PS-350, 350 C PS-420, 420 C
|
|
|
- Ece Özbilgin
- 9 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Kullanõm Kõlavuzu Orjinal Kullanõm Kõlavuzu ÖNEMLİ Testereyi kullanmadan önce, bu kullanõm kitabõnõ dikkatle okuyun Güvenlik kurallarõna mutlaka uyunuz. Bu kitabõ her zaman elinizin altõnda bulundurun! PS-350, 350 C PS-420, 420 C
2 Bir DOLMAR ürünü satõn aldõğõnõz için teşekkür ederiz! Yeni DOLMAR motorlu testereniz için sizi tebrik eder ve bu modern aletinizden memnun kalacağõnõzõ ümit ederiz. PS-350, PS-420 modelleri yeni dizaynli pratik ve sağlam motorlu testerelerdir. Miktar regülasyonlu yağ pompalõ otomatik zincir yağlama tertibatõ, bakõm gerektirmeyen elektronik ateşleme sistemi, sağlõğõ koruyan anti vibrasyon sistemi ve kulp ve kumanda elementlerinin ergonomik yapõsõ kullanõm konforunu ve de alet ile yorulmadan çalõşmayõ sağlar. HaÞf yaylõ start sistemi yüksek motor gücü gerektirmeden start imkanõ tanõmaktadõr. Yay deposu bu esnada startõ desteklemektedir. Modeller ülkelere göre katalizatör ile de donatõlmaktadõr. Katalizatör çõkan gazlarõn zararlõ madde miktarõnõ azaltõr ve aynõ zamanda 2002/88/AB avrupa yönetmeliğine de uygundur. DOLMAR motorlu testerelerinin PS-350, PS-420 güvenlik donanõmõ son teknik seviyesine uygundur ve bütün yurtiçi ve uluslararasõ güvenlik talimatlarõnõ yerine getirmektedir. Her iki kulp da el koruma tertibatlarõ, gaz kolu kilidi, zincir yakalayõcõ pim, güvenli testere zinciri ve de hem elle devreye sokulabilen hem de geri tepme durumunda (Kickback) süratlendirme işleticisi ile otomatikman devreye sokulan zincir frenini kapsamaktadõr. Alet ile ilgili olarak aşağõdaki ürün haklarõ uygulanõr: DE , DE , DE , DE , US , US , US , US , WO Yeni motorlu testerenizin daima en uygun şekilde çalõşmasõnõ ve çalõşmaya hazõr olmasõnõ ve de şahsi güvenliğinizi sağlamanõz için sizden bir ricamõz vardõr: İlk defa çalõştõrmadan önce bu kullanõm talimatõnõ itinalõ şekilde okuyunuz ve bilhassa güvenlik talimatlarõna riayet ediniz. Riayet edilmemesi, hayati tehlike doğurabilecek yaralanmalara yol açabilir! 2 İçindekiler Sayfa Nakil Envantorü... 3 Semboller... 3 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Genel önlemler... 4 Koruyucu ekipman... 4 Akaryakõt/yeniden akaryakõt doldurulmasõ... 5 Çalõştõrma... 5 Geri tepme (Kickback)... 6 Çalõşma tarzõ/çalõşma yöntemi Nakliyat ve depolama... 8 Bakõm... 8 İlk yardõm... 8 Teknik veriler... 9 Ambalaj... 9 Elementlerin adlandõrõlmasõ ÇALIŞTIRMA Sadece, zincir çark emniyetinde sabitleme somunu olan modeller içindir Testere zinciri ile kõlavuz kolun montajõ Testere zincirinin sõkõlaştõrõlmasõ Zincir geriliminin kontrolu Testere zincirinin tekrar gerilmesi Sadece QuickSet rayõ için Testere zinciri ile kõlavuz kolun montajõ Testere zincirinin sõkõlaştõrõlmasõ Zincir geriliminin kontrolu Testere zincirinin tekrar gerilmesi Sadece, zincir çarkõ emniyetinde hõzlõ gergi olan modeller içindir Testere zinciri ile kõlavuz kolun montajõ Testere zincirinin sõkõlaştõrõlmasõ Zincir geriliminin kontrolu Testere zincirinin tekrar gerilmesi Zincirli fren Akaryakõt Yeniden akaryakõt doldurulmasõ Zincir yağlayõcõnõn kontrolü Zincir yağlamasõnõn ayarlanmasõ Motoru çalõştõrmaya başlamak Soğuk hareket Sõcak hareket Motoru durdurma Zincir freninin kontrolü Kõşõn çalõşma Karbüratörün ayarlanmasõ BAKIM Testere zincirinin keskinleştirilmesi Zincir çarkõ iç alanõnõ temizle Kõlavuz kolunun temizlenmesi Testere zincirinin değiştirilmesi Hava Þltresinin temizlenmesi Bujinin değiştirilmesi Ateşleme (buji) kõvõlcõmõnõn kontrolü Susturucu vidalarõ kontrol edin Çalõştõrma kablosunun değiştirilmesi / kaseti geri al / yayõ yenile/ kolay başlat yayõ yenile Vantilatör muhafazasõnõn monte edilmesi Hava Þltre bölümü/vantilatör bölümü temizle Silindir gövdesini temizle Emme yüksekliğinin değiştirilmesi Periyodik olarak uygulanacak bakõm için talimatlar Servis, yedek parçalar ve garanti Arõzalarõn aranmasõ Yedek parça listesi sureti Aksesuarlar Avrupa Birliği Uygunluk Deklarasyonu... 38
3 Nakil Envantorü Zincir testere 2. Kõlavuz kolu 3. Testere zinciri 4. Zincir koruyucu kõlõf 5. Montaj aleti 6. Köşeli tornavida 7. Karbüratör ayarõ için tornavida 8. Kullanõm kitabõ (şekilde gösterilmemiştir) Burada sõralanan parçalar nakliye envanterinde olmadõğõ taktirde, lütfen ürünü satõn aldõğõnõz yetkili acentayla temasa geçip durumu bildirin. Semboller Zincir testere ve kullanõm kitabõnda aşağõdaki sembollerle karşõlaşacaksõnõz: Kullanõm kitabõnõ okuyunuz ve kitapta yer alan uyarõ ve güvenlik önlemlerini uygulayõnõz! Dikkat, geri tepme! (Kickback) Özel bakõm ve uyarõ! Zincirli fren Yasak! Koruyucu başlõk ile göz ve kulak koruyucularõnõ giyiniz! Akaryakõt ve yağ karõşõmõ Normal işletme/ Kõş işletmesi Koruyucu eldiven takõnõz! Karbüratör ayarõ Sigara içilmez! Ateş yakmayõnõz Motoru durdurunuz! Motorun elle çalõştõrõlmasõ. Kombine şalter Jikle/ON/STOP Güvenlik pozisyonu Zincir yağõnõn dolduru-l masõ/yağ pompasõ Testere zinciri yağõ için ayar vidasõ İlk yardõm Geri dönüşüm (yeniden kullanõr hale getirme) CE-işaretleme 3
4 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Usulune uygun kullanõm Motorlu testereler Motorlu testereler dõş ortamda ahşap malzemenin kesilmesi için kullanõlmalõdõr. Motorlu testere sõnõßarõna göre aşağõdaki kullanõmlar için uygundur: - Orta ve Profesyonel sõnõfõ: ince, orta ve sert ahşapta kullanõm, kesim, dallarõ budama, boyunu kõsaltma, eski ağaçlarõ kesme. - Hobi sõnõfõ: ince ahşapta arasõra kullanõm, meyva ağaçlarõõn bakõmõ kesim, dallarõ budama, boyunu kõsaltma. Müsaade edilmeyen kullanõcõlar: Kullanma kõlavuzuna vakõf olamayan personel, çocuklar, gençler ve de alkol, uyuşturucu maddeler ve ilaçlarõn tesiri altõndaki şahõslar cihazõ kulanamazlar. Genel Önlemler - Doğru kullanõmdan emin olmak ve zincir testerenin özelliklerini öğrenmek için, kullanõcõ, bu kullanõm kitabõnõ muhakkak okumalõ. Yeterince bilgilendirilmemiş kullanõcõlar, uygun olmayan uygulamalarla hem kendilerini hem de başkalarõnõ tehlikeye sokacaklardõr. - Zincir testerenin sadece zincir testerelerle çalõşma tecrübesine sahip kişilere verilmesi tavsiye edilmektedir. Birine bu aleti verirken daima bu kullanõm talimatlarõnõ içeren kitabõ da beraberinde verin. - Aleti ilk defa kullanacak kişiler, motorla güçlendirilmiş testerenin özelliklerini öğrenmek için temel talimatlarõ aleti satan bayiiden istemeli, hatta, bununla ilgili açõlan kurslara katõlmalõdõr. - Çocuklar ve 18 yaşõndan küçük gençlerin zincir testereyi kullanmasõna asla izin verilmemelidir. Ancak, 16 yaşõn altõndakiler, konunun uzmanõ bir eğitimcinin nezaretinde eğitim maksadõyla bu aleti kullanabilirler. - Zincir testereleri daima azami dikkat ve ihtimamla kullanõnõz. - Zincir testereyi yalnõzca Þ ziksel kondisyonunuz iyi olduğu zaman kullanõnõz. Şayet, yorgunsanõz, dikkatiniz azalacaktõr. Özellikle çalõşma gününün sonunda daha dikkatli olunuz. İşinizi soğukkanlõkla ve büyük bir dikkatle yürütünüz. Aleti kullanan kişi, etrafõndakiler için de sorumluluk yüklenmek zorundadõr. - Kesinlikle alkol, uyuşturucu ve ilaç etkisi altõnda çalõşmayõnõz. - Kolaylõkla alev alan bitkilerle çalõşõrken ya da uzun süre yağmur yağmamõşsa (bu durum yangõn tehlikesi arz eder), kolaylõkla ulaşõlabilir bir mesafede bir yangõn söndürücü bulundurulmalõ. Koruyucu ekipman - Bir zincir testere kullanõrken kulaklarõnõzõ korumak ve kafa, göz, el, ya da ayak yaralanmalarõnõ önlemek için aşağõdaki koruyusu ekipmanlarõ kullanõnõz: - Giyilen iş elbisesi uygun olmalõ; yani iş elbisesi vücuda sõkõca oturmalõ fakat çalõşmayõ engelleyici darlõkta olmamalõ. Funda ve çalõlõklara takõlma tehlikesi yaratabilecek giysi ya da mücevher kullanmayõnõz. Saçõnõz uzun ise, saçlarõ toplayõcõ tül takõnõz. - Zincir testere ile çalõşõrken koruyucu bir başlõk giymek zorunludur. Koruyucu başlõk (1) da, düzenli aralõklarla herhangi bir hasar olup olmadõğõ kontrol edilmeli ve en fazla, her 5 yõlda bir yenisi ile değiştirilmeli. Yalnõzca, uygunluğu onaylanmõş başlõklarõ kullanõnõz. - Koruyucu başlõğõn yüz maskesi (ya da koruma gözlüğü) (2), çalõşanõ odunlardan kesim esnasõnda etrafa fõrlayan yongalar, testere tozu, odun tozu ve testere talaşõndan korur. Zincir testerenin kullanõmõ esnasõnda göz yaralanmalarõnõ önlemek için daima, yüz maskesi ya da koruyucu gözlük kullanõnõz. - Uygun sesden koruyucu ekipman (kulaklõklar ya da kulak tõpalarõ, vs) (3) kullanõnõz. Gerekirse bu ekipmanda ses için oktav analizi yaptõrõnõz. - Özel işaret renkli omuz çizgileri olan, rahat ve kolayca temizlenebilen bir güvenlik ceketi (4) temin edilir. - Koruyucu nitelikte ve pantolon askõlõ olan iş önlüğünün üst kõsmõ (5), 22 katlõ bir naylondan yapõlmamõştõr ve çalõşanõ kesilmelere karşõ korur. Bunun kullanõmõnõ kesinlikle tavsiye ediyoruz. - Kalõn deriden yapõlmõş koruyucu eldivenler (6), burada tanõmlanan koruyucu ekipmanõn bir parçasõdõr ve zincir testerenin kullanõmõ esnasõnda daima kullanõlmalõdõr. - Zincir testerenin kullanõmõ esnasõnda, antilok (=kaymayan) pençe ve parmak kõsmõnda dõştan çelik levha kaplamasõ içeren güvenlik ayakkabõlarõ ya da güvenlik botlarõ (7), ayaklarõ korumak maksadõyla daima giyilmeli. Koruyucu bir tabaka içeren güvenlik ayakkabõlarõ, kesilmelere karşõ koruma sağlar ve güvenli taban (kaymadan yere basma) garantisi sağlar
5 Akaryakõt/yeniden akaryakõt doldurma - Zincir testereyi yeniden akaryakõtla doldurmadan önce motoru durdurun. - Açõk alevin (5) yanõnda asla çalõşmayõn ve sigara içmeyin. - Testereyi yeniden akaryakõtla doldurmadan önce motorun soğumasõnõ bekleyin. - Akaryakõtlar, çözücülere benzer maddeler içerirler. Göz ve deriniz petrol ürünleri ile temas etmemeli. Yakõt doldururken daima koruyucu eldivenlerinizi giyin. Koruyucu giysilerinizi sõk sõk temizleyin ve değiştirin. Akaryakõt buharõnõ solumayõn. Akaryakõt buharlarõnõn solunmasõ sağlõğõnõz açõsõndan tehlike yaratabilir. - Akaryakõt ya da zincir yağõnõ etrafa veya zincir testerenin üzerine dökmeyin. Şayet dökerseniz, etrafõ ve zincir testereyi hemen temizleyiniz. Akaryakõt, giysileriniz ile asla temas etmemeli. Şayet akaryakõt giysileriniz ile temas edecek olursa, hemen elbisenizi çõkarõp değiştirin. - Çevreyi korumak açõsõndan toprağa akaryakõt ya da zincir yağõnõn dökülmediğinden emin olun. Uygun bir baz kullanõn. - Akaryakõt doldurma işleminin kapalõ odalarda yapõlmasõna izin verilmez. Yakõt buharlarõ zemine yakõn bir yerde birikecektir (patlama tehlikesi). - Yakõt ve yağ tanklarõnõn tõpalarõnõn iyice sõkõlarak kapatõldõğõndan emin olun. - Motorun çalõştõrõlmasõndan önce akaryakõt bidonunun yerini en az 3 m öteye değiştirin (6). - Akaryakõt, sõnõrsõz süreyle saklanamaz. Sadece, kõsa sürede tüketilecek kadar alõnõz. - Akaryakõt ve zincir yağõnõn nakli ve depolanmasõ için sadece, onaylõ ve mühürlü kaplarõ kullanõn. Çocuklarõn bunlara ulaşamayacağõndan emin olun. Uygulamaya koymak - Kendi kendinize çalõşmayõn. Acil bir durum olma ihtimaline karşõ yakõnõnõzda birisi olsun (bu kişi bağõrma mesafesinde durmalõ). - Çalõşma alanõ içinde hiçbir çocuk ya da başka birinin olmadõğõndan emin olun. Çalõşma alanõna girebilecek hayvanlara dikkat edin (7). - Çalõşmaya başlamadan önce, zincir testere mükemmel bir şekilde çalõşõyor mu ve talimatnameye uygun olarak güvenlikle kullanõlabilir mi kontrol edin! Özellikle zincir freninin çalõşabilirliğini, kõlavuz kolun doğru monte edilip edilmediğini, zincirin doğru biçimde keskinleştirilip sõkõştõrõldõğõnõ, dişli zincir yuvasõnõn muhafazasõnõn sõkõca monte edilip edilmediğini, gaz kelebeği kolunun kolay hareket edip edemediği ve gaz kelebeği kolu kilidinin çalõşõp çalõşmadõğõ, tutaçlarõn kuruluğu ve temizliği ile açma/kapama düğmesinin çalõşõp çalõşmadõğõnõ kontrol edin. - Zincir testereyi, sadece, tamamen monte edildiyse kullanõn. Montajõ tamamlanmadan asla kullanmayõn. - Zincir testereyi çalõştõrmadan önce, ayağõnõzõ yere sağlam bastõğõnõzdan emin olun. - Zincir testereyi sadece ve sadece bu kullanõm kitabõnda tarif edildiği şekilde kullanõn (8). Diğer çalõştõrma yöntemlerine izin verilmemektedir. - Zincir testereyi çalõştõrmaya başlandõğõnda, testere iyi desteklenmeli ve sõkõca tutulmalõ. Kõlavuz kolu ve zincir hiçbir şeyle temasta olmamalõ. - Zincir testere ile çalõşõrken, daima onu iki elinizle tutunuz. Arka tutacõ sağ elinizle ve silindirik tutacõ ise sol elinizle tutun. Tutaçlarõ, baş parmaklarõnõz diğer parmaklarõnõza bakacak şekilde sõkõca tutunuz. - DİKKAT: Gaz kelebeği kolunu serbest bõrakõldõğõnda zincir kõsa bir süre için çalõşõr vaziyette kalacaktõr. - Sürekli yere sağlam basõp basmadõğõnõzõ kontrol edin ve bundan emin olun. - Egzoz gazõnõ solumayacak şekilde tutun zincir testereyi. Kapalõ odalarda çalõşmayan (zehirlenme tehlikesi arz eder). - Aletin çalõşma tarzõnda normalin dõşõnda bir şey gözlenirse, hemen, zincir testereyi durdurun. - Zincir, gerginliği, sõkõlõğõ, yenilenmesi ya da bozukluklarõn (9) giderilmesi açõsõndan kontrol edilmeden önce motorun çalõşmasõ2 durdurulmalõ. - Testere ile kesme aletine taş, çivi ya da diğer sert cisimler çarptõğõnda, hemen motoru durdurun ve aleti kontrol edin. - İşi bõraktõğõnõzda ya da çalõşma alanõnõ terk ettiğinizde çalõşõr vaziyetteki zincir testereyi durdurun (9) ve hiç kimseyi tehlikeye sokmayacak şekilde yere koyun. DİKKAT: Fazla õsõnmõş motorlu zincir testereyi kuru otlar ya da alev alan herhangi bir nesneye yakõn koymayõnõz. Egzoz kolektörü çok sõcaktõr (yangõn tehlikesi arz eder). - DİKKAT: Çalõşõr vaziyetteki zincir testereyi durdurduktan sonra zincir ya da kõlavuz kolundan damlayan yağ toprakta kirlenmeye neden olacaktõr. Çalõşõrken daima uygun bir baz kullanõn metre ON STOP ON Bakõmmasõ İşin durdurul Akaryakõtõn doldurulmasõ Nakliyat Zincirin keskinleştirilmesi İş dõşõ bõrakmak STOP 5
