ANALİTİK TERAZİ ( ABJ ) KULLANIM TALİMATI
|
|
|
- Adem Başak
- 9 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 ANALİTİK TERAZİ ( ABJ ) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge Sıvı Kristal Araştırma laboratuvarında bulunan ABJ marka analitik terazinin kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Analitik terazinin kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Analitik terazinin kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Doç. Dr. Hale OCAK" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: ABJ Model: 220-4M model Seri no: WB Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Cihaz kimyasalların az miktarlardaki tartımlarının kesin şekilde yapılabilmesi amacıyla kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın kapasitesi 220 gr olup, hassasiyeti 0,0001 gr dır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
2 ANALİTİK TERAZİ ( ABJ ) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI 1- Cihazın yatay pozisyonu kontrol edilmelidir. Gerekli durumda terazinin dengesi sağlanmalıdır. 2- Cihaz çalıştırılmadan önce tüm elektrik bağlantıları yapılmalıdır. Şebeke geriliminin 220 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. 3- Cihaz güç düğmesinden açılır. Cihazın cam bölmeleri tartımın hava akımlarından etkilenmemesi amacıyla kapatılır ve cihaz boş iken darası alınır. Dijital ekranda ağırlığın 0 olduğu görülür. 4- Üzerinde tartım yapılacak malzeme(hafif bir tartım kabı) cihaza konularak cam bölmeler kapalı vaziyette kabın darası alınır. Dijital ekranda ağırlığın 0 olduğu görülür. 5- Cam bölme açılarak tartım kabının üstüne tartımı yapılacak kimyasal az miktarlarda istenilen ağırlık dijital ekranda görülünceye kadar eklenir. 6- Cam bölme kapatılarak dijital ekrandaki değer sabitleninceye kadar beklenilir. Miktar aşıldıysa kimyasal çok az miktarda yavaş bir şekilde tartım kabından alınır, miktar istenilenden az ise bir miktar daha yavaş bir şekilde eklenir. 7- Bu işlem sonunda cam bölme tekrar kapatılır ve ekrandaki değer sabitleninceye kadar tekrar beklenilir KALİBRASYON Cihaz kalibreli referans ağırlıklar ile ölçümler yapılarak cihazın ölçüm doğruluğu kontrol edilir. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. Cihaz dijital ekrana sahiptir, tartım bölümü cam kapaklar ile çevrilidir ve bu şekilde hava akımını da engelleyerek az miktarlardaki tartımların kesin bir şekilde yapılabilmesi için tasarlanmıştır. 5. ALTYAPI Titreşimden en az etkilenecek düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
3 ANALİTİK TERAZİ ( ABJ ) Sayfa 3/3 6. BAKIM ŞARTLARI Her kullanım öncesinde ve sonrasında cihazın cam bölme kısmı ve tartım haznesi %70 lik alkol çözeltisi ile temizlenip, kağıt peçeteyle kurulanır. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Kalibrasyonu yapan firma ile temasa geçilir ve kalibrasyonu yaptırılır. Muhafaza: Laboratuar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
4 BUZDOLABI (ARÇELİK) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B13 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan ARÇELİK marka buzdolabının kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Buzdolabının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Buzdolabının kullanımından ve bakımından B13 Organik Kimya Araştırma laboratuvarını kullanan Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ Cihaz fişe takılır, çalıştırılır. Topraklı prize takılmış olması gerekmektedir. İçerisine saklanacak kimyasallar yerleştirilir CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: ARÇELİK Model: Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Kimyasalların uygun sıcaklık aralıklarında saklanmasını sağlar. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
5 BUZDOLABI (ARÇELİK) Sayfa 2/3 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Buzdolabı dondurucu bölmesi -16 ile -24 C aralığında, soğutma sağlar. İçerisinde kullanım kolaylığı sağlayan raf sistemi vardır CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 220 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz düzgün bir zemine dengeli bir şekilde havalandırma deliklerini kapatmadan yerleştirilir. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Dondurucunun ısı kontrol paneli kullanılarak istenilen sıcaklık ayarlanır KALİBRASYON Cihazın kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Buzdolabı en iyi soğutma performansını ve minimum enerji tüketimini C ortam sıcaklığında verir. Bu nedenle dondurucunun çalışacağı ortam bu sıcaklık seviyelerinde olmalıdır. 5. ALTYAPI Buzdolabının sağlıklı soğutma yapabilmesi için önünde ve arkasında en az 10 cm boşluk bırakılmalıdır. Kapaklarının tam kapalı olması gerekmektedir. İçerisine kapanmasını engelleyen bir cisim bulunmamalıdır. Önünde açılmasını engelleyen hiçbir şey bulundurulmamalıdır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
6 BUZDOLABI (ARÇELİK) Sayfa 3/3 6. BAKIM ŞARTLARI Buzdolabının derin dondurucu iç yüzeyinde zamanla kapağının açılıp kapanmasından dolayı kar ve buz birikmesi oluşabilir. Bu durum dondurucunuzun verimliliğini kötü yönde etkiler ve gereğinden fazla enerji tüketimine sebep olur. Bu karlanmanın kalınlığı 2-3 mm civarında ise problem teşkil etmez. Ancak kalınlık mm seviyelerinde ise mutlaka temizlenmesi gerekir. Dondurucuyu boşaltma işleminden sonra buzdolabının fişi çekilir ve dondurucunun kapağını açık bırakılır. Buz çözme işlemi tamamlandıktan sonra dondurucunun içi kuru pamuklu bir bez ile temizlenip kurulanır. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: sabit, düz bir zemine taşınmalıdır. Taşınmadan önce içi tamamen boşaltılır. Muhafaza: Laboratuar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Buzdolabı uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, temizliği yapılıp, üstü bir örtü ile örtülerek laboratuarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. Periyodik olarak içi ve dondurucu kısmı temizlenir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
7 ÇOK GÖZLÜ BALON ISITICI (TERMAL) Doküman No İlk Yayın Tarihi Revizyon No Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuarında bulunan Termal çok gözlü balon ısıtıcının kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Balon ısıtıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Balon ısıtıcının kullanımından ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Termal Model: N11762 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Çeşitli hacimlerdeki cam balonların içine konan sıvıların ısıtılması işlemlerinde kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın sıcaklık ayarı maksimum 400 C ye kadar yapılır. Termostatın ısı probu ısıtıcı yuvanın içine yerleştirimiş olup, bu sayede maksimum sıcaklık duyarlılığı sağlanmış olur. Cihazın termostat hassasiyeti, ±10 ºC dir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
8 ÇOK GÖZLÜ BALON ISITICI (TERMAL) Doküman No İlk Yayın Tarihi Revizyon No Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 220 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz tezgah üstü kullanıma uygundur. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Cam balon ısıtıcının üzerine yerleştirilir. Isıtıcının on off anahtarını açılır. Termostat çalışılacak sıcaklığa set edilir. Isıtıcı devreye girdiğinde, sinyal lambasının yandığını görülür KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihaz dört ayak temaslı olup, cihazın kullanılabilir hacmi 250 ml dir. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yerleştirdiği yüzeyde cihazın dört ayağının da yüzeye temas ettiğini kontrol edilmelidir. Dikkat edilecek hususlar : - Isıtıldığında genleşen sıvıların taşmaması sağlanmalıdır. - Cihazın rezistanslarına (ısıtıcı kepi) sıvı madde değmemesi gerekmektedir. - Isıtılan maddenin buhar yapısının insan sağlığına zararlı ve parlayabilir özelliğinin olmaması gerekmektedir. - Isıtıcı rezistansın büyüklüğüne göre cam balon kullanılmalıdır. - Isıtıcı rezistansın üzerinde kaliteli, ısıya dayanıklı cam balon kullanılmalıdır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
9 ÇOK GÖZLÜ BALON ISITICI (TERMAL) Doküman No İlk Yayın Tarihi Revizyon No Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Satıcı firma ile temasa geçilir. Muhafaza: Laboratuar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
10 ÇOK GÖZLÜ BALON ISITICI (ELECTROTHERMAL) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan Electrothermal çok gözlü balon ısıtıcının kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Balon ısıtıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Balon ısıtıcı öğrenciler ve öğretim elemanları tarafından kullanılmaktadır. Balon ısıtıcının bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Electrothermal Model: Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Çeşitli hacimlerdeki cam balonların içine konan sıvıların ısıtılması işlemlerinde kullanılır ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın sıcaklık ayarı maksimum 450 C ye kadar yapılır. Termostatın ısı probu ısıtıcı yuvanın içine yerleştirimiş olup, bu sayede maksimum sıcaklık duyarlılığı sağlanmış olur. Cihazın termostat hassasiyeti, ±10 ºC dir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
11 ÇOK GÖZLÜ BALON ISITICI (ELECTROTHERMAL) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 220 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz tezgah üstü kullanıma uygundur. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Cam balon ısıtıcının üzerine yerleştirilir. Isıtıcının on off anahtarını açılır. Termostat çalışılacak sıcaklığa set edilir. Isıtıcı devreye girdiğinde, sinyal lambasının yandığını görülür KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihaz dört ayak temaslı olup, cihazın kullanılabilir hacmi ml dir. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yerleştirdiği yüzeyde cihazın dört ayağının da yüzeye temas ettiğini kontrol edilmelidir. Dikkat edilecek hususlar : - Isıtıldığında genleşen sıvıların taşmaması sağlanmalıdır. - Cihazın rezistanslarına (ısıtıcı kepi) sıvı madde değmemesi gerekmektedir. - Isıtılan maddenin buhar yapısının insan sağlığına zararlı ve parlayabilir özelliğinin olmaması gerekmektedir. - Isıtıcı rezistansın büyüklüğüne göre cam balon kullanılmalıdır. - Isıtıcı rezistansın üzerinde kaliteli, ısıya dayanıklı cam balon kullanılmalıdır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
12 ÇOK GÖZLÜ BALON ISITICI (ELECTROTHERMAL) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Özel önlem alınmasına gerek yoktur, darbelere karşı korunarak taşınabilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
13 ÇOK GÖZLÜ BALON ISITICI (TERMAL) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuarında bulunan Termal çok gözlü balon ısıtıcının kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Balon ısıtıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Balon ısıtıcının kullanımından ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Termal Model: N11762 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Çeşitli hacimlerdeki cam balonların içine konan sıvıların ısıtılması işlemlerinde kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın sıcaklık ayarı maksimum 400 C ye kadar yapılır. Termostatın ısı probu ısıtıcı yuvanın içine yerleştirimiş olup, bu sayede maksimum sıcaklık duyarlılığı sağlanmış olur. Cihazın termostat hassasiyeti, ±10 ºC dir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
14 ÇOK GÖZLÜ BALON ISITICI (TERMAL) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 220 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz tezgah üstü kullanıma uygundur. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Cam balon ısıtıcının üzerine yerleştirilir. Isıtıcının on off anahtarını açılır. Termostat çalışılacak sıcaklığa set edilir. Isıtıcı devreye girdiğinde, sinyal lambasının yandığını görülür KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihaz dört ayak temaslı olup, cihazın kullanılabilir hacmi 250 ml dir. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yerleştirdiği yüzeyde cihazın dört ayağının da yüzeye temas ettiğini kontrol edilmelidir. Dikkat edilecek hususlar : - Isıtıldığında genleşen sıvıların taşmaması sağlanmalıdır. - Cihazın rezistanslarına (ısıtıcı kepi) sıvı madde değmemesi gerekmektedir. - Isıtılan maddenin buhar yapısının insan sağlığına zararlı ve parlayabilir özelliğinin olmaması gerekmektedir. - Isıtıcı rezistansın büyüklüğüne göre cam balon kullanılmalıdır. - Isıtıcı rezistansın üzerinde kaliteli, ısıya dayanıklı cam balon kullanılmalıdır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
15 ÇOK GÖZLÜ BALON ISITICI (TERMAL) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Satıcı firma ile temasa geçilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
16 DERİN DONDURUCU (UĞUR) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B09 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan Uğur derin dondurucunun kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Derin dondurucunun kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Derin dondurucunun kullanımından ve bakımından BKL 09 Organik Kimya Araştırma laboratuvarındaki Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Uğur Model: Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Kimyasalların uygun sıcaklık aralıklarında saklanmasını sağlar. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Derin dondurucular -15 ile -25 C aralığında, soğutma sağlar. İçerisinde kullanım kolaylığı sağlayan raf sistemi vardır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
