapı+m açtı) ve ikinci şahıs iyelik ekleri (kapı+ñ açtı) üzerinde, birkaç istisna dışında niçin kullanılmamıştır? 5. Pek çok lehçe ve ağızda iyelik tabanlarının hâl çekiminde düzenli olarak kullanılan /n/ ünsüzünün işlevi nedir? Bu ünsüz, aynı koşullarda Çağatay, Özbek, Uygur yazı dillerinde niçin kullanılmamıştır? 6. Üçüncü şahıs iyelik ekiyle hâl ekleri arasında kullanılan /n/, zamir kaynaklı olduğu gerekçesiyle zamir n si olarak adlandırılmıştır. Zamir kaynaklı olduğu düşünülen diğer ekler (iyelik ekleri ve zamir kökenli şahıs ekleri) niçin aynı şekilde (ör. zamir m si, zamir ñ si, zamir z si gibi) adlandırılmamıştır? 7. Kapı+sı+n açtı örneğindeki +n yükleme hâli eki ise, kendisinden önce (üçüncü şahıs iyelik eki ile hâl eki arasında) niçin zamir n si kullanılmamıştır? 8. Yükleme hâli eksiz/göstericisiz (Ø) olabilir mi ya da zamir n si, yerine göre yükleme hâli eki görevi üstlenebilir mi?
4 150 Cahit BAŞDAŞ 9. Tarihî metinlerde tespit edilen birkaç örnekte, belirli nesne (yükleme hâli) istemi olmadığı hâlde üçüncü şahıs iyelik ekinin +(s)in biçimiyle kullanıldığı görülmektedir. Bu tip örneklerdeki +n, yükleme hâli eki olamayacağına göre hangi görevde kullanılmış olabilir? 10. Özellikle Yakutça da iyelik eki almış belirli nesne durumundaki isimler üzerinde kullanılan +(I)n nasıl açıklanmalıdır? Bu çalışmada yukarıdaki soruların cevapları aranacaktır. İyelik Eklerinin Kökeni ve Zamir-İyelik İlişkisi Bilindiği gibi Türk dilinde sahipliği ve parça-bütün ilişkisini ifade etmek için, diğer Altay dillerinde olduğu gibi bağımsız biçim birimler (iyelik zamirleri/possessive pronouns) yerine daha çok bağımlı biçim birimler (iyelik ekleri/possessive suffix) tercih edilmiştir: ev+im (benim ev = my house yerine) ev+in (senin ev = your house yerine) ev+i (onun ev = his/her house yerine) İşlek olmamakla birlikte bazen bağımsız biçim birimlerin kullanıldığı görülür: benim ev, senin ev, bizim oğlan, sizin kız, vb. Bağımlı ve bağımsız biçim birimlerin iyelik grubu olarak birlikte kullanıldığı görülmektedir (benim ev+im, senin ev+in, onun ev+i). Bu durumda sahiplik pekiştirilmiş olur. Zamirlerle iyelik ekleri arasında organik bir ilişki olduğu açıktır. Bu nedenle iyelik eklerinin kökeni zamirlerde aranmıştır. Ramstedt (1957: 72), Poppe (1965: 192), Tekin (1983: 14), gibi Altayistler, iyelik eklerinin kökenini kişi zamirlerine dayandırmıştır (Aslan 2003: 109). Choi (1991: 196), Aslan (2003: 109) gibi diğer bazı araştırmacılar ise iyelik eklerinin iyelik zamiri (şahıs zamiri+ilgi eki) kökenli olduğu görüşündedir. Şahıs zamirleri fiillerle ilgilidir ve fiil çekiminde kullanılan şahıs eklerine kaynaklık etmiştir. kazganur men (KT/D-9) (ben) kazanırım. ölteçi sen (KT/G-8) (sen) öleceksin. İsim-şahıs zamiri ve isim-isim ilişkisini belirleyen iyelik ekleri, isimlerle ilgili eklerdir. Diğer bir deyişle isim belirleyicileri şahıs zamirleri değil iyelik zamirleridir. benim ev+im (ben ev değil) senin ev+in (sen ev değil) onun ev+i (o ev değil) O hâlde iyelik eklerinin kökenini kişi ya da işaret zamirlerinde değil, Choi (1991: 196) ve Aslan ın (2003: 109) işaret ettiği gibi, şahıs zamiri+ilgi eki formülüne dayanan iyelik/sahiplik zamirlerinde aramak gerekir. Başlangıçta bağımsız biçim birimler olarak ön konumda bulunan zamirler, fiil çekiminde olduğu gibi, isim çekiminde de kelime sonuna geçerek bağımlı biçim birimlere dönüşmüş olmalıdır. ev+im (<ben/men+iñ ev) ev+in (<sen+iñ ev) ev+i (<in/an+ıñ ev)
5 Türkçe de Üçüncü Şahıs İyelik Eki ve Zamir N si 151 İyelik zamiri-iyelik eki ilişkisi, birinci ve ikinci şahıslarda açıkça görülmektedir: ben+iñ / men+iñ / min+iñ > +(I)m sen+iñ / sin+iñ > +(I)ñ Ancak bu ilişki üçüncü şahısta problemlidir. Üçüncü şahıs zamirinin Türk lehçe ve ağızlarında kullanılan bağımsız ol, o şekilleri ile iyelik eki [+(s)i(n)] arasında doğrudan bir köken ilişkisi kurmak mümkün görünmemektedir. Bu nedenle üçüncü şahıs iyelik ekinin kökeni, Ana Altaycada *in (Moğ. in/in+, Mançu: in+, T. in+/an+) olarak kurgulanan zamire dayandırılmıştır (Aslan 2003: 100). Şçerbak ve bazı başka Türkologlar, ilk aşamada bu ekin ın biçiminde olduğunu, onun da zamanında eski ın/in işaret zamirinden çıktığını düşünüyorlar. Bu zamir yalın hâl biçiminde hiçbir yerde kullanılmaz, sadece çoklu zarflarda iz bırakmıştır (Serebrennikov-Gadjieva 2011: 95). Üçüncü şahıs iyelik ekinin benzer şekilleri (+n, +ni, +in), Moğol ve Mançu-Tunguz diyalektlerinde tespit edilmiştir (Tekin (1983: 14; Aslan 2003: 106, 107). Altay dillerindeki bu şekiller, üçüncü şahıs iyelik ekinin in+iñ / an+iñ > +I(n) biçiminde geliştiği düşüncesini güçlendirmektedir. Ancak iyelik ekinin başındaki ihtiyarî /s/ ile üçüncü şahıs zamiri (in+/an+, ol) ve ilgi hâli eki (+niñ) arasında doğrudan bir ses ya da yapı ilişkisi tespit edilememiştir. Talat Tekin e göre 3. Kişi iyelik ekinden önce türeyen /s/ foneminin aslında, Moğolcada olduğu gibi, Ana Türkçede de mevcut olan fakat daha sonra kullanıştan düşen çokluk eki -s nin kalıntısıdır (Tekin 1983: 15-16). ÇEKİMLİ İYELİK TABANLARINDA: +(s)i(n)+ Tarihî Çağatay Türkçesi ile Modern Özbek, Uygur lehçeleri dışındaki hemen bütün Türk lehçe ve ağızlarında üçüncü şahıs iyelik ekiyle hâl ekleri arasında /n/ kullanılmaktadır: Ahmet in ev+i+n+de Ankara yol+u+n+dan İşaret zamirlerinin (bu, şu, o) çokluk (+lar) eki almış şekilleri (bu+n+lar) ile bu zamirlerin ve dönüşlülük (kendi) zamirinin hâl çekiminde de aynı şekilde +n+ ilavesi görülmektedir (bu+n+da). Genellikle zamir n si/pronominal n olarak değerlendirilen bu ses biriminin işlevi ve iyelik ekinin bir parçası olup olmadığı tartışma konusudur. Çeşitli kaynaklarda yardımcı ses, koruyucu ünsüz olarak da değerlendirilen /n/ (bk. Karademir 2013: 179), Osman N. Tuna (1986: 21), Talat Tekin (1983: 16) ve Gürer Gülsevin (1997: 14) gibi bilim adamları tarafından iyelik ekine [+(s)i(n)+] dâhil edilmiştir. Pek çok lehçe ve ağızda sadece iyelik tabanlarının hâl çekiminde beliren bu ünsüzün işlevi üzerinde ise pek durulmamıştır. Başlangıçta üçüncü şahıs iyelik ekinin bir parçası olan /n/, akıcı niteliğinden dolayı kelime sonunda tutunamayıp çoğunlukla düşmüştür. Çekim esnasında orta hecede vurgusuz kalan dar ünlülü iyelik eki [+(s)i], çekimsiz durumda düşen /n/ ünsüzüyle yeniden güçlendirilerek pekiştirilmiş olmalıdır. Bu ünsüzün aynı koşullarda Çağatay, Özbek, Uygur yazı dillerindeki düzensiz kullanılışı, Tarihî Çağatay Türkçesinin yazı ve imlâ geleneği ile açıklanabilir. Harezm-Çağatay sahasına ait