6 Geri tepme - Zincir testereyle çalõşõrken tehlikeli geri tepmeler meydana gelebilir. - Kõlavuz kolunun ucunun üst parçasõ istemeyerek, dikkatsizce odun ya da diğer sert cisimlere çarptõğõnda geri tepme meydana gelir (10). - Bu, testerenin kontrol dõşõnda büyük bir kuvvetle kullanõcõya doğru geri tepmesine neden olur. Yaralanma riskiarz eder! Geri tepmeleri önlemek için aşağõdaki kurallara uyunuz: - Sadece özel olarak bu konuda eğitilmiş personel aleti kesilecek materyale daldõrarak yapõlan hareketli kesimleri (testerenin üstü ile tahtayõ ya da keresteyi delmek) gerçekleştirmeli! - Daima kõlavuz kolunun ucunu gözlemleyiniz. Daha önce başlanmõş bir kesime devam ederken dikkatli olun. - Kesmeye başladõğõnõzda, zincir çalõşõr vaziyette olmalõ. - Daima zincirin doğru bir biçimde keskinleştirildiğinden emin olun. Derinlik sõnõrlayõcõnõn yüksekliğine özel ihtimam gösterin. - Asla birkaç dalõ aynõ anda kesmeyiniz. Bir dalõ keserken başka hiçbir dala aletin dokunmadõğõndan emin olun. - Ağacõn gövdesine çapraz kesme uygularken yakõndaki gövdelere dikkat ederek işi yapõn. Çalõşma tarzõ/çalõşma yöntemi: - Zincir testereyi sadece õşõğõn iyi olduğu ve nesnelerin mükemmel bir biçimde görünebildiği koşullarda kullanõn. Islak ve kaygan alanlar ile buz ve kar (kayõp düşme riski arz eder)a dikkat edin. Henüz soyulmuş odun (kabuk) üzerinde çalõşõldõğõnda kayõp düşme riski oldukça fazladõr. - Asla sabit olmayan yüzeyler üzerinde çalõşmayõnõz. Çalõşma alanõnda tökezleme riski yaratacak hiç bir engellerin olmadõğõndan emin olun. Daima yere güvenli bir biçimde bastõğõnõzdan emin olun. - Asla omuz yüksekliğinin üstünde kesme işi yapmayõnõz (11). - Asla merdiven üstündeyken kesme işi yapmayõnõz (11). - Asla zincir testereyle kesme işini gerçekleştirmek için ağaca tõrmanmayõnõz. - Uzağa eğilerek çalõşmayõnõz. - Zincir testereyi öyle bir biçimde tutunuz ki vücudunuzun hiç bir parçasõ testerenin uzunlamasõna dönüş alanõnõn içinde olmasõn. - Zincir testereyi sadece tahta ya da odun kesmek için kullanõn. - Çalõşõr vaziyette iken zincir testere ile yere dokunmayõn. - Asla zincir testereyi, odun ya da diğer cisimlerin parçalarõnõ yerden kaldõrmak veya uzaklaştõrmak için kullanmayõnõz. - Çalõşma alanõnda bulunan kum, taşlar ve çivi gibi yabancõ maddeleri temizleyiniz. Bu yabancõ maddeler, testereye hasar verebilir ve tehlikeli geri tepmelere neden olabilir. - Kerestenin kesilmesinde güvenli bir destek kullanõnõz (mümkün ise hõzar bloku, 13). Kesilen ağaç, ayağõnõzla veya başka bir şahõs tarafõndan tutulmamalõdõr. - Yuvarlak parçalarõn dönme tehlikesine karşõ tedbir alõn, onlarõ sabitleyin. - Ağaçlarõ kesmek ya da çapraz kesme yapmak için çivi çubuğu (13, Z) kesilecek ağaca uygulanmalõ. - Çapraz kesim gerçekleştirilmeden önce, çivi çubuğunu keresteye sõkõca uygulayõn, ancak ondan sonra kereste çalõşõr vaziyetteki zincir tarafõndan kesilebilir. Bunun için, zincir testere arka tutaç ile kaldõrõlõr ve silindirik tutaç ile yönlendirilir. Çivi çubuğu, dönme hareketinin merkezi gibi görev yapar. Silindirik tutaca haþ fçe basarak ve aynõ zamanda zincir testereyi geri çekerek işe devam edin. Çivi çubuğunu biraz daha derine uygulayõn ve bir kez daha arka tutacõ kaldõrõn. - Normal kesme ya da uzunlamasõna kesme işinin gerçekleştirilmesi için kerestenin delinmesi gerektiğinde bu işin sadece bu konuda özel olarak eğitilmiş personel tarafõndan yapõlmasõ kesinlikle tavsiye olunur (geri tepme riski arz edeceğinden). - Uzunlamasõna yapõlacak kesimleri mümkün olan en düşük açõyla (14) gerçekleştirin. Bu tür kesimleri yaparken çivi çubuğu kesilen tahtayõ tutamayabileceğinden çok dikkatli olun. - Testere tertibatõnõ sadece testere zinciri çalõşõr halde iken, ağaçtan çekiniz. - Birkaç kesim gerçekleştirdiğinizde, gaz kelebeği kolu kesim aralarõnda gevşetilmeli ya da serbest bõrakõlmalõ
7 - Kõymõklõ tahta keserken dikkatli olun. Tahtanõn kesilmiş parçalarõ etrafa saçõlabilir (yaralanma riski arz eder). - Kõlavuz kolunun üst tarafõ ile kesim yaparken, motorlu testere zincirin sõkõşmasõ halinde, kullanõcõya doğru tepebilir. Bu sebepten dolayõ kesim mümkün olduğunca kõlavuz kolunun alt tarafõ ile yapõlmalõdõr, zira testere vücuttan ağaca doğru çekilir (15). - Şayet kereste gerilim altõnda ise (16), basõncõn uygulandõğõ kõsmõ önce kesin (A). Ondan sonra, gerilim tarafõnda çapraz kesimi gerçekleştirebilirsiniz (B). Böylece, kõlavuz kolunun sõkõşmasõ önlenebilir. DİKKAT! Ağaç kesme ve budama işleri, ve de rüzgar tarafõndan kõrõlan ağaçlardaki kesim işleri sadece eğitilmiş şahõslar tarafõndan yapõlabilir! Yaralanma tehlikesi! - Dallarõ keserken, zincir testere gövdenin üzerinde desteklenmeli. Kesim için çubuğun sonunu kullanmayõnõz (geri tepme riski arz eder). - Gerilim altõndaki dallara dikkat ediniz. Boş, serbest dallarõ aşağõdan kesmeyin. - Budama işlerini gövdenin üzerinde durarak yapmayõnõz. - Bir ağacõ keserken şu hususlardan emin olmalõsõnõz: a) sadece ağaç kesme işiyle gerçekten uğraşan kişiler çalõşma alanõnõn içinde bulunmaktadõr. b) bu işle ilgili her işçi tökezlemeden oradan uzaklaşabilmeli (insanlar bir köşegen yani çapraz bir hat boyunca 45 lik bir açõyla geri giderek oradan uzaklaşmalõ). c) gövdenin alt parçasõ, çalõ parçalarõ, dallar ve yabancõ nesnelerden arõndõrõlmõştõr. Güvenli bir biçimde yere bastõğõnõzdan emin olun bu işi yaparken (tökezleme riski arz eder). d) diğer çalõşma alanõ en az 2 1/2 ağaç uzunluğu kadar uzakta olmalõ (17). Ağacõ kesip düşürmeden önce, ağacõn düşme yönünü kontrol edin ve 2 1/2 ağaç uzunluğu kadar bir mesafede ne bir insan ne de herhangi bir nesnenin olmadõğõndan emin olun. - Ağaç hakkõnda karara varmak: Asõlõ - gevşek ya da kuru dallarõn - ağacõn yüksekliği - doğal çõkõntõ - yönü. Ağaç çürümüş mü? - Rüzgarõn hõz ve yönünü dikkate alõn. Kuvvetli rüzgarlar esiyorsa, ağaç kesip düşürme işlemini asla gerçekleştirmeyiniz. - Köklerin kesilmesi: En güçlü kök ile başlayõn. Önce, yatay, sonra, dikey kesim yapõn. - Gövdeyi çentikleme (18, A): Çentik, düşüş yönünü belirler ve ağaca düşerken yön verir. Ağaç gövdesi, düşüş yönüne paralel olarak çentiklenir ve gövde çapõnõn 1/3-1/5 ine kadar içeri girer. - Kesimi düzeltirken, daima, çentiğin tümüyle üzerinden geçin. - Ağacõ, çentiğin alt kenarõnõn üzerinden (19, D) kesin (19, B). Kesik tamamen yatay olmalõ. Her iki kesik arasõndaki mesafe yaklaşõk olarak gövde çapõnõn 1/10 u kadar olmalõ. - Her iki kesik arasõndaki materyal (C), menteşe görevi görür. Asla, bu materyal boyunca kesmeyin, aksi taktide, ağaç kontrolsüz bir biçimde düşecektir. ağaç kesme kamalarõnõ zamanõnda yerleştirin. - Kesiği sadece plastik ya da alüminyumdan yapõlmõş kamalarla güvenceye alõn. Asla demir kamalar kullanmayõn. Eğer testere demir bir kamaya çarparsa, zincir ciddi bir biçimde hasar görebilir ya da kopabilir. - Bir ağacõ kesip düşürürken, daima düşen ağacõn yan tarafõnda kalõn. - Kesme işi gerçekleştirildikten sonra geri çekilirken düşen dallara dikkat edin. - Kaygan zeminde çalõşõrken, zincir testerenin kullanõcõsõ, kesilecek gövdenin ya da hali hazõrda kesilmiş ağacõn ötesinde ya da yan taraß arõnda kalmalõ. - Size doğru yuvarlanma ihtimali olan gövdelere karşõ uyanõk olun B A B 2 1 /2 = ağacõn devrilme alanõ 45 o 45 o 7
8 Nakliye ve depolama - Çalõşma esnasõnda yerinizi değiştireceğiniz zaman çalõşõr vaziyetteki zincir testereyi durdurun ve zincirin istem dõşõ olarak çalõşmaya başlamasõnõ önlemek için zincir frenini aktive edin. - Zincir testereyi asla zincir çalõşõr vaziyette iken taşõmayõn ve bir yerden bir yere nakletmeyin. - Zincir testereyi uzun mesafelerde taşõyacağõnõz zaman, kõlavuz kolu koruyucu kõlõfõ (zincir testere ile birlikte satõlõr) takõlmalõ. - Zincir testereyi silindirik tutaçlarõ kullanarak taşõyõn. kõlavuz kolu arka tarafa dönük olmalõ (20). Egzoz ile temasõ engelleyin (yanma riski doğabilir). - Araba ile taşõrken, akaryakõt ya da zincir yağõ sõzmasõnõ önlemek için zincir testerenin güvenli pozisyonda durduğundan emin olun. - Zincir testereyi kuru bir yerde muhafaza edin. Asla açõk havada muhafaza edilmemeli. Zincir testereyi çocuklardan uzak tutun. - Zincir testereyi bir süre için muhafaza etmeden ya da nakletmeden önce akaryakõt ve yağ tanklarõ tamamen boşaltõlmalõ. Bakõm - Bakõm yapõlmadan önce, çalõşõr vaziyetteki zincir testereyi durdurun (21) ve Þş tapasõnõ çõkarõn. - Çalõşmaya başlamadan önce, daima zincir testerenin çalõştõrma güvenliğini özellikle de zincir freninin çalõşõp çalõşmadõğõnõ kontrol edin. Zincirin daima keskin ve doğru bir şekilde sõkõştõrõldõğõndan (22) emin olun. - Zincir testereyi sadece düşük gürültü ve emme seviyesinde çalõştõrõn. Bunun için karbüratörün doru bir biçimde ayarlandõğõndan emin olun. - Zincir testereyi düzenli olarak temizleyin. - Tankõn tapasõnõn sõkõlõğõnõ düzenli aralõklarla kontrol ediniz. Ticari birlikler ve sigorta şirketlerince konmuş kaza önleme talimatlarõnõ dikkate alõn. Zincir testerede hiç bir değişiklik yapmayõn. Güvenliğinizi riske atmõş olursunuz. Sadece bu kullanma kitabõnda anlatõlan bakõm ve onarõm işlerini gerçekleştiriniz. Diğer tüm bu tür işler DOLMAR Servis ince yapõlmalõdõr. Sadece ve sadece orijinal DOLMAR yedek parçalarõ ile aksesuarlarõnõ kullanõnõz. Orjinal DOLMAR olmayan yedek parçalarõn, aksesuarõn, kõlavuz kolu/zincir kombinasyonlarõ ve uzunluklarõnõn kullanõmõ yüksek kaza riski doğurabilir. Müsaade edilmeyen testere tertibatõ veya aksesuarlar ile meydana gelen kaza ve hasarlarda her hangi bir sorumluluk üstlenilmez İlk yardõm Bir kaza ihtimali için lütfen bir ilk yardõm kitinin daima el altõnda bulundurulduğundan emin olun. İlk yardõm kutusundan kullanõlanlarõn hemen yenisini alõp yerine koyun. Yardõm çağõrdõğõnõzda aşağõdaki bilgileri yardõm istediğiniz kişiye temin edin: - Kaza yeri - Ne olduğu - Yaralanan kişi sayõsõ - Yaralanmanõn türü - Ve sizin isminiz! 23 SERVICE NOT: Aşõrõ vibrasyona (=titreşim) maruz kalmõş kan dolaşõmõ kötü olan kişiler, kan damarlarõ ya da sinir sistemi ile ilgili yaralanmalar yaşayabilir. Vibrasyondan dolayõ parmaklar, eller veya el bileklerinde aşağõdaki belirtiler başgösterebilir: Bu vücut organlarõnõn karõncalanmasõ, gõdõklanma, ağrõ, batõcõ ağrõ, ten renginde veya tende değişiklik. Bu belirtilerin tespit edilmesi halinde, bir hekime başvurunuz. 8