17 DERİN DONDURUCU (UĞUR) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 220 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz düzgün bir zemine dengeli bir şekilde havalandırma deliklerini kapatmadan yerleştirilir. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Dondurucuya ait kontrol panelindeki termostat düğmesi Açma konumuna getirilir. Termostat düğmesi kullanılarak istenilen sıcaklık ayarlanır KALİBRASYON Cihazın kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Dondurucu en iyi soğutma performansını ve minimum enerji tüketimini C ortam sıcaklığında verir. Bu nedenle dondurucunun çalışacağı ortam bu sıcaklık seviyelerinde olmalıdır. 5. ALTYAPI Dondurucunuzun sağlıklı soğutma yapabilmesi için önünde ve arkasında en az 10 cm boşluk bırakılmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Dondurucunuzun iç yüzeyinde zamanla kapağının açılıp kapanmasından dolayı kar ve buz birikmesi oluşur. Bu durum dondurucunuzun verimliliğini kötü yönde etkiler ve gereğinden fazla enerji tüketimine sebeb olur. Bu karlanmanın kalınlığı 2-3 mm civarında ise problem teşkil etmez. Ancak kalınlık mm seviyelerinde ise mutlaka temizlenmesi gerekir. Dondurucuyu boşaltma işleminden sonra dondurucunuzun fişini uç kısmından tutarak çekilir ve dondurucunun kapağını açık bırakılır. Buz çözme işlemi tamamlandıktan sonra dondurucunun içi kuru pamuklu bir bez ile temizlenip kurulanır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
18 DERİN DONDURUCU (UĞUR) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Satıcı firma ile temasa geçilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Dondurucu uzun süre kullanılmayacaksa, dondurucunun fişi prizden çıkarılır, temizliği yapılıp, üstünü pamuklu bir örtü ile örtülerek laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
19 DÖNER BUHARLAŞTIRICI ( HEIDOLPH ) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B-13 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan Heidolph döner buharlaştırıcının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Döner buharlaştırıcının kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Araştırma Görevlisi Dr. Çiğdem YÖRÜR GÖRECİ sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: HEIDOLPH Model: HEI-VAP VALUE ML/G1 Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Cihaz kimyasal sıvıların buharlaştırılmasını kapsayan uygulamalarda kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Heidolph Döner Buharlaştırıcı manuel asansörlü (yukarı aşağı kaldırmalı), banyo sıcaklık ayarı ve dönme hızı skala ile takip edilmektedir. Cihaza entegre vakum pompası bulunmaktadır. Çözücü toplama kapı 1000 ml olup, çözücü uzaklaştırmak için değişik boyutlarda balon kullanılabilmektedir. Banyo hacmi 4,5 L, çapı 255 mm olup, ısıtma banyosu sıcaklık aralığı C, dönme hızı devir/dk. dır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
20 DÖNER BUHARLAŞTIRICI ( HEIDOLPH ) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI 1- Cihaz çalıştırılmadan önce tüm elektrik bağlantıları yapılmalıdır. Şebeke geriliminin 220 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. 2- Buharlaştırılacak sıvıyı içeren balon, döner buharlaştırıcıya yerleştirilir. 3- Su banyosu sıcaklığı ve balonun dönme hızı ayarlanır. 4- Vakum kontrollü pompalama ünitesi, istenilen basınca ayarlanır. 5- Vakum pompasının iki kademeli düğmesi açıldıktan sonra, kontrol ünitesinden start düğmesine basılır KALİBRASYON Cihazın pompası için her zaman yeterli miktarda temiz hava akışı sağlanmalıdır. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihaz için düz ve yatay duruş alanı seçilir. Döner buharlaştırıcının ayakları üzerinde sağlam ve güvenli bir tutuşa sahip olması gerekir. 6. BAKIM ŞARTLARI Her müdahaleden önce cihaz prizden çekilir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece uzman kişiler tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
21 ERİME NOKTASI TAYİN CİHAZI (GALLENKAMP) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan Gallenkamp marka erime noktası tayin cihazı kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Erime noktası tayin cihazı kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Erime noktası tayin cihazının kullanımından ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ Cihaz fişe takılarak çalıştırılır. Erime noktası tayin edilecek numune ölçüm için hazırlanır. Numune bir ucu kapalı kapiler tüp içerisine ince toz halinde yerleştirilir. Kapiler tüp numune bölmesine yerleştirilir. Aynı anda 3 örneğin erime noktası ölçülmesine olanak sağlayan 3 numune bölmesi vardır. Numune yerleştirildikten sonra cihazın 0 10 sıcaklık ayarından cihaz açılır, sıcaklık gösterge paneli aydınlanır. Sıcaklık artı hızı 0 10 arasında seçilir. Rapid heat tuşu açılarak daha hızlı sıcaklık artışı sağlanabilir. Hold display tuşu açılarak o anki sıcaklık göstergede sabit kalması sağlanabilir CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Gallenkamp Model: Seri no: SG93/08/288 Yapım yılı: Alındığı yıl: (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
22 ERİME NOKTASI TAYİN CİHAZI (GALLENKAMP) Sayfa 2/ KULLANIM AMACI Kimyasal numune örneklerinin erime noktalarının tayininde kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ CİHAZIN KULLANILMASI Numune ince toz haline getirilir ve bir ucu kapalı kapiler tüp içerisine yerleştirilir. Kapiler tüp cihaza yerleştirilir ve cihaz açılır. Panelden bakılarak numunenin erimesi beklenir. Eridiği anda sıcaklık gösterge panelinden erime noktası belirlenir KALİBRASYON Erime noktası tayin cihazının kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda sıcaklığı koşullarında kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Erime noktası tayin cihazı sabit ve düz bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihaz kullanılmadığı anlarda temiz bir örtüyle örtülerek tozlanması önlenir. Periyodik olarak etrafı temizlenir. Numune konulan kapilerin bir ucunun kapalı olduğundan emin olunmalıdır böylece cihazın ısıtma haznesine numunenin dökülmesine engel olunur. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: sabit ve düz bir zemine taşınmalıdır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
23 ERİME NOKTASI TAYİN CİHAZI (GALLENKAMP) Sayfa 3/3 Depolanması: erime noktası tayin cihazı uzun süre kullanılmayacaksa, temizliği yapılıp, üstü pamuklu bir örtü ile örtülerek laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
24 ERİME NOKTASI TAYİN CİHAZI (STUART) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan Stuart marka erime noktası tayin cihazı kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Erime noktası tayin cihazı kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Erime noktası tayin cihazının kullanımından ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ Cihaz fişe takılarak çalıştırılır. Erime noktası tayin edilecek numune ölçüm için hazırlanır. Numune bir ucu kapalı kapiler tüp içerisine ince toz halinde yerleştirilir. Kapiler tüp numune bölmesine yerleştirilir. Aynı anda 3 örneğin erime noktası ölçülmesine olanak sağlayan 3 numune bölmesi vardır CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: STUART Model: SMP3 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: KULLANIM AMACI Kimyasal numune örneklerinin erime noktalarının tayininde kullanılır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
25 ERİME NOKTASI TAYİN CİHAZI (STUART) Sayfa 2/3 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihaz maksimum 360 o C ye çıkabilir. Cihazın ısıtma hızı dakikada 0.5 o C ile dakikada 10 o C arasında ayarlanabilir CİHAZIN KULLANILMASI Numune ince toz haline getirilir ve bir ucu kapalı kapiler tüp içerisine yerleştirilir. Kapiler tüp cihaza yerleştirilir ve cihaz açılır. Panelden bakılarak numunenin erimesi beklenir. Eridiği anda sıcaklık gösterge panelinden erime noktası belirlenir. Cihaz on/off tuşundan açılır. Örnek bölmesine aynı anda 3 örnek yerleştirilebilir. Cihaz çalışır haldeyken ön paneldeki yeşil ışığı yanar. Cihaz maksimum 360 o C ye çıkabilir. Cihazın kontrol panelinden istenilen sıcaklık ve ısı artış hızı ayarlanır. START tuşundan ısıtma başlatılır ekranda HEATING yazısı çıkar. Cihazın gözetleme merceğinden numunenin eriyip erimediği kontrol edilir, erime sıcaklığı belirlenip kaydedilir. Eime gözlemlendiğinde STOP tuşuna basılır. Başka bir test yapılacaksa tekrar START tuşuna basılır ve ekranda COOLING yazısı çıkar. İstenilen sıcaklığa düştüğünde yeni test için numune yerleştirilir ve START tuşundan işlem tekrarlanabilir. STORE SAMPLE tuşu sayesinde o anki ısı değeri kaydedilebilir KALİBRASYON Erime noktası tayin cihazının kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda sıcaklığı koşullarında kullanıma uygundur. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
26 ERİME NOKTASI TAYİN CİHAZI (STUART) Sayfa 3/3 5. ALTYAPI Erime noktası tayin cihazı sabit ve düz bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihaz kullanılmadığı anlarda temiz bir örtüyle örtülerek tozlanması önlenir. Periyodik olarak etrafı temizlenir. Numune konulan kapilerin bir ucunun kapalı olduğundan emin olunmalıdır böylece cihazın ısıtma haznesine numunenin dökülmesine engel olunur. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: sabit ve düz bir zemine taşınmalıdır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: erime noktası tayin cihazı uzun süre kullanılmayacaksa, temizliği yapılıp, üstü pamuklu bir örtü ile örtülerek laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
27 ETÜV (BİNDER) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B09 Araştırma laboratuvarında bulunan BİNDER marka etüvün kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Etüvün kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Etüvün kullanımından, kalibrasyonundan ve bakımından Laboratuvarı Kullanan Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: BİNDER Model: ED 53 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: KULLANIM AMACI Cam malzeme kurutma etüvüdür. Ayarlanan sıcaklıkta ayarlanan sıcaklıkta içerisine konulan malzemelerin kurutulmasını sağlar. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ O C Arasında istenilen sıcaklığa ayarlanır. Sıcaklık artış hızı ayarlanabilir. Sıcaklık istenilen seviyeye kontrol panelinden set edilir. Cihazın termostat hassasiyeti, ±1 ºC dir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
28 ETÜV (BİNDER) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz fişe takılır. Cihazın open tuşuna basılı tutularak cihaz çalıştırılır. Cihaz çalıştırılmak istenilen sıcaklığa ayarlanır. Sıcaklık ayarı için ilk tuşa basılır ardından altındaki ok işareti yer alan tuşlarla istenilen sıcaklık ayarlanır, tekrar en üstte yer alan tuşa basılır. Kurutulmak istenen cam malzemeler etüve yerleştirilir. Cihazın kapağı kapatılır. Cihaz kapatılmak istendiğinde open tuşuna basılı tutularak cihaz kapatılır KALİBRASYON Etüvün kalibrasyona ihtiyacı yoktur. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Laboratuvar ortamında çalışmaya uygun üretilmiştir. 5. ALTYAPI Düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Periyodik olarak etüvün dışı ve etrafı temizlenir. İçerisine cam malzeme kırılırsa etüv boşaltılıp içi temizlenir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
29 ETÜV (BİNDER) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Etüvün içi boşaltılarak düz ve sabit bir zemine taşınır. Muhafaza: Laboratuar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuarda saklanır. Korunması: gerekli temizliğinin periyodik olarak yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
30 ETÜV (HERAEUS) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B10 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan HERAEUS marka etüvün kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Etüvün kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Etüvün kullanımından, kalibrasyonundan ve bakımından B10 Organik Kimya Araştırma Laboratuvarını kullanan Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: HERAEUS Model: RT 500 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Madde kurutma etüvüdür. Ayarlanan sıcaklıkta maddelerin kuru şekilde muhafaza edilmesini sağlar. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ O C Arasında istenilen sıcaklığa ayarlanır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
31 ETÜV (HERAEUS) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz fişe takılır. Cihaz çalıştırılmak istenilen sıcaklığa ayarlanır. Cihaz 0/I tuşundan açılır. Kurutulmak istenen numuneler birbirlerine temas etmeyecek şekilde etüve yerleştirilir. Cihazın kapağı kapatılır KALİBRASYON Etüvün kalibrasyona ihityacı yoktur. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Laboratuar ortamında çalışmaya uygun üretilmiştir. 5. ALTYAPI Düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Periyodik olarak etüvün dışı ve etrafı temizlenir. İçerisine madde dökülürse etüv boşaltılıp içi temizlenir. Maddeler temiz kaplarla aralıklı olarak etüve yerleştirilir, birbirleriyle etkileşmemelerine özen gösterilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
32 ETÜV (HERAEUS) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Etüvün içi boşaltılarak düz ve sabit bir zemine taşınır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. Sıcaklığını ayarlarken içerisinde bulunan maddelerin erime noktasından düşük sıcaklıkta çalıştırıldığına emin olmak gerekir. İçerisinde maddelerin erimesi, buharlaşması önlenmelidir. Birbiriyle tepkimeye girebilecek maddeler aynı anda etüve yerleştirilmez. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
33 ETÜV (OV/160/CLAD/F/EC) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan OV/160/CLAD/F/EC marka etüvün kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Etüvün kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Etüvün kullanımından, kalibrasyonundan ve bakımından B 12 Organik Kimya Öğrenci Laboratuvarı öğretim üye elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: OV/160/CLAD/F/EC Model: Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Cam malzeme kurutma etüvüdür. Ayarlanan sıcaklıkta ayarlanan sıcaklıkta içerisine konulan malzemelerin kurutulmasını sağlar. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ O C Arasında istenilen sıcaklığa ayarlanır. İçerisine gönderdiği hava sıcaklığı ve etüvün iç sıcaklığı ayrı ayrı ayarlanabilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
34 ETÜV (OV/160/CLAD/F/EC) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz fişe takılır. Cihaz çalıştırılmak istenilen sıcaklığa ayarlanır. Cihaz on/off tuşu çevrilerek çalıştırılır. Kurutulmak istenen cam malzemeler etüve yerleştirilir. Cihazın kapağı kapatılır KALİBRASYON Etüvün kalibrasyona ihtiyacı yoktur. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Laboratuvar ortamında çalışmaya uygun üretilmiştir. 5. ALTYAPI Düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Periyodik olarak etüvün dışı ve etrafı temizlenir. İçerisine cam malzeme kırılırsa etüv boşaltılıp içi temizlenir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