6 152 Cahit BAŞDAŞ eserlerde çekim eklerinin genellikle ayrı (altı+sı = سی (التی yazıldığı bilinmektedir (krş. Ölmez 1996: 44). Bu bakımdan üçüncü şahıs iyelik ekinin çekimsiz biçimi, çekim durumunda da tercih edilmiş olabilir. Böylece, yükleme hâli dışında, (s)i biçimiyle çoğunlukla ayrı yazılan iyelik eki, standartlaşarak sonraki dönemlerde (Özbek, Uygur) de bu şekliyle kullanılmaya devam etmiş olmalıdır. Karşılaştırmalı Altayistik çalışmaları, üçüncü şahıs iyelik eki ile hâl ekleri arasında beliren /n/ ünsüzünün iyelik ekinin son sesi olduğu görüşünü güçlendirmiştir. Bu ilâve ünsüzü, zamir kökenli (iyelik zamiri = in/an+ıñ) iyelik ekinin bir parçası olduğu düşünüldüğünden zamir n si olarak adlandırılmış olmalıdır. Ancak zamir kaynaklı olduğu düşünülen diğer iyelik ekleri ve birinci tip (zamir kökenli) şahıs ekleri ya da bu ekleri oluşturan herhangi bir ses birimi aynı şekilde (ör. zamir m si, zamir i si) adlandırılmamıştır. Bu bakımdan söz konusu ünsüzün zamir n si/pronominal n gibi ayrı terimle karşılanması pek uygun değildir. Eğer /n/ üçüncü şahıs iyelik ekinin bir parçası ise, bu ünsüzü ayrıca adlandırmak yerine doğrudan +(s)i ile birleştirmek [+(s)i(n)] kanaatimizce daha uygundur. BELİRLİ NESNE DURUMUNDAKİ İSİMLERDE: +(s)in Tarihî metinlerde üçüncü şahıs iyelik eki almış belirli nesne durumundaki isimler üzerinde, yükleme hâlinin bilinen +(I)g, +I, +ni şekilleri pek kullanılmamıştır. Geçişli fiillerle kullanılan iyelikli isimlerin sonuna çoğunlukla -n eklenmiştir. Köktürkçede 1 : eçi+sin bilmez erti (KT/D-21) Ağabeyini bilmezdi. il+in törü+sin ança kazgantı (KT/D-31) İlini töresini böylece kazandı. kan+in ölürtümiz (T1/K-4) Kağanını öldürdük. sü+sin sançdımız (KT/K-6) Askerlerini mızrakladık. yabgu+sin şad+in anta ölürti (T2/B-6) Yabgusunu, şadını orada öldürdü. Eski Uygur Türkçesinde 2 : et+in kan+ın satar (İKP/3-4) Etini kanını satar. köngl+in bertser (İKP/11-6) gönlünü kırarsa teri+sin soyar (İKP/3-3) Derisini soyar. törü+sin ertdürdükte ötrü (AY/627-19) töresini sürdürünce uz iş+in işleyür (İKP/2-5) Ustalık işlerini yapar Karahanlı Türkçesinde 3 : ewürmez yüz+in (KB/C-756) yüzünü çevirmez. söz+in aydı (KB/C/-471) Sözünü söyledi. begler at+ın argurup (DLT/I-17) Beyler atlarını yordular. kesmeler+in kestimiz (DLT/IV-15) Perçemlerini kestik. közüm yaş+ın yamladı (DLT/XXVIII-14) Gözümün yaşını sildi. ödlek öç+in aldı mu (DLT/I-3) Felek öcünü aldı mı. 1 Diğer örnek için bk. C. Başdaş 2009: K. Eraslan (2012: 139) benzer örneklerdeki son sesi (+n), yükleme hâli eki olarak değerlendirmiştir. 3 Diğer örnekler için bk. C. Başdaş 2001: 36.
7 Türkçe de Üçüncü Şahıs İyelik Eki ve Zamir N si 153 Harezm Türkçesinde 4 : biz kadgu+sın yemesek (NF/28-10) Biz kaygısını çekmezsek kapug+ın açgaylar (NF/19-13) Kapısını açacaklar. teves+sin çökerdi (KE/243v-1) Devesini çöktürdü. yük+in açdılar (KE/97v-3) Yükünü açtılar. Eski Anadolu Türkçesinde 5 : at+ın oynattı (DK/19a-4) Atını oynattı. baş+ın kaldurdı (DK/16a-2) Başını kaldırdı. boyn+ın urdı (DK/19a-6) Boynunu vurdu. el+in yüz+in yumadın (DK/5b-12) Elini yüzünü yıkamadan. kız+ın aldı (DK/42a-13) Kızını aldı. söz+in tutup (DK/3a-11) Sözünü tutup. Çağdaş Lehçelerde 6 : Çağdaş Türk lehçelerinde de benzer örneklere sıkça rastlanmaktadır. Kazak, Kırgız, Karakalpak, Nogay, Tatar, Başkurt, Karaçay-Malkar, Kumuk, Altay, Hakas, Tuva lehçelerinde belirli nesne durumundaki iyelik tabanlarında, üçüncü şahıs iyelik ekinin sonunda çoğunlukla +n bulunmaktadır 7. onıñ kitabın aldım Onun kitabını aldım. (Kazak-TLG: 452) atasın babasını ; kolun elini (Kırgız-TLG: 508) balasın çocuğunu; üyin evini (Karakalpak, Nogay-TLG: 570, 635) kalasın kalesini ; kapkasın kapısını (Tatar-TLG: 709) yulın yolunu ; başın başını (Başkurt-TLG: 767) atasın babasını börkün kalpağını (Karaçay-Malkar:TLG: 904) işin işini ; gözün gözünü (Kumuk-TLG: 977) turazın evini (Altay-TLG: 1037) suriin sorusunu ; knigazın kitabını (Hakas-TLG: 1105) holun elini ; adın adını (Tuva-TLG: 1178) Türkmen yazı dili ve Türkiye Türkçesi ağızlarında, düzenli olmamakla birlikte, özellikle manzum metinlerde benzer örnekler görülmektedir 8 : patışañ gızın bereyin Padişahın kızını vereyim. sefasın sürmedim Sefasını sürmedim. İlgili çalışmalarda, belirli nesne durumundaki isimlerde iyelik ekinin sonundaki +n, genellikle yükleme hâli eki olarak değerlendirilmiştir (krş. Tekin 2000a: 110; Gabain 2007: 71; Eraslan 2012: 138, vd.). Gürer Gülsevin, bu tip örneklerde son ses ünsüzünü (+n) iyelik ekine dâhil etmiştir. Gülsevin e göre Eski Anadolu Türkçesindeki 4 Diğer örnekler için bk. G. Sev 2007: 218; E. Boz 2008: Diğer örnekler için bk. G. Gülsevin 1997: 14, 34; C. Başdaş, 2008: ; Yıldız 2010: Örnekler için bk. A. B. Ercilasun (ed.) 2007: 452, 508, 570, 635, 709, 767, 904, 977, 1037, 1104, 1178; C Başdaş 1998: Bu -n, Türk Lehçeleri Gramerinde (ed. A. B. Ercilasun 2007) yükleme hâli eki olarak değerlendirilmiştir. 8 Diğer örnekler için bk. C. Başdaş 1998: 63; A Buran 1996: 102.
8 154 Cahit BAŞDAŞ eteg+üm+ø dut-, eteg+üñ+ø dut- eteg+in+ø dut- örneklerinde 1. kişi +um, 2. kişi +uñ eklerinden sonra nasıl kullanılmamış bir belirtme fonksiyonu bulunuyorsa 3. kişi +ın eki üzerinde de kullanılmamış bir belirtme vardır (Gülsevin 1990: 189; 1997: 15). Düzenli olmamakla birlikte, diğer tarihî metinlerde de birinci ve ikinci şahıs iyelik ekleri üzerinde, eksiz/göstericisiz yükleme hâli örneklerine rastlanmaktadır (krş. Sev 2007: ; Yıldız 2010: 552). baş+ıng kaldurgıl (NF/57-17) Başını kaldır. canum yolda kodum (YED/114-1) Canımı yolda bıraktım. eşitgil söz+üm (KB/C-657) Sözümü işit. gözüñ aç (Çarhnâme-11) Gözünü aç. köz+üng yumdung (KB/C-648) Gözünü yumdun. söz+üng tıngladım (KB/C-648) Sözünü dinledim. tıngla söz+üm (DLT/XLIV-4) Sözümü dinle. yüz+üm kizledim (KB/C-665) Yüzümü gizledim. Türkiye Türkçesi ağızlarında da benzer örneklere rastlanmaktadır (bk. Buran 1996: 102; Başdaş 2011: 718; Karademir 2013: 209): araba+n gördüm (Senin) arabanı gördüm. benim söz+üm gabıl etmedi. göz+ün aç (Sen) gözlerini aç. Bu örnekler, yükleme hâli ekinin iyelik ekleri üzerinde her zaman kullanılmadığını göstermektedir. Yükleme hâli eki, Grönbech in ifade ettiği gibi iyelik ekli olsun ya da olmasın, bir nesneye önem verildiği durumlarda kullanılır (Grönbech 1997: 129). Grönbech in görüşü, L. Karahan ve E. Boz tarafından desteklenmiştir (Boz 2007: ). Türkçede ilgi ve yükleme hâli dışındaki bütün hâller sadece ve her zaman bir ekle gösterilmiştir 9. Hâl ekleri kaldırıldığında isim-fiil münasebeti ortadan kalkar. kapı+ya bak (kapı bak değil) kapı+dan bak (kapı bak değil) Halbuki yükleme ve ilgi hâli, diğer hâllerden farklı olarak hem ekli hem de eksiz yapılabilmektedir (krş. Karahan 1999: 607, 608). kapı+yı açtı / kapı açtı kapı+nın kolu / kapı kolu Tarihî metinlerde birinci ve ikinci şahıs iyelik ekleri üzerinde hatta doğrudan isim tabanlarında her zaman kullanılmayan yükleme hâli ekinin üçüncü şahıs iyelik eki üzerinde genellikle eksiz/göstericisiz olması şaşırtıcı değildir. O hâlde eçi+sin bilmez erti (KT/D-21) ağabeyini bilmezdi yapısındaki iyelik tabanlarında son ses /n/, yükleme hâli eki değil, iyelik ekinin bir parçası olmalıdır. Yani iyelik ekinin hâl çekiminde kullanılan ve kelime sonunda genellikle düşen ihtiyarî /n/ ünsüzü korunmuştur. Her zaman kullanılmayan yükleme hâli eki, bu tip örneklerde de Ø olmalıdır. 9 Tarihî metinlerde yükleme dışındaki hâllerde de eksiz/göstericisiz örnekler tespit edilmiştir (bk. Yıldız 2010: 550, 551). Özellikle manzum metinlerde tespit edilen sınırlı sayıdaki bu örnekler, vezin/kafiye endişesinden kaynaklanmış olmalıdır.