9 Teknik Veriler PS-350, 350 C PS-420, 420 C Silindir hacmi cm 3 34,7 42,4 Çap mm Silindir kutru mm 30,6 30,6 Hõzla ilgili en yüksek güç kw / 1/min 1,5 / ,0 / Hõzla ilgili en yüksek tork Nm / 1/min 1,9 / ,4 / Rölanti hõzõ / kol ve zincir ile azami motor devir sayõsõ 1/min / / Kavrama Hõzõ 1/min Ses basõnç düzeyi LpA, eq İş yerinde her bir ISO/CD ) 3) db(a) 100,8 / KpA = 2,5 100,8 / KpA = 2,5 Ses güç düzeyi LWA, eq her bir ISO/CD ) 3) db(a) 110 / KWA = 2,5 110 / KWA = 2,5 Vibrasyon hõzõ ahv, eq her bir ISO ) 3) - Silindirik tutaç m/s 2 4,3 / K = 2 3,6 / K = 2 - Arka el tutamaçõ m/s 2 3,6 / K = 2 3,2 / K = 2 Karbüratör Tip Diyafram karbüratör Ateşleme sisteme Tip elektronik Buj Tip NGK BPMR 7A ya da buji Tip BOSCH WSR 6F, CHAMPION RCJ 6Y Elektrot aralõğõ mm 0,5 Her bir ISO 7293 için maksimum yükte yakõt tüketimi kg/h 0,79 0,96 SpesiÞ k harcama her bir ISO 7293 g/kwh Akaryakõt tank kapasitesi l 0,48 Zincir yağõ tankõ kapasitesi I 0,28 Karõşõm oranõ (yakõt/2 silindirli motor yağõ) - DOLMAR yağõ kullanõldõğõnda 50 : 1 / 100: 1 (HP-100) - Aspen Alkylat (2 zamanlõ yakõt) 50 : 1 (2%) - diğer yağlar kullanõldõğõnda 50 : 1 (Kalite kademesi JASO FC veya ISO EGD) Zincir freni elle çalõşõr ya da geri tepme anõnda devreye girer (Kickback) Zincir hõzõ (Maksimum güç uygulandõğõnda bulunan değerlerdir) m/s 18,1 18,3 Dişli zincir yuvasõ yüksekliği inch 3/8.325 Diş sayõsõ Z 6 7 Zincir tipi yedek parça listesine bakõnõz Yükseklik/itici element gücü inch / (mm) 3/8 / 0,050 (1,3).325 / 0,050 (1,3) Kõlavuz kolu, kesik uzunluğu cm 30, 35, 40 33, 38, 45 Testere kanalõ tipi yedek parça listesine bakõnõz Motorlu testerlerin ağõrlõğõ (tanklar boş, ray, zincir ve aksesuarlar hariç) kg 4,8 / 4,9 2) 4,8 / 4,9 2) 1) Rakamlar, rölanti, tam-yükleme ve en yüksek hõzda çalõştõrmaya göre bulunmuştur. 2) Katalizatörlü modellerde (PS-350 C, PS-420 C). 3) Güvensizlik (K=) Ambalajlama DOLMAR Zincir testere, nakil esnasõnda meydana gelebilecek herhangi bir hasarõ önlemek için koruyucu bir mukavva kutu içinde taşõnacaktõr. Bu mukavva kutu, basit bir hammaddeden yapõlmõştõr ve dolayõsõyla, yeniden kullanõlabilir ya da geri dönüşüme (atõk kağõt geri dönüşümüne) sokulabilir. 9
10 Elementlerin (parçalarõn) adlandõrõlmasõ Tanõmlama plakasõ (14) Yedek parçalar õsmarlanõrken gösterilir. DOLMAR PS Seri numarasõ Imalat Tarihi DOLMAR GmbH, Hamburg, Germany Typ Tutaç 2 Motor kaputu 3 Başlõk kilidi 4 Silindirik tutaç 5 El koruma tertibatõ (zincir freni için serbest bõrak) 6 Egzoz 7 Çivi çubuğu (tahtaya tutunmaya yarar) 8 Zincir gergisinin ayar vidasõ 9 Sõkõştõrma somunu 10 Zincir tutacõ 11 Dişli zincir yuvasõ muhafaza tertibatõ 12 Yağ pompasõ ayar vidasõ (alt taraf) 13 Yakõt pompasõ (Primer) 14 Tanõtma plakasõ 15 Başlatma düğmesi 16 Kombine şalter (Jikle / ON / STOP) 17 Yakõt pompasõ (Primer) 18 Gaz kelebeği kolu 19 Güvenlik kilit düğmesi 20 Arka el muhafazasõ 21 Yakõt tankõ kapağõ 22 Karbüratör için ayar vidalarõ 23 Başlatma tertibatõna sahip vantilatör yeri 24 Yağ tankõ kapağõ 25 Zincir (Kesme takõmõ) 26 kõlavuz kol 27 Zincir çarkõ emniyeti- hõzlõ gergi 10
11 UYGULAMAYA KOYMAK Sadece zincir çarkõnda sabitleme somunu olan modeller için DİKKAT: Kõlavuz kolu ve testere zincirinde yapõlan bütün işlerden önce mutlaka motoru durdurunuz, buji fişini çekiniz (buji değiştirme bölümüne bakõnõz) ve koruyucu eldiven takõnõz! DİKKAT: Motorlu testere ancak komple monte ve kontrol edildikten sonra çalõştõrõlabilir! kõlavuz kolu ile testere zincirinin montajõ Aşağõdaki iş için incir testere ile satõlan üniversal bir İngiliz anahtarõ kullanõn. Zincir testereyi sabit ve hareketsiz bir yüzey üzerine koyun ve zincir ile kõlavuz kolunun montajõ için aşağõdaki aşamalarõ gerçekleştirin: Zincir frenini devreden çõkarõnõz, bunun için el muhafazasõnõ (1) ok istikametine çekiniz. Sõkõştõrma somunlarõnõ (2) sökünüz. Dişli zincir yuvasõnõn koruma tertibatõnõ (3) çekip çõkarõnõz Zincir gergisinin (4) ayar vidasõnõ sola doğru (saat istikametinin aksi yönünde) zincir gergisinin pimi (5) civatanõn (6) altõnda oluncaya kadar çeviriniz Testere rayõnõ (7) yerleştiriniz. Zincir gergisinin piminin (5) testere rayõnõn deliğine girmesine dikkat ediniz
12 9 8 Testere zincirini (9) zincir dißlisinin (8) üzerine yerleßtiriniz. DİKKAT: Testere rayõnõ zincir dişlisi ile pul arasõna yerleştirmeyiniz. Testere zincirini kõlavuz oluğunun (10) takriben yarõsõna kadar sokunuz. DİKKAT: Zincirin üstündeki keskin kenarõn ok yönünde yönlendirilmiş olmasõ gerektiğini unutmayõn! Zinciri (9) kõlavuz kolunun dişli zincir yuvasõnõn ucunun (11) etrafõna dolayõn, bu esnada testere zincirini haþfçe ok itikametine doğru çekiniz. Zincir tekerleği (3) emniyetini takõn. DİKKAT: Testere zinciri bu esnada zincir tutucunun (12) üzerinden kaldõrõlmalõdõr Sabitleme somunlarõnõ (2) ilk önce elle sõkõnõz Testere zincirinin sõkõlaştõrõlmasõ Kõlavuz oluğunun içindeki testere zinciri rayõnõn altõnõ kavrayõncaya kadar ayar civatasõnõ (4) sağa doğru (saat yönünde) çeviriniz (Bkz daire). Testere rayõnõn ucunu haþfce kaldõrõnõz ve ayar civatasõnõ (4) testere zinciri tekrar ray alt tarafõna oturuncaya kadar sağa doğru (saat yönünde) çeviriniz (Bkz daire). Kõlavuz kolunu tutmaya devam ederken, bir yandan da üniversal İngiliz anahtarõ ile rakor vidasõnõ (2) sõkõştõrõn. 4 12
13 Zincir gerginliğinin kontrolü Zinciringerginliği,ancak,zincirkõlavuzkolununenalt kenarõnda duruyorsa doğrudur. Hala daha elle kolaylõkla çevrilebilir. Bunu yaparken, zincir freni serbest bõrakõlmalõdõr. Zincir gerginliğini sõk sõk kontrol ediniz-yeni zincirler kullanõm esnasõnda uzama eğilimi gösterirler! Zincir gerginliğini kontrol ederken, motor durdurulmalõ. NOT: 2-3 zincirin birbirine alternatif olarak kullanõlmasõ tavsiye edilmektedir. kõlavuz kolunun düzgün takõlmasõnõ garanti etmek için, kol zincirin her değiştirilişinde etrafõnda çevrilmelidir. STOP Testere zincirini tekrar geriniz. Sabitleme somunlarõnõ (2) kombine anahtar ile yaklaşõk bir devir gevşetiniz. Testere rayõnõn ucunu haþfçe yukarõ kaldõrõnõz ve ayar civatasõnõ (4) sağa doğru (saat yönünde) testere zinciri tekrar ray alt tarafõna gelinceye kadar çeviriniz (Bkz daire). Testere rayõnõn ucunu biraz daha yukarõ kaldõrõnõz ve sabitleme somunlarõnõ (2) kombi anahtar ile tekrar iyice sõkõnõz
14 Sadece QuickSet kõzağõ için DİKKAT: Kõlavuz kolu ve testere zincirinde yapõlan bütün işlerden önce mutlaka motoru durdurunuz, buji Þşini çekiniz (buji değiştirme bölümüne bakõnõz) ve koruyucu eldiven takõnõz! DİKKAT: Motorlu testere ancak komple monte ve kontrol edildikten sonra çalõştõrõlabilir! QuickSet - testere rayõnda zincir germe işlemi dişli sistem üzerinden testerenin bağlõ olduğu kõzağa alõnõr. Zincirin art gerilmesi bu şekilde kolaylaşmaktadõr. Bugüne kadar bilinen zincir çarklarõ bu uygulamada artõk sunulmamaktadõr. QuickSet-testere rayõ aşağõdaki bu etiketen tanõnõr: kõlavuz kolu ile testere zincirinin montajõ Aşağõdaki iş için incir testere ile satõlan üniversal bir İngiliz anahtarõ kullanõn. Zincir testereyi sabit ve hareketsiz bir yüzey üzerine koyun ve zincir ile kõlavuz kolunun montajõ için aşağõdaki aşamalarõ gerçekleştirin: Zincir frenini devreden çõkarõnõz, bunun için el muhafazasõnõ (1) ok istikametine çekiniz. Sõkõştõrma somunlarõnõ (2) sökünüz. Dişli zincir yuvasõnõn koruma tertibatõnõ (3) çekip çõkarõnõz. Testere rayõ (4) yerleştirilir ve zincir çarkõna karşõ (5) bastõrõlõr Testere zincirini (6) zincir dißlisinin (5) üzerine yerleßtiriniz. DİKKAT: Testere rayõnõ zincir dişlisi ile pul arasõna yerleştirmeyiniz. Testere zincirini kõlavuz oluğunun (7) takriben yarõsõna kadar sokunuz. DİKKAT: Zincirin üstündeki keskin kenarõn ok yönünde yönlendirilmiş olmasõ gerektiğini unutmayõn! 7 14
15 Zinciri (6) kõlavuz kolunun dişli zincir yuvasõnõn ucunun (8) etrafõna dolayõn, bu esnada testere zincirini haþfçe ok itikametine doğru çekiniz. 6 8 Zincir tekerleği (3) emniyetini takõn. DİKKAT: Testere zinciri bu esnada zincir tutucunun (9) üzerinden kaldõrõlmalõdõr Sabitleme somunlarõnõ (2) ilk önce elle sõkõnõz Testere zincirinin sõkõlaştõrõlmasõ Kombi anahtarlõ QuickSet zincir gergi tertibatõ (10) sağ yönde çevrilir (saat mantõğõna göre), testere zinciri kõlavuz elemanlarõ kõzağõn alt kõsmõndaki oluklara erişinceye kadar çevrilir (gerektiğinde zincir haþ fçe içerisinden çekilir). Testerenin bağlõ olduğu kõzağõn ucu haþfçe kaldõrõlõr ve zincir gergi tertibatõ (10) döndürülmeye devam edilir, testerenin bağlõ olduğu rayõn alt kõsmõna dayanõncaya kadar. (bk devre). Kõlavuz kolunu tutmaya devam ederken, bir yandan da üniversal İngiliz anahtarõ ile rakor vidasõnõ (2) sõkõştõrõn. UYARI: eğer testere rayõ döndürülürse, zincir germe tertibatõ testerenin bağlõ olduğu rayõn germe işlemi için soldan çevrilmek zorundadõr (saat mantõğõna göre) Zincir gerginliğinin kontrolü Zinciringerginliği,ancak,zincirkõlavuzkolununenalt kenarõnda duruyorsa doğrudur. Hala daha elle kolaylõkla çevrilebilir. Bunu yaparken, zincir freni serbest bõrakõlmalõdõr. Zincir gerginliğini sõk sõk kontrol ediniz-yeni zincirler kullanõm esnasõnda uzama eğilimi gösterirler! Zincir gerginliğini kontrol ederken, motor durdurulmalõ. NOT: 2-3 zincirin birbirine alternatif olarak kullanõlmasõ tavsiye edilmektedir. kõlavuz kolunun düzgün takõlmasõnõ garanti etmek için, kol zincirin her değiştirilişinde etrafõnda çevrilmelidir. STOP Testere zincirini tekrar geriniz. Sabitleme somunlarõnõ (2) kombine anahtar ile yaklaşõk bir devir gevşetiniz. Testerenin bağlõ olduğu rayõn ucu haþfçe kaldõrõlõr ve zincir germe tertibatõ (10) sağ yönde döndürülür, testerenin bağlõ olduğu ray tekrar rayõn alt kõsmõna dayanõncaya kadar. (bk devre). Testere rayõnõn ucunu biraz daha yukarõ kaldõrõnõz ve sabitleme somunlarõnõ (2) kombi anahtar ile tekrar iyice sõkõnõz. 15
16 DİKKAT: Sadece zincir çarkõnda sabitleme somunu olan modeller için Kõlavuz kolu ve testere zincirinde yapõlan bütün işlerden önce mutlaka motoru durdurunuz, buji Þşini çekiniz (buji değiştirme bölümüne bakõnõz) ve koruyucu eldiven takõnõz! DİKKAT: Motorlu testere ancak komple monte ve kontrol edildikten sonra çalõştõrõlabilir! kõlavuz kolu ile testere zincirinin montajõ Zincir testereyi sabit ve hareketsiz bir yüzey üzerine koyun ve zincir ile kõlavuz kolunun montajõ için aşağõdaki aşamalarõ gerçekleştirin: Zincir frenini devreden çõkarõnõz, bunun için el muhafazasõnõ (1) ok istikametine çekiniz. Zincir çarkõ hõzlõ gergi (2) yukarõ doğru katlanõr (bk resim testere zinciri germe ). Zincir çarkõ hõzlõ gergi kuvvetlice yay gerilimine karşõ bastõrõlõr ve yavaşça saat yönünün tersine çevrilir, hissedilir biçimde yerine oturmasõ gerekir. Bastõrmaya devam edilir ve mümkün olduğu kadar saat yönünün aksine çevrilmeye devam edilir. Zincir çarkõ hõzlõ gergi tekrar bõrakõlõr (yüksüz) ve saat yönünde çevrilerek çõkõş pozisyonuna getirilir ve bu işlem sõrasõ sõkça tekrar edilir, zincir çarkõ emniyetinin vidalarõ gevşeyinceye kadar (4). Zincir çark emniyeti (4) çõkarõlõr. Testere rayõ (5) yerleştirilir ve zincir çarkõna karşõ (6) bastõrõlõr Testere zincirini (8) zincir dißlisinin (7) üzerine yerleßtiriniz. DİKKAT: Testere rayõnõ zincir dişlisi ile pul arasõna yerleştirmeyiniz. Testere zincirini kõlavuz oluğunun (9) takriben yarõsõna kadar sokunuz. DİKKAT: Zincirin üstündeki keskin kenarõn ok yönünde yönlendirilmiş olmasõ gerektiğini unutmayõn! 9 16
17 Zinciri (8) kõlavuz kolunun dişli zincir yuvasõnõn ucunun (10) etrafõna dolayõn, bu esnada testere zincirini haþfçe ok itikametine doğru çekiniz Zincir çarkõ emniyetindeki delikler (4) takoza göre (11) düzenlenir. Zincir germe vidasõ (B/3) döndürülerek, zincir germe takozu (12) kõzağõn delikleri ile uyumlu hale getirilir. Zincir çark emniyeti (4) takozun üzerine (11) sürülür Testere zincirinin sõkõlaştõrõlmasõ Eş zamanlõ güçlü bir bastõrma hareketi ve zincir çarkõ emniyetihõzlõ gerginin (2, saat mantõğõna göre) döndürülmesi ile zincir çark emniyeti vidalanõr ancak vidalar henüz sõkõlmaz. Testere ray ucu haþ fçe kaldõrõlõr ve zincir gergisi (3) saat yönünde döndürülerek, testere zinciri kõzağõn alt kõsmõndaki kõlavuz oluklara erişinceye kadar döndürülür (bk devr). Zincir çarkõ emniyeti- hõzlõ gergi (2) tekrar içeri bastõrõlõr ve saat yönünde vidalar sõkõlõr. 2 3 Zincir çark emniyeti- hõzlõ gergi serbest bõrakõlõr (yüksüz) ve serbest döndürülebilir hale gelince, tekrar resimde gösterildiği gibi emniyet gövdeleri arasõna (15) katlanõr