35 ETÜV (OV/160/CLAD/F/EC) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Etüvün içi boşaltılarak düz ve sabit bir zemine taşınır. Muhafaza: Laboratuar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuarda saklanır. Korunması: gerekli temizliğinin periyodik olarak yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
36 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B10 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan SAF marka ısıtma mantosu kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Balon ısıtıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Isıtma mantosunun kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Doç. Dr. Hale OCAK" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: SAF Model: KMG/250 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Çeşitli hacimlerdeki cam balonların içine konan sıvıların ısıtılması işlemlerinde kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın sıcaklık ayarı maksimum 450 C ye kadar yapılır. 3 aşamalı sıcaklık kontrol düğmesi bulunmaktadır CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 230 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz tezgah üstü kullanıma uygundur. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
37 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 2/3 Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Cam balon ısıtıcının üzerine yerleştirilir. Isıtıcının on off anahtarı açılır. Sıcaklık kontrol düğmesi varılmak istenen sıcaklığa uygun kademeye getirilir KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihazın kullanılabilir hacmi 250 ml dir. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yerleştirdiği yüzeyde cihazın tamamıyla yüzeye temas ettiği kontrol edilmelidir. Dikkat edilecek hususlar : - Isıtıldığında genleşen sıvıların taşmaması sağlanmalıdır. - Cihazın rezistanslarına (ısıtıcı kepi) sıvı madde değmemesi gerekmektedir. - Isıtılan maddenin buhar yapısının insan sağlığına zararlı ve parlayabilir özelliğinin olmaması gerekmektedir. - Isıtıcı rezistansın büyüklüğüne göre cam balon kullanılmalıdır. - Isıtıcı rezistansın üzerinde kaliteli, ısıya dayanıklı cam balon kullanılmalıdır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
38 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
39 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B10 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan SAF marka ısıtma mantosu kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Balon ısıtıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Isıtma mantosunun kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Doç. Dr. Hale OCAK" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: SAF Model: KMG/500 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Çeşitli hacimlerdeki cam balonların içine konan sıvıların ısıtılması işlemlerinde kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın sıcaklık ayarı maksimum 450 C ye kadar yapılır. 3 aşamalı sıcaklık kontrol düğmesi bulunmaktadır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
40 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 230 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz tezgah üstü kullanıma uygundur. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Cam balon ısıtıcının üzerine yerleştirilir. Isıtıcının on off anahtarı açılır. Sıcaklık kontrol düğmesi varılmak istenen sıcaklığa uygun kademeye getirilir KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihazın kullanılabilir hacmi 500 ml dir. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yerleştirdiği yüzeyde cihazın tamamıyla yüzeye temas ettiği kontrol edilmelidir. Dikkat edilecek hususlar : - Isıtıldığında genleşen sıvıların taşmaması sağlanmalıdır. - Cihazın rezistanslarına (ısıtıcı kepi) sıvı madde değmemesi gerekmektedir. - Isıtılan maddenin buhar yapısının insan sağlığına zararlı ve parlayabilir özelliğinin olmaması gerekmektedir. - Isıtıcı rezistansın büyüklüğüne göre cam balon kullanılmalıdır. - Isıtıcı rezistansın üzerinde kaliteli, ısıya dayanıklı cam balon kullanılmalıdır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
41 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
42 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B10 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan SAF marka ısıtma mantosu kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Balon ısıtıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Isıtma mantosunun kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Doç. Dr. Hale OCAK" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: SAF Model: KMG/1000 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Çeşitli hacimlerdeki cam balonların içine konan sıvıların ısıtılması işlemlerinde kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın sıcaklık ayarı maksimum 450 C ye kadar yapılır. 3 aşamalı sıcaklık kontrol düğmesi bulunmaktadır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
43 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 230 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz tezgah üstü kullanıma uygundur. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Cam balon ısıtıcının üzerine yerleştirilir. Isıtıcının on off anahtarı açılır. Sıcaklık kontrol düğmesi varılmak istenen sıcaklığa uygun kademeye getirilir KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihazın kullanılabilir hacmi 1000 ml dir. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yerleştirdiği yüzeyde cihazın tamamıyla yüzeye temas ettiği kontrol edilmelidir. Dikkat edilecek hususlar : - Isıtıldığında genleşen sıvıların taşmaması sağlanmalıdır. - Cihazın rezistanslarına (ısıtıcı kepi) sıvı madde değmemesi gerekmektedir. - Isıtılan maddenin buhar yapısının insan sağlığına zararlı ve parlayabilir özelliğinin olmaması gerekmektedir. - Isıtıcı rezistansın büyüklüğüne göre cam balon kullanılmalıdır. - Isıtıcı rezistansın üzerinde kaliteli, ısıya dayanıklı cam balon kullanılmalıdır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
44 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
45 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B10 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan SAF marka ısıtma mantosu kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Balon ısıtıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Isıtma mantosunun kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Doç. Dr. Hale OCAK" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: SAF Model: KMG/2000 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Çeşitli hacimlerdeki cam balonların içine konan sıvıların ısıtılması işlemlerinde kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın sıcaklık ayarı maksimum 450 C ye kadar yapılır. 3 aşamalı sıcaklık kontrol düğmesi bulunmaktadır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
46 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 230 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz tezgah üstü kullanıma uygundur. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Cam balon ısıtıcının üzerine yerleştirilir. Isıtıcının on off anahtarı açılır. Sıcaklık kontrol düğmesi varılmak istenen sıcaklığa uygun kademeye getirilir KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihazın kullanılabilir hacmi 2000 ml dir. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yerleştirdiği yüzeyde cihazın tamamıyla yüzeye temas ettiği kontrol edilmelidir. Dikkat edilecek hususlar : - Isıtıldığında genleşen sıvıların taşmaması sağlanmalıdır. - Cihazın rezistanslarına (ısıtıcı kepi) sıvı madde değmemesi gerekmektedir. - Isıtılan maddenin buhar yapısının insan sağlığına zararlı ve parlayabilir özelliğinin olmaması gerekmektedir. - Isıtıcı rezistansın büyüklüğüne göre cam balon kullanılmalıdır. - Isıtıcı rezistansın üzerinde kaliteli, ısıya dayanıklı cam balon kullanılmalıdır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
47 ISITMA MANTOSU (SAF) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
48 KABİNLİ UV LAMBA (UVP) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B10 Organik Kimya Araştırma Laboratuvarında bulunan UVP marka kabinli UV lambanın kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Cihazın kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Cihazın kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Araştırma Görevlisi Dr. F. Tülay TUĞCU" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka:UVP Model: UVGL-58 Handheld UV Lamp Seri no: / Yapım yılı: Alındığı yıl: KULLANIM AMACI İnce tabaka kromatografisi ve diğer uygulamalar için kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Lambanın dalga boyu aralığı 254/365 nm olmak üzere çift dalga boyuna sahiptir. Lambanın tüpleri 6 Watt gücündedir. Lambanın nominal intensitisi 1300/350 mikrow/cm 2 dir. Cihaz 220 V/50 Hz ile çalışmaktadır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
49 KABİNLİ UV LAMBA (UVP) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Numune kabine yerleştirilir. UV lamba kademeli düğmesi ile istenilen dalga boyunda açılır. Kabinin gözleme yerinden numuneye bakılır KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. Lamba orijinal kabin içerisine bulunmalı ve UV kabinli olarak kullanılabilmelidir. Kabinde UV lambayı takmak için ve gözlemek için yer olmalıdır. 5. ALTYAPI Düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her müdahaleden önce cihaz prizden çekilir. Lamba kimyasallardan, ısıdan korunmalıdır. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz kullanıcısı tarafından kolay şekilde kaldırılıp taşınabilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Gerekli genel temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
50 KABİNLİ UV LAMBA (UVP) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B10 Organik Kimya Araştırma Laboratuvarında bulunan UVP marka kabinli UV lambanın kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Cihazın kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Cihazın kullanımından ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka:UVP Model: UVGL-58 Handheld UV Lamp Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI İnce tabaka kromatografisi ve diğer uygulamalar için kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Lambanın dalga boyu aralığı 254/365 nm olmak üzere çift dalga boyuna sahiptir. Lambanın tüpleri 6 Watt gücündedir. Lambanın nominal intensitisi 1300/350 mikrow/cm 2 dir. Cihaz 220 V/50 Hz ile çalışmaktadır CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Numune kabine yerleştirilir. UV lamba kademeli düğmesi ile istenilen dalga boyunda açılır. Kabinin gözleme yerinden numuneye bakılır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
51 KABİNLİ UV LAMBA (UVP) Sayfa 2/ KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. Lamba orijinal kabin içerisine bulunmalı ve UV kabinli olarak kullanılabilmelidir. Kabinde UV lambayı takmak için ve gözlemek için yer olmalıdır. 5. ALTYAPI Düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her müdahaleden önce cihaz prizden çekilir. Lamba kimyasallardan, ısıdan korunmalıdır. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz kullanıcısı tarafından kolay şekilde kaldırılıp taşınabilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Gerekli genel temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
52 KABİNLİ UV LAMBA (UVP) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B-13 nolu Organik Kimya Araştırma Laboratuvarında bulunan UVP marka kabinli UV lambanın kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Cihazın kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Cihazın kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Araştırma Görevlisi Dr. Çiğdem YÖRÜR GÖRECİ sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka:UVP Model: UVGL-58 Handheld UV Lamp Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: KULLANIM AMACI İnce tabaka kromatografisi (TLC) ve diğer uygulamalar için kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Lambanın dalga boyu aralığı 254/365 nm olmak üzere çift dalga boyuna sahiptir. Lambanın tüpleri 6 Watt gücündedir. Lambanın nominal intensitisi 1300/350 mikrow/cm 2 dir. Cihaz 220 V/50 Hz ile çalışmaktadır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
53 KABİNLİ UV LAMBA (UVP) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Numune kabine yerleştirilir. UV lamba kademeli düğmesi ile istenilen dalga boyunda açılır. Kabinin gözleme yerinden numuneye bakılır KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. Lamba orijinal kabin içerisine bulunmalı ve UV kabinli olarak kullanılabilmelidir. Kabinde UV lambayı takmak için ve gözlemek için yer olmalıdır. 5. ALTYAPI Düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her müdahaleden önce cihaz prizden çekilir. Lamba kimyasallardan, ısıdan korunmalıdır. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz kullanıcısı tarafından kolay şekilde kaldırılıp taşınabilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Gerekli genel temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
54 ISITICILI MANYETİK KARIŞTIRICI (VARİOMAG POWERTERM) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B09 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan Variomag Powerterm ısıtıcılı manyetik karıştırıcının kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Isıtıcılı manyetik karıştırıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Isıtıcılı manyetik karıştırıcının kullanımından ve bakımından B09 Organik Kimya Araştırma Laboratuvarında çalışan öğretim üye ve elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Varioag powerterm Model: RS R32 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Isıtma sırasında aynı zamanda karıştırma ihtiyacı duyulan reaksiyonlarda kullanılır. Su banyosu ve yağ banyosu gibi banyoları ısıtmak için kullanılır. Ya da sadece karıştırma amaçlı kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın sıcaklık ayarı maksimum 300 C ye kadar yapılır. Karıştırma hızı rpm aralığında belirlenir. Cihazın termostat hassasiyeti, ±10 ºC dir. Cihazın dönüş hızı hassasiyeri ±100rpm dir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