9 Türkçe de Üçüncü Şahıs İyelik Eki ve Zamir N si 155 BELİRLİ NESNE DURUMUNDA OLMAYAN İSİMLERDE: +(s)in Tarihî metinlerde tespit edilen örneklerde belirli nesne durumunda olmayan bazı iyelikli isimlerin sonunda +n bulunmaktadır: beglik urı ogl+in kul boldı (KT/D-7) Beylik erkek çocuğu kul oldu işilik kız ogl+(i)n küng boldı (KT/D-7) Hanımlık kız çocuğu cariye oldu kiming elgi bolsa bodunka uzun silig bolgu kılk+ın kılınç+ın söz+ün (KB/C 22-9) Kim halka hâkim olursa, (onun) huyu, davranışları, sözü temiz olacak. bu güli ādem nihad+ın sandı ol (Garibnâme T111a-4; 677-8) O, bu gülü insan tabiatı sandı. isayı resûlüñ muştıcı+sın kıldı (BH 2:42-B 4) İsa yı peygamberin müjdecisi kıldı. aliyi resûlüñ pehlivan+ın kıldı (BH 2:42-B 10) Ali yi peygamberin pehlivanı kıldı. kürsiyi rahmetüñ yer+in kıldı (Behc. 2:42-B 7) Kürsüyü rahmetin yeri kıldı. baña sensüz cihân mülk+in gerekmez (EAT./Gülsevin 1997: 14). Bana sensiz cihan mülkü gerekmez. Bu örneklerde iyelik ekli isimler, oluş bildiren geçişsiz fiillerle kullanıldığı için belirli nesne durumunda değildir. Yükleme hâli istemi bulunmayan fiillerle kullanılan bu iyelik tabanlarının son sesi (+n), hâl eki olamayacağına göre +n, iyelik ekine dâhil edilmelidir. Kelime sonunda genellikle düşen ancak hâl çekiminde pekiştirme göreviyle kullanılan +n, bu örneklerde korunmuş olmalıdır. Köktürk Yazıtlarında birle, teg, üçün edatlarına bağlanan bazı iyelik tabanlarının sonunda +n bulunmaktadır. armakçı+sin üçün (KT/D-6) hilekârlığı yüzünden ini+si eçi+sin teg (KT/D-5) kardeşi ağabeyi gibi kagan+in birle (KT/D-35) kağanı ile kingşürtük+in üçün (KT/D-6) kışkırttığı için teblig+in üçün (KT/D-6) sahtekârlığı yüzünden Yukarıdaki örneklerde görüldüğü gibi birle, teg, üçün edatlarının yükleme hâli istemi yoktur. Bu örneklerde de iyelik dışında başka bir ya da başka bir gramer kategorisi oluşturmayan kelime sonu ünsüzü (+n), üçüncü şahıs iyelik ekinin son sesi olmalıdır. Tarihî metinlerde sıkça rastlanan bu tip örneklerde +n ilâvesiyle kullanılmış olması, ekin başlangıçtaki şeklinin +(s)in olduğu fikrini güçlendirmektedir. Üçüncü şahıs iyelik ekinin başlangıçta +(s)in olduğu düşüncesi, mantıklı görünmekle birlikte, tamamen sorunsuz değildir. Çeşitli Türk yazı dillerinde tespit edilen az sayıdaki örnekte birinci ve ikinci şahıs iyelik ekleri üzerinde kullanılan +(I)n, yükleme hâli görünümündedir. ötünçüm+(i)n eşidü birti (T1/G-8) Arzımı işitiverdi. sabım+(ı)n sımadı (KT/G-11) Sözümü kırmadı. sabım+(i)n edgüti eşid (KT/G-2) Sözümü iyice işit. il tutsıkıng+(ı)n bunta urtum (KT/G-10) İl tutacağını buraya vurdum.
10 156 Cahit BAŞDAŞ iling+(i)n törüng+(i)n kim artatu (KT/D-22) İlini töreni kim bozabilir. Öz isig özümin satıp sening özüngin satgın algalı ogradım (Uyg. Eraslan 2012: 139) Kendi sevgili hayatımı satıp senin hayatını satın almayı düşündüm. Caner Kerimoğlu na göre birinci ve ikinci şahıs iyelik ekleri üzerinde +In biçimiyle kullanılan yükleme hâli eki, üçüncü şahısta hece düşmesi (haplologie) sonucu +(s)in+in>+(s)in (sab+ın+ın)>sab+ın şeklini almış olabilir. Bu ses hadisesi sonucunda 3. kişi iyelik ekini alan isimlerin yükleme bağlanma şekilleri (ekli ya da eksiz) birbirine karışmış olabilir (Kerimoğlu 2007 s. 329). Benzer örnekler Yakutçada görülmektedir. Yakutçada yükleme hâlinin isim tabanlarına eklenen +(n)i biçimi, iyelik ekleri üzerinde kullanılmamaktadır. Belirli nesne durumundaki iyelik tabanlarına düzenli olarak +(I)n eklenmiştir (bk. Tablo:1; krş. Grönbech 1997: 126; Yıldırım 2004: ). 1. Şahıs 2. Şahıs 3. Şahıs ağa+bın (babamı) ağa+ğın (babanı) ağa+tın (babasını) cie+bin (evimi) cie+ğin (senin evini) at+ın (onun atını) uol+bun (oğlumu) uol+gun (senin oğlunu) suol+un (onun yolunu) Tablo: 1: Yakutçada yükleme hâlindeki iyelik tabanları Tarihî metinlerde tespit edilen birkaç örnek dışında, ikinci ve üçüncü şahıs iyelik ekleri üzerinde hemen hiç rastlanmayan +(I)n biçim biriminin Yakutçadaki bu kullanılışı ilginçtir. Hüseyin Yıldırım, iyelik ekleriyle birleşerek kalıplaşan +(I)n biçim biriminin yükleme hâli eki olduğunu savunur (Yıldırım 2004: ). Genel kabuller çerçevesinde yapılan bu değerlendirme, Yakutçadaki kullanılış açısından isabetli görünmekle birlikte, ikna edici değildir. Fatih Kirişçioğlu ise, Saha Türkçesinde yükleme hâlinin ünsüzlerden sonra +ı, +i, +u, +ü; ünlü ve diftonglardan sonra +nı, +ni, +nu, +nü biçimleriyle kullanıldığını ifade etmiş, ancak iyelik ekleriyle kalıplaşan +(I)n biçim birimi hakkında herhangi bir değerlendirme yapmamıştır (Kirişçioğlu 1994: 59). Pek çok eski özelliğini muhafaza etmesi bakımından Türk lehçe ve ağızları arasında özel bir konuma sahip olan Yakutçadaki özel şekiller, kendi içinde ilgi hâli ekinin kullanılmamasıyla ilişkilendirilerek kalıplaşma ve bulaşma/yakıştırma (analoji) olarak açıklanabilir; ancak Türkçedeki genel durum açısından izaha muhtaçtır. Türk lehçe ve ağızlarında kullanılan ilgili bütün örnekler dikkate alındığında, iyelik ekine eklenen ses biriminin (+n) zamir, ilgi hâli, yükleme hâli ve iyelikle ilişkili olduğu anlaşılmaktadır. Grönbech ve Takeuçi gibi bilim adamlarına göre üçüncü şahıs iyelik eki, temelde Arapçadaki harf-i tarif (el-) ve Avrupa dillerindeki definite article (the, le) gibi belirtme görevindedir (Grönbech 1995: 84; Takeuçi 1988: 88). L. Karahan ın (1999: 608) işaret ettiği gibi zamir ve isimler üzerinde sahiplik, belirtme bildiren ilgi hâli eki ile yükleme hâli arasında şekil, işlev ve kullanılış paralelliği bulunmaktadır.
11 Türkçe de Üçüncü Şahıs İyelik Eki ve Zamir N si 157 İlgi hâli ekiyle iyelik ekleri, dolayısıyla üçüncü şahıs iyelik eki arasındaki köken ilişkisi, Grönbech in belirttiği gibi, yükleme hâli ekinde tespit edilememiştir 10. Köken ilişkisi olsun ya da olmasın ortak işlevi belirtme olan iyelik, ilgi ve yükleme hâli ekleri [+(n)iñ, +(s)in, +Ig/+I/+nI] arasında önemli benzerlikler bulunmaktadır: 1. Her üç ek, Yakutça ve Çuvaşça dışında, bütün Türk lehçe ve ağızlarında kullanılmaktadır Yakutça ve Çuvaşça dışında üç ekin ünlüsü her zaman dar (I) ve sabittir Her üç ekin bünyesinde zamir kaynaklı olduğu düşünülen ihtiyari bir /n/ sesi bulunur [+(n)iñ, +(s)in, +(n)i]. 4. Eksiz iyelik örnekleri nispeten az olmakla birlikte, her üç gramer kategorisi ekli ve eksiz yapılabilmektedir (krş. Grönbech 1995: 97, 98, 132, 133). Türk kagan (KT/G-3) Türk kağanı Ötüken yış (KT/G-4) Ötüken yaylası Tengri yarlıkaduk üçün (KT/D-15) Tanrı buyurduğu için ev+in kapısı / ev kapısı kapıyı açtı / kapı açtı. 5. Üç ek birlikte kullanıldığında belirli nesne durumunda isim tamlaması oluştururlar. Ahmet evin kapısını açtı. Aralarında organik ilişki bulunan bu eklerden iyelik eki, birkaç bakımdan ilgi ve yükleme hâli eklerinden ayrılır: 1. İlgi ve yükleme hâli ekleri, bazı durumlarda aynı işlevde kullanılmıştır (krş. Karahan 1999: 605, 606). anı teg (KB/C-662) onun gibi Efrâsiyâbnı oglı Efrâsiyab ın oğlu (Karahan (607) Yakutçada ilgi hâli, Çuvaşçada yükleme hâli eklerinin kullanılmayışı, bu gramer kategorileri arasındaki şekil ve işlev benzerliği ile ilgili olabilir. İyelik ekinin benzer kullanılışları tespit edilememiştir. 2. Üçüncü şahıs iyelik eki, diğer iyelik ekleri gibi, bütün Türk lehçe ve ağızlarında düzenli olarak kullanıldığı hâlde ilgi ve yükleme hâli ekleri standart değildir. 3. İyelik eki ile hâl ekleri aynı isim üzerinde kullanılabilir. Ancak ilgi ve yükleme hâli ekleri üst üste kullanılamamaktadır. 4. İyelik eki her zaman hâl eklerinden önce gelir (kapısının, kapısını). 5. İyelik eki, geriye, bir önceki isim ya da zamire atıfta bulunur (Ali nin evi). Hâl ekleri ise kendisinden sonra kelime ile ilişki kurar (kapının kolu, kapıyı açtı). 10 Grønbech (1995: 141) ilgi hâli ile yükleme hâli ekleri arasında bir köken ilişkisi bulunmadığı görüşündedir. 11 Yakutçada ilgi hâli eki kullanılmamaktadır (krş. Kirişçioğlu 1994: 59). Çuvaşçada ise yükleme hâlinin Genel Türkçedeki (+Ig/+nI/+I) şekilleri kullanılmamaktadır. Yönelme hâli eki (+a/+e), aynı zamanda yükleme hâli görevi üstlenmiştir (krş. Yılmaz 2002: 7-10). 12 Yakutçada üçüncü şahıs iyelik ekinin ünlüsü geniştir (+A/ +TA) (krş. Kirişçioğlu 1994: 57).
12 158 Cahit BAŞDAŞ Türk dilinde Arapça ve Avrupa dillerindeki harf-i tarife (definite article) benzer özel biçim birimler kullanılmadığından üçüncü şahıs iyelik eki, ilgi ve yükleme hâli ekleri aynı zamanda belirtme görevi üstlenmiştir. Bu eklerden birini alarak kısmen belirli duruma gelen isimler, benzer görevdeki ikinci bir eki almayabilir. Türkçede belirtme görevi, isim tabanlarına doğrudan ve öncelikli olarak eklenen iyelik eki tarafından yerine getirilmiştir. İyelik ekiyle bir ölçüde belirtilen isim tabanları, belirli nesne durumunda olsalar bile, her zaman yükleme hâli eki almayabilir. Yakutçada hiç kullanılmayan ilgi hâli ve Çuvaşçada kullanılmayan yükleme hâli eklerinin diğer lehçe ve ağızlarda da her zaman kullanılmadığı anlaşılmaktadır. SONUÇ Türk dilinde üçüncü şahıs iyelik eki, diğer iyelik ekleri gibi zamir kaynaklıdır. Ana Altaycada öncül konumda bulunan zamir+ilgi hâli (*in+iñ) kuruluşundaki iyelik zamiri, gramerleşerek soncul konuma geçmiş ve iyelik ekine [*in+iñ>+(s)i(n)] dönüşmüş olmalıdır. Çekim esnasında üçüncü şahıs iyelik ekine eklenen /n/ foneminin zamir n si olarak adlandırılması, bu ses biriminin iyelik ve şahıs ekleri gibi zamir kaynaklı olduğu anlamına gelmektedir. O hâlde bu ses birimini (+n) ayrıca adlandırmak yerine, doğrudan iyelik ekine dâhil etmek, kanaatimizce daha uygun olacaktır. Yakutça dışında pek çok lehçede sadece üçüncü şahıs iyelik ekinin sonunda bulunan +n, iyelik tabanlarının hâl çekiminde ortaya çıkan /n/ ile aynıdır. Genellikle belirli nesne durumundaki isimlerde görüldüğü için yükleme hâli eki sanılan +n, iyelik ekinin bir parçası olmalıdır. Bu durumda yükleme hâli eksiz/göstericisizdir (Ø). Ekin kökeni ve Moğol, Mançu-Tunguz diyalektlerinde kullanılan paralel şekilleri ile tarihî metinlerdeki örnekler dikkate alındığında, Türk dilinde üçüncü şahıs iyelik ekinin +(s)i(n) olduğu anlaşılmaktadır. Ekin son sesi (n) çekimsiz durumda genellikle düşmüştür. Ancak çekim esnasında vurgu kaybeden dar ünlülü iyelik eki, /n/ ilâvesi ile güçlendirilmiştir. Bu ses biriminin Çağatay Türkçesinde aynı konumda kullanılmamış olması, imlâ geleneği ile açıklanabilir. Bilindiği gibi aynı gelenekten gelen Özbek, Uygur lehçelerinde de söz konusu /n/ kullanılmamaktadır. Bu çalışmada cevabı aranan sorulardan Yakutçadaki durumla ilgili son (10.) soru, tam olarak cevaplandırılamamıştır. Tarihî metinlerde bir ve ikinci şahıs zamirleri üzerinde birkaç örneği tespit edilen ve Yakutçada bütün iyelik ekleri üzerinde düzenli olarak kullanılan yükleme hâli görünümündeki +(I)n, iyelik ilgi ve yükleme hâli ilişkisi çerçevesinde yeniden ele alınmalıdır. KISALTMALAR AY : Altun Yaruk BH : Behcetü l-hadaik DK : Dede Korkut DLT : Divânü Lügâti t-türk İKP : İyi ve Kötü Prens
13 Türkçe de Üçüncü Şahıs İyelik Eki ve Zamir N si 159 KB : Kutadgu Bilig KE : Kısasu l-enbiyâ (Rabguzi) KT : Köl Tigin Yazıtı Mrzb. : Marzuban-nāme Tercümesi NF : Nehcü l-ferādis T : Tonyukuk Yazıtı TLG : Türk Lehçeleri Grameri (ed. A. Bican Ercilasun) YED : Yunus Emre Divânı KAYNAKÇA ALİYEVA H. (2004), Türkiye Türkçesinde İsim Hâlleri ve Nesnenin İfade Vasıtaları, V. Uluslararası Türk Dili Kurultayı, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, s ALYILMAZ, Cengiz (1999), Zamir n si Eski Bir İyelik Ekinin Kalıntısı Olabilir mi?, Türk Gramerinin Sorunları II, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, s ASLAN, Sema (2003), Türk-Mogol-Tunguz Dillerinde 3. Kişi Bildiricileri ve Zamir n'si Problematiği KÖK Journal of Social and Strategical Researches, Vol. V, Num. 2, (Autumn 2003), pp BABA, Okan (2001), Tamlayan Durumu Üzerine Bir Deneme, Türk Dili Dergisi, C.14, S.83, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, s BAŞDAŞ, Cahit (1998), Türkmen Türkçesinde İsim Hal Ekleri (Düşüm Goşulmaları), Türk Lehçeleri ve Edebiyatı Dergisi, S. 20, Ankara: A.Ü. TÖMER Yayınları, s (2001), Divanü Lügati t-türk teki Şiirlerde İsim Hâl Eklerinin Kullanılışları, İlmî Araştırmalar, S. 11, İstanbul: Gökkubbe Yayınları, s (2008), Türkçede İyelik-Yükleme Sorunu Dede Korkut Örneği, Turkish Studies/Türkoloji Araştırmaları, Volume 3/1, Winter 2008, s (2009), Orhun Abidelerinde İyelik, Belirtme ve Yükleme Hâli, Turkish Studies/Türkoloji Araştırmaları (Prof. Dr. Ahmet Buran Armağanı), Volume 4/8, S. 21, Fall 2009, s (2011), Doğu Anadolu Ağızlarında Hâl Kavramı Taşıyan İyelikli Yapılar, Turkish Studies/Türkoloji Araştırmaları (Prof. Dr. Gürer Gülsevin Armağanı), Volume 6/1, Winter 2011, p BOZ, Erdoğan (2007), Adın Yükleme (Nesne) Durumu ve Tümcenin Nesne Öğesi Üzerine Turkish Studies/Türkoloji Araştırmaları, Volume 2/2 Spring 2007, s (2008), Divanü Lügati t-türk te Belirli ve Belirsiz Nesne Yapıları, Turkish Studies/Türkoloji Araştırmaları, Volume 3/1, Winter 2008, s BURAN, Ahmet, (1996), Anadolu Ağızlarında İsim Çekim Ekleri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. CANPOLAT, Mustafa (1992), Eski Anadolu Türkçesindeki Belirtme Durumu
14 160 Cahit BAŞDAŞ (Accusativus) Ekinin Kökeni Üzerine Türkoloji Dergisi, Ankara: Cilt X, s CHOİ, H. W. (1991), Ana Altayca İyelik Zamiri *n, Türk Dilleri Araştırmaları, Ankara: s ERASLAN, Kemal (2012), Eski Uygur Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. ERCİLASUN, A. B. (2000), Türkiye Türkçesinde Yardımcı Ses, Hasan Eren Armağanı, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, s (2007), Türk Lehçeleri Grameri, Ankara: Akçağ Yayınları. ERGİN, Muharrem (1984), Orhun Abideleri, İstanbul: Boğaziçi Yayınları. GABAİN, A. Von (2007), Eski Türkçenin Grameri (Çev. M. Akalın), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. GEMALMAZ, Efrasiyap (1996), Türkçede İsim Tamlamalarının Derin Yapısı, Atatürk Üni. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, Erzurum: A.Ü. Yayınları, S. 4, s GRÖNBECH K. (1995), Türkçenin Yapısı, (Çev. Mehmet Akalın), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. GÜLSEVİN, Gürer (1990), Eski Anadolu (Türkiye) Türkçesinde 3. Kişi İyelik Ekinin Özel Kullanılışı, Türk Dili, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara: S. 466 (Ekim), s (1997), Eski Anadolu Türkçesinde Ekler, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. KARADEMİR, Fevzi (2013), Türkiye Türkçesinde İyelik Olgusu, İstanbul: Kesit Yayınları. KARAHAN Leyla (1999), Yükleme (Accusative) ve İlgi (Genitive) Hâli Ekleri Üzerine Bazı Düşünceler, 3. Uluslararası Türk Dili Kurultayı-1996, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları (2004), Belirtisiz Nesnenin Sözdizimindeki Yeri Üzerine, V. Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, C. I, s KERİMOĞLU, Caner (2007), Orhun Abidelerinde 3. Kişi İyelik Ekinden Sonra Yükleme Hâli Eki Kullanıldı mı? Turkish Studies/Türkoloji Araştırmaları, Volume 2/3 Summer, s KİRİŞÇİOĞLU, M. Fatih (1994), Saha Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. KORKMAZ, Zeynep (2003), Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. SEV, Gülsel (2007), Tarihî Türk Lehçelerinde Hâl Ekleri, Ankara: Akçağ Yayınları. ORKUN, H. Namık (1987), Eski Türk Yazıtları, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. ÖLMEZ, Zuhal Kargı (Haz. 1996), Şecere-i Terākime, Ankara: Simurg Yayınları. ÖZDEMİR, Hakan (2014), III. Teklik Kişi İyelik Eki +(s)i ve Zamir n si Üzerine Bir Değerlendirme Denemesi, Dil Araştırmaları, S 14, Bahar 2014, s SEREBRENNİKOV-B. A.-GADJİEVA, N., Z. (2011), Türk Yazı Dillerinin Karşılaştırmalı Tarihî Grameri (Çevirenler: T. Hacıyev-M. Öner), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. SEV, Gülsel (2007), Tarihî Türk Lehçelerinde Hâl Ekleri, Ankara: Akçağ Yayınları.
15 Türkçe de Üçüncü Şahıs İyelik Eki ve Zamir N si 161 TAKEUÇİ, Kazuo (1996), Türk Dillerinde Üçüncü Kişi Kategorisi Uluslararası Türk Dili Kongresi-1988, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, s TEKİN, Talât (1983), Üçüncü Kişi İyelik Eki Üzerine, Genel Dilbilim Dergisi, C. II., S. 7-8, Ankara: s (2000a), Orhon Türkçesi Grameri, Ankara: Sanat Kitabevi (2000b), Türkçede Kaynaştırma Sesleri, XII. Dilbilim Kurultay Bildirileri, İstanbul: s TUNA, Osman N. (1986), Malatya: Türk Dilbilgisi (Fonetik, Morfoloji). YILDIRIM, Hüseyin (2007), Saha Türkçesinde Yükleme ve Yönelme Hâli Eklerinin İyelik Ekleriyle Kullanımı, V. Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri-2004, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. s YILDIZ, Osman (2010), Yûsuf u Zelîhâ Özelinde Eski Anadolu Türkçesinde Göstericisiz Ekler, Uluslararası Eski Anadolu Türkçesi Araştırmaları Çalıştayı Bildirileri, İstanbul: İ.Ü., Edebiyat Fakültesi Yayınları. YILMAZ, Emine (2002), Çuvaşça Çok Zamanlı Morfoloji, Ankara: Grafiker Yayınları.
TÜRKÇEDE İYELİK-YÜKLEME SORUNU DEDE KORKUT ÖRNEĞİ
TÜRKÇEDE İYELİK-YÜKLEME SORUNU DEDE KORKUT ÖRNEĞİ Cahit BAŞDAŞ ÖZET Üçüncü teklik şahıs iyelik eki ve yükleme hâli, Türk gramerinin temel sorunlarından biridir. İyelik ekiyle hâl ekleri arasında kullanılan
ABİDELERİNDE 3. KİŞİ İYELİK EKİNDEN SONRA YÜKLEME HÂLİ EKİ KULLANILDI MI?
ORHUN ABİDELERİNDE 3. KİŞİ İYELİK EKİNDEN SONRA YÜKLEME HÂLİ EKİ KULLANILDI MI? Caner Kerimoğlu Özet Türk dili literatüründe tartışılagelen konulardan birisi, 3. kişi iyelik ekinin yapısı ve bu eki alan
Dilbilgisi ve Dilbilim Yazıları. Caner KERİMOĞLU
Dilbilgisi ve Dilbilim Yazıları Caner KERİMOĞLU Caner Kerimoğlu DİLBİLGİSİ VE DİLBİLİM YAZILARI ISBN 978-605-241-014-1 DOI 10.14527/9786052410141 Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına aittir. 2017,
PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. [email protected]. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans
PROF. DR. HÜLYA SAVRAN ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı Hülya SAVRAN İletişim Bilgileri Adres Telefon Mail Balıkesir Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Bölümü 10145 Çağış Yerleşkesi / BALIKESİR 0 266 612 10 00
III. Teklik Kişi İyelik Eki +(s)i * 1. ve Zamir n si Üzerine Bir Değerlendirme Denemesi
Dil Araştırmaları Sayı: 14 Bahar 2014, 137-145 ss. III. Teklik Kişi İyelik Eki +(s)i * 1 ve Zamir n si Üzerine Bir Değerlendirme Denemesi Hakan Özdemir ** 2 Özet: III. teklik kişi iyelik eki üzerinde bir
Dilbilgisi ve Dilbilim Yazıları Caner KERİMOĞLU
Dilbilgisi ve Dilbilim Yazıları Caner KERİMOĞLU 2. Baskı Prof. Dr. Caner Kerimoğlu DİLBİLGİSİ VE DİLBİLİM YAZILARI ISBN 978-605-241-014-1 DOI 10.14527/9786052410141 Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına
Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ
ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Ahmet AKÇATAŞ Doğum Tarihi: 22 Şubat 1970 Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edeb. Öğr. Selçuk Üniversitesi 1992 Y.
Türkçede -DAn biri Yapılı Kelime Grupları Üzerine * 1 Leylâ Karahan **2. The Word Groups Constructed With -DAn biri In Turkish Language
Dil Araştırmaları Sayı: 11 Güz 2012, 9-15 ss.... Türkçede -DAn biri Yapılı Kelime Grupları Üzerine * 1 Leylâ Karahan **2 Özet: Türkçe söz diziminde -DAn biri ve -In biri yapılı kelime grupları yapı ve
BURSA YERLİ AĞIZLARINDA BİRİNCİL UZUN ÜNLÜLER ÜZERİNE ON PRIMARY LONG VOWEL IN NATIVE DIALECTS OF BURSA
KIŞ WINTER 2012 SAYI NUMBER 5 SAYFA PAGE 1-7 BURSA YERLİ AĞIZLARINDA BİRİNCİL UZUN ÜNLÜLER ÜZERİNE Hatice ŞAHİN * ÖZET Ana Türkçede, tarihi Türk dillerinde, Anadolu ağızlarında birincil ünlü uzunluklarının
a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü
Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would
ÖZGEÇMİŞ : 05306010760. : [email protected]
ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Cüneyt Akın İletişim Bilgileri Adres : DUMLUPINAR M. MURAT ÇELEBİ C. AYDINALP APT. BİNA NO: 32 K: 4 DAİRE NO: 11 Telefon Mail : 05306010760 : [email protected] 2. Doğum Tarihi
İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR.
İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU 5-6-7-8.SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR. ORTAOKUL 5.6.7.8.SINIFLAR Kontenjan İlanı : 07.06.2018 Başvuru Tarihleri : 07-11 Haziran 2018 Başvuru Evrakları :
Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi
Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TDE 515 CUMHURİYET DÖNEMİ HİKAYE VE ROMANI Yarıyıl Kodu Adı T+U 1 TDE 515 Öğrenim Türü Örgün Öğretim Dersin Dili Türkçe Dersin Düzeyi Yüksek Lisans
ÖZ GEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Oğuzhan KARABURGU 2. Doğum Tarihi: 1975 3. Unvanı: Yrd.Doç.Dr. 4. Öğrenim Durumu:
ÖZ GEÇMİŞ 1. Adı Soyadı: Oğuzhan KARABURGU 2. Doğum Tarihi: 1975 3. Unvanı: Yrd.Doç.Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Erciyes Üniversitesi 1998 Y. Lisans Yeni
Sayı: 12 Bahar 2013 Ankara
Sayı: 12 Bahar 2013 Ankara 1 Dil Araştırmaları/Language Studies Uluslararası Hakemli Dergi ISSN: 1307-7821 Sayı: 12 Bahar 2013 Sahibi/Owner Avrasya Yazarlar Birliği adına Yakup DELİÖMEROĞLU Yayın Yönetmeni/Editor
ADIN YÜKLEME (NESNE) DURUMU VE TÜMCENİN NESNE ÖGESİ ÜZERİNE
ABSTRACT ADIN YÜKLEME (NESNE) DURUMU VE TÜMCENİN NESNE ÖGESİ ÜZERİNE Doç. Dr. Erdoğan BOZ In this article is about accusative case of nouns and object element of sentences. Initially, "object concept"
Şimdi noktalama işaretlerinin neler olduğunu ayrıntılarıyla görelim. Anlamca tamamlanmış cümlelerin sonunda kullanılır.
NOKTALAMA İŞARETLERİ Dilimizde ilk kez Tanzimat döneminde kullanılan noktalama işaretleri, yazının daha kolay anlaşılmasını sağlar. Yazının okunmasını kolaylaştırır ve anlam karışıklığına düşülmesine engel
BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET
YAZ SUMMER 2013 SAYI NUMBER 6 SAYFA PAGE 7-13 BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET Anadolu'da
MOĞOLCADAKİ ŞAHIS ZAMİRLERİNİN SİSTEMİ * D. TÖMÖRTOGOO
MOĞOLCADAKİ ŞAHIS ZAMİRLERİNİN SİSTEMİ * D. TÖMÖRTOGOO Feyzi ERSOY ** Şahıs zamirleri, Moğolcanın bütün isim bahsinin içinde kendine has bir gruptur. Farklı şekilde çekimlenen gövdelerinden dolayı diğer
3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997.
Prof. Dr. Emine Yılmaz Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Eski Türk Dili KİTAPLAR 1. Türkmence Türkçe Sözlük, Haz. Talat Tekin, M. Ölmez, E. Ceylan (o, ö, p, r, s,
GÖKTÜRK HARFLİ YAZITLARDA gali EKİ ÜZERİNE
GÖKTÜRK HARFLİ YAZITLARDA gali EKİ ÜZERİNE Özcan TABAKLAR* ÖZET Bugün Türkiye Türkçesinde -dan beri anlamıyla kullanılan Alı zarf-fiil eki, Eski Türkçede gali şeklinde karşımıza çıkar. Göktürk harfli yazıtlarda
ÖZET ON MORPHOLOGIC STRUCTURE KAŞ DIALECT ABSTRACT
YAZ SUMMER 2011 SAYI NUMBER 2 SAYFA PAGE 29-40 KAŞ (ANTALYA) AĞZI ŞEKİL ÖZELLİKLERİ ÜZERİNE Mehmet Dursun ERDEM * Ramazan BÖLÜK ÖZET Türk dilinin ses yapısını anlamak, sadece yazı dilini incelemekle mümkün
3. Yarıyıl. 4. Yarıyıl. Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS TDE ÖZEL KONULAR Z
3. Yarıyıl Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi TDE600-01 ÖZEL KONULAR Z 4 0 0 30 Zorunlu Olarak Alınması Gereken AKTS Toplamı 4 0 0 30 Seçmeli Olarak Alınması Gereken AKTS Toplamı 0 3. Yarıyılda
NESNE ÜZERİNE. Arzu Sema Ertane Baydar * Özet
TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2017, Yıl:5, Sayı:10 Geliş Tarihi: 04.07.2017 Kabul Tarihi: 10.08.2017 Sayfa:17-21 ISSN: 2147-8872 NESNE ÜZERİNE Özet Arzu Sema Ertane
TÜRKÇE BİÇİM KISA ÖZET. www.kolayaof.com
DİKKATİNİZE: BURADA SADECE ÖZETİN İLK ÜNİTESİ SİZE ÖRNEK OLARAK GÖSTERİLMİŞTİR. ÖZETİN TAMAMININ KAÇ SAYFA OLDUĞUNU ÜNİTELERİ İÇİNDEKİLER BÖLÜMÜNDEN GÖREBİLİRSİNİZ. TÜRKÇE BİÇİM BİLGİSİ KISA ÖZET www.kolayaof.com
1 2 3 4 5 TÜRÇEDE AD DURUMLARI Mariya LEONTİÇ 1 Özet Türkçeyi bilen veya öğrenen kişi Türkçenin ad durumlarına önem vermeli. Ad durumları dile ayırt edici özellik katar. Türkçeyi konuşan kişi Türkçenin
TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER
1 TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER Cahit BAŞDAŞ * Türkçede anlamlı kelimelerin yanında, doğrudan kavram karşılığı bulunmayan pek çok görevli ses veya ses birliği kullanılmaktadır. Evrendeki nesne, kavram,
ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe
ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ Adı Soyadı: Cüneyt AKIN Doğum Tarihi: 10.03.1982 Öğrenim Durumu: Doktor Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe 1998-2002 Üniversitesi
Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi 1979-1984. Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi 1992-1993
1. Adı Soyadı: H. İbrahim DELİCE 2. Doğum Tarihi: 01 Nisan 1964 3. Unvanı: Prof. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi 1979-1984 Y. Lisans
1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: 16.03.1979. 3. Unvanı: Yrd. Doç. Dr.
ÖZ GEÇMİŞ-CV 1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU 2. Doğum Tarihi: 16.03.1979 3. Unvanı: Yrd. Doç. Dr. 16.03.1979 tarihinde Malatya da doğdu. İlk, orta, lise öğrenimini ve ayrıca üniversite lisans ve yüksek lisans
ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?
ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? Prof. Dr. Mukim SAĞIR ÖZET Bu makalede ana dil ve ana dili terimlerinin kullanımları üzerinde durulacaktır. Aralarında nüans olan bu iki terimin Türkçe ve Türk Dili öğretiminde
İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2
İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ÖNSÖZ DİL NEDİR? / İsmet EMRE 1.Dil Nedir?... 1 2.Dilin Özellikleri.... 4 3.Günlük Dil ile Edebî Dil Arasındaki Benzerlik ve Farklılıklar... 5 3.1. Benzerlikler... 5 3.2. Farklılıklar...
Adjectives in Turkish Language. . Abstract
[433] Adjectives in Turkish Language Abstract Adjectives in Turkish Language come before the nouns An adjective is known by the word which explains the meanings of nouns, its characteristics and things
Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI
Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI KİŞİSEL BİLGİLER Doğum Yılı : Doğum Yeri : Sabit Telefon : Faks : E-Posta Adresi : Web Adresi : Posta Adresi : 1977 DÖRTYOL T: 32233860842443 3223387528 F: [email protected]
ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :
ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Feridun TEKİN Adres Telefon E-posta : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü : 310 54 84 : [email protected] 2. Doğum Tarihi : 30.05. 1964 3. Unvanı :
V. ULUSLARARASI TÜRK DİL KURULTAYI
ATATÜRK KÜLTÜR, DİL VE TARİH YÜKSEK KURUMU TÜRK DİL KURUMU YA YINLARI: 85511 V. ULUSLARARASI TÜRK DİL KURULTAYI 2004 I. CİLT 1 Ankara, 2004 BELiRTİSiZ İSİM TAMLAMASI MI, SIFAT TAMLAMASI MI? EyüpAKMAN'
ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ. Yüksek Lisans Bilimsel Hazırlık Sınıfı Dersleri. Dersin Türü. Kodu
ABANT İET BAYAL ÜNİVERİTEİ OYAL BİLİMLER ENTİTÜÜ Yüksek Lisans Bilimsel Hazırlık ınıfı Dersleri ANABİLİM DALI :Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı : Türk Dili Birinci Yarıyıl/First emester Dersi Adı T U
TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ *
TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ * EXAMINATION OF THE WORDS DESCRIBING DATE IN TERMS OF SYNTAX IN TURKEY TURKISH Sedat BALYEMEZ ** Özet:
Eski Türkçede İlgi ve Belirtme Durum Ekleri Üzerine. On Genitive and Accusative Suffixes in Old Turkic
2010 Yılı İtibarıyla Höşöö Tsaídam Bölgesi ve Orhun Vadisi Dil Araştırmaları Sayı: 16 Bahar 2015, 121-132 Dîvânü ss. Lügati t-türk te Geçen Her Kelime Türkçe Kökenli midir? Eski Türkçede İlgi ve Belirtme
DOÇ. DR. SERKAN ŞEN İN ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DERSLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE
DOÇ. DR. SERKAN ŞEN İN ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DERSLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE Kuban SEÇKİN 1. Doç. Dr. Serkan Şen in Öz Geçmişi 09.04.1976 Samsun doğumlu olan Şen, Selçuk Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türk Dili
OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ
OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ Özet Ağızlar bir dilin ölçünlü dilden ayrılan konuşma biçimleridir. Ölçünlü dilden farklı olarak ses bilgisi, şekil
RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE
A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 51, ERZURUM 2014, 471-475 RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE ABOUT RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK Ahmet DEMİRTAŞ * Resim 1: Kitaba ait kapak görüntüsü Çizmecilik /
DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ
T.C. KÜLTÜR VE TURİZM BAKANLIĞI TÜRKİYE KÜLTÜR PORTALI PROJESİ DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ Prof. Dr. Ahmet MERMER EKİM - 2009 ANKARA 1. 4. Dünyada Türkçe Öğretimi Anahtar
YÜKLEME (accusative) ve İLGİ (genitive) HALİ EKLERİ ÜZERİNE BAZI DÜŞÜNCELER
YÜKLEME (accusative) ve İLGİ (genitive) HALİ EKLERİ ÜZERİNE BAZI DÜŞÜNCELER * Leyla KARAHAN Tarih metinlerimiz, bize aralarinda fonksiyonlari bakimindan benzerlik bulunan eklerin çeşitli sebeplerle birbirlerinin
ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ
Dersin Hedefi Dersin Amacı ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRKÇE EĞİTİMİ ANABİLİM DALI DERS TANITIM FORMU Dersin Adı TR ENG Çocuk Edebiyatı Metin İncelemeleri Programına Adı (tezli, tezsiz
(saat/hafta) Teorik anlatım, tartışma, soru-cevap. Hacettepe TÖMER Öğretim Elemanları
Tablo 2: DERS TANITIM BİLGİLERİ Dersin Adı Kodu Yarıyıl Teori Türk Dili Önkoşullar Dersin Dili Dersin Türü Dersin öğrenme ve öğretme teknikleri Dersin sorumlusu(ları) Dersin amacı Dersin öğrenme çıktıları
Yeni Türk Edebiyatında Kadıköy. 1. Adı Soyadı: Haluk ÖNER. 2. Doğum Tarihi: 11.10.1979. 3. Unvanı: Yrd. Doç. Dr.
1. Adı Soyadı: Haluk ÖNER 2. Doğum Tarihi: 11.10.1979 3. Unvanı: Yrd. Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili Ve Edebiyatı Marmara 2000 Y. Lisans Yeni Türk Edebiyatı Marmara
ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı. 05. 09. 1969 (Resmi), Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri
ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı Ayvaz MORKOÇ Unvanı Doğum Tarihi ve Yeri Görevi Görev Yeri İdari Görevi Yrd. Doç. Dr. 05. 09. 1969 (Resmi), Ardahan Celal Bayar Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı
Adlar ADLAR (İSİMLER) Bütün sözcük türleri,iki gruba ayrılarak değerlendirilir. A)Ad Soylu Sözcükler: 1)Ad (İsim) 2)Sıfat (Önad) 3)Zamir (Adıl)
Adlar ADLAR (İSİMLER) Bütün sözcük türleri,iki gruba ayrılarak değerlendirilir. A)Ad Soylu Sözcükler: 1)Ad (İsim) 2)Sıfat (Önad) 3)Zamir (Adıl) 4)Zarf (Belirteç) 5)Edat (İlgeç) 6)Bağlaç 7)Ünlem B)FİİLLER
ERZİNCAN AĞIZLARINDAKİ OTUR-LAN- VE SUVAR-LAN- ÜZERİNE
TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ DERGİSİ [TAED], 58, ERZURUM 2017, 289-294 ERZİNCAN AĞIZLARINDAKİ OTUR-LAN- VE SUVAR-LAN- ÜZERİNE Öz Arzu Sema ERTANE BAYDAR * Geliş Tarihi : 19.10.2016 Kabul Tarihi : 29.12.2016
Feryal KORKMAZ. Feryal KORKMAZ/ Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi Cilt/Sayı: XLVIII
152 RUNİK HARFLİ TÜRK YAZITLARINDA ij ÜNSÜZÜ ÜZERİNE ij CONSANANT IN THE TURKISH SCRIPT WITH RUNIC ALPHABET Feryal KORKMAZ ÖZET Türk Dilinin ilk yazılı metinleri runik alfabe ile yazılmıştır. Bu çalışmada,
A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, 149-153. TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi
A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, 149-153 TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi Özet Türk Dilinde birbirinden farklı kaynaklara dayanan ve farklı işlevleri taşıyan
ANADOLU AĞIZLARINDA GÖRÜLEN DİL UYUMSUZLUĞU ÜZERİNE EK DÜZEYİNDE BİR İNCELEME * ÖZET
- International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, p. 143-148, ANKARA-TURKEY ANADOLU AĞIZLARINDA GÖRÜLEN DİL UYUMSUZLUĞU ÜZERİNE EK DÜZEYİNDE BİR İNCELEME * Özlem
(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)
(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.) Adı Soyadı (Unvanı) Akartürk Karahan (Yrd.Doç.Dr.) Doktora: Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2009 E-posta: (kurum/özel) [email protected] Web sayfası
PERSONS in ENGLISH (İngilizcede Şahıslar)
1.Personal Pronouns: (Şahıs Zamirleri) PERSONS in ENGLISH (İngilizcede Şahıslar) Şahıs zamirleri kişi zamirleridir ve cümle içinde daima özne olarak kullanılırlar. Bazı şahıs zamirlerinin yerine özel isimler
ESKİ TÜRK EDEBİYATI TARİHİ- 14.YÜZYIL TEMSİLCİLERİ
ESKİ TÜRK EDEBİYATI TARİHİ- 14.YÜZYIL TEMSİLCİLERİ a. 14.Yüzyıl Orta Asya Sahası Türk Edebiyatı ( Harezm Sahası ve Kıpçak Sahası ) b. 14.Yüzyılda Doğu Türkçesi ile Yazılmış Yazarı Bilinmeyen Eserler c.
Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri
Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri 1. Yıl - Güz 1. Yarıyıl Ders Planı SOSYAL BİLİMLERDE ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ TDE729 1 3 + 0 6 Sosyal bilimlerle ilişkili
Kazak Hanlığı nın kuruluşunun 550. yılı dolayısıyla Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümümüzce düzenlenen Kazak
Kazak Hanlığı nın kuruluşunun 550. yılı dolayısıyla Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümümüzce düzenlenen Kazak Hanlığı ve Kazakistan konulu bu toplantıda Kısaca Kazak
ÖZGEÇMİŞ. : Giresun Üni. Fen-Ed. Fak. Türk Dili ve Ed. Bl. : : /
1. Adı Soyadı : Fikret USLUCAN ÖZGEÇMİŞ Adres Telefon E-posta : Giresun Üni. Fen-Ed. Fak. Türk Dili ve Ed. Bl. : : [email protected] / [email protected]. Doğum Tarihi : 04.04.1965. Unvanı
KÖKTÜRK TÜRKÇESİNDEKİ BİR ÇİFT ÜNSÜZ İŞARETİ ÜZERİNE
KÖKTÜRK TÜRKÇESİNDEKİ BİR ÇİFT ÜNSÜZ İŞARETİ ÜZERİNE Özet Köktürk Türkçesinde bulunan ve çift ünsüz okutan bir işaret ( ) incelenmiş ve bu işaret için başka bir okuma teklifi getirilmiştir. Anahtar sözcükler:
DERS KATEGORİSİ TEORİ+UYGULAMA (SAAT) Arapça dan Türkçe ye Çeviri II AE106 2+0 2 2 ÖN KOŞUL DERSLERİ. DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ (Örgün ya da Uzaktan)
KAFKAS ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ/YÜKSEKOKULU/MESLEK YÜKSEKOKULU/ENSTİTÜSÜ DOĞU DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ DERSİN ADI DERS KODU TEORİ+UYGULAMA (SAAT) KREDİSİ
TÜRKÇEDE BAGLAYICI (YARDIMCI) SES KONUSU ÜZERİNE
TÜRKÇEDE BAGLAYICI (YARDIMCI) SES KONUSU ÜZERİNE Prof. Dr. Efrasiyap GEMALMAZ * Bilindigi gibi Türkçe sondan eklemeli bir dildir. Yani bu dildeki görev ögeleri dizim (syntaxe) içerisinde görevlerini belirleyecekleri
AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ YAYIN LİSTESİ. : Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Telefon : (0212) 521 81 00 : [email protected]
AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ VE YAYIN LİSTESİ 1. Adı Soyadı : Ali Bulut İletişim Bilgileri Adres : Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Telefon : (01) 51 81 00 Mail : [email protected]. Doğum - Tarihi : 1.0.1973
TÜRKÇE VE JAPONCA DA AD-DURUM VE İYELİK EKLERİNE İLİŞKİN BİR KARŞILAŞTIRMA
TÜRKÇE VE JAPONCA DA AD-DURUM VE İYELİK EKLERİNE İLİŞKİN BİR KARŞILAŞTIRMA Asuman YETİŞEN * ÖZET Bu çalışmada amaç, Japonca ve Türkçe deki ad durum ekleri ve iyelik ekleri arasındaki yakınlık ve farklılıkları
Zamir n sinin Kaynağı Hakkında
2010 Yılı İtibarıyla Höşöö Tsaídam Bölgesi ve Orhun Vadisi Dil Araştırmaları Sayı: 15 Güz 2014, 95-104 Dîvânü ss. Lügati t-türk te Geçen Her Kelime Türkçe Kökenli midir? Zamir n sinin Kaynağı Hakkında
TÜRKÇEDE EK FİİL (İ-) ÜZERİNE DÜŞÜNCELER
Mayıs 2012 Cilt:20 No:2 Kastamonu Eğitim Dergisi 649-654 TÜRKÇEDE EK FİİL (İ-) ÜZERİNE DÜŞÜNCELER Kastamonu Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, İlköğretim Bölümü, Kastamonu. İlk Kayıt Tarihi: 14.01.2012 Yayına
PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE
A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 55, ERZURUM 2016, 629-635 PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE Semra ALYILMAZ 1. Prof. Dr. Ahmet BURAN ın Öz
» Ben işlerimi zamanında yaparım. cümlesinde yapmak sözcüğü, bir yargı taşıdığı için yüklemdir.
CÜMLENİN ÖĞELERİ TEMEL ÖĞELER Yüklem (Fiil, Eylem) Cümledeki işi, hareketi, yargıyı bildiren çekimli unsura yüklem denir. Yükleme, cümlede yargı bildiren çekimli öge de diyebiliriz. Yüklem, yukarıda belirttiğimiz
T.C. KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ TEZ YAZIM KURALLARI
T.C. KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ TEZ YAZIM KURALLARI Yazı Karakteri Tezde 12 punto Times New Roman yazı biçimi kullanılır. Tezde kullanılan yazı karakteri
EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı
Yrd. Doç. Dr. Murat TURNA Dumlupınar Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı Evliya Çelebi Yerleşkesi (4100) KÜTAHYA Telefon: 468 Faks: E-posta: [email protected]
-DUK Eki Ve Divânü Lûgati't Türk'te -DUK Ekli Görülen Geçmiş Zaman Çekimi
-DUK Eki Ve Divânü Lûgati't Türk'te Mehmet Vefa Nalbant* "Ekler, dil denen canlı organizmanın bir parçası olarak zaman içinde fonetik ve semantik değişmeye uğrayabilirler. Genellikle kalıplaşma ve kullanılış
DERS İÇERİKLERİ. DILB1001 Dilbilimine Giriş
DERS İÇERİKLERİ DILB1001 Dilbilimine Giriş 1 2 0 0 2 4 Türkçe Zorunlu Dil bilimi tarihine kısa bir bakış, dil biliminin konusu, yazının saygınlığı, ses biliminin ilkeleri, dil göstergesinin öz niteliği,
Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Cilt 3 Sayı:4 Yıl:2000
TÜRKÇE SÖZLÜKTEKİ ÖRNEKLERDEN HAREKETLE DÖNÜŞLÜ VE İŞTEŞ FİİLLERİN GEÇİŞLİLİK DURUMLARI ÖZET Yrd. Doç. Dr. HÜLYA SAVRAN* Dönüşlü fiillerle işteş fiillerin çok azının nesne aldığı bilinmektedir. Bu makalede,
ÖZGEÇMİŞ. 4. Öğrenim Durumu :Üniversite Derece Alan Üniversite Yıl Türk Lisans. Halk Atatürk Üniversitesi 1970. Türk Halk Hacettepe Üniversitesi 1971
Resim ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Prof. Dr. Ensar ASLAN İletişim Bilgileri :Ahi Evran Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Adres Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanlığı Telefon : Mail : 2. Doğum Tarihi : 3. Unvanı
ÖZGEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş
ÖZGEÇMİŞ I. Adı Soyadı (Unvanı) Muammer Mete Taşlıova (Doç. Dr.) Doktora: Hacettepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2006 E-posta: (kurum/özel) [email protected] Web sayfası Santral No: 0312-4667533
Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri.
Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : 3464 Teorik : Pratik : Kredi : ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili
Uğur KALKAN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı. Afyonkarahisar Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE HAL (DURUM) KAVRAMI VE HAL (DURUM) EKLERİNİN İŞLEVLERİ UĞUR KALKAN Yüksek Lisans Tezi Danışman: Doç. Dr. Erdoğan BOZ Afyonkarahisar 2006 2 TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE HAL (DURUM) KAVRAMI VE
TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE TATAR TÜRKÇESİNİN KARŞILAŞTIRMALI SÖZ DİZİMİ
TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE TATAR TÜRKÇESİNİN KARŞILAŞTIRMALI SÖZ DİZİMİ Caner Kerimoğlu (2014), Türkiye Türkçesi ve Tatar Türkçesinin Karşılaştırmalı Söz Dizimi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 299 s. Vahide
TÜRK LEHÇELERİNDE İŞTEŞLİK EKİ (-ş-) VE ÇOKLUK Cahit BAŞDAŞ
TÜRK LEHÇELERİNDE İŞTEŞLİK EKİ (-ş-) VE ÇOKLUK Cahit BAŞDAŞ Fiilin bildirdiği hareketin birlikte veya karşılıklı yapıldığını gösteren ve temel işlevi doğrultusunda, işteşlik (müşareket) eki olarak adlandırılan
ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN
ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN TC Kimlik No / Pasaport No: 18773153342 Doğum Yılı: 1977 Yazışma Adresi : Telefon : e posta : MERSİN ÜNİVERSİTESİ, EĞİTİM FAKÜLTESİ, BÖLÜMÜ, YENİŞEHİR KAMPUSU/MERSİN Mersin/Türkiye
Örn: İddiamı ispat için, bu odanın duvarlarına gül. yazdırdım. Yüklem
TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ TÜRKİYE TÜRKÇESİ - IV DERS NOTLARI 2. Sınıf - 2. Dönem İsa SARI www.isa-sari.com KISALTMA GRUPLARI Türkçede kısaltma grupları, çeşitli kelime gruplarının (sıfat-fiil grubu,
c. Yönelme Hâli: -e ekiyle yapılır. Yüklemin yöneldiği yeri, nesneyi ya da kavramı gösterir.
ÇEKİM EKLERİ: Çekim ekleri, kelimelerin diğer kelimelerle bağ kurmasını, kelimelerin cümlede görev almasını sağlar, hâlini, sayısını, zamanını, şahsını belirler. Çekim ekleri eklendiği sözcüğün anlamında
ORHUN ABİDELERİNDE İYELİK, BELİRTME VE YÜKLEME HÂLİ
ORHUN ABİDELERİNDE İYELİK, BELİRTME VE YÜKLEME HÂLİ Cahit BAŞDAŞ ÖZET Üçüncü teklik şahıs iyelik eki, Türk dilinin işlevsel eklerinden biridir. Ekin şekli ve işlevleriyle ilgili görüş ayrılıkları, henüz
KIŞ WINTER 2011 SAYI NUMBER 3 SAYFA PAGE ÖZET
KIŞ WINTER 2011 SAYI NUMBER 3 SAYFA PAGE 53-58 BETER SÖZCÜĞÜNÜN FARKLI BİR KULLANIMI Gülsel SEV * ÖZET Zarfların çeşitlerinden biri olan azlık çokluk zarfları, bir sıfatta, bir zarfta, bir oluş veya kılışta
ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI
ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI ZORUNLU DERSLER BİRİNCİ YIL BİRİNCİ YARIYIL 1 YDİ 101
Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI
Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇTL411 Karakalpak ve Nogay Türkçesi Yarıyıl Kodu Adı T+U 7 ÇTL411 Kredi AKTS 2 2 5 Dersin Dili Türkçe Dersin Düzeyi Fakülte Dersin Staj Durumu Yok
KAYBEDİLENLER. Birkaç sene sonra iki nokta üst üste işaretini kaybetti ve davranış sebeplerini başkalarına açıklamaktan vazgeçti.
KAYBEDİLENLER Bir gün insan virgülü kaybetti; o zaman zor cümlelerden korkar oldu ve basit ifadeler kullanmaya başladı. Cümleleri basitleşince, düşünceleri de basitleşti. Bir başka gün ise, ünlem işaretini
Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.
Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269. Birçok dilde olduğu gibi Türkçede de kelimeler isim ve fiil olarak iki temel gruba ayrılır. Diğer kelime
15 İNCİ ULUSAL ANTALYA MATEMATİK OLİMPİYATLARI ÖDÜL TÖRENİ
15 İNCİ ULUSAL ANTALYA MATEMATİK OLİMPİYATLARI ÖDÜL TÖRENİ Değerlendirme Jürisi Başkanı Prof. Dr. İlham ALİYEV Onursal Başkan Prof. Dr. İsrafil KURTCEPHE Rektör 17 MAYIS 2010 Düzenleme Kurulu Başkanı Prof.
ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ I VE II. ÖĞRETİM DERS İÇERİKLERİ
I. ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ I VE II. ÖĞRETİM DERS İÇERİKLERİ TDE101 Türk Dili / Ses Bilgisi 303 5 Dilin tanımı, mahiyeti, kültürle ilişkisi, dünyadaki
ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ
ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Yücel ÖKSÜZ Doğum Tarihi: 05 Şubat 1966 Öğrenim Durumu: Doktora/S.Yeterlik/ Tıpta Uzmanlık Psikolojik Danışma ve Rehberlik Doc. / Prof. ----------------------------
BAĞLAÇ. Eş görevli sözcük ve sözcük gruplarını, anlamca ilgili cümleleri birbirine bağlayan sözcüklere "bağlaç" denir.
BAĞLAÇ Eş görevli sözcük ve sözcük gruplarını, anlamca ilgili cümleleri birbirine bağlayan sözcüklere "bağlaç" denir. Bağlaçlar da edatlar gibi tek başlarına anlamı olmayan sözcüklerdir. Bağlaçlar her
ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı , Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri
ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı Ayvaz MORKOÇ Unvanı Doğum Tarihi ve Yeri Görevi Görev Yeri İdari Görevi Yrd. Doç. Dr. 05. 09. 1969, Ardahan Celal Bayar Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümü
Fıstıkçı Şahap d t c ç
To and from We have already seen the suffıx used for expressing the location of an object whether it s in, on or at something else: de. This suffix indicates that there is no movement and that the object
Türkçe İlgi Hâli Eki ni n Kökeni Üzerine
2010 Yılı İtibarıyla Höşöö Tsaídam Bölgesi ve Orhun Vadisi Dil Araştırmaları... Sayı: 13 Güz 2013, 157-162 Dî...ü ss. Lügati t-türk te Geçen Her Kelime Türkçe Kökenli midir? Türkçe İlgi Hâli Eki ni n Kökeni
Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Güvenevler Mahallesi Cinnah Caddesi No:16/A 06690 Çankaya-ANKARA
ÖZGEÇMİŞ (TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.) Adı Soyadı (Unvanı) Hülya Gökçe (Yrd. Doç. Dr) Doktora Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008 E-posta:(kurum/özel) [email protected]; [email protected]
ÜNİTE. TÜRK DİLİ I Yrd. Doç. Dr. Nurşat BİÇER İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇE ŞEKİL BİLGİSİ II
HEDEFLER İÇİNDEKİLER TÜRKÇE ŞEKİL BİLGİSİ II Çekim Ekleri Ad Çekim Ekleri Durum (hâl) ekleri İyelik ekleri Çoğul ekleri Soru eki Fiil Çekim Ekleri Haber (bildirme) kipleri Tasarlama (istek) kipleri Kişi
AD TAMLAMASI - İYELİK ÖBEĞİ AYRIMI
AD TAMLAMASI - İYELİK ÖBEĞİ AYRIMI Doç. Dr. Kerime ÜSTÜNOVA ÖZET İletişim yargılı anlatımlarla kurulur; ancak cümlelerde sunulan bilgiyi, duyguyu, düşünceyi tam olarak aktarabilmek için yargısız anlatımlara