18 STOP Zincir gerginliğinin kontrolü Zinciringerginliği,ancak,zincirkõlavuzkolununenalt kenarõnda duruyorsa doğrudur. Hala daha elle kolaylõkla çevrilebilir. Bunu yaparken, zincir freni serbest bõrakõlmalõdõr. Zincir gerginliğini sõk sõk kontrol ediniz-yeni zincirler kullanõm esnasõnda uzama eğilimi gösterirler! Zincir gerginliğini kontrol ederken, motor durdurulmalõ. NOT: 2-3 zincirin birbirine alternatif olarak kullanõlmasõ tavsiye edilmektedir. kõlavuz kolunun düzgün takõlmasõnõ garanti etmek için, kol zincirin her değiştirilişinde etrafõnda çevrilmelidir. 2 Testere zincirini tekrar geriniz. Testere zincirinin sonradan gerilmesi için hõzlõ gergi (2) biraz gevşetilmelidir, bk testere rayõ ve testere zinciri montajõ. Zincirin gerilmesi ise tanõmlandõğõ şekilde gerçekleştirilir. Zincir Freni PS-350, PS-420 seri olarak hõzlandõrma ile devreye sokulan bir zincir freni ile donatõlmõştõr. Testere ucunun ağaca sokulmasõyla ( GÜVENLİK UYARILARI bölümüne bakõnõz, sayfa 6) bir geri tepmenin meydana (Kickback) gelmesi halinde, yeterli derecede geri tepmede zincir freni kitle ataleti ile devreye sokulur. Saniyenin kesirinde testere zinciri durdurulur. Zincir freni acil durumlar ve de testere zincirinin bloke edilmesi için öngörülmüştür. DİKKAT: Motorlu testereyi hiçbir durumda (denemeler dõşõnda, bununla ilgili olarak bakõnõz Bölüm Zincir freninin kontrol edilmesi ) zincir freni boşaltõlmõş halde çalõştõrmayõn, aksi takdirde kõsa sürede motorlu testere üzerinde önemli hasarlar meydana gelebilir! Çalõşmaya başlamadan önce zincir frenini mutlaka sökün! Zincir freninin devreye sokulmasõ (frenleme) Yeterli derecede olan geri tepmenin meydana gelmesi halinde, zincir freni testere ucunun hõzlandõrõlmasõyla ve de el korumasõnõn kitle ataletõ (1) ile otomatikman devreye sokulur. Zincir frenini elle devreye sokmak için, sol elinizle (ok 1) el muhafazasõnõ (1) ileriye doğru (testerenin ucuna doğru) itiniz. Zincir frenini devre dõşõ bõrakmak El muhafazasõnõ (1) onun yerini yakaladõğõnõ hissedinceye dek size doğru (ok 2) çekiniz. Artõk fren serbest kaldõ. 18
19 Akaryakõt DİKKAT: Alet madeni yağ ürünleri (Benzin ve yağ) ile çalõştõrõlõr! Benzin kullanõldõğõnda aşõrõ dikkat gerekmektedir. Sõgara içmek ve hertürlü açõk ateş yasaktõr (Patlama tehlikesi). Akaryakõt karõşõmõ Bu cihazõn motoru hava soğutmalõ yüksek performanslõ, iki zamanlõ bir motordur. Yakõt karõşõmõ ve iki pistonlu motor yağõ ile çalõşõr. Motor, en az 91 ROZ luk oktav değerine sahip kurşunsuz regüler benzin ile çalõşacak şekilde dizayn edilmiştir. Bu tipte yakõt bulunmadõğõ taktirde, daha yüksek oktav değerine sahip benzin kullabilirsiniz. Bu, motoru etkilemeyecektir. Optimum motor gücü elde etmek ve sağlõğõnõz ile çevreyi korumak için yalnõzca kurşunsuz yakõt kullanõn. Motoru yağlamak için, yakõta karõştõrõlan, hava soğutmalõ iki zamanlõ motor için öngörülen sentetik yağlardan (kalite derecesi JASO FC ya da ISO EGD) kullanõlõr. Motor fabrika tarafõndan, çevre korumalõ 100:1 oranõnda karõşõmdaki, DOLMAR HP 100 yüksek performans iki zamanlõ yağa göre ayarlanmõştõr. Böylece motorun uzun ömürlü olmasõ ve de güvenilir, ve az dumanlõ çalõşmasõ sağlanõr. DOLMAR HP 100 yüksek performans iki zamanlõ yağõn teslimatõ aşağõda belirtilen ambalaj ebadõnda yapõlabilir: 0,5 l Sipariş No DOLMAR yüksek performanslõ çift-zamanlõ motor yağõ, sizin bireysel şartlarõnõza uymak için aşağõda verilen ölçülerde mevcuttur: 1 l sipariş no: ml sipariş no: DOLMAR yüksek performanslõ çift-zamanlõ motor yağõnõn bulunmadõğõ durumlarda, 50:1 oranõnda karõşõmõn kullanõlmasõ tavsiye edilmektedir. Aksi takdirde, motorun optimum çalõşmasõ garanti edilemez. Uyarõ: Benzincilerin hazõr karõşõmlarõnõ kullanmayõnõz! Akaryakõt için doğru karõşõm oranõ 50:1 DOLMAR yüksek performanslõ çift-zamanlõ motor yağõnõ kullandõğõnõzda yani 50 kõsõm benzini 1 kõsõm motor yağõ ile karõştõrdõğõnõz zaman kullanõlõr. 100:1 DOLMAR yüksek performanslõ çift-zamanlõ motor yağõnõ kullandõğõnõzda yani 100 kõsõm benzini 1 kõsõm motor yağõ ile karõştõrdõğõnõz zaman kullanõlõr. 50:1 Diğer sentetik iki zamanlõ motor yağlarõnõ (kalite derecesi JASO FC ya da ISO EGD) kullandõğõnõzda, o zaman 50 kõsõm yakõtõ 1 kõsõm motor yağõ ile karõştõrõnõz. NOT: Yakõt-motor yağõ karõşõmõnõ hazõrlarken önce tüm yağõ gerekli olan yakõtõn yarõsõ ile karõştõrõn. Ondan sonra, kalan yakõtõ ilave edin. Zincir testerenin yakõt tankõna boşaltmadan önce karõşõmõ iyice çalkalayõnõz. Benzin 50:1 50: : cm 3 (1 Litre) 20 cm 3 20 cm 3 10 cm cm 3 (5 Litre) 100 cm cm 3 50 cm cm 3 (10 Litre) 200 cm cm cm 3 Güvenli çalõşmayõ garantilemek açõsõndan belirtilenden daha fazla motor yağõ ilavesi akõllõca bir davranõş değildir. Bu, sadece çevreyi kirletecek ve Egzoz borusu ile silindirdeki Egzoz kanallarõnõ tõkayacak daha fazla miktarda yakma artõğõnõn oluşmasõ ile sonuçlanacaktõr. Ayrõca, yakõt harcamasõ, artacak ve performans (verim) düşecektir. Akaryakõtõn saklanmasõ Akaryakõt ancak sõnõrlõ bir süre için saklanabilir. Akaryakõt ve akaryakõt karõşõmlarõ bilakis yüksek õsõ etkisi altõnda buharlaşma sonucu eskimektedirler. Fazla uzun süreler için saklanmõş olan akaryakõt ve akaryakõt karõşõmlarõ bu bu sebepten çalõştõrõrken sorunlara ve motor hasarlarõna yol açabilir. Ancak bir kaç ay içerisinde tüketilecek kadar akaryakõt satõn alõnõz. Isõnõn Yüksek olmasõ durumunda akaryakõt karõşõmõnõ 6-8 hafta arasõ tüketiniz. Akaryakõtõ sadece öngörülen bidonlarda kuru, serin yerde ve güvenilir bir yerde saklayõnõz! GÖZ VE DERİYLE TEMASI ENGELLEYİN! Madeni yağ ürünleri derinizin yağõnõ alõr. Þayet, deriniz ya da cildiniz bu maddelerle uzun bir süre ve tekrar tekrar temas ederse, cildiniz kuruyacaktõr. Çeşitli cilt hastalõklarõ ortaya çõkabilir. Ayrõca, alerjik reaksiyonlarõn ortaya çõktõğõ da bilinmektedir. Gözler, yağ ile temasla tahriş olabilir. Þayet, yağ gözünüze gelirse, hemen gözlerinizi saf ve temiz suyla yõkayõnõz. Þayet, gözler hala tahriş olmuş durumdaysa, hemen bir doktora görününüz! Zincir yağõ Zincir ve kõlavuz kolunu yağlamak için adhesif (yapõşkan) katkõ maddeleri içeren bir yağ kullanõnõz. Adhesif katkõ maddeleri, yağõn çok çabuk zincirden çõkmasõnõ önlerler. Çevreyi korumak için, biyolojik olarak bozunan zincir yağõnõn kullanõlmasõnõ tavsiye ediyoruz. Biyolojik olarak bozunan yağõn kullanõmõ, yerel yönetmeliklerce de zorunlu tutuluyor olabilir. DOLMAR tarafõndan satõlan BIOTOP zincir yağõ, 100% biyolojik olarak bozunan bir yağdõr ve özel sebze yağlarõndan yapõlmõştõr. BIOTOP, özellikle çevre dostu (RAL UZ 48) olduğu için mavi melek adõyla (Blauer Umweltschutz-Engel) anõlmaktadõr. BIOTOP zincir yağõ aşağõdaki ölçülerde mevcuttur: 1 l Sipariş no: l Sipariş no: Biyolojik olarak bozunan yağ, sadece belli bir süre için dayanõklõdõr. İmalat tarihinden ( bu tarih kabõn üzerinde yazar) itibaren 2 yõl içinde tüketilmelidir. 19
20 Biyolojik olarak bozunan zincir yağlarõ ile ilgili önemli bir not Şayet, testereyi uzun bir süre tekrar kullanmayõ planlamõyorsanõz, yağ tankõnõ boşaltõn, yerine az miktarda normal motor yağõ (SAE 30) doldurun ve ondan sonra, testereyi bir süre çalõştõrõn. Bu işlem, yağ tankõnda, yağbesleme sisteminde, zincir ve kõlavuz kolunda zamanla yapõşkan artõklar bõrakarak kalan ve yağ pompasõna ya da diğer parçalara zarar verebilecek biyolojik olarak bozunan yağ atõğõnõ dõşarõ akõtmak için gereklidir. Testereyi bir dahaki sefer kullandõğõnõzda, yine tankõ BIOTOP zincir yağõ ile doldurun. Kullanõlmõş yağ ya da uygun olmayan zincir yağõ kullanõlmasõ neticesinde hasar ortaya çõktõğõnda, ürün garantisi geçerli olmayacaktõr. Satõcõnõz sizi zincir yağõnõn kullanõmõ hakkõnda bilgilendirecektir. Eski yağ KULLANILMIŞ, ARTIK YAĞI ASLA KULLANMAYIN Kullanõlmõş yağ, çevre için çok tehlikelidir. Kullanõlmõş yağ, yüksek miktarda karsinojenik (=kanser yapõcõ) madde içerir. Kullanõlmõş yağdaki artõklar, testerede ve yağ pompasõnda yüksek oranda yarõk, çatlak ve aşõnmaya sebep olur. Kullanõlmõş yağ ya da uygun olmayan zincir yağõ kullanõlmasõ neticesinde hasar ortaya çõktõğõnda, ürün garantisi geçerli olmayacaktõr. Satõcõnõz sizi zincir yağõnõn kullanõmõ hakkõnda bilgilendirecektir. GÖZ VE DERİYLE TEMASI ENGELLEYİN! Madeni yağ ürünleri derinizin yağõnõ alõr. Şayet, deriniz ya da cildiniz bu maddelerle uzun bir süre ve tekrar tekrar temas ederse, cildiniz kuruyacaktõr. Çeşitli cilt hastalõklarõ ortaya çõkabilir. Ayrõca, alerjik reaksiyonlarõn ortaya çõktõğõ da bilinmektedir. Gözler, yağ ile temasla tahriş olabilir. Şayet, yağ gözünüze gelirse, hemen gözlerinizi saf ve temiz suyla yõkayõnõz. Şayet, gözler hala tahriş olmuş durumdaysa, hemen bir doktora görününüz! Yeniden akaryakõt doldurulmasõ Yakõt doldurma yakõt/yağ karõşõmõ GÜVENLİK TEDBİRLERİNE UYUNUZ! Yakõtla uğraşõrken dikkatli olunuz. Motoru kapamayõ unutmayõnõz! Yakõt ve yağ tankõna kir girmesini engellemek için kapaklarõn ve deliklerin etrafõnõ iyice temizleyin. Depo kapağõnõ çevirerek açõnõz (gerekirse kombine anahtar ile gevşetiniz, Bkz resim) ve akaryakõt karõşõmõ yahut testere zincir yağõnõ doldurma müşirinin alt kenarõna kadar doldurunuz. Akaryakõt karõşõmõ yahut testere zincir yağõnõ etrafa saçmamak için dikkatli doldurunuz. Depo kapağõnõ tam oturuncaya kadar elle çevirerek kapatõnõz. Doldurma işi bittikten sonra, tank ve kapağõ temizleyin. Zinciri yağlamak Testere zincirini yeteri kadar yağlamak için yeterli miktarda testere zincir yağõ depoda daima bulunmak zorundadõr. Deponun içeriği ortalama bir taşõma miktarõ esas alndõğõnda, bir yakõt deposu tüketimi boyunca dayanõr. Çalõşma esnasõnda tank içinde yeterli zincir yağõnõn bulunup bulunmadõğõnõ kontrol ediniz, gerekirse tamamlayõnõz. Yalnõz kapatõlmõş motorda! Depo kapağõnõ tam oturuncaya kadar elle sõkõca kapatõnõz. 20
21 Zincir kayganlõğõnõn ve yağõnõn kontrolü Asla, yeterince zinciri yağlanmamõş, belli bir kayganlõğa sahip olmayan bir testere ile çalõşmayõn. Aksi taktirde, zincir ve kõlavuz kolunun servis (=bakõm) ömrü kõsalacaktõr. Çalõşmaya başlamadan önce, yağ tankõndaki yağ seviyesi ile yağ beslemesini kontrol edin. Yağ besleme hõzõnõ aşağõda belirtilen biçimde kontrol edin: Zincir testereyi çalõştõrõn ( Motoru çalõştõrma bölümüne bakõnõz). Çalõşõr vaziyetteki zincir testereyi bir ağaç gövdesi ya da zemin (uygun bir zemin kullanõn)den yaklaşõk 15 cm yukarõda tutunuz. Şayet, yağlama yeterli ise, testereden yağ dõşarõ akacağõndan haþ f bir yağ lekesi göreceksiniz. Rüzgarõn esiş yönüne dikkat edin ve yağ spreyine gereksiz yere maruz kalmaktan sakõnõn! NOT: Testerenin çalõşmasõ durdurulduktan sonra, artõk zincir yağõnõn yağ besleme sisteminden, kõlavuz kolundan ve zincirden bir süre damlamasõ normaldir. Bu, bir arõza olduğunun işareti değildir! Testereyi uygun bir yüzeye yerleştiriniz. Zincir yağlamasõnõn ayarlanmasõ Sadece mator durdurulduğunda! Yağ taşõma miktarõ ayar vidasõyla (1) ayarlanabilir. Ayar vidasõ mahfazanõn alt tarafõnda bulunmaktadõr. Yağ pompasõ fabrikada orta derecede taşõma miktarõna ayarlanmõştõr. Sevk edilecek miktara göre ayarlama yapmak mümkündür: küçük, orta ve maksimum sevk miktarõ. Taşõma miktarõnõn değişimi için küçük tornavida ile ayar civatasõnõ: Sağa çevirme ile daha yüksek Sola çevirme ile daha az taşõma miktarõna ayarlayõnõz. Ray uzunluğuna göre üç ayarlama durumundan birini seçiniz. Çalõşõrken depoda yeterli miktarda zincir yağõ olup olmadõğõnõ kontrol edip, gerekirse doldurun Yağ pompasõnõn problemsiz olarak kullanõlmasõndan emin olmak için motor yağlõğõ (karteri)ndaki yağ kõlavuz yivi (2) ile kõlavuz kolundaki yağ giriş deliği (3) düzenli olarak temizlenmelidir. NOT: Testerenin çalõşmasõ durdurulduktan sonra, artõk zincir yağõnõn yağ besleme sisteminden, kõlavuz kolundan ve zincirden bir süre damlamasõ normaldir. Bu, bir arõza olduğunun işareti değildir! Testereyi uygun bir yüzeye yerleştiriniz