55 ISITICILI MANYETİK KARIŞTIRICI (VARİOMAG POWERTERM) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 230V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz tezgah üstü kullanıma uygundur. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Isıtılmak ya da karıştırılmak istenilen reaksiyon yüzeye yerleştirilir. Isıtıcının on off tuşu açılır. Termostat çalışılacak sıcaklığa set edilir. Isıtıcı devreye girdiğinde, sinyal lambasının yandığını görülür. Dönüş hızı rpm olarak istenilen seviyeye ayarlanır KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Düz, kuru ve sabit bir zeminde çalıştırılmalıdır. Kullanılan prizin 230V ve topraklı olması gerekmektedir. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yerleştirdiği yüzeyde cihazın dört ayağının da yüzeye temas ettiğini kontrol edilmelidir. Dikkat edilecek hususlar : - yağ banyosu, su banyosu ısıtıldığında, cihaza sıvı değmemesi gerekmektedir. - Cihazın ısıtma yüzeyi periyodik olarak temizlenmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
56 ISITICILI MANYETİK KARIŞTIRICI (VARİOMAG POWERTERM) Sayfa 3/3 - Isıtılan maddenin buhar yapısının insan sağlığına zararlı ve parlayabilir özelliğinin olmaması gerekmektedir. - ısıtılan su banyosuysa 100 o C nin üzerine çıkılmamalıdır, ısıtılan yağ banyosuysa yağın yanma/parlama sıcaklığına çıkılmamalıdır. - ısıtılan reaksiyonlarda kaliteli, ısıya dayanıklı cam balon kullanılmalıdır. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: düzgün, sabit ve temiz bir yüzeye taşınır. Muhafaza: Laboratuar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. Cihazın üzerine kimyasal geldiği taktirde üzeri o anda temizlenir. Cihaz kullanılmadığı anlarda kapatılır ve prizden çekilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
57 ISITICILI MANYETİK KARIŞTIRICI (VARİOMAG POWERTERM) Doküman No İlk Yayın Tarihi Revizyon No Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B09 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan Variomag Powerterm ısıtıcılı manyetik karıştırıcının kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Isıtıcılı manyetik karıştırıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Isıtıcılı manyetik karıştırıcının kullanımından ve bakımından B09 Organik Kimya Araştırma Laboratuvarında çalışan öğretim üye ve elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Varioag powerterm Model: RS R32 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Isıtma sırasında aynı zamanda karıştırma ihtiyacı duyulan reaksiyonlarda kullanılır. Su banyosu ve yağ banyosu gibi banyoları ısıtmak için kullanılır. Ya da sadece karıştırma amaçlı kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın sıcaklık ayarı maksimum 300 C ye kadar yapılır. Karıştırma hızı rpm aralığında belirlenir. Cihazın termostat hassasiyeti, ±10 ºC dir. Cihazın dönüş hızı hassasiyeri ±100 rpm dir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
58 ISITICILI MANYETİK KARIŞTIRICI (VARİOMAG POWERTERM) Doküman No İlk Yayın Tarihi Revizyon No Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 230V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz tezgah üstü kullanıma uygundur. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Isıtılmak ya da karıştırılmak istenilen reaksiyon yüzeye yerleştirilir. Isıtıcının on off tuşu açılır. Termostat çalışılacak sıcaklığa set edilir. Isıtıcı devreye girdiğinde, sinyal lambasının yandığını görülür. Dönüş hızı rpm olarak istenilen seviyeye ayarlanır KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Düz, kuru ve sabit bir zeminde çalıştırılmalıdır. Kullanılan prizin 230V ve topraklı olması gerekmektedir. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yerleştirdiği yüzeyde cihazın dört ayağının da yüzeye temas ettiğini kontrol edilmelidir. Dikkat edilecek hususlar : - yağ banyosu, su banyosu ısıtıldığında, cihaza sıvı değmemesi gerekmektedir. - Cihazın ısıtma yüzeyi periyodik olarak temizlenmelidir. - Isıtılan maddenin buhar yapısının insan sağlığına zararlı ve parlayabilir özelliğinin olmaması gerekmektedir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
59 ISITICILI MANYETİK KARIŞTIRICI (VARİOMAG POWERTERM) Doküman No İlk Yayın Tarihi Revizyon No Sayfa 3/3 - ısıtılan su banyosuysa 100 o C nin üzerine çıkılmamalıdır, ısıtılan yağ banyosuysa yağın yanma/parlama sıcaklığına çıkılmamalıdır. - ısıtılan reaksiyonlarda kaliteli, ısıya dayanıklı cam balon kullanılmalıdır. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: düzgün, sabit ve temiz bir yüzeye taşınır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. Cihazın üzerine kimyasal geldiği takdirde üzeri o anda temizlenir. Cihaz kullanılmadığı anlarda kapatılır ve prizden çekilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
60 MAGNETİK KARIŞTIRICILI BALON ISITICI ( ThermoFisher Scientific) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B10 Organik Kimya Araştırma Laboratuvarında bulunan ThermoFisher Scientific marka magnetik karıştırıcılı balon ısıtıcının kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Balon ısıtıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Magnetik karıştırıcılı balon ısıtıcının kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Araştırma Görevlisi Dr. F. Tülay TUĞCU" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: ThermoFisher Scientific Model: EMA0250/CEB Seri no: /03 Yapım yılı: Alındığı yıl: KULLANIM AMACI 250 ml hacimlerdeki cam balonların içine konan sıvıların ısıtılması ve karıştırılması işlemlerinde kullanılır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
61 MAGNETİK KARIŞTIRICILI BALON ISITICI ( ThermoFisher Scientific) Sayfa 2/3 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın sıcaklık ayarı maksimum 450 C ye kadar yapılır. Termostatın ısı probu ısıtıcı yuvanın içine yerleştirilmiş olup, bu sayede maksimum sıcaklık duyarlılığı sağlanmış olur. Cihazın termostat hassasiyeti, ±10 ºC dir. İlaveten 20 saniyede bir ayarlanabilir hızlı tek yönlü veya oto-revers karıştırma özelliğine sahiptir. Max. Karıştırma hızı 500 RPM dir CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 220 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz tezgah üstü kullanıma uygundur. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Cam balon ısıtıcının üzerine yerleştirilir. Isıtıcının on off anahtarını açılır. Termostat çalışılacak sıcaklığa set edilir. Isıtıcı devreye girdiğinde, sinyal lambasının yandığını görülür. Karıştırma yapılacaksa karıştırma düğmesi açılır. İstenilen devirde çalıştırılır. Karıştırıcı devreye girdiğinde, sinyal lambasının yandığını görülür. İstenirse sadece ısıtma veya sadece karıştırma işlemi birbirinden bağımsız olarak yapılabilir KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihaz dört ayak temaslı olup, cihazın kullanılabilir hacmi 250ml dir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
62 MAGNETİK KARIŞTIRICILI BALON ISITICI ( ThermoFisher Scientific) Sayfa 3/3 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yerleştirdiği yüzeyde cihazın dört ayağının da yüzeye temas ettiğini kontrol edilmelidir. Dikkat edilecek hususlar : - Isıtıldığında genleşen sıvıların taşmaması sağlanmalıdır. - Cihazın rezistanslarına (ısıtıcı kepi) sıvı madde değmemesi gerekmektedir. - Isıtılan maddenin buhar yapısının insan sağlığına zararlı ve parlayabilir özelliğinin olmaması gerekmektedir. - Isıtıcı rezistansın büyüklüğüne göre cam balon kullanılmalıdır. - Isıtıcı rezistansın üzerinde kaliteli, ısıya dayanıklı cam balon kullanılmalıdır. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz kullanıcısı tarafından kolay şekilde kaldırılıp taşınabilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
63 Isıtıcılı Kontakt Termometreli Manyetik Karıştırıcı ( HEIDOLPH ) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B10 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan HEIDOLPH marka Isıtıcılı Kontakt Termometreli Manyetik Karıştırıcı kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Isıtıcılı Kontakt Termometreli Manyetik Karıştırıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Isıtıcılı Kontakt Termometreli Manyetik Karıştırıcının kullanımından ve bakımından "B10 Organik Kimya Anabilim Dalı Araştırma Öğretim Üyesi Prof. Dr. Belkız BİLGİN ERAN" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: HEIDOLPH Model: HEI STANDART SET MODEL Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Hazırlanacak olan çözeltilerde çözünen kimyasalın çözen içinde; homojen bir şekilde, düzenli karıştırma işlemi yapılarak, uygun erime sıcaklığında çözülebilmesi amacıyla kullanılmaktadır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın Max. Devir: 1400 rpm Max. Isıtma: 300 C dir. Cihaz dijital kontakt termometrelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
64 Isıtıcılı Kontakt Termometreli Manyetik Karıştırıcı ( HEIDOLPH ) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI 1- Cihaz çalıştırılmadan önce tüm elektrik bağlantıları yapılmalıdır. Şebeke geriliminin 220 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. 2- Karışımı yapılacak çözelti hazırlandıktan sonra, çözelti kabına temiz manyetik balık atılır. 3- Çözelti kabı manyetik karıştırıcının üzerine yerleştirilir. 4- Cihaz üzerindeki düğmeler ile manyetik balığın dönüş hızını belirlemek için RPM ve çözülmenin gerçekleşeceği ısı değeri ayarlanır. İşlem bittiğinde cihaz güç düğmesinden kapatılır KALİBRASYON Cihazın kalibrasyonu yoktur. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. Kontakt termometre dijital ekrana sahiptir. 5. ALTYAPI Cihaz düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yüzeyi %70 lik alkol ile temizlenir. Cihazın tabla kısmına konulan folyo değiştirilir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
65 MAGNETİK KARIŞTIRICILI BALON ISITICI ( IKA) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B-13 nolu Organik Kimya Araştırma Laboratuvarında bulunan IKA marka magnetik karıştırıcılı balon ısıtıcının kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Balon ısıtıcının kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Magnetik karıştırıcılı balon ısıtıcının kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Araştırma Görevlisi Dr. Çiğdem YÖRÜR GÖRECİ sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: IKA Model: CMAG HS7 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: KULLANIM AMACI 250 ml hacimlerdeki cam balonların içine konan sıvıların ısıtılması ve karıştırılması işlemlerinde kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın sıcaklık ayarı maksimum 450 C ye kadar yapılır. Termostatın ısı probu ısıtıcı yuvanın içine yerleştirilmiş olup, bu sayede maksimum sıcaklık duyarlılığı sağlanmış olur. Cihazın termostat (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
66 MAGNETİK KARIŞTIRICILI BALON ISITICI ( IKA) Sayfa 2/3 hassasiyeti, ±10 ºC dir. İlaveten 20 saniyede bir ayarlanabilir hızlı tek yönlü veya oto-revers karıştırma özelliğine sahiptir. Max. Karıştırma hızı 500 RPM dir CİHAZIN KULLANILMASI Şebeke geriliminin 220 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. Cihaz tezgah üstü kullanıma uygundur. Cihaz elektrik bağlantı prizine takılır. Cam balon ısıtıcının üzerine yerleştirilir. Isıtıcının on off anahtarını açılır. Termostat çalışılacak sıcaklığa set edilir. Isıtıcı devreye girdiğinde, sinyal lambasının yandığını görülür. Karıştırma yapılacaksa karıştırma düğmesi açılır. İstenilen devirde çalıştırılır. Karıştırıcı devreye girdiğinde, sinyal lambasının yandığını görülür. İstenirse sadece ısıtma veya sadece karıştırma işlemi birbirinden bağımsız olarak yapılabilir KALİBRASYON Cihazın periyodik bakımı yoktur ve kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihaz dört ayak temaslı olup, cihazın kullanılabilir hacmi 250ml dir. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yerleştirdiği yüzeyde cihazın dört ayağının da yüzeye temas ettiğini kontrol edilmelidir. Dikkat edilecek hususlar : (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
67 MAGNETİK KARIŞTIRICILI BALON ISITICI ( IKA) Sayfa 3/3 - Isıtıldığında genleşen sıvıların taşmaması sağlanmalıdır. - Cihazın rezistanslarına (ısıtıcı kepi) sıvı madde değmemesi gerekmektedir. - Isıtılan maddenin buhar yapısının insan sağlığına zararlı ve parlayabilir özelliğinin olmaması gerekmektedir. - Isıtıcı rezistansın büyüklüğüne göre cam balon kullanılmalıdır. - Isıtıcı rezistansın üzerinde kaliteli, ısıya dayanıklı cam balon kullanılmalıdır. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz kullanıcısı tarafından kolay şekilde kaldırılıp taşınabilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, karton kutu ambalajında laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
68 MİKROSKOP (ELEKTRONİK) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan Elektronik marka mikroskobun kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Mikroskobun kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Mikroskobun kullanımından ve bakımından Organik Kimya Öğretim ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Elektronik Model: Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Kimyasal numune örneklerinin çeşitli büyütme aralıklarında incelenmesini sağlar. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ CİHAZIN KULLANILMASI Sıvı içindeki bir cisim inceleneceği zaman lamın üzerindeki sıvı damlası lamel ile kapatılır. Aksi takdirde görüntü netleştirilmeye çalışılırken yanlışlıkla sıvı içine giren objektifler zamanla bozulabilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
69 MİKROSKOP (ELEKTRONİK) Sayfa 2/2 Görüntüyü bulmak için objektif lamele mümkün olduğu kadar yaklaştırılır. Bundan önce ışık ayarlarının yapılmış olması gerekmektedir. Daha sonra objektif makrovida ile yukarıya kaldırılırken görüntü bulunur. Mikrovida ile ince netlik ayarı yapılır. Görüntü bir kez bulunduktan sonra diğer objektiflerle görüntü için sadece mikrovida ile hafif oynamak yeterli olacaktır. Objektiflerin preparata çarpmamasına dikkat edilmelidir. Aksi takdirde objektifin merceği zarar görebilir ya da preparat kırılabilir. Görüntü elde edilemezse bir önceki adım tekrarlanır KALİBRASYON Mikroskobun kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda sıcaklığı koşullarında kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Mikroskop düz bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Okülerleri temizlerken merceklere elle dokunulmamalıdır. Mercekler silinmeden önce üzerlerindeki tozlar mutlaka yumuşak bir fırçayla uzaklaştırılmalıdır. Daha sonra yumuşak bir bez ile mercekler silinir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Satıcı firma ile temasa geçilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Mikroskop uzun süre kullanılmayacaksa, temizliği yapılıp, üstü pamuklu bir örtü ile örtülerek laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
70 MİKROSKOP (KREMP WETZLAR) Sayfa 1/2 1. AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan Kremp Wetzlar marka mikroskobun kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Mikroskobun kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Mikroskobun kullanımından ve bakımından Organik Kimya Öğretim üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Kremp Wetzlar Model: Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Kimyasal numune örneklerinin çeşitli büyütme aralıklarında incelenmesini sağlar. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ CİHAZIN KULLANILMASI Sıvı içindeki bir cisim inceleneceği zaman lamın üzerindeki sıvı damlası lamel ile kapatılır. Aksi takdirde görüntü netleştirilmeye çalışılırken yanlışlıkla sıvı içine giren objektifler zamanla bozulabilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
71 MİKROSKOP (KREMP WETZLAR) Sayfa 2/2 Görüntüyü bulmak için objektif lamele mümkün olduğu kadar yaklaştırılır. Daha sonra objektif makrovida ile yukarıya kaldırılırken görüntü bulunur. Mikrovida ile ince netlik ayarı yapılır. Görüntü bir kez bulunduktan sonra diğer objektiflerle görüntü için sadece mikrovida ile hafif oynamak yeterli olacaktır. Objektiflerin preparata çarpmamasına dikkat edilmelidir. Aksi takdirde objektifin merceği zarar görebilir ya da preparat kırılabilir. Görüntü elde edilemezse bir önceki adım tekrarlanır KALİBRASYON Mikroskobun kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda sıcaklığı koşullarında kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Mikroskop düz bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Okülerleri temizlerken merceklere elle dokunulmamalıdır. Mercekler silinmeden önce üzerlerindeki tozlar mutlaka yumuşak bir fırçayla uzaklaştırılmalıdır. Daha sonra yumuşak bir bez ile mercekler silinir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Satıcı firma ile temasa geçilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Mikroskop uzun süre kullanılmayacaksa, temizliği yapılıp, üstü pamuklu bir örtü ile örtülerek laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
72 OTOKLAV (Roth) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B09 Organik Araştırma laboratuvarında bulunan ROTH marka Otaklavın kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Otaklavın kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Otaklavın kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Z. Nükhet ÖCAL" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: ROTH Model: 4 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Cihaz basınç altındaki reaksiyonların gerçekleştirilmesinde kullanılmaktadır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın hacmi: 500mL Basınç: 100 bardır. Üzerinde bulunan manometre ile cihazın iç ve dış basıncı kontrol edilir CİHAZIN KULLANILMASI Otoklavın vida ile sıkıca kapanan sağlam bir kapağı vardır. Kazanı iç içe oturtulmuş çift çeperlidir. reaksiyona sokulacak kimyasal, özel yapım silindir cam içine konur ve iç kazanın içine yerleştirilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
73 OTOKLAV (Roth) Sayfa 2/2 Otaklavın kapağı sıkıca kapatılır. Otoklavda ısı kaynağı olarak elektrik kullanılır. Ayrıca, otoklavda belli sıcaklıklarda ısı kaynağını kısabilen termostat bulunur. Otoklavda basıncı kontrol etmek için bir ayar musluğu bulunmaktadır KALİBRASYON Cihazın kalibrasyonu yoktur. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihaz düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yüzeyi %70 lik alkol ile temizlenir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınması: Yetkili tarafından yapılmalıdır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
74 OTOKLAV (Roth) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge Sıvı Kristal Araştırma laboratuvarında bulunan ROTH marka Otaklavın kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Otaklavın kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Otaklavın kullanımından ve bakımından "Sıvı Kristal Araştırma laboratuvarında Organik Kimya Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Doç. Dr. Hale OCAK" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: ROTH Model: 4 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Cihaz basınç altındaki reaksiyonların gerçekleştirilmesinde kullanılmaktadır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın hacmi: 500mL Basınç: 100 bardır. Üzerinde bulunan manometre ile cihazın iç ve dış basıncı kontrol edilir CİHAZIN KULLANILMASI Otoklavın vida ile sıkıca kapanan sağlam bir kapağı vardır. Kazanı iç içe oturtulmuş çift çeperlidir. reaksiyona sokulacak kimyasal, özel yapım silindir cam içine konur ve iç kazanın içine yerleştirilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
75 OTOKLAV (Roth) Sayfa 2/2 Otaklavın kapağı sıkıca kapatılır. Otoklavda ısı kaynağı olarak elektrik kullanılır. Ayrıca, otoklavda belli sıcaklıklarda ısı kaynağını kısabilen termostat bulunur. Otoklavda basıncı kontrol etmek için bir ayar musluğu bulunmaktadır KALİBRASYON Cihazın kalibrasyonu yoktur. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda koşullarında çalışacak tezgah üstü kullanıma uygundur. 5. ALTYAPI Cihaz düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Cihazın yüzeyi %70 lik alkol ile temizlenir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınması: Yetkili tarafından yapılmalıdır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, fişi prizden çıkarılır, laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
76 MİKROSKOP-SICAKLIK KONTROL ÜNİTESİ-DİJİTAL MİKROSKOP KAMERASI ( Leitz Mikroskop- Linkam sıcaklık kontrol ünitesi ve Leica dijital kamera) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge Sıvı Kristal Araştırma laboratuvarında bulunan Leitz marka mikroskop ve buna bağlı aparatların kullanım ve çalışma şekillerini belirlemek amacıyla hazırlanmıştır. Mikroskobun kullanımı, bakımı, temizliği ve kalite prosedürlerine uygun kullanımı için temel esasları kapsar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Mikroskobun kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Prof. Dr. Belkız BİLGİN ERAN" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Leitz mikroskop- Linkam sıcaklık kontrol ünitesi-leica dijital kamera Model: Laborlux 12 Pol- TMS93- DFC295 Seri no: RS232C-06N2197 Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Cihaz, sıvı kristal bileşiklerin mesomorfik özelliklerinin belirlenmesini sağlar. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
77 MİKROSKOP-SICAKLIK KONTROL ÜNİTESİ-DİJİTAL MİKROSKOP KAMERASI ( Leitz Mikroskop- Linkam sıcaklık kontrol ünitesi ve Leica dijital kamera) Sayfa 2/3 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ CİHAZIN KULLANILMASI Numune inceleneceği zaman iki "glassplate" arasına yerleştirilir. Görüntüyü bulmak için objektif numuneye mümkün olduğu kadar yaklaştırılır. Bundan önce ışık ayarlarının yapılmış olması gerekmektedir. Daha sonra objektif makrovida ile yukarıya kaldırılırken görüntü bulunur. Mikrovida ile ince netlik ayarı yapılır. Görüntü bir kez bulunduktan sonra diğer objektiflerle görüntü için sadece mikrovida ile hafif oynamak yeterli olacaktır. Objektiflerin preparata çarpmamasına dikkat edilmelidir. Aksi takdirde objektifin merceği zarar görebilir ya da preparat kırılabilir. Görüntü elde edilemezse bir önceki adım tekrarlanır. 1- Cihaz çalıştırılmadan önce tüm elektrik bağlantıları yapılmalıdır. Şebeke geriliminin 220 V olduğu kontrol edilmelidir. Topraklama tesisatı olduğundan emin olunmalıdır. 2- Bir güç kaynağı, bir mikroskop, bir dijital kamera ve bir bilgisayardan oluşan sistemde, incelemesi yapılacak numune hazırlandıktan sonra mikroskobun inceleme bölmesine yerleştirilir. 3- Mikroskobun güç kaynağı açılır ve ışık miktarı ayarlanır. 4- Örnek hem mikroskobun oküleri hem de bağlı bulunduğu bilgisayarın ilgili programı yardımı ve kamera vasıtasıyla incelenebilir. 5- Örnek fotoğrafı yine bilgisayardaki ilgili program vasıtasıyla çekilir ve kaydedilerek saklanabilir KALİBRASYON Mikroskobun kalibrasyonu gerekmez. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz laboratuvar ve oda sıcaklığı koşullarında kullanıma uygundur. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
78 MİKROSKOP-SICAKLIK KONTROL ÜNİTESİ-DİJİTAL MİKROSKOP KAMERASI ( Leitz Mikroskop- Linkam sıcaklık kontrol ünitesi ve Leica dijital kamera) Sayfa 3/3 5. ALTYAPI Mikroskop düz bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Okülerleri temizlerken merceklere elle dokunulmamalıdır. Mercekler silinmeden önce üzerlerindeki tozlar mutlaka yumuşak bir fırçayla uzaklaştırılmalıdır. Daha sonra yumuşak bir bez ile mercekler silinir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Satıcı firma ile temasa geçilir. Muhafaza: Laboratuar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Mikroskop uzun süre kullanılmayacaksa, temizliği yapılıp, üstü pamuklu bir örtü ile örtülerek laboratuarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece yetkili servis tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
79 SANTRİFÜJ (GERBER) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan GERBER santrifüjün /cihazının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Santrifüj kullanımından ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: GERBER Model: Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Numunelerin çöktürülmesi/faz ayırma (katı ile sıvı kısmının ayrılması) işleminde kullanılır TEKNİK ÖZELLİĞİ 2000 rpm, V CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz fişini 220 V topraklı prize takınız. Tüpleri dengeli ve karşılıklı olarak gode lere yerleştiriniz. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
80 SANTRİFÜJ (GERBER) Sayfa 2/2 Cihaz üzerindeki düğmeye basarak cihazı çalıştırınız. 3-5 dakika sonra cihaz düğmesine basarak cihazı kapatınız. Cihaz tamamen durunca tüpleri çıkartınız. Cihazın fişini prizden çekiniz REFERANS DÖKÜMANLAR Cihaza ait kullanım kılavuzu 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz çalışma esnasında gözlük kullanılmalı, dönme esnasında müdahale edilmemelidir. 5. ALTYAPI Cihaz düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her kullanımda gode (rotor) içlerini kontrol ediniz. İşiniz bittikten sonra cihazın fişi prizden çekilmelidir. Cihazın üzeri ve etrafı temizlenmelidir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz güvenli bir şekilde taşınmalıdır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
81 SU BANYOSU (ELEKTRO-MAG) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan ELEKTRO-MAG marka 6 gözlü su banyosunun /cihazının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Su banyosunun kullanımından ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: ELEKTRO-MAG Model: M256 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Numunelerin belli bir ısıya getirilmesinde kullanılır TEKNİK ÖZELLİĞİ 10 A, 1000W, 50 Hz, V CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz her çalışma öncesinde haznedeki su seviyesi açısından kontrol edilmelidir. Çalışma sırasında su haznesi kapağı kapalı konumda olmalıdır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
82 SU BANYOSU (ELEKTRO-MAG) Sayfa 2/2 Aç kapa anahtarı ile cihazı açınız. Cihaz üzerindeki buton yardımıyla C skalasından istenilen sıcaklığa ayarlayınız. Cihazın üst kısmında bulunan gözlerdeki halka kapaklar kullanıma uygun olarak çıkartınız, uygulamanız bittikten sonra tekrar halka kapakları kapatınız. Aç kapa anahtarı ile cihazı kapatınız. Cihazın fişini prizden çekiniz REFERANS DÖKÜMANLAR Cihaza ait kullanım kılavuzu 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz çeker ocak içersinde, su giderinin bulunduğu ortamda kullanılmalıdır. 5. ALTYAPI Cihaz düz ve sabit bir zeminde, elektrik sisteminden uzak bir konumda bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her kullanımdan öncesi içindeki suyun seviyesi kontrol edilmelidir. İşiniz bittikten sonra cihazın fişi prizden çekilmelidir. Cihazın üst kapakları kapatılmalı, üzeri ve etrafı temizlenmelidir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz içindeki su boşaltılarak ve cihazın rezistansı soğukken taşınmalıdır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
83 SU BANYOSU (ELEKTROMAG) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B10 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan Elektromag marka 3 gözlü su banyosunun/cihazının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Su banyosunun kullanımından ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Araştırma Görevlisi Dr. F. Tülay TUĞCU" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Elektromag Model: M253 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: KULLANIM AMACI Numunelerin belli bir ısıya getirilmesinde kullanılır TEKNİK ÖZELLİĞİ 6.5 A, 1500W, 50/60 Hz, 220V CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz her çalışma öncesinde haznedeki su seviyesi açısından kontrol edilmelidir. Çalışma sırasında su haznesi kapağı kapalı konumda olmalıdır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