22 Motoru çalõştõrmak Motorlu testere ancak komple monte ve kontrol edildikten sonra çalõştõrõlabilir! Motoru çalõştõrmak için testereye yakõt doldurduğunuz yerden en az 3 metre uzağa gidiniz. Yere sağlam bastõğõnõzdan ve zincir hiçbir şeye değmeyecek şekilde testereyi yere koyduğunuzdan emin olun. Zincir frenini (kilitleyin) devreye sokun. Bir elle silindirik tutacõ sõkõca tutun ve zincir testereyi yere bastõrõn. El muhafazasõnda durarak arka tutacõ sabitleyin. Uyarõ: haþf yaylõ sistem ile motorlu testere büyük bir güç gerekmeden de çalõştõrõlabilir. Start aşamasõ hõzlõ ve dengeli olarak başlar! Soğuk çalõştõrma: Yakõt pompasõ (5) birçok defa basõlarak, çalõştõrõlõr, pompaya yakõt girinceye kadar. Kombine şalteri (1) yukarõ doğru bastõrõnõz (Jikle pozisyonu). Burada aynõ zamanda yarõm gaz kilidine kumanda edilir. Start düğmesini (2) hõzlõ ve dengeli biçimde çekiniz. UYARI: Başlatma kablosunu yaklaşõk 50 cm den fazla dõşarõya çekmeyiniz ve elle içeri itmeyiniz. Ateşleme aşamasõ 2 defa tekrar edilir. Kombi anahtar (1) orta pozisyona ON a basõlõr. Yeniden çabuk ve kuvvetlice başlatma halatõnõ çekiniz. Motor çalõşõr çalõşmaz kolu kavrayõn (Güvenlik kilit tuşu (3) avuç içiyle etkinleştirilir) ve gaz koluna (4) basõn. Yarõ gaz kilidi devre dõşõ kalõr ve motor açõk devre çalõşõr. Dikkat: Motor çalõştõktan hemen sonra rölantiye alõnmalõdõr, aksi takdirde debreyajda hasar meydana gelebilir. Şimdi, zincir frenini serbest bõrakõn. ON Soğuk çalõştõrma (Jikle) Sõcak çalõştõrma (AÇIK) Sõcak çalõştõrma: Soğuk hareket ettirmede tarif edildiği gibi mutlaka çalõştõrmadan önce kombine şalteri (1) yukarõ doğru bastõrõnõz (Jikle pozisyonu) ve aynõ anda yalnõz yarõm gaz kilidini aktif hale getirmek için tekrar orta pozisyonuna AÇIK doğru bastõrõnõz. Motor 2-3 kere çekmeye rağmen çalõşmõyor ise, komple start prosesini kõş işletmesinde tarif edildiği gibi, tekrarlayõnõz. UYARI: Eğer motor sadece kõsa süreliğine kapatõlõrsa, başlatma aşamasõ da kombi anahtarõ çalõştõrõlmadan gerçekleştirilir Önemli uyarõ: Yakõt tankõ tamamen boşalmõş ise, ve motor yakõt eksikliği nedeniyle durmuşsa, yakõt pompasõ (5) tekrar doldurularak ve ardõndan birkaç defa basõlarak çalõştõrõlõr, pompanõn yakõtla dolduğu görülmelidir. STOP Güvenlik pozisyonunda kombi anahtar (ateşleme akõmõ kesilmesi, bakõm ve montaj işlerinde gereklidir) Motoru durdurma Motoru durdurma Kombine şalteri (1) pozisyonunda aşağõ doğru bastõrõnõz UYARI: Kombi anahtar aşağõya doğru basõldõktan sonra tekrar ON pozisyonuna geri döner. Motor kapalõdõr, ancak kombi anahtarõn yeniden çalõştõrõlmasõ ile ateşlenebilir. DIKKAT: Ateşleme akõmõnõ kesmek için, kombi anahtar tam olarak direnç üzerinden doğru aşağõya bastõrõlõr 22
23 Zincir Freninin Kontrolü Zincir frenini kontrol etmeden önce zincir testere ile çalõşmayõnõz! Yukarõda anlatõldõğõ şekilde motoru çalõştõrõn (yere iyi bastõğõnõzdan, kõlavuz kolu hiçbir şey ile temas etmeyecek şekilde zincir testereyi yere koyduğunuzdan emin olun). Silindirik tutacõ sõkõca bir elle kavrayõnõz ve diğer tutacõ da diğer elinizle tutunuz. Motor orta hõzda çalõşõr vaziyette iken, zincir freni devreye girene dek elinizin arkasõ ile ok yönünde el muhafazasõna (6) basõnõz. Zincirin bu durumda hemen durmasõ gerekir. Hemen gaz kelebeğini ve zincir frenini serbest bõrakõn. Dikkat: Bu kontrolda testere zinciri hemen durma pozisyonuna gelemiyor ise motoru derhal durdurunuz. Motorlu testere ile bu durumda kesim yapõlmamalõdõr. Lütfen DOLMAR yetkili servisini arayõnõz. 6 Kõşõn Çalõşma Karbüratör donmalarõnõ önlemek için düşük sõcaklõklarda ve yüksek nemde meydana gelen ve +5 C nin altõndaki sõcaklõklarda çalõşma õsõsõna daha çabuk ulaşabilmek için silindirden sõcak hava çekilebilir. Motor kaputunu alõnõz (Bkz Hava Þltresinin temizlenmesi). Ek parçayõ (7) çekip dõşarõ alõnõz ve şekildeki gibi kõş işletimi için yerleştiriniz. + 5 C nin üzerindeki sõcaklõklarda mutlaka soğuk hava emilmesi gerekmektedir! Bu talimatlara uymama halinde piston ve silindirde hasar oluşabilir! + 5 C üzerindeki sõcaklõklarda ek parçayõ yerleşimden sonra emiş ağzõ (8) kapanacak şekilde 180 çeviriniz. Motor kaputunu tekrar monte ediniz. Sembol görülmektedir Sembol görülmektedir normal işletim kõş işletimi
24 Karbüratörün Ayarlanmasõ DİKKAT: karbüratör ayarõ sadece DOLMAR atölyesi tarafõndan gerçekleştirilebilir SERVICE Devir sayõsõ ölçeri olmadan ayar vidalarõnda (H) ve (L) ayar yapõlmaz! Hatalõ ayarlar motor zararlarõna yol açabilir! Devir sayõsõ ölçer ayar vidalarõ (H) ve (L) de düzeltme yapõlmasõ için gereklidir, çünkü izin verilen maksimum devir sayõsõnõn aşõlmasõ ve aşõrõ õsõnmasõ da yağ maddesi eksikliğine yol açmaktadõr. Motor hasarlarõna neden olabilir! Ayar vidasõnda (S) sõkça düzeltmeler cihazõ kullanan kişi tarafõndan gerçekleştirilir. eğer kesme aleti rölantide dönüyorsa, (gaz pedalõ kullanõlmaz), rölanti dönüş ayarõ mutlaka düzeltilmelidir! Rölanti ayarõ ancak cihaz komple takõldõktan ve test edildikten sonra uygulanabilir! Motor sõcakken, kesme aletinin hava Þltresi temiz ve montajõ kurala uygun olarak gerçekleştirilmiş ise, uygulanabilir. Tornavida ayarõ (bõçak eni 4 mm) yapõlõr. S L H Rölanti ayarõ Ayar vidasõ sökülür (S) saat yönünün tersine döndürülür: rölanti devir sayasõ düşer. Ayar vidasõ sõkõştõrõlõr (S) saat yönünde: rölanti devir sayõsõ artar. Dikkat: Eğer kesme aleti düzeltmeye rağmen rölanti ayarõ ile durmuyorsa, cihazda kesinlikle çalõşma yapõlamaz. DOLMAR atölyesine başvurulur! Bilgi: Karbüratör ayarõ ideal fonksiyona ulaşõlmasõnõ, ekonomik kullanõmõ ve işletim güvenliğini sağlamaktadõr. Yeni atõk gaz talimatlarõ nedeniyle karbüratördeki ayar vidasõ (H) bir sõnõrlayõcõ ile donatõlmaktadõr. Bu sõnõrlayõcõ ayar imkanõ ile (yaklaşõk 180 derece) çok yağlõ bir karbüratör ayarõ engellenmiş olur. Bazõ modellerde ayar vidasõ (H) kilitlenebilir. Bu atõk gaz talimatlarõna uyulmasõnõ ve güvenli ideal bir motor gücüne ulaşõlmasõnõ ve ekonomik yakõt kullanõmõnõ sağlamaktadõr. 24
25 BAKIM Testere Zincirinin keskinleştirilmesi UYARI: kõlavuz kolu ve zincir üzerinde hiçbir şey yapmadan önce daima motoru durdurun ve buji kapağõnõ çekip çõkarõn ( ateşleme bujisinin kapağõnõn değiştirilmesi nin anlatõldõğõ kõsma bakõnõz) Daima, koruyucu eldiven giyin! Zincir aşağõdaki şartlar altõnda keskinleştirmeye ihtiyaç duyar: Nemli odun keserken oluşan testere tozu odun unu gibi göründüğünde. Zincir büyük basõnç altõnda oduna girmişse. Kesme ucu veya kenarõ görünür bir biçimde hasara uğramõşsa. Testere, kesme esnasõnda sağ ya da sola çekiliyorsa ki bu zincirin düzgün olmayan bir biçimde keskinleştirilmesinden kaynaklanõr. Önemli: Zinciri sõk sõk keskinleştirin (bileyin) ancak, bu işi yaparken çok fazla metal kaybõ olmamalõ! Genellikle, eğenin 2-3 vuruşu yeterli olacaktõr. Kendiniz zinciri birkaç kez bileylediyseniz, bu kez, alõp servis merkezine götürüp orada yeniden bileyletin. Bileme kriterleri: UYARI: Sadece bu testere için dizayn edilmiş zincirler ile kõlavuz kollarõnõ kullanõn (yedek parça listesi dõşõnda kalanlarõn yazõldõğõ bölüme bakõnõz)! Tüm bõçaklar, aynõ uzunlukta olmalõ (boyut a). Farklõ uzunlukta olan bõçaklar, zincirin pürüzlü olmasõna yol açar ve zincirde kõrõlmalara sebep olabilir. Minimum (=en az) bõçak uzunluğu 3 mm dir. Minimum bõçak uzunluğuna ulaşõldõktan sonra zinciri daha fazla kesmeyin. Bu noktada artõk zincir, yenilenmelidir (yedek parça listesinin dõşõnda kalanlarõn verildiği kõsõmda zincirin değiştirilmesi bölümüne bakõnõz). Kesiğin derinliği, derinlik sõnõrlayõcõ (yuvarlak rende) ile kesici uç veya kenar arasõndaki yükseklik farkõyla belirlenir. En iyi sonuçlar, 0,64 mm (.025 ) lik derinlik sõnõrlayõcõ derinliği ile elde edilir. UYARI: Aşõrõ derinlik geri tepme riskini arttõrõr! min. 3 mm (0.11 ) 0,64 mm (.025 ) 0,64 mm (.025 ) Bileme açõsõ bütün rende (α) dişlerinde mutlaka aynõ olmalõdõr. 30 zincir tipi 092, 484 Rende dişinin radyal açõsõ doğru yuvarlak eğenin (β) kullanõmõ ile kendiliğinden oluşur. 80 zincir tipi 092, 484 Farklõ açõlar, pürüzlü, düzensiz işleyen bir zincirin oluşmasõna neden olur, kõrõk ve çatlaklar artar ve zincirin kõrõlmasõna yol açabilir. α β α β 25
26 Zincir tipi 092 Zincir tipi 484 Eğelerle nasõl çalõşõlõr Bilemek için özel testere zincir yuvarlak eğesi kullanõlmalõdõr. Normal yuvarlak eğeler uygun değildir. Normal, sõradan yuvarlak eğeler, bu iş için uygun değildir. Sipariş nosu için Aksesuarlar bölümüne bakõnõz. Tip 484: Rende dişlisinin ilk yarõsõnõ ø 4,8 mm lik yuvarlak testere zinciri törpüsü ile törpüleyiniz, daha sonra ø 4,5 mm ile. Tip 092: Testere zincirleri yuvarlak törpü ø 4,0 mm. Eğe, sadece ileri doğru bastõrõldõğõnda (ok yönünde) kesim yapmalõ. Eğeyi geri doğru iterken kaldõrõn. Önce, en kõsa bõçağõ bileyleyin. Ondan sonra, bu bõçağõn uzunluğu, zincirin tüm diğer bõçaklarõ için standart olarak kullanõlacaktõr. Yeni devreye sokulmuş eğe dişlileri kullanõlmõş dişlilerle kesin olarak uydurulmalõdõr. Hatta hareket yüzeyinde de. Eğeyi zincir tipine uygun kullanõnõz (Testere rayõna 90 veya 10 ). α 4/5 Eğe tutucu, eğenin yönlendirilmesini kolaylaştõrõr: α = 25 α = 30 α = 35 ik kesim açõsõna göre işaretlenmiştir (işaretleri bileyleme işini yaparken şekildeki gibi zincire paralel tutunuz) ve kesim derinliğini eğe çapõnõn 4/5 ile sõnõrlar. Bu eğe tutucu ve eğeyi õsmarlamak için gerekli olan sipariş nosunu bulmak için Aksesuarlar bölümüne bakõnõz. Zinciri bileyledikten sonra, derinlik sõnõrlayõcõnõn yüksekliği, bir zincir ölçer ile kontrol edilmeli. Sipariş nosu için Aksesuarlar bölümüne bakõnõz. Küçük yükseklik fazlalõklarõnõ dahi bu iş için özel olarak dizayn edilmiş düz bir eğe (1) ile düzeltin. Sipariş nosu için Aksesuarlar bölümüne bakõnõz. Derinlik sõnõrlayõcõnõn (2) ön kõsmõnõ yuvarlayõn
27 Zincir çarkõ iç alan temizliği DİKKAT: Kõlavuz kolu ve testere zincirinde yapõlan bütün işlerden önce mutlaka motoru durdurunuz, buji Þşini çekiniz (buji değiştirme bölümüne bakõnõz) ve koruyucu eldiven takõnõz! DİKKAT: Motorlu testere ancak komple monte ve kontrol edildikten sonra çalõştõrõlabilir! Zincir çark emniyeti (1) çõkarõlõr (bakõnõz ilgili uygulama için bölüm ÇALIŞTIRMA ) ve iç alanõ bir fõrça ile temizlenir. Zincir (2) ve klavuz kolunu (3) çõkarõn. 4 UYARI: Yağ giriş oluğunun (4) içinde ve zinci gergisinde (5)hiç bir atõk maddenin kalmamasõna dikkat ediniz. Testerenin bağlõ olduğu kõzak, testere zinciri ve zincir çarkõ emniyeti montajõ için ilgili uygulamanõn ÇALIŞTIRMA bölümüne bakõnõz NOT: Zincir freni, çok önemli bir güvenlik aleti ve tõpkõ diğer parçalar gibi normal aşõnma ve kõrõlmaya maruz kalõr. Düzenli kontrol ve bakõm güvenliğiniz açõsõndan çok önemlidir. Bir DOLMAR yetkili servis merkezinde yapõlmalõdõr. 1 SERVICE Kõlavuz kolunun temizlenmesi UYARI: Bu işler yapõlõrken koruyucu eldivenler giyilmeli. Testere rayõnõn (7) hareket alanlarõnõ sõk sõk hasar konusunda kontrol ediniz ve uygun bir alet ile temizleyiniz. Her iki yağ giriş delikleri (6) ve genel testere rayõ kirlerden arõndõrõlmalõ ve temiz tutulmalõdõr!
28 Testere zincirinin değiştirilmesi UYARI: Sadece bu testere için dizayn edilmiş zincirler ile klavuz kollarõnõ kullanõnõz (yedek parça listesinin dõşõnda kalan aksesuarlar kõsmõna bakõnõz)! Zincir tipi değişiminde debriyaj tamburu komple (12) zincir tipine uyumlu hale getirilir. Gerekirse de debriyaj tamburu komple değiştirilir. 8 Yeni zinciri takmadan önce, dişli zincir yuvasõnõ kontrol ediniz. Aşõnmõş dişli zincir yuvalarõ (8), yeni zincire zarar verebilir. Dolayõsõyla, değiştirilmesi gerekir. Dişli zincir yuvasõ muhafazasõ çõkartõn ( UYGULAMAYA KOYMA kõsmõnda şekil ye bakõnõz). Zincir ve klavuz kolunu çõkarõn. Emniyet segmanõnõ (9) yerinden çõkarõnõz. DİKKAT: Emniyet segmanõ oluktan dõşarõ fõrlar. Dõşarõ alõrken baş parmakla yerinden fõrlamaya karşõ emniyete alõnõz. Deponun pulunu (11) yerinden alõnõz. Zincir çarkõ (8) kilitlenirken, debriyaj tamburu komple (12) değiştirilir. (Sipariş numarasõ için bakõnõz yedek parça listesinden alõntõ ). Yeni debriyaj tamburu komple (12), kap diski (11) ve güvenlik diski (9) monte edilir (Sipariş numarasõ için bakõnõz yedek parça listesinden alõntõ ). Klavuz kolu, zincir ve dişli zincir yuvasõnõn değiştirilmesi için UYGULAMAYA KOYMA başlõklõ bölüme bakõnõz. BİLGİ: Hiç bir yeni zinciri kullanõlmõş bir zincir dişlisinde kullanmayõnõz. Zincir dişlisini en geç iki zincir kullanõmõndan sonra değiştiriniz. Yeni zinciri testere zincir yağõnõn eşit miktarda yayõlmasõ için bir kaç dakika yarõm gazda çalõştõrõnõz. Zincir gerilimini her defasõnda kontrol edin, çünkü yeni testere zincirleri uzarlar (bakõnõz; zincir geriliminin kontrolü)!
29 Hava Þltresinin temizlenmesi 4 DİKKAT: Temizlik için hava basõncõ kullanõlacak olursa göz yaralanmalarõna karşõ koruma gözlüğü kullanõlmalõ! Hava Þltresini akaryakõt ile temizlemeyiniz. 3 Başlõk kilidi (1) vidalarõ saat yönünün tersine gevşetilir ve kapak (2) çõkarõlõr. Kombine şalteri (3) kir partiküllerinin karbüratöre düşmesini önlemek için yukarõ doğru bastõrõnõz (Jikle pozisyonu). Hava Þ ltresini (4) yukarõ doğru çekin. DİKKAT: Karbüratörün içine kir parçaçõklarõnõn düşmesini önlemek için emme deliğini temiz bir bez ile örtünüz. Filtrenin devreye sokulmasõ: Vlies-Þltresi (yedek parça olarak alõnabilir) kuru ve tozlu çalõşma durumlarõnda devreye sokulur. Nylon-Þ ltresi nemli çalõşma durumlarõnda devreye sokulur. Hava Þ ltresinin alt ve üst kõsmõnõ, şekil de gösterildiği gibi ayõrõnõz Vlies-Þltresinin temizliği: Dikkatlice çõrpõn yada iç taraftan güvenli bir şekilde hava basõncõyla püskürtün. Kirin dokuya işleyeceğinden fõrça kullanõlmamalõdõr. Çok kirli Vlies-Þltreyi õlõk sabun köpüğü ile bilindik bulaşõk deterjanlarõyla yõkanmalõdõr. Vlies-Þ ltresinin ancak çalõşma esnasõnda ciddi bir potansiyel eksikliği görüldüğünde temizlenme gereksimi vardõr. Filtreyi, temizledikten sonra hissedilebilir bir potansiyel artõşõ görülmediği takdirde değiştirilmelidir. Nylon-Þltresinin temizliği: Fõrça, yumuşak fõrça yada iç taraftan güvenli bir şekilde hava basõncõyla püskürtün. Çok kirli Nylon-Þ ltreyi õlõk sabun köpüğü ile bilindik bulaşõk deterjanlarõyla yõkanmalõdõr. Aşõrõ kirlenmede sõkça temizleyiniz (günde birden fazla defa), zira sadece temiz bir hava Þltresi tam kapasiteli motor performasõnõ sağlar. Hava Þ ltresini iyice kurutunuz. Üst ve alt bölümleri tekrar birleştiriniz. Hava Þ ltresinin monte edilmesinden önce jikle kapağõ muhtemel içine düşmüş kir zerreciklerine karşõ kontrol edilmelidir. Gerekirse bir fõrça ile uzaklaştõrõlmalõdõr. Emme deliğindeki O-Halkasõ alanõnõ (5) temizleyin. Hasarlõ O- Halkasõnõ derhal değiştirin! DİKKAT: Arõzalõ hava Þltresini derhal değiştiriniz! Yõrtõlmõş doku parçalarõ ve kaba kir parçacõklarõ motoru bozabilir. Hava Þ ltresi (4) takõlõr ve klemensler. Kombine şalteri (3) aşağõya doğru bastõrõnõz ve gaz pedalõnõ (6) yarõm gaz pozisyonunu devreden çõkarmak için bir kere araya doğru bastõrõnõz. Kapak (2) takõlõr, bu esnada iki tutacak (7) öncelikle girişe sürülür. Başlõk kilidi (1) vidalarõ saat yönünde sõkõlõr
30 Kõvõlcõm kapağõnõ değiştirme 8 0,5 mm DİKKAT: Kõvõlcõm kapağõ na ya da kapak başlõğõna, eğer motor çalõşõyor durumda ise, kesinlikle dokunmayõnõz (Yüksek voltaj tehlikesi mevcuttur). Herhangi bir bakõm çalõşmasõna başlamadan önce, motoru mutlaka durdurup, kapatõnõz! Sõcak bir motor yanõklara yol açabilir Her zaman koruyucu eldivenler takõnõz! İzolatöre herhangi bir zarar geldiğinde, elektrod yanmasõ soz konusu olduğunda, ya da, elektrodlarõn çok kirli veya yağlõ olduğu durumlarda, kõvõlcõm kapağõ mutlaka değiştirilmelidir. Kabõ sökün (bakõnõz; hava Þltresini temizleyin ). Buji Þşini (8) bujiden çekiniz. Bujiyi sadece birlikte verilen kombinezon anahtar ile değiştiriniz. Elektrod yarõğõ Elektrod yarõğõ, 0,5 mm olmalõ. Ateşleme (buji) kõvõlcõmõnõn kontrolü 9 10 Kombi anahtarõ sadece resimde gösterildiği gibi mahfaza kap ve silindir arasõna sokulmalõdõr. DİKKAT! Anahtar buji deliğine sokulmamalõdõr, sadece silindir ile bağlantõ kurulmalõdõr (aksi taktirde motorda arõzalar meydana gelebilmektedir). Sõkõca yerleştirilmiş buji yuvalõ sökülmüş buji (9) yalõtkan kerpeten aracõlõğõ ile anahtara karşõ bastõrõlmalõdõr (buji deliğinden uzak!). Kombine şalteri (10) AÇIK pozisyonuna bastõrõnõz. Ateşleme kablosunu sertçe çekin. Şayet, düzgün çalõşõyorsa, ateşleme kõvõlcõmõ elektrodlarõn yakõnõnda görünür olmalõ. DİKKAT: Sadece markasõ NGK BPMR 7A, CHAMPION RCJ 6Y veya BOSCH WSR 6F olan kõvõlcõm kapaklarõnõ kullanõnõz. Susturucu vidalarõ kontrol edin vidalar (11) sökülür ve ses yalõtõmlõ üst kaplar (12) çõkarõlõr. Uyarõ: katalizatörlü motorlu testerelerde katalizatörlü (PS-350 C, PS-420 C) ses yalõtõmlõ üst kaplar çõkarõlõr. Ses yalõtõmlõ alt kap (13) vidalarõ artõk erişilebilir ve sõkõ oturuş kontrol edilebilir. Gevşek ise sõkõlõr (dikkat: vidalarõ aşõrõ döndürmeyiniz). 30
31 Çalõştõrma kablosunun değiştirilmesi / Debriyaj saplamasõ tesbit yayõ kasetinin yenilenmesi / Start yayõnõ yenile Dört vidayõ (1) sökün. Vantilatör kapağõnõ (2) çõkarõnõz. Hava geçişini (3) vantilatör gövdesinden dõşarõ alõnõz. DİKKAT:Yaralanma tehlikesi! Vidayõ (7) sadece geri çekme yayõ gerilmişse sökün! Ateşleme ipi yõrtõlmadõğõ halde değiştirilirse ilk olarak halat makarasõnõn (13) geri çekme yayõ gerilmiş olmalõdõr. Bunun için ateşleme kolundaki halatõ vantilatör haznesinden çekilmeli. Halat makarasõ bir elle sõkõca tutulmalõdõr, diğer elle halat girintiye (14) bastõrõlmalõdõr. Debriyaj saptamasõ tespit yayõ tamamõyla gerilene kadar halat makarasõ dikkatlice çevirmeye bõrakõlmalõ. Vida (7) sökülür, birlikte hareket ettirici (8) ve yay (6) çõkarõlõr. Halat makarasõnõ dikkatlice çekerek ayõrõn. Eski kablo artõklarõnõ uzaklaştõrõnõz. Yeni halat (ø 3,5 mm, 900 mm uzunluğunda), resimde gösterildiği gibi kurulmalõ (levhayõ (10) unutmayõn) ve her iki ucu düğümlenmeli. Düğümü (11) kablo makarasõna (5) çekiniz. Düğümü (12) çalõştõrma sapõna (9) çekiniz. Halat makarasõ oturtulmalõ ve debriyaj saptamasõ tespit yayõ tutana kadar haþ fçe çevrilmelidir. Yay (6) ve birlikte hareket ettirici (8) takõlõr ve ipli tambur (5) ile haþ fçe saat yönünün tersine döndürülerek, yerine takõlõr. Vida (7) takõlõr ve sõkõlõr. İpli tamburunun deliklerinden (14) geçirilir ve ipli tambur üç defa saat yönünde döndürülür. Halat makarasõ sol elle sõkõca tutulmalõdõr, sağ elle halatõn biçim bozumu giderilmelidir, halat gerilinceye kadar çekilmeli ve sõkõca tutulmalõdõr. Halat makarasõ dikkatlice bõrakõlmalõdõr. Halat yay kuvveti sebebiyle halat makarasõna dolanacaktõr. İşlem bir defa tekrarlanõr. Ateşleme kolu vantilatör haznesinin üzerinde dikey vaziyette duruyor olmalõdõr. UYARI: Çalõştõrma kablosu tamamen dõşarõ çekildiğinde, kablo makarasõ yay gücüne karşõ en az 1/4 dönüş çevirilebilmelidir. DİKKAT: Yaralanma tehlikesi! Dõşarõ çekilen çalõştõrma sapõnõ güvence altõna alõnõz. Kablo makarasõ yanlõşlõkla bõrakõldõğõnda geri gider. Debriyaj saplamasõ tesbit yayõ kasetinin yenilenmesi Vantilatör haznesini ve halat makarasõnõ sökün (yukarõ bakõnõz). DİKKAT: Yaralanma tehlikesi! Debriyaj saplamasõ tesbit yayõ dõşarõ fõrlayabilir! Kesinlikle koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven kullanõnõz! Vantilatör gövdesini delik tarafõnda toplam yerleştirme alanõ ile kolayca ahşap üzerine vurunuz ve öncelikle sõkõca tutunuz. Debriyaj saplamasõ tesbit yayõ plastik kasetten dõşarõ fõrlamõşsa, dõşarõ düşen debriyaj saplamasõ tesbit yayõ kasetinin(13) böyle kontrollu olarak geriliminin giderilmesi için vantilatör gövdesini şimdi dikkatli ve adõm adõm kaldõrõnõz. Yeni debriyaj saplamasõ tesbit yayõ kasetini dikkatle yerine yerleştiriniz ve birbirine geçene kadar aşağõ doğru bastõrõnõz. Ipli tambur takõlõr, haþ fçe döndürülür, geri alma yayõ kavrayõncaya kadar, döndürülür. Yay (6) ve birlikte hareket ettirici (8) monte edilir ve vidalarõ (7) sõkõştõrõlõr. Yayõ geriniz (Bkz yukarõ). Start yayõnõ yenile UYARI: haþf yaylõ sistemin yayõ (6) kõrõlõrsa, motoru başlatõrken daha yüksek bir güç gereklidir ve daha sert bir direnç, start kavrayõcõsõnõn çekilmesi ile hissedilir. Eğer bu değişiklik start aşamasõnda tespit edilirse, yay (6) kontrol edilir gerekirse yenilenir Vantilatör muhafazasõnõn monte edilmesi Hava kanalõ (3) vantilatör gövdesine yerleştirilmiştir, deliklere (4) oturmasõ gerekir. Vantilatör gövdesini gövdenin içine yerleştiriniz, haþfçe karşõ istikamette bastõrõnõz ve bu arada işletme kolunu işletme mekanizmasõ kavrayõncaya kadar çekiniz. Vidalar (1) sõkõştõrõlmalõ
32 Hava Þltresi bölümü/vantilatör bölümü 15 Kaputu yerinden alõnõz Vantilatörü yerinden alõnõz. DİKKAT: Temizlik için hava basõncõ kullanõlacak olursa göz yaralanmalarõna karşõ koruma gözlüğü kullanõlmalõ! Tümüyle serbest kõlõnan bölge (15) bir fõrça ve hava basõncõyla temizlenebilir. 15 Silindir gövdesini temizle Silindir gövdesini temizlemek için şişe fõrçasõ kullanõlabilir. 16 Vakum kanalõnõn değiştirilmesi Vakum kanalõnõn keçe ßtre (16) si, tõkanabilir. Yağõn karbüratöre akõmõnõn engellenmesinden emin olmak için her üç ayda bir vakum kanalõnõn değiştirilmesi tavsiye edilmektedir. Emme kafasõnõ değiştirmek için bir tel kanca veya sivri bir kõskaç ile depo kapağõ ağzõndan çekiniz. 32
33 Periyodik Bakõm İçin Talimatlar Aletin uzun ömürlü olmasõ, hasarõ önlemek ve güvenlik ile ilgili hususlarõn tam anlamõyla gerçekleşmesinden emin olmak için aşağõdaki bakõm işlemleri düzenli olarak gerçekleştirilmeli. Garanti ile ilgili iddialar, ancak, bu bakõm işlemleri düzenli ve doğru bir biçimde gerçekleştirildiği taktirde yapõlabilir. Kitapçõkta yazõlõ bakõm işlemlerinin yapõlmamasõ halinde, kazalar oluşabilir! Zincir testerenin kullanõcõsõ, bu kullanõm kitabõnda yer almayan türden bakõm işlemleri uygulamamalõ. Tüm bakõm işlemleri, DOLMAR yetkili servis merkezince yapõlmalõ. Genel Motorlu testerenin Dõş kõsmõ temizleyin, hasar var mõ kontrol edin. Hasar tamamõ varsa, hemen yetkili servis merkezinde tamir ettirin. Testere zinciri Düzenli olarak bileyin ve zamanõnda değiştirin Zincir freni Yetkili servis merkezince düzenli olarak kontrolden geçirtin. Kõlavuz kolu Yatak sathõnõn her tarafõnõn aynõ biçimde kullanõlmasõ ve aşõnmasõ açõsõndan ters çevirin. Zamanõnda değiştiriniz 13, 27 Çalõştõrma ipi Hasar olup olmadõğõnõ kontrol ediniz. Arõzalarda yenileyin 31 Motoru çalõştõrmadan Testere zinciri hasar ve keskinlik açõsõndan kontrol edin önce Zincir gerilimini kontrol edin. 13, 17 Kalvuz kolu Hasar var mõ kontrol edin. Zincir yağlama Fonksiyonel kontrol yapõn. 21 Zincir freni Fonksiyonel kontrol yapõn. 23 Kombi şalter, Güvenlik kilit düğmesi, Gaz kelebeği kolu Fonksiyonel kontrol yapõn. 22 Yakõt/yağ tankõ kapağõ Sõkõlõğõnõ kontrol edin. Hergün Hava Þltresi Temizleyin (gerekirse günde bir çok kereler) 29 Klavuz kolu Hasarõ kontrol edin, yağ alõm menfezini temizleyin. 27 Klavuz kolu desteği Özellikle, yağ klavuz deliğini temizleyin. 21,27 Rölanti hõzõ Kontrol edin (zincir çalõşmamalõ). Her hafta Fan yuvasõ Hava soğumasõnõn uygun biçimde olmasõnõ sağlayacak şekilde temizleyin. 10 Hava Þltresi bölümü Hava soğumasõnõn uygun biçimde olmasõnõ sağlayacak şekilde temizleyin. 32 Vantilatör bölümü Hava soğumasõnõn uygun biçimde olmasõnõ sağlayacak şekilde temizleyin. 32 Silindir gövdesi Hava soğumasõnõn uygun biçimde olmasõnõ sağlayacak şekilde temizleyin. 32 Buji Kontrol ediniz gerekirse değiştiriniz. 30 Susturucu Tõkanõp tõkanmadõğõnõ kontrol ediniz, Civatalarõ kontrol ediniz. 10, 30 Zincir kõlavuzu Kontrol ediniz. 10 Vidalar ve somunlar Konumunu ve sõkõca yerine oturup oturmadõğõnõ kontrol ediniz Her üç ayda bir Emme hortumu değiştiriniz. 32 Yakõt deposu, zincir yağ deposu Temizleyiniz. Sayfa Yõllõk Depolama Motorlu testerenin tamamõ Servisine kontrol ettiriniz Motorlu testerenin tamamõ Dõşõnõ temizleyin, hasar kontrolü yarõn. Hasar varsa, hemen yetkili bir servis tarfõndan tamir edilmesini sağlayõn Klavuz kolu/zincir Sökün,temizleyin, haþfçe yağlayõn. Klavuz kolunun klavuz yivini temizleyin 27 Yakõt, yağ tanklarõ Boşaltõn ve temizleyin. Karbüratör Boşken çalõştõrõn. 33
34 Servis, yedek parçalar ve garanti Bakõm ve onarõm Güvenlik aygõtlarõ ile modern bir motorun bakõm ve onarõmõ, özel aletler ve test aygõtlarõ ile donatõlmõş özel bir atelye çalõşmasõ ile kaliþ ye teknik eğitim gerektirir. Bu işletme kõlavuzunda tarif edilmeyen işlerin tamamõ DOLMAR yetkili servisleri tarafõndan yürütülmelidir. DOLMAR servis merkezleri, gerekli donanõm ile mali bakõmdan ekonomik bir biçimde çalõşacak ve her türlü sorununuza uygun çözümler önerebilecek deneyimli personel içermektedir. DOLMAR uzman satõcõlarõnõ sayfasõndan bulabilirsiniz. Üçüncü şahõslarõn veya yetkili olmayan kişilerin onarõm girişimleri garanti taleplerini geçersiz kõlar. Yedek Parçalar Zincir testerenizin güvenliği ve uzun süre kullanõlabimesi, diğer şeylerin yanõsõra, kullanõlan yedek parçalarõn kalitesine de bağlõdõr. Aşağõdaki logoyu ya da işareti taşõyan orijinal DOLMAR yedek parçalarõnõ kullanõnõz Sadece orjinal parçalar aletin üretimindendir ve bu sebepten dolayõ malzeme, ölçü hassasiyeti, fonksiyon ve güvenlik açõsõndan mümkün olan en yüksek kaliteyi garanti etmektedir. Orijinal yedek parçalar ile aksesuarlar, bulunduğunuz bölgedeki yerel acentadan temin edilebilir. Acenta, gerekli sipariş numaralarõnõ saptamak için yedek parça listesine de sahiptir ve en son gelişmeler ile yeni geliştirilen yedek parçalardan sizi devamlõ haberdar edecektir. Aklõnõzda olsun, şayet orijinal olmayan yedek parçalar kullanõlõrsa, bu otomatik olarak DOLMAR ürün garantisini geçersiz kõlacaktõr. Garanti DOLMAR, en yüksek kaliteyi garanti etmektedir. Dolayõsõyla, satõn alõndõktan sonra, garanti süresi içinde oluşan materyal ya da ürün kaynaklõ hasarlõ parçalarõn değiştirilmesi ile gerçekleştirilecek onarõma ait tüm masraßar geri ödenecektir. Lütfen, şunu not edin, bazõ ülkelerde, özel garanti koşullarõ uygulanõyor olabilir. Şayet bu konuda aklõnõza takõlan bir şey varsa, lütfen, ürünün garantisinden sorumlu satõcõnõz ile temas kurunuz. Lütfen, şunu not edin, aşağõdaki sebeplerle ortaya çõkacak hasarlarda sorumluluk kabul etmeyiz: Kullanõm talimatnamesine riayet etmemek. Gerekli bakõm ve temizlik işlerinin yapõlmamasõ. Uslüne uygun olmayan karbüratör ayarõndan dolayõ meydana gelen hasarlar. Normal aşõnmadan dolayõ yõpranma. En üst performans sõnõrõnõn sürekli aşõlmasõndan dolayõ aşõrõ yüklenme Müsaade edilmeyen kõlavuz kolu ve zincir modellerinin kullanõlmasõ. Müsaade edilmeyen uzunluktaki kõlavuz kolu ve zincirlerin kullanõlmasõ. Zor kullanma, uslüne uygun olmayan kullanõm, hatalõ kullanõm, kazalar. Vantilatör yuvasõndaki kirlenmelerden dolayõ aşõrõ õsõnma hasarõ. Deneyimsiz kişiler tarafõndan kullanõlmasõ veya uslüne uygun olmayan bakõm işlerinin uygulanmasõ. Uygun olmayan yedek parçalarõn veya orjinal DOLMAR olmayan yedek parçalarõn kullanõlmasõ, hasara neden olduğu üzere. Uygun olmayan veya fazla depolanan işletme maddelerinin kullanõlmasõ. Kira anlaşmasõndaki kullanõm koşullarõndan kaynaklanan hasarlar. Dõş vida bağlantõlarõnõn zamanõnda sõkõlmadõğõndan dolayõ meydana gelen hasarlar. Temizleme, servis ve ayarlama işleri, garantiye dahil değildir. Garanti kapsamõna giren tüm onarõmlar, bir DOLMAR servis merkezi tarafõndan yapõlmalõ. 34
35 Arõzalarõn aranmasõ Arõza Sistem Gözlem Sebep Zincir çalõşmõyor Zincir freni Motor çalõşyor Zincir freni devreye sokulmuş Motor çalõştõrõlamõ-yor Ateşleme sistemi Ateşleme kõvõlcõmõ Yakõt beslemesinde, kompresör sistemin veya zorla çalõştõrõlõyor de arõza, mekanik arõza Ateşleme kõvõlcõmõ yok STOP-anahtarõ pozisyonunda., Kablo tertibatõnda arõza veya kõsa devre, buji Þşi, buji arõzalõ Yakõt beslemesi Yakõt deposu dolu Jikle pozisyonundaki kombine şalter, karbüratör arõzalõ, emme kafasõ kirli, yakõt hattõ bükülmüş veya tõkalõ Kompresör Aletin içinde Silindir başlõk contasõ arõzalõ, radyal mil sistemi contalarõ hasarlõ, silindir veya piston halkalarõ Aletin dõşõnda hasarlõ Buji sõzmazlõğõ temin etmiyor Mekanik arõza Çalõştõrõcõ müdahale Starter deki yay kõrõk, motor içerisin etmiyor de kõrõk parçalar Sõcak hareket Karbüratör Depoda yakõt ateşleme Karbüratör ayarõ doğru değil sorunlarõ kõvõlcõmõ mevcut Motor çalõşõyor ancak Yakõt beslemesi Depoda yakõt boş devir ayarõ doğru değil, emme kafasõ veya hemen stop ediyor karbüratör kirlenmiş, depo havalandõrmasõ arõzalõ, yakõt hattõ tõkalõ, kablo hasarlõ, Kombine şalter zarara uğramõş, komresyon azaltõcõ sübap kirlenmiş Yetersiz güç kaynağõ Birden fazla Alet boşta çalõşõyor Hava Þltresi kirli, karbüratör sistem aynõ anda ayarõ yanlõş, sustu rucu tõkalõ, silindirdeki egzos etkilenmiş olabilir kanalõ tõkalõ, Kõvõlcõm emniyet eleği eklenmiştir Zincir yağlanmasõ yok Yağ deposu, Testere zincirinde Yağ deposu boş yağ kanal oluğu kirli yağ pompasõ zincir yağõ yok Yağ pompasõ ayar vidasõnõn ayarõ bozulmuş. Yağ pompasõ için ayar vidasõ ayarlanmõştõr 35
36 Yedek parça listesinin dõşõnda kalanlar Sadece orijinal DOLMAR yedek parçalarõnõ kullanõnõz. Diğer parçalarõn onarõmõ ve değişimi için, DOLMAR servis merkezine başvurun. PS-350, 350 C PS-420, 420 C /
37 Yedek parça listesinin dõşõnda kalanlar Sadece orijinal DOLMAR yedek parçalarõnõ kullanõnõz. Diğer parçalarõn onarõmõ ve değişimi için, DOLMAR servis merkezine başvurun. PS-350, 350 C PS-420, 420 C Pozy. DOLMAR-No. Miktar Adlandõrma Dişli zincir yuvasõ ucu 3/8, 30 cm (12 ) Dişli zincir yuvasõ ucu 3/8, 35 cm (14 ) Dişli zincir yuvasõ ucu 3/8, 40 cm (16 ) Dişli zincir yuvasõ ucu 3/8, 30 cm (12 ) Dişli zincir yuvasõ ucu 3/8, 35 cm (14 ) Dişli zincir yuvasõ ucu 3/8, 40 cm (16 ) Testere zinciri 3/8 için 30 cm Testere zinciri 3/8 için 35 cm Testere zinciri 3/8 için 40 cm Dişli zincir yuvasõ ucu.325, 33 cm (13 ) Dişli zincir yuvasõ ucu.325, 38 cm (15 ) Dişli zincir yuvasõ ucu.325, 45 cm (18 ) Testere zinciri.325 için 33 cm Testere zinciri.325 için 38 cm Testere zinciri.325 için 45 cm Aksesuarlar (zincir testere ile satõlmazlar, ayrõca alõnmalõ) Zincir kalibresi Eğe tutucu Yuvarlak eğe, çapõ 4,5 mm Yuvarlak eğe, çapõ 4,8 mm Yuvarlak eğe, çapõ 4,0 mm Düz eğe Eğe tutucu 3/ Eğe tutucu Takometre Kombine depo (5 litre yakõt, 2.5 litre yağ) Ray korumasõ cm için (3/8 ) Ray korumasõ 40 cm için (3/8 ) Ray korumasõ 33 cm için (.325 ) Ray korumasõ cm için (.325 ) Üniversal ingiliz anahtarõ SW 19/ Açõ tornavidasõ Karbüratör tornavidasõ Vakum borusu Yakõt tankõ kapağõ komple O-halkasõ 29,3 x 3,6 mm Debriyaj saplamasõ tesbit yayõ komple Yay Birlikte hareket ettirici Çalõştõrma 3,5x900 mm Buji Yağ tankõ kapağõ komple O-halkasõ 29,3 x 3,6 mm Hava Þltresi (vlies) Hava Þltresi (naylon) Zincir dişlisi korumasõ komple Zincir çarkõ emniyeti (hõzlõ gergi ile) komple Hekzagonal vida M Debriyaj tamburu komple.325, 7-dişler Debriyaj tamburu komple 3/8, 6-dişler Kap diski Emniyet segmanõ O-halkasõ 20 x 1,3 mm 37
38 Avrupa Birliği Uygunluk Deklarasyonu DOLMAR GmbH tarafõndan vekil tayin edilen ve aşağõda imzalarõ olan Tamiro Kishima ve Rainer Bergfeld DOLMAR markasõna ait cihazlarõn, Tõpe: 194, 195 Zincir testere AB prototip test sertiþka no: PS-350, PS-350 C (194) M6T PS-420, PS-420 C (195) M6T DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D Hamburg, tarafõndan üretilmiş ve önemli AB standartlarõnõn esas teşkil eden emniyet ve sağlõk hükümlerine uygun olduklarõnõ beyan eder: AB makina rehberi 2006/42/EG. AB EMC rehberi 2004/108/EG. Gürültü emisyonu 2000/14/EG. Yukarõda belirtilen Avrupa Birliği kurallarõna uygunluğu kontol etmek için uygulanan en önemli standardlar aşağõda sõralanmõştõr: EN , EN ISO 14982, CISPR /14/EG Uygunluk değerlendirme süreci EK V e göre yapõlmõştõr. Ölçülen ses gücü seviyesi (Lwa) 111,7 db(a) dõr. Garanti edilen ses gücü seviyesi (Ld) 113 db(a) dõr. AB Numune Kontrolü testi uygulanmõştõr: TÜV Product Service GmbH, ZertiÞzierstelle, Ridlerstr. 31, D München. Teknik dokümantasyon, Jenfelder Strasse 38, D Hamburg adresinde bulunan DOLMAR GmbH nõn FZ bölümünde arşivlenmiştir. Teknik dokümantasyon, Jenfelder Strasse 38, D Hamburg adresinde bulunan DOLMAR GmbH nõn FZ bölümünde arşivlenmiştir. Hamburg, DOLMAR GmbH adõna Tamiro Kishima Genel Müdür Rainer Bergfeld Genel Müdür 38
39 39
40 DOLMAR uzman satõcõlarõnõ sayfasõndan bulabilirsiniz DOLMAR GmbH Postfach D Hamburg Germany Özellikler bir ön uyarõ olmaksõzõn değişebilir Form: (4.11 TR)
Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221
TEMİZ SU DALGIÇ POMPA
TEMİZ SU DALGIÇ POMPA MODEL RTM860 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ HORTUM BAĞLANTISI POMPA EMİŞ TABANI ELEKTRİK KABLOSU ÇALIŞTIRMA ANAHTARI Teknik Özellikler Ana voltaj 230 V Frekans 50
ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ
14.11.2013 ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ Ford Otosan İhsaniye Otomotiv Meslek Yüksek Okulu Makine Resim ve Konstrüksiyon Programı Ders içeriği El Aletleri KAYNAKÇA El Aletleri İle Çalışmada İş Sağlığı
1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý
OCAK AOB-6005 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.
Titreþim denetim cihazý
Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000
Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla
Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu yerine GEÇMEZ! Bu sadece güvenlik uyarıları, montaj,
HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ
HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ 1 A. Önemli Güvenlik Uyarıları ve Kullanım Önerileri Mini Kondisyon Bisikletinizi kullanmadan önce bu kılavuzdaki bütün talimatları okuyunuz. Kullanım öncesi bütün uyarı
Yükseltme ve Servis Kõlavuzu
Yükseltme ve Servis Kõlavuzu Telif Hakkõ Bilgileri Hewlett-Packard ürün ve hizmetlerine ilişkin garantiler, sadece bu ürün ve hizmetlerle birlikte verilen açõk beyanlarda belirtilmektedir. Buradaki hiçbir
BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.
Tanıtım Oto güvenlik koltuğu vücut anatomisine uygun tasarımı ve fonksiyonları ile çocuğunuz içindeyken maksimum güvenlik ve konfor sağlar. BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto güvenlik
Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 145. 12/2009 Ident Nr. 11114722A
Klimaanlage Klima Cihazı Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 45 2/2009 Ident Nr. 4722A Lejant Kompresör 2 Kontrol Paneli 3 Tavan üstü klima cihazı Montaj için özel alet - Matkap 0 50 mm - Sac kesme aleti
Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler
Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma
VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU
VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU LÜTFEN KILAVUZU OKUYUNUZ... Kahraman Ýthalat, Ýhraca t, Taahhüt ve Ticaret Lt d. Þ ti. Kazým Karabekir Caddes i No :95/36 Ýskitle r - ANKARA
Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir.
Buzdolapları için elektrik tasarruf cihazı %20 - %40 arasında enerji tasarrufu 2-fazlı asenkron alternatif akımla çalışan motorlu cihazlarda kullanılır Kolay montaj Cihazları korur, ömrünü uzatır En son
Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri
Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri 2 Makinaya farklı bakış açıları sayesinde uzun veya kısa boylu operatör oturarak ya da ayakta çalışabilir - Rittal taşıyıcı kol sistemleriyle izleme ve kumanda
MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu
MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 160905 Kitap Baský Tarihi: 160905 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 13 14 15 16 17 18 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel
Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation
Installation instructions, accessories Talimat No 31373899 Sürüm 1.0 Parça No. 31373890 Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot (R-design)- 31373899 - V1.0 Sayfa 1 / 67
Kullanım kılavuzunuz GAGGENAU RC472200 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3565547
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
- Dokümantasyonun bir parçası olan çizime göre askıları monte edin. Çekicilerin bölümleri, askının uzunluğu ayarlanabilecek şekilde tasarlanmıştır.
MONTAJ TAİMATARI 1. Transport ve depolama Sağlanan parçalarının depolanması ve transportu bu parçaların hasarlanmasını, etiketlerinin zararlanmasını engelleyecek şekilde ve bu parçalar toz ve korozyondan
Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012
Orijinal kullanim talimatlari CX T çekici katarı CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 1050 51048070069 TR - 02/2012 İçindekiler g 1 Önsöz Dokümantasyon bilgileri... 2 Güvenli kullanım için
OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1
OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ
YIL TAM GARANTİ. TEKSAN mini... Gücünü hafife almayın! Benzinli Jeneratörler
2 YIL TAM GARANTİ TEKSAN mini... Gücünü hafife almayın! Benzinli Jeneratörler B E N Z İ N L İ T E K S A N M İ N İ J E N E R AT Ö R S E R İ S İ TJ 3200 TJ 2700 TJ 15000 TS OTM / MS OTM TJ 12000 TS Üstün
Ürün Kataloğu 01/2007 Conergy Montaj Sistemleri
Ürün Kataloğu 01/2007 Conergy Montaj Sistemleri Conergy ile güvende Conergy, yenilenebilir enerji alanında dünyadaki en başarılı şirketlerden biridir. Çünkü Conergy tüm bileşenleri tek bir elden çıkan
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Motor
GÜÇ MODU F (Hassas Mod) E (Ekonomik Mod) P (Güç modu) HP (Yüksek Güç Modu) Hassas haraket gerektiren hafif çalıșmalar içindir Düșük yakıt tüketimi istenen çalıșmalar içindir Genel kazı ve yükleme çalıșmaları
Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8
Kullanım Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3 MONTAJ o Koşullar 4 o Musluğa su bağlantısının yapılması 4 Kullanım o Kuru buhar ile temizleme
6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için Kullanma Kõlavuzu Gaz Yakõtlõ Kazan Logano GE434 Logano plus GB434 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Norm ve Yönetmelikler
1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.
A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Semboller 1.1 İkaz Bilgileri İkaz bilgileri, tehlikenin niteliğine bağlı olarak aşağıda belirtilen terimlerle ifade edilmektedir: Dikkat,
ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE
ENG ENG 2 3 ENG ENG 4 5 ENG ENG 6 7 ENG ENG 8 RU RU 10 11 RU RU 12 13 RU RU 14 15 RU RU 16 EST EST 18 19 EST EST 20 21 EST EST 22 23 EST EST 24 LT LT 26 27 LT LT 28 29 LT LT 30 31 LT LT 32 LV LV 34 35
KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU
KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ DEVİR HIZI MAX. BETON DELME ÇAPI UÇ TİPİ 230V-50HZ 1700W 900-1900d/dk 50mm SDS MAX CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ
HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ
HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ I. Clip-In Sistem Profil ve Aksesuarları I. Montaj Öncesi ve Esnasında Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar 1. Uygulama yapılacak mekanın boş ve temiz olması gereklidir.
DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK
Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler,
A Product of Hard Work JCB FASTRAC 3230 XTRA
A Product of Hard Work JCB FASTRAC 3230 XTRA Sektörün en geniş kabini, yüksek verimli klima, maksimum konfor Traktörün ortasına yerleştirilmiş kabin Kullanımı son derece kolay kontrol paneli ve renkli
TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM101 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU
TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM101 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 1 4 2 6 3 5 (RTM101) VOLTAJ 230V-50HZ GİRİŞ GÜCÜ 850W HIZ 10000r/min TAŞLAMA DİSK ÇAPI 115MM CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 2. MİL
TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU
ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ
Kullanım kılavuzunuz LIEBHERR CTSL 2441 http://tr.yourpdfguides.com/dref/4280868
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
BRUNO BOCK Chemische Fabrik GmbH & Co. KG
Chemische Fabrik GmbH & Co. KG Kargo trafiğinde yüklemeye ilişkin önemli bilgiler Sayın Partnerimiz, Kısmen uzun yıllardır ürünlerimizi taşıyorsunuz. Bu ürünler farklı sınıflarda olmak üzere sadece tehlikeli
KTM 512. Kombine kontrol ve balans vanaları Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları
KTM 512 Kombine kontrol ve balans vanaları Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları IMI TA / Kontrol vanaları / KTM 512 KTM 512 Değişken debili ısıtma ve soğutma sistemleri için geliştirilen bu yüksek
F İ R M a. Herşey Bir Kaynaktan. Düz profillerin ve baraların işlenmesinde uzman
F İ R M a Düz profillerin ve baraların işlenmesinde uzman EHRT ürün yelpazesi, busbarların komple işlemlerini (kesme, zımbalama ve büküm) içerir. Çalıştığımız firmalar genellikle elektrik endüstrisine
DD25B. VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw
DD25B VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw 360 görüş alanı En uygun şekilde yerleştirilmiş kızaklı koltuk, açılı silindir yatakları ve eğimli motor kaputu tasarımına sahip DD25B sektörde öncü,
MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA
MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA Hazırlayan: Öğr. Gör. Tuğberk ÖNAL MALATYA 2016 SUPAP SİSTEMLERİ 1. KÜLBÜTOR MEKANİZMASI Eksantrik milinden aldığı hareketle silindirlerde emme ve egzoz zamanlarının
MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI
ERGONOMĐK ĐŞ ARAÇLARI ve ALETLERĐ. Đş Araçlarının Đnsana Uyumu. Tutma yeri konstrüksiyonlarında şu hususlara dikkat etmek gerekir
ERGONOMĐK ĐŞ ARAÇLARI ve ALETLERĐ MAK4091 Ergonomi 1 Đş Araçlarının Đnsana Uyumu 1. El ile yönetilen iş aletleri 1.1 Kas kuvveti ile çalıştırılanlar 1.1.1 Tek bacaklılar: Bıçak, çekiç, tornavida v.b. 1.1.2
432F2. Caterpillar 432F2 Bekolu Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü. 74,5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı
Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü 74,5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı 8400-11086 kg Beko Kazı Derinliği Uzatmalı Stik (SAE) 4281-5274 mm 432F2 Çalışma ağırlığı ve diğer özellikler makina konfigürasyonuna göre
TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME
1 MALZEME 2 CEPHE KAPLAMASI 5 KORUMA VE BAKIM ANKRAJ 3.1 / KESME 3.2 / DELME 4.4 / UYGUN YERDE DEPOLAMA
PANELLER 1 SI 1 / ANKRAJ / 3 / 31 / KESME 3 / DELME 41 / 4 / 44 / UYGUN YERDE DEPOLAMA 5 KORUMA VE BAKIM IVANKA paneller, zengin desen grafik ve ince beton ve sert kaba ve zengin dokulu kadar bir sahiptir
Goldenmotor Çevrim Kitleri Kullanma Kılavuzu
Goldenmotor Çevrim Kitleri Kullanma Kılavuzu İçindekiler 1. Giriş 2. Kurulum 2.1. Bağlantı Şeması 2.2. Gidon Elemanlarının Montajı 2.3. Magicpie4 Arka Teker Montajı 2.4. Smartpie4 Ön Teker Montajı 2.5.
ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.
ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. OT SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com [email protected]
V Tipi Kademe Deðiþtiricisi
www.reinhausen.com V Tipi Kademe Deðiþtiricisi Kullanma Kýlavuzu BA 081/05 Ýçerik Ýçindekiler 1 Genel 1.1 Güvenlik bilgileri... 5 1.2 Amacýna uygun kullaným... 5 2 Yapýsý/Modelleri... 6 3 Gönderim... 6
APH HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu
APH HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 070706 Kitap Baský Tarihi: 070706 Revizyon No: 4 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 14 15 16 17 19 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel Özellikler
T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat
T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat ÖZELLİKLER ÜRÜN SPEFİKASYONU UYGULAMA T8400C, T8401C standart termostatları ile 24V AC ısıtma-soğutma sistemlerinin tek-kademe kontrolu sağlanır. Isıtma-soğutma
Kameralý Aydýnlatma Sistemi
Us e r M an ual Smartguard M otion Li ght wit h Video Ca mera Kameralý Aydýnlatma Sistemi AEC-939AD Paket Ýçeriði Kameralý Aydýnlatma Sistemi Kullanma kýlavuzu 1 Adet alyan anahtar 1 Adet 300w halojen
Salıncak oturağı Şamandıra
Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını
CB 212-MEKANÝK SÜPÜRGE KULLANIM KILAVUZU. b y reis
b y reis CB 212-MEKANÝK SÜPÜRGE Yetkili Servis: Servis Adý :MAKSER TANITIM VE SATIÞ SONRASI HÝZMETLER A.Þ. Telefon No :0216 5616350 Adres :ABDURRAHMAN GAZÝ MAHALLESÝ EBUBEKÝR CADDESÝ ÝMAMOÐLU SOKAK NO:2-C/1
Kullanım Kılavuzu Toprak PH Metre Ölçer
Toprak PH Metre Ölçer PH- 220S 17.02.2016 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri...3 3 Özellikler...3 4 Sistem Açıklaması...3 5 Geri Dönüşüm...3 6 İletişim...3 2 1 Önsöz PCE Teknik Cihazları ndan
BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2
BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2 Šekil 1 Tip 39-2 1. Yapïsï ve çalïšma prensibi Basïnç düšürücü tek oturtmalï bir vana gövdesi, klape mili ve klape, dengeleme körüÿü ve diyaframlï bir tahrik ünitesinden
M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI
Honeywell M6410/L M7410 KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI UYGULAMA ÜRÜN SPESİFİKASYONU M6410/L, M7410 Küçük lineer vana motorları; fancoil kontrülü, ikincil ısıtma soğutma üniteleri ve zon kontrolü uygulamalarında,
İNCİRLİ MESLEKİ VE TEKNİK ANADOLU LİSESİ ELEKTRİK ELEKTRONİK TEKNOLOJİSİ ALANI UMEM ELEKTRONİK MONTÖRÜ KURSU GÜNLÜK ÇALIŞMA PLANI DERS.
DERS Modül Adı KONULAR ÖĞRETMEN ADI 8.01.2016 7.01.2016 6.01.2016 5.01.2016 4.01.2016 CUMA PERŞEMBE ÇARŞAMBA SALI PAZARTESİ İş sağlığı ve güvenliği genel prensipler Temel Kavramlar İş güvenliği yönünden
STANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm
250 STANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm TANITIM 4 ZAMANLI SU SOĞUTMALI DİZEL MOTOR,MEKANİK FANLI VE KORUYUCU KAFESLİ RADYATÖR,AKÜ İLE ÇALIŞTIRMA,AKÜ KABLOLARI VE SEHPASI,ŞARJ ALTERNATÖRÜ,MEKANİK GOVERNOR,MOTOR
Centronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili
HAUTAU PRIMAT. sistemi. Depolama, montaj, havaland rma, sabitleme, temizleme... Hiçbir şey bundan daha kolay değil!
yüksek vasistas HAUTAU PRIMAT sistemi Depolama, montaj, havaland rma, sabitleme, temizleme... Hiçbir şey bundan daha kolay değil! Esneklik ve çok yönlülük alan nda HAUTAU PRIMAT kimseye söz b rakm yor:
ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU
ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda
PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak
PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak 700 600 500 400 300 200 100 50 40 30 20 10 5 1 1 5 10 20 30 50 100 200 300 500 Debi Q AÇIKLAMA Kuyu genişliği inç Seri Maksimum debisi m 3 /s Monofaze motor Kademe sayısı
ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ
ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.
FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme
FlatGrid Montaj Kılavuzu Modül kıskacı Modül Temel profil Rapid 2+ L Koruyucu Paspas Gerekli Aletler Şerit metre Uçlu tornavida SW6 inbus uç Torx T40 uç Gerekli diğer belgeler Genel montaj kılavuzu - Montaj
DMF SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU
DMF SERÝSÝ DFM 8 - DFM 20 - DFM 25 YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU LÜTFEN KILAVUZU OKUYUNUZ... Kahraman Ýth alat, Ýhracat, Taahh üt ve Tic aret Ltd. Þt i. HilalMa h. 704. Sok. No:1 5/ 1 ÇANKAYA-
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES LAVE-LINGE INTÉGRABLES
Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması
İndirgeyici deposunun taşınması hakkında genel bilgi SCR (Selective Catalytic Reduction) emisyon kontrol sistemli araçlarda, örn. vinçli kamyonlardaki destek ayakları gibi üstyapı parçalarına yer açmak
Kullanım kılavuzunuz SIEMENS ET13051 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3564122
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu
CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.
Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000
Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin
LK 001 / 002 SERİSİ DÖNER YIKAMA KOLLARI KULLANIM VE MONTAJ BİLGİLERİ
LK 001 / 002 SERİSİ DÖNER YIKAMA KOLLARI KULLANIM VE MONTAJ BİLGİLERİ LK 001 DÖNER YIKAMA KOLU - TEKLİ TEKNİK ÖZELLİKLER BASINÇ : 200 Bar SICAKLIK : 0-70 o C GİRİŞ : ¼ NPT ÇIKIŞ : ½ NPT ph : 7-10 SİPARİŞ
ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.
KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için
ZR-21-200 / ZR-21-200-B / ZR-21-300 / ZR-21-300-B ÇİFT YÖNLÜ HIZ REGULATÖRÜ
ZR-21-200 / ZR-21-200-B / ZR-21-300 / ZR-21-300-B ÇİFT YÖNLÜ HIZ REGULATÖRÜ İÇİNDEKİLER A- Genel Bilgiler ve Çalışma Prensipleri B- Hız Regülatörü Montajı C- Asansör Hizmete Alınmadan Önce Yapılan Muayene
Ağaç işleme makinaları. Quality Guide. Takımın değeri
Ağaç işleme makinaları Quality Guide Takımın değeri 2 QuALiTy GuiDe Takımın değeri Kullanılan takım ve aletlerin birbirine çok benzediği günler artık geride kalmıştır. Günümüzde farklı uygulamalar için
MÜZİK ALETLERİ YAPIMI
T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI MÜZİK ALETLERİ YAPIMI VİYOLA TABLOLARININ MONTESİ Ankara, 2013 Bu modül, mesleki ve teknik eğitim okul/kurumlarında uygulanan Çerçeve Öğretim Programlarında yer alan yeterlikleri
Kullanım Kılavuzu Orjinal Kullanım Kılavuzu
Kullanım Kılavuzu Orjinal Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ Testereyi kullanmadan önce, bu kullanım kitabını dikkatle okuyun Güvenlik kurallarına mutlaka uyunuz. Bu motorlu testere yalnızca kaldırma veya iletme
GÜVENLİK VERİ ÇİZELGESİ
Basım tarihi: 07.05.2012 Sayfa 1 nin 5 BÖLÜM 1: Kimyasal maddenin/karışım ve şirketin/üstlenenin kimlikleri Ürün adı Madde veya karışımın ilgili tespit edilen kullanımları ve tavsiye edilmeyen kullanımları
KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.
BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre
MAMÜL PARÇA LİSTESİ. : DEPO GRUBU Mamül kodu : 40-50120-2000102 Mamül adı : ASTRON 7020 F SIRT ATOMİZÖR SIRA NO PARÇA ADI - STANDART NO ADET
MAMÜL LİSTESİ Grup : DEPO GRUBU Mamül kodu : 40-50120-2000102 Mamül adı : ASTRON 7020 F SIRT ATOMİZÖR ADI - STANDART ADET 1 2002710 İlaç deposu 20 lt. F 1 2 2002702 Süzgeç depo 1 3 2002013 Şapka 1 4 2002707
Opel Insignia 2.0 CDTI Edition Otomatik
İlan no: 258060 Opel Insignia 2.0 CDTI Edition Otomatik Sahibinden ACİL KISA BİR SÜRELİĞİNE 2014 OPEL INSİGNİA TAMAMINA KREDİ 89.900 TL İlan tarihi: 21 Ocak 2016 İlan detayları İlan detayları İl Model
ORMANCILIK İŞ BİLGİSİ. Hazırlayan Doç. Dr. Habip EROĞLU Karadeniz Teknik Üniversitesi, Orman Fakültesi
ORMANCILIK İŞ BİLGİSİ Hazırlayan Doç. Dr. Habip EROĞLU Karadeniz Teknik Üniversitesi, Orman Fakültesi 1 Kesim İşlerinde Kullanılan Bazı Alet ve Makineler Baltalar Kesim baltaları Yarma baltaları Geniş
Multiboot. Belge Bölüm Numarası: 405530-141
Multiboot Belge Bölüm Numarası: 405530-141 Ocak 2006 İçindekiler 1 Varsayılan önyükleme aygıtı sıralaması 2 Computer Setup'ta önyükleme aygıtlarını etkinleştirme 3 Önyükleme sırası değiştirme konuları
Tekerlek sistemi Takviyeli naylon taşıyıcılar üzerinde anti statik sentetik malzeme ve dişli kayış
A-100 Teknik Özellikler Yük taşıma kapasitesi A100 : Tek kanat - 110 kg., çift kanat 140 kg. Tekerlek sistemi Takviyeli naylon taşıyıcılar üzerinde anti statik sentetik malzeme ve dişli kayış vasıtasıyla.
CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.
CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.
II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI
II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI 1 Güç Kaynağı AC Motor DC Motor Diesel Motor Otto Motor GÜÇ AKIŞI M i, ω i Güç transmisyon sistemi M 0, ω 0 F 0, v 0 Makina (doğrusal veya dairesel hareket) Mekanik
EDİRNE BELEDİYE BAŞKANLIĞI ÇEVRE KORUMA VE KONTROL BİRİMİ
EDİRNE BELEDİYE BAŞKANLIĞI ÇEVRE KORUMA VE KONTROL BİRİMİ ATIK PİL VE AKÜMÜLATÖRLERİN KONTROLÜ YÖNETMELİĞİ KAPSAMINDA ATIK PİLLERİN YÖNETİMİ Çevre Koruma ve Kontrol Birimi Çavuş Bey Mah. No: 1 EDİRNE Tel:
TEHLİKELİ ATIK KABUL ve AMBALAJ KOŞULLARI
TEHLİKELİ ATIK KABUL ve AMBALAJ KOŞULLARI 1. Tesisimize Kabul Edilmeyen Atık Türleri: - Patlayıcı Maddeler - Radyoaktif Maddeler - Mezbaha Atıkları - Tıbbi Atıklar - Lisans kapsamında kodu ve tanımı belirtilmeyen
Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
Etkili Canlandırma. Kalp masajı ve ventilasyon. www.animax-cpr.de. Ideen bewegen mehr
Etkili Canlandırma Kalp masajı ve ventilasyon www.animax-cpr.de Ideen bewegen mehr Kalbin durması halinde, bir insanın hayatını kurtarmak için çabuk ve etkili canlandırma yapılması hayati önem taşır. Animax
TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU
TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız
Endüstriyel Temizlik Makineleri. Elektrikli Zemin Temizleme Makinesi Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı
Endüstriyel Temizlik Makineleri Elektrikli Zemin Temizleme Makinesi Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. KISIKLI CAD.NO.79 ALTUNIZADE 34662
ET 18. ET18 Çalışma dünyanızın evrimi. İzlenen Geleneksel Arka Ekskavatörleri
ET 18 İzlenen Geleneksel Arka Ekskavatörleri ET18 Çalışma dünyanızın evrimi. Wacker Neuson, 1,7'den 2,4 t sınıfına kadar yeni nesil modellerle kompakt ekskavatörler için yeni standartları belirliyor.test
SERVĐS BÜLTENĐ BĐÇERDÖVERLER KLĐMA KOMPRESÖRÜ DÜŞÜK BASINÇ HORTUMUNUN YENĐDEN KONUMLANDIRILMASI
SERVĐS BÜLTENĐ BĐÇERDÖVERLER Kasım 2010 MODEL: CS6080 BĐÇERDÖVERLER (2007 ÜRETĐMĐ) GRUP - ALTGRUP: 50 200 KONU: KLĐMA KOMPRESÖRÜ DÜŞÜK BASINÇ HORTUMUNUN YENĐDEN KONUMLANDIRILMASI 2007 üretimi CS6080 biçerdöverler
Hamak. Kullanım ve Güvenlik. Tchibo GmbH D Hamburg 79899HB32XV
Hamak tr Kullanım ve Güvenlik Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 79899HB32XV 2014-10 Değerli Müşterimiz! Yeni hamağınız keyifli anlar için sizi davet ediyor. Gözlerinizi kapatıp yumuşak sallanma hareketleri ile
Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint
Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Batarya Paketi >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný
7 nci Hava Kuvvet Komutanlığı. Eğitim Dökümanları
7 nci Hava Kuvvet Komutanlığı Eğitim Dökümanları 1. Hafta Eğitimleri 1.7. İnişler Sayfa 1 İniş, her uçuşun sonunda mutlaka gerçekleşecektir. Harika geçen bir görevin sonunda, inişte yapılacak ufak bir