84 SU BANYOSU (ELEKTROMAG) Sayfa 2/2 Aç kapa anahtarı ile cihazı açınız. Cihaz üzerindeki buton yardımıyla C skalasından istenilen sıcaklığa ayarlayınız. Cihazın üst kısmında bulunan gözlerdeki halka kapaklar kullanıma uygun olarak çıkartınız, uygulamanız bittikten sonra tekrar halka kapakları kapatınız. Aç kapa anahtarı ile cihazı kapatınız. Cihazın fişini prizden çekiniz REFERANS DÖKÜMANLAR Cihaza ait kullanım kılavuzu 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz çeker ocak içersinde, su giderinin bulunduğu ortamda kullanılmalıdır. 5. ALTYAPI Cihaz düz ve sabit bir zeminde, elektrik sisteminden uzak bir konumda bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her kullanımdan öncesi içindeki suyun seviyesi kontrol edilmelidir. Banyonun içerisinde saf su konulmalıdır. İşiniz bittikten sonra cihazın fişi prizden çekilmelidir. Cihazın üst kapakları kapatılmalı, üzeri ve etrafı temizlenmelidir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz içindeki su boşaltılarak ve cihazın rezistansı soğukken taşınmalıdır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
85 SU BANYOSU (GFL) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan GFL marka 6 gözlü su banyosunun/cihazının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Su banyosunun kullanımından ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: GFL Model: Typ 1042 Seri no: G Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Numunelerin belli bir ısıya getirilmesinde kullanılır TEKNİK ÖZELLİĞİ 6.5 A, 1500W, 50/60 Hz, 220V CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz her çalışma öncesinde haznedeki su seviyesi açısından kontrol edilmelidir. Çalışma sırasında su haznesi kapağı kapalı konumda olmalıdır. Aç kapa anahtarı ile cihazı açınız. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
86 SU BANYOSU (GFL) Sayfa 2/2 Cihaz üzerindeki buton yardımıyla C skalasından istenilen sıcaklığa ayarlayınız. Cihazın üst kısmında bulunan gözlerdeki halka kapaklar kullanıma uygun olarak çıkartınız, uygulamanız bittikten sonra tekrar halka kapakları kapatınız. Aç kapa anahtarı ile cihazı kapatınız. Cihazın fişini prizden çekiniz REFERANS DÖKÜMANLAR Cihaza ait kullanım kılavuzu 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz çeker ocak içersinde, su giderinin bulunduğu ortamda kullanılmalıdır. 5. ALTYAPI Cihaz düz ve sabit bir zeminde, elektrik sisteminden uzak bir konumda bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her kullanımdan öncesi içindeki suyun seviyesi kontrol edilmelidir. İşiniz bittikten sonra cihazın fişi prizden çekilmelidir. Cihazın üst kapakları kapatılmalı, üzeri ve etrafı temizlenmelidir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz içindeki su boşaltılarak ve cihazın rezistansı soğukken taşınmalıdır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
87 SU BANYOSU (GFL) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan GFL marka 6 gözlü su banyosunun/cihazının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Su banyosunun kullanımından ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: GFL Model: Typ 1031 Seri no: F Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Numunelerin belli bir ısıya getirilmesinde kullanılır TEKNİK ÖZELLİĞİ 6.5 A, 1500W, 50/60 Hz, 230V CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz her çalışma öncesinde haznedeki su seviyesi açısından kontrol edilmelidir. Çalışma sırasında su haznesi kapağı kapalı konumda olmalıdır. Aç kapa anahtarı ile cihazı açınız. Cihaz üzerindeki buton yardımıyla C skalasından istenilen sıcaklığa ayarlayınız. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
88 SU BANYOSU (GFL) Sayfa 2/2 Cihazın üst kısmında bulunan gözlerdeki halka kapaklar kullanıma uygun olarak çıkartınız, uygulamanız bittikten sonra tekrar halka kapakları kapatınız. Aç kapa anahtarı ile cihazı kapatınız. Cihazın fişini prizden çekiniz REFERANS DÖKÜMANLAR Cihaza ait kullanım kılavuzu 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz çeker ocak içersinde, su giderinin bulunduğu ortamda kullanılmalıdır. 5. ALTYAPI Cihaz düz ve sabit bir zeminde, elektrik sisteminden uzak bir konumda bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her kullanımdan öncesi içindeki suyun seviyesi kontrol edilmelidir. İşiniz bittikten sonra cihazın fişi prizden çekilmelidir. Cihazın üst kapakları kapatılmalı, üzeri ve etrafı temizlenmelidir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz içindeki su boşaltılarak ve cihazın rezistansı soğukken taşınmalıdır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
89 SU BANYOSU (GFL) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan GFL marka 6 gözlü su banyosunun/cihazının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Su banyosunun kullanımından ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: GFL Model: Typ 1042 Seri no: G Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Numunelerin belli bir ısıya getirilmesinde kullanılır TEKNİK ÖZELLİĞİ 6.5 A, 1500W, 50/60 Hz, 230V CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz her çalışma öncesinde haznedeki su seviyesi açısından kontrol edilmelidir. Çalışma sırasında su haznesi kapağı kapalı konumda olmalıdır. Aç kapa anahtarı ile cihazı açınız. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
90 SU BANYOSU (GFL) Sayfa 2/2 Cihaz üzerindeki buton yardımıyla C skalasından istenilen sıcaklığa ayarlayınız. Cihazın üst kısmında bulunan gözlerdeki halka kapaklar kullanıma uygun olarak çıkartınız, uygulamanız bittikten sonra tekrar halka kapakları kapatınız. Aç kapa anahtarı ile cihazı kapatınız. Cihazın fişini prizden çekiniz REFERANS DÖKÜMANLAR Cihaza ait kullanım kılavuzu 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz çeker ocak içersinde, su giderinin bulunduğu ortamda kullanılmalıdır. 5. ALTYAPI Cihaz düz ve sabit bir zeminde, elektrik sisteminden uzak bir konumda bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her kullanımdan öncesi içindeki suyun seviyesi kontrol edilmelidir. İşiniz bittikten sonra cihazın fişi prizden çekilmelidir. Cihazın üst kapakları kapatılmalı, üzeri ve etrafı temizlenmelidir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz içindeki su boşaltılarak ve cihazın rezistansı soğukken taşınmalıdır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
91 SU BANYOSU (ELEKTROMAG) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan TERMAL marka 6 gözlü su banyosunun/cihazının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Su banyosunun kullanımından ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Elektromag Model: M 256 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Numunelerin belli bir ısıya getirilmesinde kullanılır TEKNİK ÖZELLİĞİ 2000W, 50/60 Hz, 220V CİHAZIN KULLANILMASI Cihaz her çalışma öncesinde haznedeki su seviyesi açısından kontrol edilmelidir. Çalışma sırasında su haznesi kapağı kapalı konumda olmalıdır. Aç kapa anahtarı ile cihazı açınız. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
92 SU BANYOSU (ELEKTROMAG) Sayfa 2/2 Cihaz üzerindeki buton yardımıyla C skalasından istenilen sıcaklığa ayarlayınız. Cihazın üst kısmında bulunan gözlerdeki halka kapaklar kullanıma uygun olarak çıkartınız, uygulamanız bittikten sonra tekrar halka kapakları kapatınız. Aç kapa anahtarı ile cihazı kapatınız. Cihazın fişini prizden çekiniz REFERANS DÖKÜMANLAR Cihaza ait kullanım kılavuzu 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz çeker ocak içersinde, su giderinin bulunduğu ortamda kullanılmalıdır. 5. ALTYAPI Cihaz düz ve sabit bir zeminde, elektrik sisteminden uzak bir konumda bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her kullanımdan öncesi içindeki suyun seviyesi kontrol edilmelidir. İşiniz bittikten sonra cihazın fişi prizden çekilmelidir. Cihazın üst kapakları kapatılmalı, üzeri ve etrafı temizlenmelidir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Cihaz içindeki su boşaltılarak ve cihazın rezistansı soğukken taşınmalıdır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
93 TERAZİ (GEC-AVERY) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan GEC-AVERY terazinin/cihazının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Terazinin kullanımından, kalibrasyonundan ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: GEC-AVERY Model: BC01-B35ZAAFA Seri no: BL000887/08 Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Numunelerin tartılmasında kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Tartım aralığı 500 grama kadar, tartım hassasiyeti 0,001 g dir CİHAZIN KULLANILMASI Cihazın su terazisi oynama yapmayacak ve etrafı hava akışına izin vermeyecek şekilde yerleştirilir. Tartımın yapılacağı kap terazinin tablasına yerleştirilir. Göstergenin sabitlenmesi beklenir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
94 TERAZİ (GEC-AVERY) Sayfa 2/2 T düğmesine basılarak gösterge sıfırlanır. Tartım kabına tartılacak numune konulur, göstergeden tartım okunur KALİBRASYON Her tartımdan önce su terazisinin yerinde olup olmadığı kontrol edilir. Cihazın kalibrasyonu otomatiktir. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Laboratuvar sıcaklıkları -10 ile +40 C arasında olmalı ve ani değişim 20 C değerini aşmamalıdır. 5. ALTYAPI Titreşimden en az etkilenecek düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her tartımdan sonra cihazın üzeri ve etrafı temizlenir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Kalibrasyonu yapan firma ile temasa geçilir ve kalibrasyonu yaptırılır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
95 TERAZİ (GEC-AVERY) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan GEC-AVERY terazinin/cihazının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Terazinin kullanımından, kalibrasyonundan ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: GEC-AVERY Model: CB053-10ABAAGA Seri no: BL000887/03 Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Numunelerin tartılmasında kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Tartım aralığı 500 grama kadar, tartım hassasiyeti 0,001 g dir CİHAZIN KULLANILMASI Cihazın su terazisi oynama yapmayacak ve etrafı hava akışına izin vermeyecek şekilde yerleştirilir. Tartımın yapılacağı kap terazinin tablasına yerleştirilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
96 TERAZİ (GEC-AVERY) Sayfa 2/2 Göstergenin sabitlenmesi beklenir. T düğmesine basılarak gösterge sıfırlanır. Tartım kabına tartılacak numune konulur, göstergeden tartım okunur KALİBRASYON Her tartımdan önce su terazisinin yerinde olup olmadığı kontrol edilir. Cihazın kalibrasyonu otomatiktir. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Laboratuvar sıcaklıkları -10 ile +40 C arasında olmalı ve ani değişim 20 C değerini aşmamalıdır. 5. ALTYAPI Titreşimden en az etkilenecek düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her tartımdan sonra cihazın üzeri ve etrafı temizlenir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Kalibrasyonu yapan firma ile temasa geçilir ve kalibrasyonu yaptırılır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
97 TERAZİ (NEC-K) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan NEC-K WT 60002A terazinin/cihazının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Terazinin kullanımından, kalibrasyonundan ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: NEC-K Model: WT 60002A Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Numunelerin tartılmasında kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Tartım aralığı 600 grama kadar, tartım hassasiyeti 0,01 g dir. Min: 2.0 g 3.4. CİHAZIN KULLANILMASI Cihazın su terazisi oynama yapmayacak ve etrafı hava akışına izin vermeyecek şekilde yerleştirilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
98 TERAZİ (NEC-K) Sayfa 2/2 Tartımın yapılacağı kap terazinin tablasına yerleştirilir. Göstergenin sabitlenmesi beklenir. T düğmesine basılarak gösterge sıfırlanır. Tartım kabına tartılacak numune konulur, göstergeden tartım okunur KALİBRASYON Her tartımdan önce su terazisinin yerinde olup olmadığı kontrol edilir. Cihazın kalibrasyonu otomatiktir. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Laboratuvar sıcaklıkları -10 ile +40 C arasında olmalı ve ani değişim 20 C değerini aşmamalıdır. 5. ALTYAPI Titreşimden en az etkilenecek düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her tartımdan sonra cihazın üzeri ve etrafı temizlenir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Kalibrasyonu yapan firma ile temasa geçilir ve kalibrasyonu yaptırılır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
99 TERAZİ (PRECISA) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B09 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan PRECISA XB220A terazinin/cihazının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Terazinin kullanımından, kalibrasyonundan ve bakımından BKL 9 Organik Kimya Araştırma laboratuvarındaki Öğretim Üyesi ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: PRECISA Model: XB220A Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Numunelerin tartılmasında kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Tartım aralığı 220 grama kadar, tartım hassasiyeti 0,0001 dir CİHAZIN KULLANILMASI Cihazın su terazisi oynama yapmayacak ve etrafı hava akışına izin vermeyecek şekilde yerleştirilir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
100 TERAZİ (PRECISA) Sayfa 2/2 Tartımın yapılacağı kap terazinin tablasına yerleştirilir. Göstergenin sabitlenmesi beklenir. T düğmesine basılarak gösterge sıfırlanır. Tartım kabına tartılacak numune konulur, göstergeden tartım okunur KALİBRASYON Her tartımdan önce su terazisinin yerinde olup olmadığı kontrol edilir. Cihazın kalibrasyonu otomatiktir. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Laboratuvar sıcaklıkları -10 ile +40 C arasında olmalı ve ani değişim 20 C değerini aşmamalıdır. 5. ALTYAPI Titreşimden en az etkilenecek düz ve sabit bir zeminde bulunmalıdır. 6. BAKIM ŞARTLARI Her tartımdan sonra cihazın üzeri ve etrafı temizlenir. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Kalibrasyonu yapan firma ile temasa geçilir ve kalibrasyonu yaptırılır. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Sorumlusundan başka kişi tarafından kullanılmaması, gerekli temizliğinin yapılması gerekir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
101 VAKUM POMPASI ( HEIDOLPH) Sayfa 1/2 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B10 Organik Kimya Araştırma laboratuvarında bulunan Heidolph vakum pompasının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Pompanın kullanımından, kalibrasyonundan ve bakımından "Organik Kimya Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Prof. Dr. Belkız BİLGİN ERAN" sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: HEIDOLPH Model: ROTAVAC VALVE CONTROL MODEL Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Cihaz kimyasal buharların pompalanmasını kapsayan uygulamalarda (destilasyon, buharlaşma, kurutma, vb.) kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın hızlı boşaltma için yüksek emme gücü 1.7 m 3 /h. Maksimum basınç 9mbardır CİHAZIN KULLANILMASI Tahliye edilecek sistem ve tüm hortum bağlantıları mekanik olarak sağlam olduğundan emin olunur. Hatları gaz bakımından sızdırmaz olarak bağlanır. Elektrik soketine sahip cihaz, korumalı prize takılır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
102 VAKUM POMPASI ( HEIDOLPH) Sayfa 2/2 İki kademeli düğmesi açılır KALİBRASYON Her zaman yeterli miktarda temiz hava akışı sağlanmalı, gerekirse, dahili otomatik havalandırma sistemi (fan) konulmalıdır. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz soğuk ortamdan çalışma alanına getirildiğinde ortam sıcaklığına gelmesi beklenilmelidir. Havalandırma ve yakınındaki parçalar arasından en az 20 cm mesafe bırakılmalıdır. Cihaz yumuşak zemin üzerine konulmamalıdır; bu havalandırmaya giden havayı etkileyebilir veya bloke edebilir. 5. ALTYAPI Cihaz için düz ve yatay duruş alanı seçilir. Pompanın, pompa ayakları üzerinde sağlam ve güvenli bir tutuşa sahip olması gerekir. 6. BAKIM ŞARTLARI Her müdahaleden önce cihaz prizden çekilir. Bakım çalışmalarına başlamadan önce cihaz havalandırılır. 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece uzman kişiler tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
103 VAKUM POMPASI (Rocker) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan Rocker vakum pompasının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Pompanın kullanımından, kalibrasyonundan ve bakımından Organik Kimya Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Rocker Model: Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Cihaz kimyasal buharların pompalanmasını kapsayan uygulamalarda (destilasyon, buharlaşma, kurutma,vb.) kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ İki kademeli gas ballast bulunmaktadır. Gaz ballast ilk kademede iken 2.3 x 10-2 Torr, ikinci kademede iken 9.1 x 10-2 Torr vakum seviyesine ulaşabilmaktadır. İşletim sırasında izin verilen ortam ve gaz emme sıcaklığı : +10 C ila 40 C arasındadır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
104 VAKUM POMPASI (Rocker) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Tahliye edilecek sistem ve tüm hortum bağlantıları mekanik olarak sağlam olduğundan emin olunur. Hatları gaz bakımından sızdırmaz olarak bağlanır. Elektrik soketine sahip cihaz, korumalı prize takılır. Kademeli düğmesi açılır KALİBRASYON Cihaz çalıştırmadan önce ve düzenli aralıklarla, pompanın yağ seviyesi ve yağın özelliği kontrol edilmelidir. Her zaman yeterli miktarda temiz hava akışı sağlanmalı, gerekirse, dahili otomatik havalandırma sistemi (fan) konulmalıdır. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz soğuk ortamdan çalışma alanına getirildiğinde ortam sıcaklığına gelmesi beklenilmelidir. Havalandırma ve yakınındaki parçalar arasından en az 20 cm mesafe bırakılmalıdır. Cihaz yumuşak zemin üzerine konulmamalıdır; bu havalandırmaya giden havayı etkileyebilir veya bloke edebilir. 5. ALTYAPI Cihaz için düz ve yatay duruş alanı seçilir. Pompanın, pompa ayakları üzerinde sağlam ve güvenli bir tutuşa sahip olması gerekir. 6. BAKIM ŞARTLARI Her müdahaleden önce cihaz prizden çekilir. Bakım çalışmalarına başlamadan önce cihaz havalandırılır. Motor kondansatörleri aşınma parçalarıdır. Aşınma parçaları düzenli aralıklarla değiştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
105 VAKUM POMPASI (Rocker) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Satıcı firma ile temasa geçilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece uzman kişiler tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
106 VAKUM POMPASI (Vacuubrand) Sayfa 1/3 1.AMAÇ VE KAPSAM Bu belge B12 Organik Kimya Öğrenci laboratuvarında bulunan Vacuubrand vakum pompasının nasıl kullanılacağını açıklar. 2. SORUMLULUKLAR VE YETKİLER Pompanın kullanımından, kalibrasyonundan ve bakımından Organik Kimya Anabilimdalı Öğretim Üye ve Elemanları sorumludur. 3. CİHAZIN KULLANIM YÖNTEMİ 3.1. CİHAZIN MARKA, MODEL, SERİ NO VE ALINDIĞI YIL Marka: Vacuubrand Model: RZ6 Seri no: Yapım yılı: Alındığı yıl: 3.2. KULLANIM AMACI Cihaz kimyasal buharların pompalanmasını kapsayan uygulamalarda (destilasyon, buharlaşma, kurutma, vb.) kullanılır. 3.3.ÖLÇÜM ARALIĞI VE HASSASİYETİ Cihazın maksimum vakum toplamı (gaz balastsız) 7 mbar, gaz balastlı ise 12 mbardır. İşletim sırasında izin verilen ortam ve gaz emme sıcaklığı : +10 C ila 40 C arasındadır. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
107 VAKUM POMPASI (Vacuubrand) Sayfa 2/ CİHAZIN KULLANILMASI Tahliye edilecek sistem ve tüm hortum bağlantıları mekanik olarak sağlam olduğundan emin olunur. Hatları gaz bakımından sızdırmaz olarak bağlanır. Elektrik soketine sahip cihaz, korumalı prize takılır. Kademeli düğmesi açılır KALİBRASYON Cihaz çalıştırmadan önce ve düzenli aralıklarla, pompanın yağ seviyesi ve yağın özelliği kontrol edilmelidir. Her zaman yeterli miktarda temiz hava akışı sağlanmalı, gerekirse, dahili otomatik havalandırma sistemi (fan) konulmalıdır. 4. ÇALIŞMA ORTAMI VE ŞARTLARI Cihaz soğuk ortamdan çalışma alanına getirildiğinde ortam sıcaklığına gelmesi beklenilmelidir. Havalandırma ve yakınındaki parçalar arasından en az 20 cm mesafe bırakılmalıdır. Cihaz yumuşak zemin üzerine konulmamalıdır; bu havalandırmaya giden havayı etkileyebilir veya bloke edebilir. 5. ALTYAPI Cihaz için düz ve yatay duruş alanı seçilir. Pompanın, pompa ayakları üzerinde sağlam ve güvenli bir tutuşa sahip olması gerekir. 6. BAKIM ŞARTLARI Her müdahaleden önce cihaz prizden çekilir. Bakım çalışmalarına başlamadan önce cihaz havalandırılır. Motor kondansatörleri aşınma parçalarıdır. Aşınma parçaları düzenli aralıklarla değiştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
108 VAKUM POMPASI (Vacuubrand) Sayfa 3/3 7. CİHAZIN TAŞINMASI, MUHAFAZASI, DEPOLANMASI İLE İLGİLİ GEREKLİLİKLER Taşınma: Satıcı firma ile temasa geçilir. Muhafaza: Laboratuvar ortamında muhafaza edilir. Depolanması: Kullanılmıyorsa laboratuvarda saklanır. Korunması: Cihaz üzerindeki müdahaleler sadece uzman kişiler tarafından gerçekleştirilmelidir. (Form No: FR-146; : ; Revizyon No:01)
ULAŞTIRMA LABORATUVARI
ULAŞTIRMA LABORATUVARI Manisa Celal Bayar Üniversitesi İnşaat Mühendisliği Ulaştırma Laboratuvarında, lisans ve lisansüstü çalışmalar çerçevesinde aşağıda verilen deneyler yapılmaktadır. Laboratuvarda
Belli dalga boylarındaki analizlerde kullanılır.
LABORATUVAR PROFİLİ UV Lamba Belli dalga boylarındaki analizlerde kullanılır. LABORATUVAR PROFİLİ Mantolu Isıtıcı Damıtma balonu içerisindeki numunenin homojen ısıtılmasını sağlar. LABORATUVAR PROFİLİ
HOT PLATE MODELLER: N11150C / N11153C/ N11345C / N11460C KULLANMA KILAVUZU
HOT PLATE MODELLER: N11150C / N11153C/ N11345C / N11460C KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96
ENTEGRE YÖNETİM SİSTEMİ TALİMATLAR
26.11.2011 01 10.04.2012 1 / 5 KYS.19 TA 01 1-AMAÇ Eker Süt Ürünlerinde, ham madde olarak kabulü yapılan çiğ sütün ve süttozunun antibiyotik içerip içermediğini kontrol etmek. 2-KAPSAM VE GEÇERLİLİK Bu
PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU
PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel
MANYETİK KARIŞTIRICI MODELLER: N11151 M / N11150 M KULLANMA KILAVUZU
MANYETİK KARIŞTIRICI MODELLER: N11151 M / N11150 M KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax :
PID KONTROLLÜ SU BANYOLARI HALKALI KAPAKLI MODELLER: J11695K J11330K - J11540K KULLANMA KILAVUZU
PID KONTROLLÜ SU BANYOLARI HALKALI KAPAKLI MODELLER: J11695K J11330K - J11540K KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul
ÇALKALAMALI SU BANYOSU MODEL: H11900 H11960 KULLANMA KILAVUZU
ÇALKALAMALI SU BANYOSU MODEL: H11900 H11960 KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212)
KAYM KAMA AÇMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU VE TEKNİK ÖZELLİKLERİ
KAYM KAMA AÇMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU VE TEKNİK ÖZELLİKLERİ İÇİNDEKİLER Teknik özellikleri....2 Makine ölçüleri..... 2 Kullanım kılavuzu 3 Kurulum ve yerleşim... 3 Makine kullanımı... 3 Kama broşu
NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A116115 KULLANMA KILAVUZU
NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A116115 KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212) 549 94
BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı
BEGO Miditherm Kullanma Talimatı Tuşların Fonksiyonu: Parametrelerin çağrılması Değerlerin değiştirilmesi Programlama Program başlatma / durdurma Programı bitim süresi ile başlatma / durdurma Sembollerin
Külfırınları. Sülfat Kül Testlerinde. Yakma Kalıntısı Testlerinde. Isıl Dayanım Testlerinde. Ambalaj Malzemesi Testlerinde
24 Sülfat Kül Testlerinde Yakma Kalıntısı Testlerinde Isıl Dayanım Testlerinde Yaş Kimya Analizlerinde Hazırlık Aşamalarında Ambalaj Malzemesi Testlerinde İlaç endüstrisi Laboratuvarlarında Ar-Ge Laboratuvarlarında
ENTEGRE YÖNETİM SİSTEMİ TALİMATLAR
10.04.2013 00-1-5 KYS.20 TE 11 1.0 AMAÇ Eker Süt Ürünleri, Kalite yönetim sisteminde mikrobiyoloji laboratuvarının, üretimi yapılan son ürün yoğurt ve ayranların kültür aktivasyon kontrolünün mikroskop
SOĞUTMALI ÇALKALAMALI İNKÜBATÖR MODEL: H200SH KULLANMA KILAVUZU
SOĞUTMALI ÇALKALAMALI İNKÜBATÖR MODEL: H200SH KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212)
GG & B. Quick Slide Plus Hematology Stainer KULLANIM KILAVUZU
GG & B Quick Slide Plus Hematology Stainer KULLANIM KILAVUZU QUICK SLIDE PLUS HEMATOLOGY STAINER Genel Quick Slide Stainer kan yayma(blood smears),kemik iliği slaytları ve diğer biyolojik numunelerinin
HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım
HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas
TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU
TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.
BAKALİTE ALMA ECOPRESS 50/100/200
BAKALİTE ALMA ECOPRESS 50/100/200 ECOPRESS 50/100/200 Tasarım Ve Operasyon Tüm ECOPRESS modellerinde elektro-hidrolik çalışma prensibine sahip olup hava gerektirmez ECOPRESS yağ basıncının arttırılması
DENEYLERDE KULLANILACAK LABORATUVAR EKİPMANLARI
DENEYLERDE KULLANILACAK LABORATUVAR EKİPMANLARI Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Elektrik Elektronik Mühendisliği Bölümü Devre ve Elektronik Laboratuvarında yer alan her bir masada aşağıda isim ve özellikleri
ENTEGRE YÖNETİM SİSTEMİ TALİMATLAR
19.11.2011 00-1-5 KYS.20 TE 09 1.0 AMAÇ Eker Süt Ürünlerinde, Kalite yönetim sisteminde mikrobiyoloji laboratuvarında gerçekleştirilen toplam mezofilik aerobik bakteri analizilerinde kullanılacak malzemelerin
HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım
HT 150 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas
TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU
TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.
sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.
Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük
SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU
SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212)
BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)
KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler
SALUTRON D1 : BOYA VE KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
SALUTRON D1 BOYA ve KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN MARKA : BOYA VE KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI : SALUTRON MODEL : D 1 Firma : MEP TEKNİK ELEKTRİK TİC. LTD. ŞTİ. Adres
Bu metotta, toprak bir miktar su ile karıştırılarak süspansiyon hâline getirilir.
Bouyoucos Hidrometre Yöntemi Bu metotta, toprak bir miktar su ile karıştırılarak süspansiyon hâline getirilir. Süspansiyonun hazırlanmasından sonra topraktaki her bir fraksiyon için belirli bir süre beklendikten
HT 200. LCD li Oda Termostat Kontrolleri. Kullanım
HT 200 LCD li Oda Termostat Kontrolleri HT 200 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas sıcaklık ölçme
1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.
Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
FC100 FC220 FC330. 2 Borulu Fan Coil Termostat
2 Borulu Fan Coil Termostat Isıtma ya da soğutma modu için manuel ve dijital anahtarlı ve fan fonksiyonlu oda termostatı 2 pozisyon kontrol Manuel 3 kademe fan düğmesi AC 230 V ON/OFF Isıtma modunda fan
ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri
ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Pil DC 3 V (2 1,5V AA Alkaline pil) Alıcı AC 250 V-10A (SPDT) Kullanım ABR 320 SET oda termostatları
COOL-US Kullanma Kılavuzu
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...
OTOMATİK MİKROPİPET SETİ (BEŞ DEĞİŞİK HACİMLİ PİPET VE STANDIYLA) TEKNİK ŞARTNAMESİ
OTOMATİK MİKROPİPET SETİ (BEŞ DEĞİŞİK HACİMLİ PİPET VE STANDIYLA) 1 TEKNİK ŞARTNAMESİ 1.Mikropipetler sürekli piston vuruşlu ve ayarlanabilir hacimli olmalıdır. 2.Mikropipetler elektronik ve renkli ekrana
- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi
MEDTRAY SICAK VE SOĞUK YEMEK DAĞITIM ARACI
MEDTRAY SICAK VE SOĞUK YEMEK DAĞITIM ARACI MED TRAY (Sıcak ve Soğuk Yemek Dağıtım) Aracı Nedir? MED TRAY aracının sıcak ve soğuk bölümü aynı anda çalışabilme özelliğine sahiptir. Isıtıcı ve soğutucu aynı
MONTAJ KLAVUZU
Türkiye nin İLK ve TEK Çift Motorlu Dişlisiz Otomatik Kapı Sistemi MONTAJ KLAVUZU www.schmelz.com.tr ĐÇĐNDEKĐLER 1. TEKNĐK ÖZELLĐKLER... Sayfa 03 2. MONTAJ TALĐMATLARI... Sayfa 04 2.1 MEKANĐZMA VE AKSESUARLARI...
ENTEGRE YÖNETİM SİSTEMİ TALİMATLAR
02.03.2012 00-1-7 ÜRT.05.01 TF 06 1.0 AMAÇ Eker Süt Ürünlerinde, kaşar peyniri departmanında üretimi yapılan kaşar peynirlerinin ambalajlanmasında kullanılan makinenin çalıştırılması ve temizliği için
HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri
HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ
AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal
Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.
Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak
1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER
1-)ÖZELLİKLER *Bu ölçüm cihazı DIN,ASTM ve BS standartlarına uyduğu gibi IOS-2178 ve ISO-2360 standartlarınında tüm koşulları sağlayarak laboratuar ve zor koşullarda kullanılabilir. *F Tipi probe manyetik
AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU
AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ AKE.343.502
İ.T.K Bülten. Özel Sayı Cilt 1, Sayı 6. 13 Kasım 2007
İ.T.K Bülten Özel Sayı Cilt 1, Sayı 6 13 Kasım 2007 Su banyoları, Yağ banyoları Çalkalamalı banyolar İmmersiyon tipi ısıtıcılar İmmersiyon tip ısıtıcılar için paslanmaz çelik ve şeffaf polikarbonat banyolar
Laboratuvardaki Gücünüz
Laboratuvardaki Gücünüz Laboratuvar Cihazları Teknik Servis Kalibrasyon ANALİTİK VE YARI ANALİTİK TERAZİLER HASSAS TERAZİLER 0,01 g hassasiyete sahip, 6 kg tartım kapasitesine kadar çıkabilen hassas teraziler
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
M 324 YAPI DONATIMI ISITICI ELEMANLAR. Dr. Salih KARAASLAN. Gazi Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Makine Mühendisliği Bölümü
M 324 YAPI DONATIMI ISITICI ELEMANLAR Dr. Salih KARAASLAN Gazi Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Makine Mühendisliği Bölümü Gazi Üniversitesi Mimarlık Fakültesi Mimarlık Bölümü Düz Borular Isıtıcı elemanların
AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU
AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
GG & B. AFB 0010 Acid Fast Bacillus Stainer KULLANIM KILAVUZU
GG & B AFB 0010 Acid Fast Bacillus Stainer KULLANIM KILAVUZU AFB 0010 ACID FAST BACILLUS STAINER Genel AFB Stainer TB numunelerinin boyanması için kullanılan otomatik bir cihazdır. Kullanım Amacı Quick
ELEKTRİKLİ KONV. FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-TT-EKF-001
ELEKTRİKLİ KONV. FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-TT-EKF-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka
ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI
1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik
Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22
PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...
MUTFAKLARDA ENERJİ VERİMLİLİĞİ. İbrahim KOLANCI Enerji Yöneticisi
BİNALARDA ELEKTRİK TÜKETİMİ 35 30 25 20 15 10 5 0 YÜZDE % STANDBY KURUTUCULAR ISITICILAR TELEVİZYON AYDINLATMA BULAŞIK MAKİNASI ÇAMAŞIR MAKİNASI KLİMA BUZDOLABI DİĞER Soğutucu ve Dondurucular Bir soğutucu
LABORATUVAR DONANIMI
LABORATUVAR DONANIMI «Tüberküloz laboratuvarlarında kullanılan donanımın takibi ve bakımı uygulamaları» Hülya ŞİMŞEK Ulusal Tüberküloz Referans Laboratuvarı 08-10 Mayıs 2015-Mersin Sunum İçeriği Laboratuvar
LABORATUVAR ÜRÜNLERİ VE TEKNİK HİZMETLER
TEKNİK SERVİS PROJELENDİRME KART TAMİRİ www.piramitlab.com [email protected] www.piramitlab.com SEMİ MİKRO-ANALİTİK VE YARI ANALİTİK TERAZİLER 0,00001g - 0,0001g - 0,001 g hassasiyetlere sahip Semi Mikro-Analitik
ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ KİMYA MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ KMB-305 KİMYA MÜHENDİSLİĞİ LABORATUVARI I
ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ KİMYA MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ KMB-305 KİMYA MÜHENDİSLİĞİ LABORATUVARI I DENEY 2 : BORULARDA BASINÇ KAYBI VE SÜRTÜNME DENEYİ (AKIŞKANLAR MEKANİĞİ) DENEYİN AMACI:
FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ
FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik
FIRINLARI LABORATUVAR LABORATUVAR TESTLERİ KÜL TESTİ ISIL İŞLEM KURUTMA
FIRINLARI LABORATUVAR LABORATUVAR TESTLERİ KÜL TESTİ ISIL İŞLEM KURUTMA KÜL (MUFLA) FIRINLARI Tetra Isı çeşitli büyüklüklerde, farklı sıcaklık seviyelerine hitap eden ve farklı kullanım özelliklerine sahip
ENTEGRE YÖNETİM SİSTEMİ TALİMATLAR
26.11.2011 02 14.02.2018 1 / 7 KYS.19 TA 01 1-AMAÇ Eker Süt Ürünlerinde, ham madde olarak kabulü yapılan çiğ sütün ve süttozunun antibiyotik içerip içermediğini kontrol etmek. 2-KAPSAM VE GEÇERLİLİK Bu
CONTROLS MARKA PAVELAB50 MODEL OTOMATİK KAPALI SİSTEM ASFALT ANALİZÖRÜ
CONTROLS MARKA PAVELAB50 MODEL OTOMATİK KAPALI SİSTEM ASFALT ANALİZÖRÜ (Temsilidir.) Otomatik Kapalı Sistem Asfalt Analizörü, Bağlayıcı içeriğini belirlemek veya penetrasyon, yumuşatma noktası vb. gibi
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...
Soğuk Hava Ak.Teş.Ünit.-Uzaktan Kum.
Electrolux Drop-in serisi, modern dağıtımın ihtiyaçlarına verilecek ideal cevaptır. Çevreleyen ergonomik ortamla tamamen bütünleşme, bu seriyi son derece çok yönlü, geleneksele (in-line) uygun ancak hepsinden
OTOMATİK KUTULU LCD GÖSTERGELİ MODEL 1 KAZAN KONTROL PANOSU KULLANIM KLAVUZU
OTOMATİK KUTULU LCD GÖSTERGELİ MODEL 1 KAZAN KONTROL PANOSU KULLANIM KLAVUZU Kazan Kontrol Panosu Ürün Açıklaması Pano AÇ/KAPA tuşundan açılır. Cihaz açıldığında ekran görüntüsü aşağıdaki gibidir. Burada
DÖNER EKMEK FIRINI KONTROL KARTI (7 SEG TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-T7-DEF-001
DÖNER EKMEK FIRINI KONTROL KARTI (7 SEG TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-T7-DEF-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır
AKIŞKANLARIN ISI İLETİM KATSAYILARININ BELİRLENMESİ DENEYİ
T.C. ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ MAKİNA MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ AKIŞKANLARIN ISI İLETİM KATSAYILARININ BELİRLENMESİ DENEYİ Hazırlayan Yrd.Doç.Dr. Lütfü NAMLI SAMSUN AKIŞKANLARIN ISI İLETİM
AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ
Tablo: Malzeme Bilimi ve Mühendisliği Araç-Gereç-Cihaz Listesi (2011)
Tablo: Malzeme Bilimi ve Mühendisliği Araç-Gereç-Cihaz Listesi (2011) No Adı ve Kaç 01 02 Metal Zımparalama ve Parlatma Cihazı, 1 Metalik malzemelerin inceleme işlemine hazırlanmasında Marka/Model ve Özellikleri:
KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ
KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ Satış Sonrası Hizmetler Yöneticiliği 1 / 13 02.2008 Rev 0 01/2008 02.2008 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN TANITIMI... 3 2. MONTAJ ŞEMASI... 3 3. MONTAJ ŞEMASINDA BELİRTİLEN
T.C. ADANA BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ MALZEME MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ NUMUNE HAZIRLAMA LABORATUVARI
T.C. ADANA BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ MALZEME MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ NUMUNE HAZIRLAMA LABORATUVARI Cihazlar Hassas Terazi.....3 Kurutma Fırını (Etüv)......4 Çeker Ocak....5 Halkalı Değirmen...6 Mekanik
AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.
AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 [email protected]
ENTEGRE YÖNETİM SİSTEMİ TALİMATLAR
26.11.2011 00-1 / 6 KYS.19 TA 11 1- AMAÇ Eker Süt Ürünlerinde, ham madde olarak kabulü yapılan çiğ süt, yarı mamül, nihai ürün ve yardımcı malzemelerin protein oranını kontrol etmek. 2- KAPSAM VE GEÇERLİLİK
- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı
ENTEGRE YÖNETİM SİSTEMİ TALİMATLAR
16.03.2012 01 03.03.2017 1-8 ÜRT.04.01 TF 01 1.0 AMAÇ Eker Süt Ürünlerinde, dolumu yapılan yoğurtlarının, teknolojisine ve yasal zorunluluklara uygun olarak yoğurt üretiminde kullanılan kaplara dolumunun
BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı
BEGO Duplikat cihazı Kullanma Talimatı Güvenlik Önlemleri: Gelovit yalnız jel şeklindeki duplikat maddelerinin ısıtılması için uygundur. Bunların haricindeki diğer kullanımlar amacına uygun değildir.bu
EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU
EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU Model : EPIGOLD Classic Blend Sayın kullanıcı ; Öncelikle cihazımızı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazımızı kullanmadan önce kullanım kitapçığını okumanız
ENTEGRE YÖNETİM SİSTEMİ TALİMATLAR
05.08.2011 02 04.03.2016 1-8 ÜRT.01.01 TP 01 1.0 AMAÇ Eker Süt Ürünlerinde, ham madde olarak kabulü yapılan sütün, teknolojisine ve yasal zorunluluklara uygun olarak işlenebilmesi için etkin bir yöntem
ENTEGRE YÖNETİM SİSTEMİ TALİMATLAR
23.02.2017 00-1-7 KYS.18 TE 18 1.0 AMAÇ Eker Süt Ürünlerinde, üretilen katı ürünlerin (kaşar, beyaz peynir vb.) standart kalitede sürekliliği sağlamak, yağ ve protein değerlerini kontrol etmek için kullanılan
Bu model, diyafram ile bir hücre ile donatılmıştır. Bu kulorimetrik Karl Fischer nem titrasyonları ve Brom Endeksi tayini için uygundur.
Kulometrik Karl Fischer Titratör MKC-610 Kulometrik Karl Fischer Nem Titratör MKC-610 ideal ASTM D1533, ASTM D4928, ASTM D6304, ASTM E1064 göre, ham yağlar, izolasyon sıvıları, yağlama yağları, katkı maddeleri,
010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224)272 37 34 Faks:272 40 19
010 SİSTEMİ 1 VOLUMETRİK DAĞITICILAR US ve USM Serisi volumetrik yağlama blokları endirek yağlama için tasarlanmıştır. Pompa basıncının düşmesinden sonra yağlama bloklarına gönderilen yağ yaylar vasıtasıyla
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03
Soğutmalı tezgah - 160 lt
Electrolux 160 litre soğuk tezgah; güvenilir, kompakt ve kullanım kolay soğuk depolamaya ihtiyaç duyan müşteriler için ideal çözümdür. Tüm iç yüzeyler, ticari sınıf darbeye dayanklı Polistren'den üretilmiştir.
NAS 13D VOC NUMUNE ALMA CİHAZI KULLANIM KILAVUZU
1. TANITIM: NAS 13D VOC NUMUNE ALMA CİHAZI KULLANIM KILAVUZU NAS 13D, saha kullanımına yönelik yarı otomatik bir gaz numune alma cihazıdır. İki pnömatik kanalı vardır: Numune ve Seyreltme. Şekil 1. Cihazın
MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR
MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR İÇİNDEKİLER 1. Temel Güvenlik Bilgileri... 2. Redresör Dizaynı ve Özellikleri... 3. Montaj ve Kurulum... 4. Çalıştırma ve İlk Ayarlar...
TEKNİK DEĞERLER. Derinlik (mm) Genişlik (mm) Yükseklik (mm) 485 mm 485 mm 870 mm AÇIKLAMA. Renkler
www.hosseven.com.tr 2 www.hosseven.com.tr TEKNİK DEĞERLER Nominal Isı Güç KW_N 2,2-6,5 Saatlik Tüketim Kg/h 0,6-1,8 Verim % 92-88,5 Maksimum Isıtma Hacmi M3 185 Net Kg kg 82 Baca Çapı mm 80 Besleme Haznesi
M20R PH Kullanma Talimatı
M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük
Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu
Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m
KİMYA LABORATUVARI CİHAZ KATALOĞU
KİMYA LABORATUVARI CİHAZ KATALOĞU 1 Adana Bilim ve Teknoloji Üniversitesi Biyomühendislik Bölümü CİHAZLAR: Analitik Terazi(RADWAG AS220 C/2) 3 Analitik Terazi (Denver Instrument).4 Atomic Absorption Spectrometer
Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1
Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teknik özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 5 4 Ölçüme hazırlık / Ölçüm... 5 4.1 AC Akım ölçümü... 5 4.2 DC
AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU
AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL
-86 Ultra Derin dondurucular Liyofilizatörler (-55 ~ -120 C)
-86 Ultra Derin dondurucular Liyofilizatörler (-55 ~ -120 C) -156 C CRYO Çift kompresör teknolojisi RS232 bağlantır arayüzü 0.1 C hassasiyetinde soğutma Kullanıcı şifresi ile güvenlikli setpoint sistemi
AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE
