Kur an-ı Kerim den Seçme Metinler

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kur an-ı Kerim den Seçme Metinler"

Transkript

1 Kur an-ı Kerim den Seçme Metinler احمد سداد اوستون ١٤٣٤-2013K

2 Đçindekiler Fatiha Bakara Bakara Bakara Bakara Bakara Bakara Bakara Bakara Bakara Bakara Bakara Al-i Đmran Al-i Đmran Al-i Đmran Al-i Đmran Al-i Đmran Nisa Nisa Maide Maide En am En am En am A raf A raf Enfal Tevbe Tevbe Yunus Yunus Đbrahim Đbrahim Đbrahim Đbrahim Nahl Nahl Nahl Nahl Nahl Nahl Đsra Đsra Đsra Đsra Taha Enbiya Enbiya Enbiya Hac Hac Mü minun Nur Nur Furkan Furkan Şu ara Ankebut Rum Lokman Seçme Metnler - ii

3 Secde Ahzab Ahzab Ahzab Ahzab Sebe Sebe Yasin Mü min Fussilet Hucurat Zariyat Rahman Hadid Haşr Saff Saff Cuma Cuma Munafikun Munafikun Mülk Nuh Nuh Cin Đnsan Nebe Naziat Abese Đnfitar Duha Tin Alak Kadir Zilzal Tekasur Asr Fil Kureyş Ma un Kevser Kafirun Nasr Tebbet Đhlas Felak Nas Seçme Metnler - iii

4 Fatiha 1-7 ٣ م ال ك ب س م الل ه الر ح م ن الر ح يم ي و م الد ين ٤ ا ي اك ن ع ب د و ا ي اك ن س ت ع ين ١ ا ل ح م د ل ل ه ر ب ال ع ال م ين ا ن ع م ت ع ل ي ه م غ ي ر ال م غ ض وب ع ل ي ه م و ل ا لض ال ين ٢ ا لر ح م ن الر ح يم ٥ ا ھ د ن ا الص ر اط ال م س ت ق يم ٦ ص ر اط ال ذ ين ٧ Dalalete düşmek, Âlem ع ال م - ع ال م ين sapmak ض ل - ي ض ل Dalalete düşen, ا س ت ع ان - ي س ت ع ين Yardım istemek ض ال - ض ال ون - ض ال ين sapan غ ض ب - ي غ ض ب Gazap etmek, kızmak ع و ن Yardım م غ ض وب Gazap edilen, kızılan ا ن ع م - ي ن ع م Nimet vermek 1. Rahman, Rahim Allah ın adıyla. sıfatlarıdır. kelimesinin الل ه kelimeleri الر ح يم ve الر ح م ن 2. Bütün övgüler, âlemlerin Rabbi Allah içindir. verir. takısı kelimeyi belirli yapar ve gerçek, bütün, asıl gibi manaları ا ل sıfatıdır. kelimesinin الل ه isim tamlamasıdır ve ر ب ال ع ال م ين 3. Rahmân, Rahîm. sıfatlarıdır. kelimesinin الل ه kelimeleri الر ح يم ve الر ح م ن 4. Din (hesap ve ceza) gününün maliki. sıfatıdır. kelimesinin الل ه üçlü isim tamlamasıdır ve م ال ك ي و م الد ين kelimesinin iki anlamı vardır: Birincisi inanç sistemi, dünya görüşü, yaşayış tarzı; ikincisi الد ين hesap ve ceza. Buna göre, 2-4 ayetlerin toplu manası şöyle olur: Bütün övgüler, âlemlerin Rabbi olan, Rahman olan, Rahim olan, hesap ve ceza gününün maliki olan Allah içindir. 5. Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz. ekinin ك vardır. ekine destek olmak için ك ibaresinin kendi başına anlamı yoktur; burada ا ي ا fiillerden önce gelmesi yalnız sana, yalnız senden anlamlarını verir. 6. Bizi doğru yola ilet. 7. Kendilerine nimet verdiklerinin yoluna; kendilerine gazab edilenlerin ve sapanların yoluna değil. getirir. ibaresi bir isim tamlaması meydana ال ذ ين ا ن ع م ت ع ل ي ه م kelimesi ile ص ر اط Seçme Metnler - 1

5 ا ن ع م ت غ ي ر ا ل ح م د ا ي اك ل ا ال ذ ين ا لض ال ي ن ا ھ د ن ا ا لر ح م ن الر ح يم ل ل ه ب س م ر ب م ال ك الص ر اط ص ر اط ن س ت ع ين ال ع ال م ين ع ل ي ه م ن ع ب د الل ه ال م غ ض وب ي و م ال م س ت ق ي م بسم الله الرحمن الرحيم Bakara 1-5 الم ١ ذ ل ك ال ك ت اب ل ا ر ي ب ف يه ه د ى ل ل م ت ق ين ٢ ا ل ذ ين ي ؤ م ن ون ب ال غ ي ب و ي ق يم ون الص ل وة و م م ا ر ز ق ن اه م ي ن ف ق ون ٣ و ال ذ ين ي ؤ م ن ون ب م ا ا ن ز ل ا ل ي ك و م ا ا ن ز ل م ن ق ب ل ك و ب ال ا خ ر ة ه م ي وق ن ون ٤ ا ول ئ ك ع ل ى ه د ى م ن ر ب ه م و ا ول ئ ك ه م ال م ف ل ح ون ٥ Kani olmak, kesin Şüphe ر ي ب olarak inanmak ا ي ق ن - ي وق ن ي ق ي ن Yakiyn, kesin olan ال غ ي ب Gayb, görülmeyen ه د ى Yol gösteren, ileten أ ن ف ق - ي ن ف ق Đnfak etmek, harcamak م ت ق ين Sakınanlar ا م ن - ي ؤ م ن Đman etmek, inanmak Ayağa kaldırmak, kılmak ا ق ام - ي ق يم Rızık vermek ر ز ق - ي ر ز ق Đndirmek ا ن ز ل - ي ن ز ل ا ف ل ح - ي ف ل ح Rahman ve Rahim Allah ın adıyla Başarmak, kurtulmak 1. Elif Lâm Mîm. bilir. Bu harflere hurufu mukattaa denilir. Manasını Allah bilir ve ilimde ileri gitmiş olanlar الم 2. Kitap budur; onda şüphe yoktur. Sakınanlar için yol göstericidir. anlamındadır. Bu kitaptır değil, Kitap budur. Gerçek kitap budur ذ ل ك ال ك ت ا ب Seçme Metnler - 2

6 aynıdır. kelimesinin sonundaki elif maksuradan dolayı merfu, mansub ve mecrur halleri ه د ى 3. Onlar gaybe inanırlar, namazı dosdoğru kılarlar, kendilerine rızık olarak verdiğimizden harcarlar. 4. Onlar sana indirilene de, senden önce indirilenlere de inanırlar. Ahirete de kesin olarak inanırlar. 5. Đşte onlar Rab'lerinden bir doğru yol üzeredirler ve kurtuluşa erenler işte onlardır. ر ي ب م م ا = م ن م ا ال ا خ ر ة الص ل وة م ن ا ل ي ك ا ن ز ل ه د ى ع ل ى ال غ ي ب ه م ا ول ئ ك ف يه ي ؤ م ن ون ذ ل ك ر ب ه م ي ق يم ون ق ب ل ك ر ز ق ن اه م ي ن ف ق ون ال ك ت اب ال م ف ل ح ون ي وق ن ون ال م ت ق ين Bakara 6-12 ا ن ال ذ ين ك ف ر وا س و اء ع ل ي ه م ء ا ن ذ ر ت ه م ا م ل م ت ن ذ ر ھ م ل ا ي ؤ م ن و ن ٦ خ ت م الل ه ع ل ى ق ل وب ه م و ع ل ى س م ع ه م و ع ل ى ا ب ص ار ه م غ ش او ة و ل ه م ع ذ اب ع ظ يم ٧ و م ن الن اس م ن ي ق ول ا م ن ا ب الل ه و ب ال ي و م ال ا خ ر و م ا ه م ب م ؤ م ن ين ٨ ي خ اد ع ون الل ه و ال ذ ين ا م ن وا و م ا ي خ د ع ون ا ل ا ا ن ف س ه م و م ا ي ش ع ر ون ٩ ف ى ق ل وب ه م م ر ض ف ز اد ه م الل ه م ر ض ا و ل ه م ع ذ اب ا ل يم ب م ا ك ان وا ي ك ذ ب ون ١٠ و ا ذ ا ق يل ل ه م ل ا ت ف س د وا ف ى ال ا ر ض ق ال وا ا ن م ا ن ح ن م ص ل ح ون ١١ ا ل ا ا ن ه م ه م ال م ف س د ون و ل ك ن ل ا ي ش ع ر ون ١٢ Uyarmak Perde, örtü أ ن ذ ر - ي ن ذ ر غ شا و ة Örtmek Şuurunda olmak غ ش ى -ي غ ش ى ش ع ر - ي ش ع ر Kalp, kalpler ق ل ب - ق ل وب Mühürlemek خ ت م ي خ ت م Göz, görme ب ص ر - اهص ار Kulak, işitme س م ع Seçme Metnler - 3

7 ق ال ي ق ول Demek, söylemek ال ي و م ال ا خ ر Son gün, ahiret günü Aldatmak خ اد ع - ي خ اد ع Müminler, inananlar م ؤ م ن و ن- م ؤ م ن ين Hastalık Kendisi, kendileri م ر ض ن ف س ا ن ف س ز اد - ي ز يد Arttırmak ك ذ ب - ي ك ذ ب Yalan söylemek ق يل Denildi ا ف س د - ي ف س د Bozgunculuk yapmak Islah edenler ا ص ل ح - ي ص ل ح م ص ل ح ون Islah etmek, düzeltmek 6. Şüphesiz, inkâr edenleri uyarsan da, uyarmasan da, onlar için birdir, inanmazlar. da. Uyardın mı uyarmadın mı. Anlamı: Uyarsan da uyarmasan : ء ا ن ذ ر ت ه م ا م ل م ت ن ذ ر ھ م 7. Allah onların kalplerini ve kulaklarını mühürlemiştir. Gözleri üzerinde perde vardır. Onlar için büyük bir azap vardır. 8. Đnsanlardan bazıları vardır ki "Biz Allah'a ve ahiret gününe iman ettik" derler; oysa inanmış değillerdir. denir. Đnsanlardan bazıları vardır ki. Buna mini baziye م ن الن اس yapar. harfi anlamı pekiştirmek içindir ve kelimeyi mecrur ب Buradaki ب م ؤ م ن ين 9. Allah'ı ve mü'minleri aldatmaya çalışırlar. Oysa sadece kendilerini aldatırlar da şuurunda değillerdir. 10. Kalplerinde hastalık vardır. Allah da hastalıklarını arttırmıştır. Yalan söylemekte olduklarından dolayı, onlar için acı bir azab vardır. Allah onları hastalık bakımından arttırdı/ arttırsın. Her iki mana da ف ز اد ه م الل ه م ر ض ا geçerlidir. denir. hastalık bakımından. Bu kullanıma temyiz م ر ض ا geniş zaman fiili geçmişte devamlı yapmayı ifade +ك ان söyleyegeldiler. yalan ك ان وا ي ك ذ ب و ن eder 11. Bunlara, "Yeryüzünde bozgunculuk yapmayın" denildiğinde, "Biz ancak ıslah edicileriz" derler. 12. Đyi bilin ki, onlar bozguncuların ta kendileridir. Fakat farkında değillerdir. ا م ن ا ع ذ اب ي ؤ م ن ون ا م ن وا ع ظ يم ي خ اد ع ون ا ب ص ار ه م ع ل ى ي خ د ع ون ا ذ ا ع ل ي ه م ي ش ع ر ون Seçme Metnler - 4

8 ال ا ر ض غ ش او ة ي ق ول ا ليم ق ال وا ي ك ذ ب ون ا م ق ل وب ه م ال ي و م ت ن ذ ر ھ م ا ن قيل ا ن ذ ر ت ه م ك ان وا خ ت م ا ن ف س ه م ك ف ر وا ز اد ه م ا ن م ا ل ك ن س م ع ه م ا ن ه م ل ه م س و اء ن ح ن م ؤ م نين ب م ا ه م م ر ض ل ا ت ف س د وا ال م ف س د ون م ص ل ح ون الن اس Bakara ي ا ا ي ه ا الن اس اع ب د وا ر ب ك م ال ذ ى خ ل ق ك م و ال ذ ين م ن ق ب ل ك م ل ع ل ك م ت ت ق ون ٢١ ا ل ذ ى ج ع ل ل ك م ال ا ر ض ف ر اش ا و الس م اء ب ن اء و ا ن ز ل م ن الس م اء م اء ف ا خ ر ج ب ه م ن الث م ر ات ر ز ق ا ل ك م ف ل ا ت ج ع ل وا ل ل ه ا ن د اد ا و ا ن ت م ت ع ل م ون ٢٢ Yaymak, sermek Bina, çatı, tavan ف ر ش - ي ف ر ش ب ن اء Döşek ث م ر ة - ث م ر ات Meyve, semere ف را ش ن د - ا ن د اد Ortak, eş, put ب ن ى - ي ب ن ى Bina etmek Tapmak, kulluk Yaratmak خ ل ق - ي خ ل ق ع ب د - ي ع ب د etmek Kılmak, yapmak ا ت قى- ي ت قى Sakınmak ج ع ل - ي ج ع ل Bilmek ا خ ر ج - ي خ ر ج Çıkarmak ع ل م - ي ع ل م 21. Ey insanlar! Sizi ve sizden öncekileri yaratan Rabbinize ibadet edin ki sakınasınız. 22. O, yeri sizin için döşek, göğü de bina yaptı, gökten su indirip onunla sizin için rızık olarak çeşitli ürünler çıkardı. Öyleyse siz de bile bile Allah'a ortaklar kılmayın. Seçme Metnler - 5

9 kelimelerinin hepsi mansubdur ve döşek olarak, bina olarak, rızık ر ز ق ا ve ب ن اء,ف ر اش ا olarak manalarını verir. bilinir. hal vavı olarak و Siz biliyor iken, bildiğiniz halde, bile bile. Buradaki :و ا ن ت م ت ع ل م ون düşmüştür. ن Kılmayın. Nehiy, olumsuz emir. Meczum olduğu için sondaki ل ا ت ج ع ل وا الث م ر ا ت ر ز ق ا ي اا ي ه ا ت ع ل م و ن ر ب ك م الن اس ال ذ ي ن ت ج ع ل وا ا خ ر ج ت ت ق و ن ال ذ ى م اء خ ل ق ك م ب ن ا ء ل ل ه ا ن ز ل ج ع ل ل ك م ف ر اش ا ا ن د اد ا ل ع ل ك م الس م ا ء ق ب ل ك م ا ن ت م ال ا ر ض اع ب د وا ف ل ا Bakara و ا ذ ق ال ر ب ك ل ل م ل ئ ك ة ا ن ى ج اع ل ف ى ال ا ر ض خ ل يف ة ق ال وا ا ت ج ع ل ف يه ا م ن ي ف س د ف يه ا و ي س ف ك الد م اء و ن ح ن ن س ب ح ب ح م د ك و ن ق د س ل ك ق ال ا ن ى ا ع ل م م ا ل ا ت ع ل م و ن ٣٠ و ع ل م ا د م ال ا س م اء ك ل ه ا ث م ع ر ض ه م ع ل ى ال م ل ئ ك ة ف ق ال ا ن ب ؤ ن ى ب ا س م اء ه ؤ ل اء ا ن ك ن ت م ص اد ق ين ٣١ ق ال وا س ب ح ان ك ل ا ع ل م ل ن ا ا ل ا م ا ع ل م ت ن ا ا ن ك ا ن ت ال ع ل يم ال ح ك ي م ٣٢ Kutsamak, takdis خ ل يف ة -خ ل ف اء - خ ل اء ف Halife, arkadan gelen ق د س - ي ق د س etmek Fesat çıkarmak, د - ي ف س د bozgunculuk Đsim أ ف س ا س م - أ س م اء (Kan) dökmek أ ن ب أ ي ن ب أ Haber vermek س ف ك - ي سف ك Yapan, yapacak Kan د م - د م اء olan ج اع ل Ben bilirim, en iyi س ب ح ي س ب ح Tesbih etmek ا ع ل م bilenim ع ل م ي ع ل م Öğretmek س ب ح ان ك Seni tesbih ederiz Hüküm ve hikmet ال ع ل يم En iyi bilen ال ح ك يم sahibi Seçme Metnler - 6

10 30. Bir zaman, Rabbin meleklere, "Ben yeryüzünde bir halife yaratacağım" dedi. Onlar, "Orada bozgunculuk yapacak, kan dökecek birini mi yaratacaksın? Oysa biz sana hamd ederek seni tesbih ve takdis ediyoruz" dediler. (Allah) "Ben sizin bilmediğinizi bilirim" dedi. kullanılmıştır. Yapan, yaratan. Đsmi faildir, muzari fiil olarak yaratacağım anlamında ج اع ل cümlesi. Hal vavı ve hal و ن ح ن ن س ب ح 31. Allah Adem'e bütün isimleri öğretti. Sonra onları meleklere gösterdi, "Eğer doğru söyleyenler iseniz, bana bunların isimlerini bildirin" dedi. 32. Melekler, "Seni bütün eksikliklerden uzak tutarız. Senin bize öğrettiklerinden başka bizim bilgimiz yoktur. Şüphesiz her şeyi hakkıyla bilen, her şeyi hikmetle yapan sensin" dediler. anlamındadır. Senin yüceliğin. Senin yüceliğini dile getiririz س ب ح ان ك ي ف س د ي س ف ك ه ؤ ل اء ن ق د س ن س ب ح ن ح ن م ن ال م ل ئ ك ة ك ن ت م ج اع ل ث م ت ع ل م ون ت ج ع ل ا ن ك ا ن ت ا ن بب ؤ ن ى ا ن ا ل ا ا ع ل م ال ا س م ا ء ال ا ر ض ا ذ الد م ا ء خ ل يف ة ح م د ك ال ح ك ي م ك ل ه ا ق ال وا ف يه ا ال ع ل ي م ع ل ى ع ل م ت ن ا ع ل م ع ل م ع ر ض ه م ص اد ق ي ن س ب ح ان ك ر ب ك ا ن ى Bakara ي ا ب ن ى ا س ر ای ل اذ ك ر وا ن ع م ت ى ال ت ى ا ن ع م ت ع ل ي ك م و ا و ف وا ب ع ه د ى ا وف ب ع ه د ك م و ا ي اى ف ار ه ب ون ٤٠ و ا م ن وا ب م ا ا ن ز ل ت م ص د ق ا ل م ا م ع ك م و ل ا ت ك ون وا ا و ل ك اف ر ب ه و ل ا ت ش ت ر وا ب ا ي ات ى ث م ن ا ق ل يل ا و ا ي اى ف ات ق و ن ٤١ و ل ا ت ل ب س وا ال ح ق ب ال ب اط ل و ت ك ت م وا ال ح ق و ا ن ت م ت ع ل م ون ٤٢ و ا ق يم وا الص ل وة و ا ت وا الز ك وة و ار ك ع وا م ع الر اك ع ين ٤٣ ا ت ا م ر ون الن اس ب ال ب ر Seçme Metnler - 7

11 و ت ن س و ن ا ن ف س ك م و ا ن ت م ت ت ل ون ال ك ت اب ا ف ل ا ت ع ق ل و ن ٤٤ و اس ت ع ين وا ب الص ب ر و الص ل وة و ا ن ه ا ل ك ب ير ة ا ل ا ع ل ى ال خ اش ع ين ٤٥ Vefa göstermek, yerine ف ى - ي وف ي getirmek Örtmek, gizlemek أ و ل ب س - ي ل ب س Beni, bana, benden إ ي ا ى = ا ي ا ى Giymek ل ب س - ي ل ب س Korkmak ك ب ير ة Büyük iş, zor iş ر ه ب - ي ر ه ب Nimet vermek ذ ك ر - ي ذ ك ر Anmak, hatırlamak ا ن ع م - ي ن ع م Olmak م ص د ق ا Tasdik edici olarak ك ان - ي ك ون Gizlemek ك اف ر Đnkar eden ك ت م - ي ك ت م Emretmek ر اك ع و ن - ر اك ع ين Rukû edenler ا م ر - ي ا م ر ت ن س و ن Unutursunuz ت ت ل ون Okursunuz ع ق ل - ي ع ق ل خ اش ع ين Huşu duyanlar, saygı duyanlar Akletmek, aklını kullanmak 40. Ey Đsrail oğulları, size bağışladığım nimetimi hatırlayın ve ahdimi yerine getirin, ki ben de ahdinizi yerine getireyim. Ve yalnızca benden korkun. halidir. nin kısa yazılmış ب ن ين kelimesinin mansub hali ب ن ون oğullar manasına gelen ب ن ى gelir. Benden. Fiilin başına geldiği için yalnız benden anlamına ا ي ا + ى = ا ي اى halidir. nin kısa ن ى benden manasına gelen ن deki ف ار ه ب ون 41. Yanınızda olan (Tevrat)ı, doğrulayıcı olarak indirdiğime (Kur'an'a) iman edin; onu inkâr edenlerin ilki olmayın ve ayetlerimizi az bir değere değişmeyin. Ve yalnızca benden sakının. karıştırmayın. ile ا م ن وا (Đman edin) çoğul emirdir. Bunu iman ettiler anlamındaki ا م ن وا halidir. nin kısa ن ى benden manasına gelen ن deki ف ات ق ون 42. Hakkı bâtılla karıştırıp bile bile hakkı gizlemeyin. (giyinmek) karıştırmayın. (karıştırmak, örtmek). Bunları ل ب س - ي ل ب س ل ب س ي ل ب س vavı dır. harfleri hal و deki و ا ن ت م ت ع ل م ون 43. Ve namazı kılın ve zekatı verin. Rukû edenlerle birlikte rukû edin. 44. Siz, insanlara iyiliği emreder ve kendinizi unutur musunuz? Oysa siz kitabı okuyorsunuz. Yine de aklınızı kullanmaz mısınız? vavı dır. harfleri hal و deki و ا ن ت م ت ت ل ون ال ك ت اب 45. Sabır ve namazla (Allah'tan) yardım dileyin. Şüphesiz o (namaz) (Allah'a) derinden saygı duyanlardan başkasına ağır gelir. Seçme Metnler - 8

12 ت ت ل و ن ن ع م ت ى ت ا م ر و ن الن اس ب ن ى م ع ك م ال ب ر م ص د ق ا ال ب اط ل ك ب ير ة ا ي ا ى ك اف ر ا و ل ق ل يل ا ا و ف وا ع ه د ى ا و ف ع ه د ك م ا ن ه ا ال خ اش ع ين ا ن ف س ك م ت ن س و ن ا ن ع م ت الص ل وة ا ن ز ل ت الص ب ر ا ن ت م ث م ن ا ا ق يم وا الر اك ع ين ف اذ ك ر ون ى ا ذ ك ر ك م و اش ك ر وا ل ى و ل ا ت ك ف ر ون ال ح ق اس ت ع ين وا ار ه ب و ن ار ك ع وا اذ ك ر وا ات قو ن ا ي ات ى ا م ن وا ا ت وا ل ا ت ل ب س وا ل ا ت ك ون وا ل ا ت ك ت م وا ت ع ل م و ن ت ع ق ل و ن ل ا ت ش ت ر وا Bakara ١٥٢ ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا اس ت ع ين وا ب الص ب ر و الص ل وة ا ن الل ه م ع الص اب رين ١٥٣ و ل ا ت ق ول وا ل م ن ي ق ت ل ف ى س ب يل الل ه ا م و ات ب ل ا ح ي اء و ل ك ن ل ا ت ش ع ر ون ١٥٤ و ل ن ب ل و ن ك م ب ش ى ء م ن ال خ و ف و ال ج وع و ن ق ص م ن ال ا م و ال و ال ا ن ف س و الث م ر ات و ب ش ر الص اب رين ١٥٥ ا ل ذ ين ا ذ ا ا ص اب ت ه م م ص يب ة ق ال وا ا ن ا ل ل ه و ا ن ا ا ل ي ه ر اج ع ون ١٥٦ ا ول ئ ك ع ل ي ه م ص ل و ات م ن ر ب ه م و ر ح م ة و ا ول ئ ك ه م ال م ه ت د ون ١٥٧ ن ق ص Noksanlık, azlık ج وع Açlık Şükretmek ش ك ر - ي ش ك ر Noksanlaşmak, azalmak ن ق ص - ي ن ق ص Đnkar etmek, nankörlük Sabredenler ص اب رين ك ف ر - ي ك ف ر etmek ق ال - ي ق ول Demek, söylemek ي ق ت ل Öldürülür Seçme Metnler - 9

13 Diri م ي ت - ا م و ات Ölü ح ي - ا ح ي اء ب ل ى - ي ب ل و Denemek, sınamak خ و ف Korku م ال - ا م و ال Mal, zenginlik ب ش ر - ي ب ش ر Müjdelemek ا ص اب -ي ص يب Đsabet etmek م ص يب ة Musibet ر اج ع ون - ر اج ع ي ن Geri dönenler م ه ت د ون - م ه ت د ي ن Doğru yola iletilenler 152. Öyleyse beni anın ki ben de sizi anayım. Bana şükredin, bana nankörlük etmeyin. meczumdur. Şartın cevabı olduğu için ا ذ ك ر ك م 153. Ey iman edenler! Sabırla ve namazla yardım dileyin. Şüphe yok ki Allah sabredenlerle beraberdir. س ت ع ين وا ا Aslı اس ت ع ين وا 154. Allah yolunda öldürülenlere ölüler demeyin. Aksine, onlar diridirler. Ancak siz bilmezsiniz. edilgen. Öldürülür. Muzari ي ق ت ل 155. And olsun ki biraz korku ve açlıkla, bir de mallar, canlar ve ürünlerden eksiklikle sizi deneriz. Sabredenleri müjdele. içindir. harfleri pekiştirme ن ve sondaki ل Baştaki و ل ن ب ل و ن ك م 156. Onlar ki başlarına bir musibet gelince, "Biz şüphesiz Allah'a aitiz ve şüphesiz O'na döneceğiz" derler. çevirir. Olduğu zaman. Cümledeki fiillerin anlamını geniş zamana ا ذ ا anlamındadır. Dönenler. Đsmi failin fiil olarak kullanımıdır. Döneceğiz ر اج ع ون 157. Đşte Rablerinden bağışlanma ve rahmet onlaradır. Doğru yola ulaştırılmış olanlar işte onlardır. ي ق ت ل ه م ن ق ص ال م ه ت د ون م ص يب ة ل ن ب ل و ن ك م ق ال وا س ب يل ا ص اب ت ه م اش ك ر وا ا ست ع ين وا اذ ك ر ون ى ا ذ ك ر ك م ا ح ي ا ء ر ب ه م ر اج ع و ن ل ات ك ف ر و ل ات ق ول وا ت ش ع ر و ن ب ل ب ش ر ا ول ئ ك ال ا ن ف س ال ا م و ا ل Seçme Metnler - 10

14 الص ب ر الص اب رين ال خ و ف ال ج و ع ي ا ا ي ه ا الن اس ك ل وا م م ا ف ى ال ا ر ض ح ل ال ا ط ي ب ا و م ب ين ١٦٨ ا ن م ا ي ا م ر ك م ب الس وء و ال ف ح ش اء و ا م و ا ت الث م ر ا ت Bakara ل ا ت ت ب ع وا خ ط و ات الش ي ط ان ا ن ه ل ك م ع د و ا ن ت ق ول وا Çirkin iş, fuhşiyat, خ ط و ة- خ ط و ات ف ح ش اء ahlaksızlık ا ك ل - ي ا ك ل Yemek ا ت ب ع - ي ت ب ع ي ا م ر ك م الن اس م م ا م ب ين ك ل وا ل ك م ع ل ى الل ه ع ل ى الل ه م ا ل ا ت ع ل م و ن Adım ١٦٩ Takip etmek, tabi olmak 168. Ey insanlar, yeryüzünde olan şeyleri helal ve temiz olarak yiyin ve şeytanın adımlarını izlemeyin. Gerçekte o, sizin için apaçık bir düşmandır O size yalnızca kötülüğü, hayasızlığı ve Allah a karşı bilmediğiniz şeyleri söylemenizi emreder. düşmüştür. harfi ن den dolayı mansubdur ve sondaki ا ن Söylemenizi. ا ن ت ق ول وا ح ل ال ا ال ا ر ض ت ع ل م و ن ل ا ت ت ب ع وا ا ي ه ا ا ن ه ا ن م ا ف ى ال ف ح ش ا ء خ ط و ا ت ع د و ط ي ب ا ا ن ت ق ول وا الس و ء Bakara 177 ل ي س ال ب ر ا ن ت و ل وا و ج وه ك م ق ب ل ال م ش ر ق و ال م غ ر ب و ل ك ن ال ب ر م ن ا م ن ب الل ه و ال ي و م ال ا خ ر و ال م ل ئ ك ة و ال ك ت اب و الن ب ي ن و ا ت ى ال م ال ع ل ى ح ب ه ذ و ى ال ق ر ب ى و ال ي ت ام ى و ال م س ا ك ين و اب ن الس ب يل و الس ائ ل ين و ف ى الر ق اب و ا ق ام الص ل وة و ا ت ى الز ك وة و ال م وف ون ب ع ه د ه م ا ذ ا ع اه د وا و الص اب رين ف ى ال ب ا س اء و الض ر اء و ح ين ال ب ا س ا ول ئ ك ال ذ ين ص د ق وا و ا ول ئ ك ه م ال م ت ق و ن ١٧٧ Yüz çevirmek Vermek و ل ى - ي و ل ى ا ت ى - ي ؤ ت ي Đfa edenler, yerine getirenler Yakınlık sahipleri, akrabalar م وف ون ذ و ى ال ق ر ب ى Seçme Metnler - 11

15 ب أ س اء Sıkıntı, güçlük ا ب ن اس ب ي ل ض ر اء Darlık, zarar görme ر ق ب ة - ر ق اب ب أ س Zorluk, savaş ف ى الر ق ا ب ع اه د - ي ع اه د Andlaşma yapmak ص د ق - ي ص د ق Yolun oğlu, yolda kalan Boyun Boyundurukta (esir) Doğru olmak, doğru söylemek 177. Yüzlerinizi doğu ve batı tarafına çevirmeniz iyilik değildir. Asıl iyilik, o (kimsenin iyiliği)dir ki, Allah'a, âhiret gününe, meleklere, Kitaba ve peygamberlere inandı; sevdiği halde malını yakınlara, yetimlere, yoksullara, yolda kalmışlara, isteyenlere ve boyunduruk altında bulunanlara (köle ve esirlere) verdi; namazı kıldı, zekâtı verdi. Andlaşma yaptıkları zaman andlaşmalarını yerine getirenler; sıkıntı, hastalık ve savaş zamanlarında sabredenler, işte doğru olanlar onlardır, sakınanlar onlardır. ال ي و م ال ي ت ام ى و ج وه ك م ه م الن ب ي ن ال م وف ون م ن ال م ل ئ ك ة ال م غ ر ب ال م ش ر ق ال م س اك ين الر ق اب ح ي ن ح ب ه ا ن ت و ل وا ال ب ر ال ب ا س ا ء ال ب ا س ا ول ئ ك ا ق ا م ا م ن ال ا خ ر ا ت ى الس ائ ل ي ن ال م ت ق و ن ل ي س ل ك ن ذ و ى ال ق ر ب ى ق ب ل ع ه د ه م ع اه د وا الض ر ا ء الص ل و ة ص د ق وا الص اب ري ن اب ن الس ب ي ل Bakara ف ا ذ ا ق ض ي ت م م ن اس ك ك م ف اذ ك ر وا الل ه ك ذ ك ر ك م ا ب اء ك م ا و ا ش د ذ ك ر ا ف م ن الن اس م ن ي ق ول ر ب ن ا ا ت ن ا ف ى الد ن ي ا و م ا ل ه ف ى ال ا خ ر ة م ن خ ل ا ق ٢٠٠ و م ن ه م م ن ي ق ول ر ب ن ا ا ت ن ا ف ى الد ن ي ا ح س ن ة و ف ى ال ا خ ر ة ح س ن ة و ق ن ا ع ذ اب الن ار ٢٠١ ا ول ئ ك ل ه م ن ص يب م م ا ك س ب وا و الل ه س ر يع ال ح س ا ب ٢٠٢ Seçme Metnler - 12

16 ن ص يب Nasip, pay خ ل اق Pay Korumak ا ت Ver و ق ى - ي ق ى ق ض ى - ي ق ض ي Yapmak, icra etmek ق Koru Bizi koru Ata, baba ق ن ا = ق ن ا ا ب - ا ب اء ذ ك ر Anma, zikir ا ش د Daha şiddetli ك س ب - ي ك س ب Kazanmak س ريع ال ح س اب Hesabı çabuk olan 200. (Hac) ibadetlerinizi bitirdiğinizde, artık (cahiliye döneminde) atalarınızı anmanız gibi, hatta ondan da kuvvetli bir anma ile Allah'ı anın. Đnsanlardan öylesi vardır ki "Rabbimiz, bize dünyada ver" der; onun ahirette nasibi yoktur Onlardan öylesi de vardır ki "Rabbimiz, bize dünyada iyilik ver ve ahirette iyilik (ver) ve bizi ateşin azabından koru" der Onlar, kazandıklarından kendilerine bir nasip olanlardır. Allah, hesabı çabuk görendir. Đsim tamlamasına tarzında olmasına rağmen, Hesabı çabuk olan anlamına س ريع ال ح س ا ب ي ق ول ن ص يب الن اس الن ار م ن ه م م ن اس ك ك م ر ب ن ا ذ ك ر ك م ل ه م الد ن ي ا خ ل ا ق ح س ن ة ال ح س ا ب ا ول ئ ك ا و ا ش د اذ ك ر وا ا ذ ا ال ا خ ر ة ا ت ن ا ل ه ا ب اء ك م ك س ب وا ك ذ ك ر ك م ك ق ن ا ق ض ي ت م ذ ك ر ا ع ذ ا ب س ري ع sıfattır. Bakara ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا ا ن ف ق وا م م ا ر ز ق ن اك م م ن ق ب ل ا ن ي ا ت ى ي و م ل ا ب ي ع ف يه و ل ا خ ل ة و ل ا ش ف اع ة و ال ك اف ر ون ه م الظ ال م ون ٢٥٤ ا لل ه ل ا ا ل ه ا ل ا ه و ا ل ح ی ال ق ي وم ل ا ت ا خ ذ ه س ن ة و ل ا ن و م ل ه م ا ف ى الس م و ات و م ا ف ى ال ا ر ض م ن ذ ا ال ذ ى ي ش ف ع ع ن د ه ا ل ا ب ا ذ ن ه ي ع ل م م ا ب ي ن ا ي د يه م و م ا Seçme Metnler - 13

17 ق خ ل ف ه م و ل ا ي ح يط ون ب ش ی ء م ن ع ل م ه ا ل ا ب م ا ش اء و س ع ك ر س ي ه الس م و ات و ال ا ر ض و ل ا ي ؤ د ه ح ف ظ ه م ا و ه و ال ع ل ى ال ع ظ يم ٢٥٥ ل ا ا ك ر اه ف ى الد ين ق د ت ب ي ن الر ش د م ن ال غ ى ف م ن ي ك ف ر ب الط اغ وت و ي ؤ م ن ب الل ه ف ق د اس ت م س ك ب ال ع ر و ة ال و ث ق ى ل ا ان ف ص ام ل ه ا و الل ه س م يع ع ل يم ا لل ه و ل ى ال ذ ين ا م ن وا ي خ ر ج ه م م ن الظ ل م ات ا ل ى الن ور و ال ذ ين ك ف ر وا ا و ل ي اؤ ه م ٢٥٧ ٢٥٦ الط اغ وت ي خ ر ج ون ه م م ن الن ور ا ل ى الظ ل م ات ا ول ئ ك ا ص ح اب الن ار ه م ف يه ا خ ال د ون الر ش د Doğruluk ب اع - ي ب يع Satmak, takas yapmak غ و ى - ي غ و Sapmak ب ي ع Satış, alış-veriş Dostluk خ ل ة Sapıklık غ ى ع ر و ة Kulp, sap خ ل يل Dost Zatiyle kaim, çekip çeviren و ث ي Sağlam ال ق ي وم و ث ق ى En sağlam س ن ة Uyuklama ا ن ف ص ام Kopma, kırıklık ا حا ط - ي ح يط Kuşatmak, kavramak Kürsü, taht, ا ك ر ه ي ك ر ه Zorlamak ك ر س ي hükümranlık Çıkarmak ا ك ر اه Zorlama ا خ ر ج - ي خ ر ج ء اد ي ؤ د Yormak ط اغ وت Allah tan başka kulluk edilen her şey 254. Ey iman edenler, alış-verişin, dostluğun ve şefaatin olmadığı gün gelmeden evvel, size rızık olarak verdiklerimizden infak edin. Kâfirler; zulmedenler onlardır Allâh, ki O'ndan başka tanrı yoktur, dâimâ diri ve yaratıklarını koruyup yöneticidir. Kendisini uyuklama ve uyku tutmaz. Göklerde ve yerde olanların hepsi O'nundur. O'nun izni olmadan kendisinin katında kim şefâat edebilir? Onların önlerinde ve arkalarında olanı bilir. O'nun ilminden, ancak kendisinin dilediği kadarından başka bir şey kavrayamazlar. O'nun Kürsüsü, gökleri ve yeri kaplamıştır. O ikisinin korunması, onu yormaz. O yücedir, büyüktür Dinde zorlama yoktur. Çünkü doğruluk sapıklıktan ayrılmıştır. O halde kim tâğûtu inkar eder Allah'a inanırsa, kopması olmayan en sağlam kulpa yapışmıştır. Allah, hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir Allâh, inananların dostudur. Onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır, kâfirlerin dostları tâğûttur. (O da) onları aydınlıktan karanlıklara çıkarır. Onlar ateş halkıdır, orada ebedi kalacaklardır. ي و م ي ك ف ر ا و ل ي اؤ ه م ا ول ئ ك ال غ ى ع ن د ه Seçme Metnler - 14

18 ي ع ل م ي ش ف ع ي خ ر ج ون ه م ي خ ر ج ه م ي ح يط ون ي ا ت ى ي ؤ م ن ي ؤ د ه و ل ى و س ع ال و ث ق ى ه و ه م ن و م الن ور الن ار م ن ذ ا ك ف ر وا ا ن ف ق وا ان ف ص ام ا ل ح ی ح ف ظ ه م ا ا ك ر اه ا ص ح اب اس ت م س ك ال ا ر ض ا ذ ن ه ك ر س ي ه ال ك اف ر و ن ال ق ي وم ق د ق ب ل ت ب ي ن ت ا خ ذ ه ب ي ن ا ي د يه م ب ي ع ع ل ي م ال ع ل ى ع ل م ه ال ع ظ ي م ال ع ر و ة الظ ل م ات الظ ال م و ن الط اغ وت ش ف اع ة ش اء س ن ة س م يع الس م و ات الر ش د ر ز ق ن اك م خ ل ف ه م خ ل ة خ ال د و ن Bakara ل ل ه م ا ف ى الس م و ات و م ا ف ى ال ا ر ض و ا ن ت ب د وا م ا ف ى ا ن ف س ك م ا و ت خ ف وه ي ح اس ب ك م ب ه الل ه ف ي غ ف ر ل م ن ي ش اء و ي ع ذ ب م ن ي ش اء و الل ه ع ل ى ك ل ش ی ء ق د ير ٢٨٤ ا م ن الر س ول ب م ا ا ن ز ل ا ل ي ه م ن ر ب ه و ال م ؤ م ن ون ك ل ا م ن ب الل ه و م ل ئ ك ت ه و ك ت ب ه و ر س ل ه ل ا ن ف ر ق ب ي ن ا ح د و ق ال وا س م ع ن ا و ا ط ع ن ا غ ف ر ان ك ر ب ن ا و ا ل ي ك ال م ص ير م ن ر س ل ه ٢٨٥ ل ا ي ك ل ف الل ه ن ف س ا ا ل ا و س ع ه ا ل ه ا م ا ك س ب ت و ع ل ي ه ا م ا اك ت س ب ت ر ب ن ا ل ا ت ؤ اخ ذ ن ا ا ن ن س ين ا ا و ا خ ط ا ن ا ر ب ن ا و ل ا ت ح م ل ع ل ي ن ا ا ص ر ا Seçme Metnler - 15

19 ك م ا ح م ل ت ه ع ل ى ال ذ ين م ن ق ب ل ن ا ر ب ن ا و ل ا ت ح م ل ن ا م ا ل ا ط اق ة ل ن ا ب ه و اع ف ع ن ا و اغ ف ر ل ن ا و ار ح م ن ا ا ن ت م و ل ین ا ف ان ص ر ن ا ع ل ى ال ق و م ال ك اف ر ين ٢٨٦ Görünmek, açığa çıkmak Göstermek, açığa çıkarmak Gizlemek Mükellef kılmak, yüklemek Azarlamak, kızmak, sorumlu tutmak Bağışlamak Đstemek, dilemek Hata etmek ا ص ر Yük, akit, ağırlık ب د ا - ي ب د و ح م ل - ي ح م ل Yüklemek أ ب د ى - ي ب د ي ط اق ة Takat, güç أ خ ف ى- ي خ ف ي ع ف ا - ي ع ف و Affetmek ك ل ف - ي ك ل ف ح م ل- ي ح م ل Yüklemek ا خ ذ - ي ؤ اخ ذ ح اس ب - ي ح اس ب Hesaba çekmek غ ف ر - ي غ ف ر ع ذ ب - ي ع ذ ب Azap etmek ش اء - ي ش اء ي - ي ن س ى Unutmak ا خ ط ا - ي خ ط ا ن س 284. Göklerdeki her şey, yerdeki her şey Allah'ındır. Đçinizdekini açığa vursanız da, gizleseniz de Allah sizi, onunla sorguya çeker ve dilediğini bağışlar, dilediğine azap eder. Allah'ın gücü her şeye yeter. Eğer manasına gelen ا ن ile başlayan cümle şart cümlesidir. Şart cümlelerindeki fiiller genellikle meczum olur. Fiiller geçmiş zamanda olabilir, anlam geniş zamandadır 285. Peygamber, Rabbinden kendisine indirilene iman etti, mü'minler de (iman ettiler). Hepsi; Allah'a, meleklerine, kitaplarına ve peygamberlerine iman ettiler (ve şöyle dediler.) "Onun peygamberlerinden hiçbirini (diğerinden) ayırt etmeyiz." Şöyle dediler. "Đşittik ve itaat ettik. Ey Rabbimiz! Senden bağışlama dileriz. Sonunda dönüş yalnız sanadır." : kelime manası Senin bağışlayıcılığın demektir. Senden bağışlama dileriz şeklinde غ ف ر ان ك tercüme edilir. س ب ح ان ك ile benzerliğine dikkat ediniz 286. Allah kimseyi gücünün yettiği şeyden başkasıyla yükümlü kılmaz. O kişinin kazandığı (iyilik) kendi lehine, ve kazandığı (kötülük) kendi aleyhinedir. "Ey Rabbimiz! Unutursak veya yanılırsak bizi sorumlu tutma! Ey Rabbimiz! Bize, bizden öncekilere yüklediğin gibi ağır yük yükleme. Ey Rabbimiz! Bize gücümüzün yetmediği şeyleri yükleme! Bizi affet, bizi bağışla, bize acı! Sen bizim Mevlâmızsın. Kâfirler topluluğuna karşı bize yardım et." ي ك ل ف ي ع ذ ب ي ش اء ي ح اس ب ك م و س ع ه ا ر س ل ه ر ب ه ر ب ن ا ح م ل ت ه ت خ ف و ه ال ق و م ق د ي ر ق ب ل ن ا ي غ ف ر ان ص ر ن ا Seçme Metnler - 16

20 ن ف س ا ن ف ر ق ن س ين ا م و ل ین ا م ل ئ ك ت ه ال م ص ير ال م ؤ م ن ون ك ل ك س ب ت ك ت ب ه ا ن ت ح م ل ن ا ت ح م ل ت ب د وا ت ؤ اخ ذ ن ا ا ن ف س ك م ا ن ز ل ا ن ت اك ت س ب ت اغ ف ر اع ف ا ط ع ن ا غ ف ر ان ك ط اق ة س م ع ن ا سم و ا ت رس و ل ا ص ر ا ال ا ر ض ار ح م ن ا ا خ ط ا ن ا ا ح د ا م ن Al-i Đmran ق ل الل ه م م ال ك ال م ل ك ت ؤ ت ى ال م ل ك م ن ت ش اء و ت ن ز ع ال م ل ك م م ن ت ش اء و ت ع ز م ن ت ش اء و ت ذ ل م ن ت ش اء ب ي د ك ال خ ي ر ا ن ك ع ل ى ك ل ش ی ء ق د ي ر ٢٦ ت ول ج ال ي ل ف ى الن ه ار و ت ول ج الن ه ار ف ى ال ي ل و ت خ ر ج ال ح ی م ن ال م ي ت و ت خ ر ج ال م ي ت م ن ال ح ی و ت ر ز ق م ن ت ش اء ب غ ي ر ح س اب ٢٧ أ ع ز - ي ع ز Üstün kılmak ن ز ع - ي ن ز ع Çekmek, çekip almak Vermek أ ذ ل ي ذ ل Alçaltmak ا ت ى - ي ؤ ت ي أ و ل ج - ي ول ج Girdirmek, sokmak و ل ج ي ل ج Girmek 26. De ki "Ey mülkün sahibi olan Allah'ım! Sen mülkü dilediğine verirsin. Dilediğinden de mülkü çeker alırsın. Dilediğini aziz edersin, dilediğini zelil edersin. Hayır senin elindedir. Şüphesiz sen her şeye hakkıyla gücü yetensin." 27. "Geceyi gündüze sokarsın, gündüzü geceye sokarsın. Ölüden diriyi çıkarırsın, diriden ölüyü çıkarırsın. Dilediğine de hesapsız rızık verirsin." ال ح ی ي د ك ت ر ز ق ال خ ي ر ق د ير ت ش اء الل ه م ق ل ت ع ز Seçme Metnler - 17

21 ال م ل ك ك ل ت ن ز ع ال م ي ت م ال ك ت ول ج الن ه ار ت ؤ ت ى ح س اب ل ال ي ت خ ر ج ش ی ء ا ن ك ت ذ ل غ ي ر و ا ذ ق ال ت ال م ل ئ ك ة ي ا م ر ي م ا ن الل ه اص ط ف يك و ط ه ر ك و اص ط ف يك ع ل ى ن س اء ال ع ال م ين م ر ي م اق ن ت ى ل ر ب ك و اس ج د ى و ار ك ع ى م ع الر اك ع ين Al-i Đmran ٤٢ ي ا ٤٣ Đtaatkar olmak, gönülden ا ص ط ف ى - ي ص ط ف ي Seçmek bağlanmak ق ن ت - ي ق ن ت ق ان ت - ق ان ت ون Đtaatkar, gönülden bağlı م ص ط ف ى Seçilmiş ط ه ر - ي ط ه ر Temizlemek ن س اء Kadınlar 42. Bir zaman melekler. "Ey Meryem, şüphesiz Allah seni seçti, seni arındırdı ve alemlerin kadınlarına üstün kıldı" demişti. almıştır. eki ك kelimeleri ikinci dişil şahıs olduğu için ط ه ر ك ve ا ص ط ف ي ك 43. "Ey Meryem, Rabbine gönülden itaatte bulun, secde et ve rüku edenlerle birlikte rüku et". merfudur. Hitap. Tek kelime olduğu için ي ا م ر ي م almıştır. eki ى kelimeleri ikinci dişil şahıs emir olduğu için ا ر ك ع ى ve ا س ج د ى ا ق ن ت ى ر ب ك ا ذ ال ع ال م ين م ع ار ك ع ى ال م ل ئ ك ة ا ن اس ج د ى ن س اء ط ه ر ك اص ط ف يك ق ال ت ع ل ى اق ن ت ى الر اك ع ين Seçme Metnler - 18

22 Al-i Đmran 64 ق ل ي ا ا ه ل ال ك ت اب ت ع ال و ا ا ل ى ك ل م ة س و اء ب ي ن ن ا و ب ي ن ك م ا ل ا ن ع ب د ا ل ا الل ه و ل ا ن ش ر ك ب ه ش ي پ ا و ل ا ي ت خ ذ ب ع ض ن ا ب ع ض ا ا ر ب اب ا م ن د ون الل ه ف ا ن ت و ل و ا ف ق ول وا اش ه د وا ب ا ن ا م س ل م و ن ٦٤ ر ب - أ ر ب اب Rab, efendi ت ع ال و ا Gelin Yüz çevirmek, geriye Eşit, aynı seviyede س و اء ت و ل ى - ي ت و ل ى dönmek ا ل ا = ا ن ل ا Olmamak için ا ش ر ك - ي ش ر ك Ortak koşmak ا ت خ ذ - ي ت خ ذ Edinmek ش ه د - ي ش ه د Şahit olmak 64. De ki "Ey kitap ehli! Bizimle sizin aranızda ortak bir söze gelin. Allah tan başkasına ibadet etmeyelim. Ona hiçbir şeyi ortak koşmayalım. Allah'ı bırakıp da kimimiz kimimizi ilah edinmesin." Eğer onlar yine yüz çevirirlerse, deyin ki "Şahit olun ki biz Müslümanlarız." mansubdur. Hitap. Đsim tamlaması olduğu için ي ا ا ه ل ال ك ت اب ا ن لا ن ع ب د Aslı ا ل ا ن ع ب د muzaridir. den dolayı anlam ا ن Şart cümlesi. Fiil mazi olduğu halde ف ا ن ت و ل و ا م س ل م ون ك ل م ة ا ر ب اب ا ق ول وا ب ي ن ن ا اش ه د وا ن ش ر ك ت ع ال و ا ا ل ا ا ل ا ت و ل و ا ن ع ب د ا ه ل ال ك ت اب د ون و ب ي ن ك م ا ن س و اء ب ع ض ا ا ه ل ش ي پ ا ي ت خ ذ ب ع ض ن ا ق ل ا ن ا Al-i Đmran ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا ات ق وا الل ه ح ق ت ق ات ه و ل ا ت م وت ن ا ل ا و ا ن ت م م س ل م ون ١٠٢ و اع ت ص م وا ب ح ب ل الل ه ج م يع ا و ل ا ت ف ر ق وا و اذ ك ر وا ن ع م ت الل ه ع ل ي ك م ا ذ ك ن ت م ا ع د اء ف ا ل ف ب ي ن ق ل وب ك م Seçme Metnler - 19

23 ف ا ص ب ح ت م ب ن ع م ت ه ا خ و ان ا و ك ن ت م ع ل ى ش ف ا ح ف ر ة م ن الن ار ف ا ن ق ذ ك م م ن ه ا ك ذ ل ك ي ب ي ن الل ه ل ك م ا ي ات ه ل ع ل ك م ت ه ت د و ن ١٠٣ و ل ت ك ن م ن ك م ا م ة ي د ع ون ا ل ى ال خ ي ر و ي ا م ر ون ب ال م ع ر وف و ي ن ه و ن ع ن ال م ن ك ر و ا ول ئ ك ه م ال م ف ل ح ون ١٠٤ و ل ا ت ك ون وا ك ال ذ ين ت ف ر ق وا و اخ ت ل ف وا م ن ب ع د م ا ج اء ه م ال ب ي ن ات و ا ول ئ ك ل ه م ع ذ اب ع ظ ي م ١٠٥ ي و م ت ب ي ض و ج وه و ت س و د و ج وه ف ا م ا ال ذ ين اس و د ت و ج وه ه م ا ك ف ر ت م ب ع د ا يم ان ك م ف ذ وق وا ال ع ذ اب ب م ا ك ن ت م ت ك ف ر ون ١٠٦ و ا م ا ال ذ ين اب ي ض ت و ج وه ه م ف ف ى ر ح م ة الل ه ه م ف يه ا خ ال د و ن ١٠٧ ت ل ك ا ي ات الل ه ن ت ل وه ا ع ل ي ك ب ال ح ق و م ا الل ه ي ر يد ظ ل م ا ل ل ع ال م ين ١٠٨ أ ن ق ذ - ي ن ق ذ Kurtarmak ا ع ت ص م - ي ع ت ص م Yapışmak, tutunmak Birleştirmek ا ب ي ض - ي ب ي ض Beyazlamak, ağarmak أ ل ف- ي ؤ ل ف Olmak ا س و د - ي س و د Kararmak أ ص ب ح - ي ص ب ح Kenar ش ف ى Tatmak ذ اق - ي ذ وق Ölmek م ات - ي م وت Kazmak, hafriyat yapmak ح ف ر - ي ح ف ر Açıklamak, açığa çıkarmak ح ف ر ة Çukur, hendek ب ي ن - ي ب ي ن ت ف ر ق - ي ت ف ر ق Ayrılmak, parçalanmak خ ال د ون Ebedi olanlar 102. Ey iman edenler, Allah'tan sakınılması gerektiği gibi korkup sakının ve siz, ancak Müslüman olmaktan başka (bir din ve tutum üzerinde) ölmeyin Hep birlikte Allah ın ipine (Kur an a) sımsıkı sarılın. Parçalanıp bölünmeyin. Allah ın size olan nimetini hatırlayın. Hani sizler düşmanlar idiniz de O, kalplerinizi birleştirdi. Đşte O nun nimeti sayesinde kardeşler oldunuz. Ve siz, bir ateş çukurunun kenarında idiniz de O sizi oradan kurtardı. Đşte Allah size âyetlerini böyle açıklıyor; ola ki doğru yola erersiniz Sizden; hayra çağıran, iyiliği (marufu) emreden ve kötülükten (münkerden) sakındıran bir topluluk olsun. Kurtuluşa erenler işte bunlardır. emir. Olsun. Üçüncü şahıs و ل ت ك ن 105. Kendilerine apaçık belgeler geldikten sonra, parçalanıp ayrılan ve anlaşmazlığa düşenler gibi olmayın. Đşte onlar için büyük bir azab vardır O gün bazı yüzler ağarır, bazı yüzler kararır. Yüzleri kararanlara. "Đmanınızdan sonra inkâr mı ettiniz? Öyle ise inkâr etmenize karşılık azâbı tadın!" (denilir) Yüzleri ağaranlar ise Allâh'ın rahmeti içindedirler, orada ebedidirler. Seçme Metnler - 20

24 108. Đşte bunlar Allah'ın âyetlerdir, onları sana hak olarak okuyoruz. Allah, âlemler için zulüm istemez. ي و م ي ن ه و ن ي ريد ي د ع ون ي ب ي ن ي ا م ر ون و ل ت ك ن و ج وه ه م ن ع م ت ه ن ت ل وه ا الن ار ال م ن ك ر ال م ف ل ح ون ال م ع ر وف م س ل م ون ل ع ل ك م ك ذ ل ك ا م ة ا ل ف ا ع د ا ء اع ت ص م وا ا ص ب ح ت م اس و د ت ا خ و ان ا اخ ت ل ف وا ات ق وا اب ي ض ت ك ال ذ ي ن ق ل وب ك م ع ظ ي م ظ لم ا ش ف ا ك ن ت م ب ع د ا ن ق ذ ك م ر ح م ة ذ وق وا ال خ ي ر خ ال د و ن ح ق ح ف ر ة ح ب ل ج م يع ا ج اء ه م ت ه ت د و ن ت م وت ن ت ك ون وا ت ك ف ر و ن ت ق ات ه ت ف ر ق وا ت س و د ت ب ي ض ال ب ي ن ا ت Al-i Đmran ا ن ف ى خ ل ق الس م و ات و ال ا ر ض و اخ ت ل اف ال ي ل و الن ه ار ل ا ي ات ل ا ول ى ال ا ل ب اب ١٩٠ ا ل ذ ين ي ذ ك ر ون الل ه ق ي ام ا و ق ع ود ا و ع ل ى ج ن وب ه م و ي ت ف ك ر ون ف ى خ ل ق الس م و ات و ال ا ر ض ر ب ن ا م ا خ ل ق ت ه ذ ا ب اط ل ا س ب ح ان ك ف ق ن ا ع ذ اب الن ار ١٩١ ر ب ن ا ا ن ك م ن ت د خ ل الن ار ف ق د ا خ ز ي ت ه و م ا ل لظ ال م ين م ن ا ن ص ار ١٩٢ ر ب ن ا ا ن ن ا س م ع ن ا م ن اد ي ا ي ن اد ى ل ل ا يم ان ا ن ا م ن وا ب ر ب ك م ف ا م ن ا Seçme Metnler - 21

25 ر ب ن ا ف اغ ف ر ل ن ا ذ ن وب ن ا و ك ف ر ع ن ا س ي پ ات ن ا و ت و ف ن ا م ع ال ا ب ر ار ١٩٣ ر ب ن ا و ا ت ن ا م ا و ع د ت ن ا ع ل ى ر س ل ك و ل ا ت خ ز ن ا ي و م ال ق ي م ة ا ن ك ل ا ت خ ل ف ال م يع اد ١٩٤ م ن اد Nida eden, çağıran ل ب - أ ل ب اب Akıl, aklı selim Tefekkür etmek, ت ف ك ك ف ر - ي ك ف ر Örtmek ر - ي ت ف ك ر düşünmek ت و ف ى - ي ت و ف ى Vefat ettirmek ج ن ب - ج ن وب Yan ن اد ى - ي ن اد ى Nida etmek, çağırmak ف ق ن ا = ف ق ن ا Şu halde bizi koru Rezil etmek, utandırmak ع د - ي ع د Vaad etmek أ خ ز ى - ي خ ز ى و م يع اد Vaad edilen şey ق ع ود ا Oturarak Yardımcı ق ي ام ا Ayakta durarak ن اص ر - ا ن ص ار ر س ول - ر س ل Elçi, peygamber خ ل ق Yaratılış, yaratış 190. Şüphesiz göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün art arda gelişinde akıl sahipleri için gerçekten ayetler vardır. mansubdur. den dolayı ا ن Ayetin baş tarafındaki ل ا ي ات 191. Onlar, ayakta dururken, otururken ve yanları üzerinde Allah'ı zikrederler ve göklerin ve yerin yaratılışını düşünürler. (Ve derler ki.) "Rabbimiz, sen bunu boşuna yaratmadın. Sen pek yücesin, bizi ateşin azabından koru." 192. "Rabbimiz! Sen kimi ateşe sokarsan onu rezil etmişsindir. Zalimlerin hiç yardımcıları yoktur." 193. "Rabbimiz, biz "Rabbinize iman edin" diye imana çağrıda bulunan bir çağırıcıyı işittik, hemen iman ettik. Rabbimiz, bizim günahlarımızı bağışla, kötülüklerimizi ört ve bizi de iyilerle birlikte öldür." 194. "Rabbimiz, elçilerine va'dettiklerini bize ver, kıyamet gününde de bizi rezil etme. Şüphesiz Sen, vaadine muhalefet etmezsin." ا ت ن ا ا م ن ا ا م ن وا ال ا ب ر ار اخ ت ل اف ا خ ز ي ت ه اغ ف ر س ب ح ان ك الس م و ا ت س م ع ن ا س ي پ ات ن ا ع ذ ا ب ع ن ا ق د الن ا ر الن ه ا ر و ع د ت ن ا ي ت ف ك ر و ن ي ذ ك ر و ن ال ي ل ي ن اد ى Seçme Metnler - 22

26 ا ول ى ال ا ل ب اب ا ن ص ار ب اط ل ا ل ات خ ز ن ا ت خ ل ف ت د خ ل ت و ف ن ا ق ع ود ا ق ن ا ق ي ام ا ال ق ي م ة ك ف ر م ن اد ي ا ال م يع ا د ج ن وب ه م خ ل ق خ ل ق ت ذ ن وب ن ا ر ب ك م ر ب ن ا ر س ل ك Nisa و م ن ي ع م ل م ن الص ال ح ات م ن ذ ك ر ا و ا ن ث ى و ه و م ؤ م ن ف ا ول ئ ك ي د خ ل ون ال ج ن ة و ل ا ي ظ ل م ون ن ق ير ا ١٢٤ و م ن ا ح س ن د ين ا م م ن ا س ل م و ج ه ه لل ه و ه و م ح س ن و ات ب ع م ل ة ا ب ر ه يم ح ن يف ا و ات خ ذ الل ه ا ب ر ه يم خ ل يل ا ١٢٥ و ل ل ه م ا ف ى الس م و ات و م ا ف ى ال ا ر ض و ك ان الل ه ب ك ل ش ی ء م ح يط ا ١٢٦ ح س ن Güzel ح ن يف Doğru, dik ا ح س ن Daha güzel م ل ة Millet, din Đyilik yapmak, ا ح س ن - ي ح س ن güzelleştirmek Hurma çekirdeğindeki ن ق ير yarık; önemsiz şey Kuşatan م ح يط Đyilik yapan م ح س ن Zulmolunurlar ي ظ ل م ون Dost خ ل يل 124. Erkek veya kadın, her kim mü'min olarak, salih ameller işlerse, işte onlar cennete girerler ve zerre kadar zulme uğratılmazlar. cümlesi. Mü'min olarak. Hal vavı ve hal و ه و م ؤ م ن edilgen. Zulmolunmazlar. Muzari ي ظ ل م ون 125. Kim din bakımından, iyilik yaparak kendini Allah'a teslim eden ve Đbrahim'in dinine doğrulukla tabi olan kimseden daha güzeldir? Allah, Đbrahim'i dost edindi. cümlesi. Đyilik yaparak. Hal vavı ve hal و ه و م ح س ن 126. Göklerdeki her şey, yerdeki her şey Allah'ındır. Allah, her şeyi kuşatıcıdır. Seçme Metnler - 23

27 ا ح س ن و ج ه ه ش ی ء ا س ل م ك ان ا ول ئ ك م ؤ م ن ال ا ر ض ح ن يف ا م ح س ن ي د خ ل ون ال ج ن ة ي ظ ل م ون م ح يط ا ي ع م ل م ل ة الس م و ات الص ال ح ات ن ق ير ا خ ل يل ا ا ن ث ى ات ب ع د ين ا ا و ات خ ذ ذ ك ر ك ل Nisa ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا ك ون وا ق و ام ين ب ال ق س ط ش ه د اء ل ل ه و ل و ع ل ى ا ن ف س ك م ا و ال و ال د ي ن و ال ا ق ر ب ي ن ا ن ي ك ن غ ن ي ا ا و ف ق ير ا ف الل ه ا و ل ى ب ه م ا ف ل ا ت ت ب ع وا ال ه و ى ا ن ت ع د ل وا و ا ن ت ل و ا ا و ت ع ر ض وا ف ا ن الل ه ك ان ب م ا ت ع م ل ون خ ب ير ا ١٣٥ ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا ا م ن وا ب الل ه و ر س ول ه و ال ك ت اب ال ذ ى ن ز ل ع ل ى ر س ول ه و ال ك ت اب ال ذ ى ا ن ز ل م ن ق ب ل و م ن ي ك ف ر ب الل ه و م ل ئ ك ت ه و ك ت ب ه و ر س ل ه و ال ي و م ال ا خ ر ف ق د ض ل ض ل ال ا ب ع يد ا ١٣٦ Koruyan, yöneten, - ق و ام ون ayakta tutan ل و ى - ي ل و Eğmek, bükmek ق و ام Yakın و ل ى Dönmek, yüz çevirmek أ ع ر ض - ي ع ر ض ق س ط Adalet أ و ل ى Daha yakın, daha iyi Uzak ب ع يد Zengin, ihtiyaçsız غ ن ي 135. Ey iman edenler! Adaleti ayakta tutan; kendiniz, ana-babanız ve akrabanız aleyhinde de olsa Allah için şahitlik eden kimseler olun. (Haklarında şahitlik ettikleriniz) zengin olsunlar, fakir olsunlar Allah onlara (sizden) daha yakındır. Hevanıza uymayın ki adaletten sapmayın. Eğer, büker yahut kaçınırsanız, Allah yaptıklarınızdan haberdardır. Adalet yapmanız için hevanıza uymayın. Cümlenin ilk : ف ل ا ت ت ب ع وا ال ه و ى ا ن ت ع د ل وا kısmındaki olumsuz ifade ikinci kısmına yansır. Böylece anlam Adalet yapmamak için hevanıza uymayın olur Seçme Metnler - 24

28 136. Ey iman edenler, Allah'a, elçisine, elçisine indirdiği kitaba ve bundan önce indirdiği kitaba iman edin. Kim Allah'ı, meleklerini, kitaplarını, elçilerini ve ahiret gününü inkar ederse, uzak bir sapıklıkla sapıtmıştır. Cümlede geçen fiilin mastarının yalnız başına veya burada olduğu gibi bir :ض ل ال ا ب ع يد ا sıfatla birlikte cümlenin sonunda kullanılmasına Mef ulü mutlak denir. Fiilin niteliğini belirtir ا م ن وا ا م ن وا ال ا ق ر ب ين ا ن ز ل ا ن ف س ك م ا و ل ى ب ع يد ا ت ت ب ع وا ت ع د ل وا ت ع ر ض وا ت ع م ل ون ق و ام ي ن ك ا ن ال ك ت ا ب ك ت ب ه ك ون وا م ل ئ ك ت ه ن ز ل ال ه و ى ال و ال د ي ن و ل و ي ك ف ر خ ب ير ا ر س ل ه ش ه د ا ء ض ل ض ل ال ا غ ن ي ا ف ق ير ا قب ل ال ق س ط ي ك ن ت ل و ا Maide 5-17 ي ا ا ه ل ال ك ت اب ق د ج اء ك م ر س ول ن ا ي ب ي ن ل ك م ك ث ير ا م م ا ك ن ت م ت خ ف ون م ن ال ك ت اب و ي ع ف وا ع ن ك ث ير ق د ج اء ك م م ن الل ه ن ور و ك ت اب م ب ين ١٥ ي ه د ى ب ه الل ه م ن ات ب ع ر ض و ان ه س ب ل الس ل ام و ي خ ر ج ه م م ن الظ ل م ات ا ل ى الن ور ب ا ذ ن ه و ي ه د يه م ا ل ى ص ر اط م س ت ق يم ١٦ ل ق د ك ف ر ال ذ ين ق ال وا ا ن الل ه ه و ال م س يح اب ن م ر ي م ق ل ف م ن ي م ل ك م ن الل ه ش ي پ ا ا ن ا ر اد ا ن ي ه ل ك ال م س يح اب ن م ر ي م و ا م ه و م ن ف ى ال ا ر ض ج م يع ا و ل ل ه م ل ك الس م و ات و ال ا ر ض و م ا ب ي ن ه م ا ي خ ل ق م ا ي ش اء و الل ه ع ل ى ك ل ش ی ء ق د ير ١٧ أ ه ل ك - ي ه ل ك Helak etmek, yok etmek أ خ ف ى - ي خ ف ى ب ي ن - ي ب ي ن Açıklamak ع ف ى - ي ع ف و م ل ك - ي م ل ك - Sahip olmak, malik olmak ي ر يد Gizlemek Affetmek ا ر اد Đstemek,irade etmek Seçme Metnler - 25

29 15. Ey Kitap ehli, elçimiz size geldi; Kitaptan gizlediğiniz şeylerin çoğunu size açıklıyor, ve çoğunu affediyor. Gerçekten size Allah'tan bir nur ve apaçık (açıklayan) bir kitap geldi. 16. Allah, rızasına uyanları bununla selamet yollarına ulaştırır ve onları kendi izniyle karanlıklardan nura çıkarır. Onları dosdoğru yola iletir. Allah, rızasına uyanları bununla kurtuluş yollarına ulaştırır ve onları kendi izniyle karanlıklardan nura çıkarır. Onları dosdoğru yola yöneltip iletir. 17. Andolsun, "Allah, Meryem oğlu Mesih'dir", diyenler kesinlikle kâfir oldular. De ki: "Şâyet Allah, Meryem oğlu Mesih'i, onun anasını ve yeryüzünde olanların hepsini yok etmek istese, Allah tan bir şeye kim malik olabilir (ona karşı kim ne yapabilir)? Göklerin, yerin ve bu ikisinin arasındakilerin hükümranlığı Allah'ındır. Dilediğini yaratır. Allah her şeye hakkıyla gücü yetendir." اب ن ق د ير ي ه د يه م ات ب ع ق ل ي ه ل ك ا ذ ن ه ك ت اب الس ل ام ا ر اد ك ث ير ا الس م و ات ش ي پ ا ال ا ر ض ك ف ر ا م ه ك ل ص ر اط الظ ل م ات ك ن ت م ا ه ل ق ال وا ل ق د ب ه ق د ل ك م ب ي ن ه م ا ي ب ي ن م ب ين ت خ ف ون ج اء ك م م س ت ق يم ي خ ر ج ه م ج م يع ا ال م س يح ي خ ل ق ي ش اء م ل ك ر س ول ن ا ي ع ف وا ن ور ر ض و ان ه ي م ل ك ي ه د ى س ب ل Maide و ا ذ ق ال الل ه ي ا ع يس ى اب ن م ر ي م ء ا ن ت ق ل ت ل لن اس ات خ ذ ون ى و ا م ى ا ل ه ي ن م ن د ون الل ه ق ا ل س ب ح ان ك م ا ي ك ون ل ى ا ن ا ق ول م ا ل ي س ل ى ب ح ق ا ن ك ن ت ق ل ت ه ف ق د ع ل م ت ه ت ع ل م م ا ف ى ن ف س ى و ل ا ا ع ل م م ا ف ى ن ف س ك ا ن ك ا ن ت ع ل ام ال غ ي وب ١١٦ م ا ق ل ت ل ه م ا ل ا م ا ا م ر ت ن ى ب ه ا ن Seçme Metnler - 26

30 اع ب د وا الل ه ر ب ى و ر ب ك م و ك ن ت ع ل ي ه م ش ه يد ا م ا د م ت ف يه م ف ل م ا ت و ف ي ت ن ى ك ن ت ا ن ت الر ق ي ب ع ل ي ه م و ا ن ت ع ل ى ك ل ش ی ء ش ه يد ١١٧ ا ن ت ع ذ ب ه م ف ا ن ه م ع ب اد ك و ا ن ت غ ف ر ل ه م ف ا ن ك ا ن ت ال ع ز يز ال ح ك يم ١١٨ ق ال الل ه ه ذ ا ي و م ي ن ف ع الص اد ق ين ص د ق ه م ل ه م ج ن ات ت ج ر ى م ن ت ح ت ه ا ال ا ن ه ار خ ال د ين ف يه ا ا ب د ا ر ض ى الل ه ع ن ه م و ر ض وا ع ن ه ذ ل ك ال ف و ز ال ع ظ يم ١١٩ ل ل ه م ل ك الس م و ات و ال ا ر ض و م ا ف يه ن و ه و ع ل ى ك ل ش ی ء ق د ير ١٢٠ Görülmeyen, bilinmeyen Devam etmek, sürmek د ام Olduğum sürece م ا Doğru olanlar ع ذ ب Azap etmek غ ي ب - غ ي وب Gözeten ر ق يب Menfaat sağlamak, faydası olmak ن ف ع - ي ن ف ع ف از ي ف وز Başarmak د م ت ص اد ق و ن- ص اد ق ين Doğruluk ص د ق - ي ع ذ ب Öldürmek, vefat ettirmek ت و ف ي - يات و ف ى 116. Allah. "Ey Meryem oğlu Đsa, insanlara, Allah'tan başka beni ve annemi iki ilah edinin, diye sen mi söyledin?" dediğinde, dedi ki "Seni tenzih ederim, hakkım olmayan bir sözü söylemek bana yakışmaz. Eğer bunu söylediysem mutlaka sen onu bilmişsindir. Sen bende olanı bilirsin, ama ben Sen'de olanı bilmem. Gerçekten, görünmeyenleri (gaybleri) bilen Sen'sin Sen." Đkil. Đki ilah. ا ل ه ي ن başka. den م ن د ون yakışmaz. Benim için olmaz. Anlamı, Bana م ا ي ك ون ل ى 117. "Ben onlara bana emrettiklerinin dışında hiç bir şeyi söylemedim. (O da şuydu.) 'Benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz olan Allah'a kulluk edin.' Onların içinde kaldığım sürece, ben onların üzerinde bir şahit idim. Beni vefat ettirince, üzerlerindeki gözetleyici Sen'din. Sen her şeyin üzerine şahitsin." 118. "Eğer onlara azap edersen, şüphe yok ki onlar senin kullarındır. Eğer onları bağışlarsan, şüphe yok ki sen mutlak güç sahibisin, hüküm ve hikmet sahibisin." cümlesi. Eğer onlara azap edersen. Şart ا ن ت ع ذ ب ه م cümlesi. Ve eğer onları bağışlarsan. Şart و ا ن ت غ ف ر ل ه م 119. Allah dedi ki "Bu, doğrulara, doğruluklarının yarar sağladığı gündür. Onlar için, içinde ebedi kalacakları, altından ırmaklar akan cennetler vardır. Allah onlardan razı oldu, onlar da O'ndan razı olmuşlardır. Büyük başarı işte budur." Seçme Metnler - 27

31 120. Göklerin, yerin ve bunlardaki her şeyin hükümranlığı yalnızca Allah'ındır. O her şeye gücü yetendir. ات خ ذ ون ى اع ب د وا ا ع ل م ا ق ول ا ل ه ي ن ا م ر ت ن ى ا م ى ال ا ن ه ا ر ال غ ي و ب ال ف و ز ق ل ت ق ل ت ك ن ت ك ن ت ل ي س م ا د م ت ر ض وا ى ر ض الس م و ا ت الص اد ق ي ن ع ب اد ك ع ل ا م ع ل م ت ه ي ك و ن En am 59 و ع ن د ه م ف ات ح ال غ ي ب ل ا ي ع ل م ه ا ا ل ا ه و و ي ع ل م م ا ف ى ال ب ر و ال ب ح ر و م ا ت س ق ط م ن و ر ق ة ا ل ا ي ع ل م ه ا و ل ا ح ب ة ف ى ظ ل م ات ال ا ر ض و ل ا ر ط ب و ل ا ي اب س ا ل ا ف ى ك ت اب م ب ي ن ٥٩ Anahtar م ف ت اح - م ف ات ح Tane ح ب ة Düşmek س ق ط - ي س ف ط Islak, yaş ر ط ب Yaprak و ر ق ة Kuru ي اب س 59. Gaybın anahtarları O'nun katındadır, O'ndan başka hiç kimse onları bilmez. Karada ve denizde ne varsa O bilir, O, bilmeksizin bir yaprak dahi düşmez; yerin karanlıklarındaki bir tane, yaş ve kuru yoktur ki apaçık bir kitapta olmasın. م ب ين ال ا ر ض ظ ل م ات م ف ات ح ال ب ر ع ن د ه ه و ت س ق ط ال غ ي ب ال ب ح ر ح ب ة ك ت اب و ر ق ة ر ط ب ي اب س ي ع ل م ي ع ل م ه ا Seçme Metnler - 28

32 En am و ا ذ ق ال ا ب ر ه يم ل ا ب يه ا ز ر ا ت ت خ ذ ا ص ن ام ا ا ل ه ة ا ن ى ا ر يك و ق و م ك ف ى ض ل ال م ب ين ٧٤ و ك ذ ل ك ن رى ا ب ر ه يم م ل ك وت الس م و ات و ال ا ر ض و ل ي ك ون م ن ال م وق ن ين ٧٥ ف ل م ا ج ن ع ل ي ه الل ي ل ر ا ك و ك ب ا ق ال ه ذ ا ر ب ى ف ل م ا ا ف ل ق ال ل ا ا ح ب ال ا ف ل ين ٧٦ ف ل م ا ر ا ال ق م ر ب از غ ا ق ال ه ذ ا ر ب ى ف ل م ا ا ف ل ق ال ل ئ ن ل م ي ه د ن ى ر ب ى ل ا ك ون ن م ن ال ق و م الض ال ين ٧٧ ف ل م ا ر ا الش م س ب از غ ة ق ال ه ذ ا ر ب ى ه ذ ا ا ك ب ر ف ل م ا ا ف ل ت ق ال ي ا ق و م ا ن ى ب ریء م م ا ت ش ر ك ون ٧٨ ا ن ى و ج ه ت و ج ه ى ل ل ذ ى ف ط ر الس م و ات و ال ا ر ض ح ن يف ا و م ا ا ن ا م ن ال م ش ر ك ين ٧٩ Put, sanem م ص ن م - أ ص ن ا Doğmak, yükselmek ب ز غ Đşte böylece, öyledir ك ذ ل ك Doğan ب از غ Hükümranlık, egemenlik, mülk sahipliği Uzak م ل ك وت ب ر ىء Yüzünü döndürmek, أ ي ق ن - ي وق ن Kesin bilmek, kani olmak yönelmek و ج ه ي و ج ه ف ط ر ي ف ط ر Yarmak, yaratmak م وق ن - م وق ن ون Emin, kani, tam inanmış أ ف ل Batmak, solmak ج ن Örtmek, saklamak 74. Vaktiyle Đbrahim, atası Âzer e. Sen putları kendine tanrılar mı ediniyorsun? Gerçekten ben seni ve kavmini açık bir sapıklık içinde görüyorum dedi. 75. Böylece, kesin inananlardan olması için, biz Đbrâhim'e göklerin ve yerin melekûtunu (büyük ve hârikulâde muhteşem varlıklarını) gösteriyorduk. 76. Gece, üstünü örtünce bir yıldız gördü ve dedi ki "Bu benim rabbimdir" Fakat (yıldız) batınca "Ben batanları sevmem" dedi. 77. Ay'ı doğarken görünce. " Rabbim budur " dedi. O da batınca "Rabbim bana doğru yolu göstermeseydi, elbette sapmışlardan olurdum" dedi. 78. Güneşi doğarken görünce " Rabbim budur, bu daha büyük" dedi. (O da) batınca dedi ki "Ey kavmim, ben sizin ortak koştuğunuz şeylerden uzağım.". 79. Ben yüzümü, dosdoğru bir şekilde, gökleri ve yeri yoktan var edene yönelttim, ben ortak koşanlardan değilim. ا ت ت خ ذ و ج ه ت ال ا ف ل ين ا ح ب و ج ه ى ف ط ر ا ر يك ق و م ك ر ب ى Seçme Metnler - 29

33 ا ص ن ام ا ك ذ ل ك ر ا ا ف ل ل ي ك ون ض ل ال ا ك ب ر الل ي ل الس م و ات ب ریء م ب ين الش م س ك و ك ب ا ال م ش ر ك ي ن ت ش ر ك ون ح ن يف ا م ل ك وت ل ئ ن ب از غ ا ال م وق ن ين ا ب يه ج ن ن رى ل ا ك ون ن En am ق ل ا ن ن ى ه د ین ى ر ب ى ا ل ى ص ر اط م س ت ق يم د ين ا ق ي م ا م ل ة ا ب ر ه يم ح ن يف ا و م ا ك ان م ن ال م ش ر ك ي ن ١٦١ ق ل ا ن ص ل ات ى و ن س ك ى و م ح ي ای و م م ات ى ل ل ه ر ب ال ع ال م ين ١٦٢ ل ا ش ر يك ل ه و ب ذ ل ك ا م ر ت و ا ن ا ا و ل ال م س ل م ين ١٦٣ Đbadet etmek م ح ي ى Hayat ن س ك - ي ن س ك م ح ي ا ى Hayatım ن س ك Đbadet, kurban م و ت - م م ات Ölüm ا م ر ت Emrolundum 161. De ki "Rabbim beni doğru yola iletti. Dosdoğru dine, doğru olan Đbrâhim'in dinine. O, ortak koşanlardan değildi." 162. De ki "Benim namazım ve kurbanım, hayâtım ve ölümüm âlemlerin Rabbi Allâh içindir." 163. "O'nun hiç bir ortağı yoktur. Ben böyle emrolundum ve ben Müslümanların ilkiyim." ا م ر ت ال م ش ر ك ين ن س ك ى د ين ا ه د ین ى ق ي م ا ص ل ات ى م س ت ق يم م م ات ى م ح ي ای ال م س ل م ين ح ن يف ا Seçme Metnler - 30

34 A raf و ل ق د خ ل ق ن اك م ث م ص و ر ن اك م ث م ق ل ن ا ل ل م ل ئ ك ة اس ج د وا ل ا د م ف س ج د وا ا ل ا ا ب ل يس ل م ي ك ن م ن الس اج د ين م ن ط ين ١١ ق ال م ا م ن ع ك ا ل ا ت س ج د ا ذ ا م ر ت ك ق ال ا ن ا خ ي ر م ن ه خ ل ق ت ن ى م ن ن ار و خ ل ق ت ه ١٢ ق ال ف اه ب ط م ن ه ا ف م ا ي ك ون ل ك ا ن ت ت ك ب ر ف يه ا ف اخ ر ج ا ن ك م ن الص اغ ر ين ت ك ب ر - ي ت ك ب ر Büyüklenmek ص و ر - ي ص و ر ص اغ ر - ص اغ ر ون - Küçük, alçak ي م ن ع ا خ ر ج Çık ه ب ط - ي ه ب ط ١٣ Suret vermek, şekillendirmek م ن ع Men etmek, alıkoymak Đnmek, alçalmak 11. And olsun sizi yarattık, sonra size şekil verdik, sonra da meleklere, Âdem'e secde edin diye emrettik. Đblis'in dışındakiler secde ettiler. O secde edenlerden olmadı. 12. (Allah) Dedi. "Sana emrettiğimde, seni secde etmekten ne alıkoydu?" (Đblis) Dedi ki "Ben ondan hayırlıyım; beni ateşten yarattın, onu çamurdan yarattın." ا ن لا ت س ج د Aslı ا ل ا ت س ج د 13. (Allah) Dedi."Öyleyse oradan in, orda büyüklenmen senin (hakkın) olmaz. Hemen çık. Gerçekten sen, küçük düşenlerdensin." اخ ر ج ا ذ اس ج د وا ا ل ا ا ل ا ا م ر ت ك اه ب ط ص و ر ن اك م ط ي ن ق ل ن ا ل ق د ل م ي ك ن م ن ع ك ن ا ر ما ي ك و ن الص اغ ري ن ت ت ك ب ر ت س ج د خ ل ق ت ن ى خ ل ق ت ه خ ل ق ن اك م خ ي ر الس اج د ي ن س ج د وا Seçme Metnler - 31

35 A raf و ا ذ ا ل م ت ا ت ه م ب ا ي ة ق ال وا ل و ل ا اج ت ب ي ت ه ا ق ل ا ن م ا ا ت ب ع م ا ي وح ى ا ل ی م ن ر ب ى ه ذ ا ب ص ائ ر م ن ر ب ك م و ه د ى و ر ح م ة ل ق و م ي ؤ م ن و ن ٢٠٣ و ا ذ ا ق ر ئ ال ق ر ا ن ف اس ت م ع وا ل ه و ا ن ص ت وا ل ع ل ك م ت ر ح م ون Basiret, görüş ٢٠٤ ب ص ير ة - ب ص ائ ر Dinlemek, susmak أ ن ص ت - ي ن ص ت ع - ي ت ب ع Seçmek, derlemek اج ت ب ى ي ج ت ب ي ا ت ب Tabi olmak, uymak 203. Onlara bir ayet getirmediğin zaman. "Sen onu (inmeyen ayeti) derleseydin ya" derler. De ki "Ben, yalnızca bana Rabbimden vahyolunana tabi olurum. Bu, Rabbinizden olan basiretlerdir; iman eden bir topluluk için bir hidayet ve bir rahmettir." muzaridir. dan dolayı anlam ا ذ ا Getirmediğin zaman. Fiil mazi olduğu halde ا ذ ا ل م ت ا ت ه م ا ت ب ع اج ت ب ي ت ه ا اس ت م ع وا 204. Kur an okunduğu zaman onu dinleyin ve susun, ola ki merhamet olunursunuz. edilgen. Okundu. Mazi ق ر ئ edilgen. Merhamet olunursunuz. Muzari ت ر ح م و ن Seçme Metnler - 32 ت ا ت ه م ت ر ح م و ن ق ر ئ ي وح ى ا ن ص ت وا ي ؤ م ن و ن Enfal 2-4 ا ن م ا ال م ؤ م ن ون ال ذ ين ا ذ ا ذ ك ر الل ه و ج ل ت ق ل وب ه م و ا ذ ا ت ل ي ت ع ل ي ه م ا ي ات ه ز اد ت ه م ا يم ان ا و ع ل ى ر ب ه م ي ت و ك ل ون ٢ ا ل ذ ين ي ق يم ون الص ل وة و م م ا ر ز ق ن اه م ي ن ف ق ون ٣ ا ول ئ ك ه م ال م ؤ م ن ون ح ق ا ل ه م د ر ج ات ع ن د ر ب ه م و م غ ف ر ة و ر ز ق ك ر يم ٤ Ürpermek و ج ل Derece د ر ج ة - د ر ج ات Arttırdı ز اد ت Tevekkül etmek ت و ك ل - ي ت و ك ل Okundu ت ل ي ت Anıldı ذ ك ر 2. Mü'minler ancak o kimselerdir ki, Allah anıldığı zaman yürekleri ürperir. O'nun ayetleri okunduğu zaman imanlarını arttırır ve yalnızca Rablerine tevekkül ederler.

Gizlemek. أ Helak etmek, yok etmek أ. Affetmek. Açıklamak. ا ر اد Sahip olmak, malik olmak. Đstemek,irade etmek. Seçme Metnler 25

Gizlemek. أ Helak etmek, yok etmek أ. Affetmek. Açıklamak. ا ر اد Sahip olmak, malik olmak. Đstemek,irade etmek. Seçme Metnler 25 136. Ey iman edenler, Allah'a, elçisine, elçisine indirdiği kitaba ve bundan önce indirdiği kitaba iman edin. Kim Allah'ı, meleklerini, kitaplarını, elçilerini ve ahiret gününü inkar ederse, uzak bir sapıklıkla

Detaylı

İsimleri okumaya başlarken- و ب س ي د ن ا - eklenmesi ve sonunda ع ن ه ر ض ي okunması en doğrusu.

İsimleri okumaya başlarken- و ب س ي د ن ا - eklenmesi ve sonunda ع ن ه ر ض ي okunması en doğrusu. س ي د ن ا و ن ب ي ن ا م ح م د صلى تعالى عليه و سل م İsimleri okumaya başlarken- و ب س ي د ن ا - eklenmesi ve sonunda ع ن ه ر ض ي okunması en doğrusu. 1 ا ب ى ب ك ر ب ن الص د يق 30 ث اب ت ب ن ا ق ر م 2

Detaylı

Kur an-ı Kerim den Seçme Metinler

Kur an-ı Kerim den Seçme Metinler Kur an-ı Kerim den Seçme Metinler احمد سداد اوستون ١٤٣٣-2012H Đçindekiler Fatiha 1-7... 1 Bakara 1-5... 2 Bakara 6-12... 3 Bakara 21-22... 5 Bakara 30-32... 6 Bakara 40-45... 7 Bakara 152-157... 9 Bakara

Detaylı

Değerli Kardeşim, Kur an ve Sünnet İslam dininin iki temel kaynağıdır. Rabbimiz in buyruklarını ve Efendimiz (s.a.v.) in mübarek sünnetini bilmek tüm

Değerli Kardeşim, Kur an ve Sünnet İslam dininin iki temel kaynağıdır. Rabbimiz in buyruklarını ve Efendimiz (s.a.v.) in mübarek sünnetini bilmek tüm 11 1 Değerli Kardeşim, Kur an ve Sünnet İslam dininin iki temel kaynağıdır. Rabbimiz in buyruklarını ve Efendimiz (s.a.v.) in mübarek sünnetini bilmek tüm Müslümanların, bilhassa idareci konumundakilerin

Detaylı

(Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz. (Fâtiha, 1/5)

(Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz. (Fâtiha, 1/5) ا ي اك ن ع ب د و ا ي اك ن س ت ع ني (Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz. (Fâtiha, 1/5) 1 و م ا ا م ر وا ا ل ل ي ع ب د وا الل م ل ص ني ل ه الد ين ح ن ف اء و ي ق يم وا الص

Detaylı

KUR AN HARFLERİNİN MAHREÇLERİ (ÇIKIŞ YERLERİ)

KUR AN HARFLERİNİN MAHREÇLERİ (ÇIKIŞ YERLERİ) KUR AN HARFLERİNİN MAHREÇLERİ (ÇIKIŞ YERLERİ) ب ت خ ح ج ث Dil ucu ile üst uçlarından ا ذ ر ز Boğazın ağza en yakın olan kısmından Dil ucu ile üst diplerinden Peltektir. Boğazın orta kısmından Dudaklar

Detaylı

İmam Tirmizi nin. Sıfatlar Hususundaki Mezhebi

İmam Tirmizi nin. Sıfatlar Hususundaki Mezhebi İmam Tirmizi nin Sıfatlar Hususundaki Mezhebi İmam Ebu İsa Muhammed İbni İsa Tirmizi (209H-274H) Cami'u Sünen Tirmizi www.almuwahhid.com 1 بسم هللا الرحمن الرحيم İmam Tirmizi de kendi dönemindeki hadis

Detaylı

Allah, ancak samimiyetle ve kendi rızası gözetilerek yapılan ameli kabul eder. (Nesâî, Cihâd, 24)

Allah, ancak samimiyetle ve kendi rızası gözetilerek yapılan ameli kabul eder. (Nesâî, Cihâd, 24) ع ن ت م يم الد ار ى أ ن الن ب ص ل الل ع ل ي ه و س ل م ق ال :»الد ين الن ص يح ة «ق ل ن ا: ل م ن ق ال :»لل و ل ك ت اب ه و ل ر س ول ه و ل ئ م ة ال م س ل م ني و ع ام ت ه م.«Temîm ed-dârî anlatıyor: Hz. Peygamber

Detaylı

Damla Yayın Nu: Editör Mehmet DO RU. Dil Uzman lyas DİRİN. Görsel Tasar m Uzman Cem ÇERİ. Program Gelifltirme Uzman Yusuf SARIGÜNEY

Damla Yayın Nu: Editör Mehmet DO RU. Dil Uzman lyas DİRİN. Görsel Tasar m Uzman Cem ÇERİ. Program Gelifltirme Uzman Yusuf SARIGÜNEY ا ب ع ق ظ ل ز ك İMAM HATİP LİSELERİ MESLEKİ ARAPÇA 9 Öğrenci Çalışma Kitabı ج ن 9 ل ث ان و ي ات ال ئ م ة و ال خ ط باء ا لل غ ة ال ع ر ب ي ة ك ت اب الت د ر يب ات Millî Eğitim Bakanlığı Talim ve Terbiye

Detaylı

İman; Allah a, meleklerine, kitaplarına, peygamberlerine ve âhiret gününe iman etmendir. Keza hayrı ve şerriyle kadere inanmandır.

İman; Allah a, meleklerine, kitaplarına, peygamberlerine ve âhiret gününe iman etmendir. Keza hayrı ve şerriyle kadere inanmandır. »ب ن ي ال س ل م ع ل ى خ م س : ش ه اد ة أ ن ل إ ل ه إ ل الل و أ ن م ح م د ا ر س ول الل و إ ق ام الص ل ة و إ يت اء الز ك اة و ال ح ج و ص و م ر م ض ان «İslam beş esas üzerine kurulmuştur: Allah tan başka

Detaylı

KURAN DA TEKRARLANAN AYETLER

KURAN DA TEKRARLANAN AYETLER KURAN DA TEKRARLANAN AYETLER İmran AKDEMİR 2013 (Güncelleme 2018) TEKRAR EDEN 97 AYET Kuran ın 97 ayeti diğer ayetler gibi Kuran da sadece bir kez bulunmaz, tekrar ederler. Bu 97 ayetten birçoğuna 2 kez

Detaylı

(Dersini sabah namazından sonra yapmanı tavsiye etmekle birlikte, sana uygun olan en münasip bir vakitte de yapmanda bir sakınca yoktur.

(Dersini sabah namazından sonra yapmanı tavsiye etmekle birlikte, sana uygun olan en münasip bir vakitte de yapmanda bir sakınca yoktur. 3 1 Değerli Kardeşim; Unutma! Dünya hayatı çabuk geçer, önemli olan bu dünya hayatında kendine, ailene, ümmete ve tüm insanlığa ne kadar faydalı olduğuna bakman ve bunun muhasebesini yapmandır. Toplumun

Detaylı

Onlardan bazıları. İhtilaf ettiler. Diri-yaşayan. Yüce. Sen görüyorsun ت ر dostlar. ..e uğradı

Onlardan bazıları. İhtilaf ettiler. Diri-yaşayan. Yüce. Sen görüyorsun ت ر dostlar. ..e uğradı Onlardan bazıları م ن ه م Peygamberler ر س ل ك ل م Konuştu د ر ج ات Dereceler آ ت ي ن ا Verdik أ ي د ن ا Destekledik İhtilaf ettiler اخ ت ل ف وا Diledi ش اء م ن ه م Onlardan bazıları ي ر يد İstiyor أ ن

Detaylı

Öğretim İlke ve Yöntemleri 1

Öğretim İlke ve Yöntemleri 1 Öğretim İlke ve Yöntemleri 1 Dr. Öğr. Ü. M. İsmail BAĞDATLI mismailbagdatli@yahoo.com EĞİTİM Bireyin kendi iradesi ile belirli bir program dahilinde davranış kazandırma, davranış geliştirme, davranış değiştirme

Detaylı

DUALAR DUANIN ÖNEMİ Dua

DUALAR DUANIN ÖNEMİ Dua DUANIN ÖNEMİ Dua, insanda doğuştan var olan bir duygudur. Bu sebeple bütün dinlerde dua mevcuttur. Üstün bir varlığa inanan her insan, hayatının herhangi bir anında dua ihtiyacını hisseder. Çünkü her insan,

Detaylı

5. Ünite 1, sayfa 17, son satır

5. Ünite 1, sayfa 17, son satır EYLÜL 2014 VE ÖNCESİ TARİH BASKILI ARAPÇA IV DERS KİTABINA İLİŞKİN CETVELİ Değiştirilen kelimeler yuvarlak içinde gösterilmiştir. 1. Ünite 1, sayfa 5, son satır 4. ت ض ع أ ن ث ى الا خ ط ب وط تم وت ج وع

Detaylı

األصل الجامع لعبادة هللا وحده

األصل الجامع لعبادة هللا وحده األصل الجامع لعبادة هللا وحده İBADETİN MANASI Şeyh Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) www.almuwahhid.com 2 بسم هللا الرمحن الرحيم Şeyh Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) diyor ki: 1 Sana, tek olan Allah a ibadetin

Detaylı

40 HADİS YARIŞMASI DİKKAT 47'DEN 55'E KADAR Kİ HADİSLERİN ARAPÇA METİNLERİ DÜZELTİLMİŞTİR. SINIFI 5-6,7-8 1-) 9-10,11-12 SINIFI 5-6,7-8 2-) 9-10

40 HADİS YARIŞMASI DİKKAT 47'DEN 55'E KADAR Kİ HADİSLERİN ARAPÇA METİNLERİ DÜZELTİLMİŞTİR. SINIFI 5-6,7-8 1-) 9-10,11-12 SINIFI 5-6,7-8 2-) 9-10 DİKKAT 47'DEN 55'E KADAR Kİ HADİSLERİN ARAPÇA METİNLERİ DÜZELTİLMİŞTİR. 5-6, 1-), 5-6, 2-) 5-6 3-) 40 HADİS YARIŞMASI 5-6, 4-) 5-6, 5-) 5-6, 6-) 5-6, 7-) 5-6, 8-) 5-6, 9-) 5-6, 10-) 5-6, 11-) 5-6, 12-)

Detaylı

Bir kişinin kalbinde iman ile küfür, doğruluk ile yalancılık, hıyanet ile emanet bir arada bulunmaz. (İbn Hanbel, II, 349)

Bir kişinin kalbinde iman ile küfür, doğruluk ile yalancılık, hıyanet ile emanet bir arada bulunmaz. (İbn Hanbel, II, 349) »ا ل م س ل م م ن س ل م ال م س ل م ون م ن ل س ان ه و ي د ه و ال م ؤ م ن م ن أ م ن ه الن اس ع ل ى د م ائ ه م و أ م و ال ه م» Müslüman, diğer Müslümanların elinden ve dilinden güvende olduğu kimsedir. Mümin

Detaylı

Bayram hutbesi nasıl okunur? - İlyas Uçar - Ebû Rudeyha - Evvâh - Kişisel Bilgi Sitesi

Bayram hutbesi nasıl okunur? - İlyas Uçar - Ebû Rudeyha - Evvâh - Kişisel Bilgi Sitesi Allâhu Ekber Allâhu Ekber Allâhu Ekber Allâhu Ekber Lâ ilâhe illallâhü vallâhü Ekber. Allâhu Ekber ve lillâhil'hamd, Allâhu Ekberu kebiiraa velhamdülillahi kesiiraa ve sübhaanallaahi bükratev ve esıila

Detaylı

KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK

KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK Bakara Suresi 285-286 Ayetlerinin Tilaveti Ve Tecvid Tahvilleri Ünite 4 İlahiyat Lisans Tamamlama Programı KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK 1 Ünite 4 BAKARA SURESİ 285-286 AYETLERİ TİLAVET

Detaylı

Kolay Yolla Kur an ı Anlama

Kolay Yolla Kur an ı Anlama بسم هللا الرحمن الرحيم Kolay Yolla Kur an ı Anlama Ders 15 #kuranianlama Bu derste Kur an: Övme, Rukü, secde غ ف ر & ص ب ر ظ ل م ض ر ب : bilgisi Dil Eğitim ipucu: Alışkanlık haline getirme ve davranışlara

Detaylı

Tedbir, Tevekkül Ve Kader Anlayışımız Gönderen Kadir Hatipoglu - Ağustos :14:51

Tedbir, Tevekkül Ve Kader Anlayışımız Gönderen Kadir Hatipoglu - Ağustos :14:51 Tedbir, Tevekkül Ve Kader Anlayışımız Gönderen Kadir Hatipoglu - Ağustos 26 2015 06:14:51 Kainatı yoktan var eden ve bizlere rahmetiyle, sevgisiyle ve şefkatiyle muamele eden Yüce Mevla mıza bizlere bahşetmiş

Detaylı

Kolay Yolla Kur an ı Anlama

Kolay Yolla Kur an ı Anlama بسم هللا الرحمن الرحيم Kolay Yolla Kur an ı Anlama Ders 18 #kuranianlama Bu derste Kur an: Dua ال : bilgisi Dil ق ق ام Eğitim ipucu: Başarının temeli Bu derste 7 yeni kelimeyle Kur'an da 2466 defa tekrar

Detaylı

CENAB-I HAKK IN O NA İTAATİ KENDİNE İTAAT KABUL ETTİĞİ ZAT A SALÂT VE SELAM

CENAB-I HAKK IN O NA İTAATİ KENDİNE İTAAT KABUL ETTİĞİ ZAT A SALÂT VE SELAM ا لص ال ة و الس ال م ع ل ى م ن اع ت ب ر اهلل ط اع ت ه )ص ل ى اهلل ع ل ي ه و س ل م ( ط اع ة ل ذ ات ه )ج ل ج ال ل ه ) ب س م اهلل الر ح م ن الر ح يم ا ل ح م د ل ل ه ر ب ال ع ال م ين. و الص ال ة و الس ال م

Detaylı

REHBERLİK VE İLETİŞİM 1

REHBERLİK VE İLETİŞİM 1 REHBERLİK VE İLETİŞİM 1 Yrd. Doç Dr. M. İsmail Bağdatlı mismailbagdatli@yahoo.com HİDAYET Hidâyet kelimesi türevleriyle birlikte 316 âyet- i kerimede yer almaktadır. Arap dilinde "hedâ" kökünden gelir.

Detaylı

Question. Neden Hz İsa Ruhullah (Allah ın ruhu) olarak adlandırılmıştır? Yüce Allah ın kendi ruhundan. Peygamberi Âdem e üflemesinin manası nedir?

Question. Neden Hz İsa Ruhullah (Allah ın ruhu) olarak adlandırılmıştır? Yüce Allah ın kendi ruhundan. Peygamberi Âdem e üflemesinin manası nedir? Question Neden Hz İsa Ruhullah (Allah ın ruhu) olarak adlandırılmıştır? Yüce Allah ın kendi ruhundan Peygamberi Âdem e üflemesinin manası nedir? Answer: Bazı özellikler değişik ve birçok şey ve bireylerde

Detaylı

KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK

KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK Yâsîn Suresi 13-27 Ayetlerinin Tilaveti Ve Tecvid Tahvilleri Ünite 6 İlahiyat Lisans Tamamlama Programı KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK 1 Ünite 6 YÂSÎN SURESİ 13-27 AYETLERİ TİLAVET VE

Detaylı

(40 Hadis-7) SEÇME KIRK HADİS

(40 Hadis-7) SEÇME KIRK HADİS www.behcetoloji.com (40 Hadis-7) SEÇME KIRK HADİS BİRİNCİ HADİS ف ض ل ت ع ل ى ا ل ن ب ي اء ب س ت أ ع ط يت ج و ام ع ال ك ل م و ن ص ر ت ل ي ال غ ن ائ م و ج ع ل ت ل ي ا ل ر ض ط ه ور ا و م س ج د ا و أ ر س

Detaylı

Yarışıyorlarkoşuyorlar

Yarışıyorlarkoşuyorlar ت ن ال وا Ulaşıyor-içine alıyor و ض ع Konuldu ب ب ك ة Mekke ت ص د ون Engelliyorsun ت ب غ ون İstiyorsunuz ع و ج ا Eğrilik ت ط يع وا İtaat ediyorsunuz ي ع ت ص م Sıkıca tutuyor ت ق ات Sakınmak و اع ت ص م

Detaylı

Cihad Gönderen Kadir Hatipoglu - Şubat :23:10. Cihad İNDİR

Cihad Gönderen Kadir Hatipoglu - Şubat :23:10. Cihad İNDİR Cihad Gönderen Kadir Hatipoglu - Şubat 15 2018 14:23:10 Cihad İNDİR ي ا أ ي ه ا ال ذ ين آ م ن وا ه ل أ د ل ك م ع ل ى ت ج ار ة ت نج يك م م ن ع ذ اب أ ل يم : ت ؤ م ن ون ب الل ه و ر س ول ه و ت ج اه د &#16

Detaylı

BAZI AYETLER ÜZERİNE KÜÇÜK Bİ R TEFEKKÜR ( IV)

BAZI AYETLER ÜZERİNE KÜÇÜK Bİ R TEFEKKÜR ( IV) BAZI AYETLER ÜZERİNE KÜÇÜK Bİ R TEFEKKÜR ( IV) ي و ه و ال ذ ي م د األ ر ض و ج ع ل ف يه ا ر و اس اث ن ي ن ي غ ش ي الل ي ل الن ه ا ر إ ن ف ي ذ ل ك م ت ج او ر ات و ج ن ات م ن أ ع ن اب و ز ر ع و ن يل ص ن و

Detaylı

Kur an-ı Kerim de Geçen Ticaret, Alım-Satım, Satın Alma Ayetleri ve Mealleri

Kur an-ı Kerim de Geçen Ticaret, Alım-Satım, Satın Alma Ayetleri ve Mealleri Kur an-ı Kerim de Geçen Ticaret, Alım-Satım, Satın Alma Ayetleri ve Mealleri ب س م االله ار ح م ن ار ح يم ي و م ي ج م ع ك م ل ي و م ال ج م ع ذ ل ك ي و م الت غ اب ن Toplanma günü için sizi bir araya getireceği

Detaylı

تلقني أصول العقيدة العامة

تلقني أصول العقيدة العامة تلقني أصول العقيدة العامة SORULU CEVAPLI AKİDE DERSLERİ Muellif: Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) www.almuwahhid.com 2 بسم هللا الرمحن الرحيم Soru 1: Rabbin kimdir? 1 Cevap 1: Rabbim Allahtır!

Detaylı

ی س ر و لا ت ع س ر ر ب ت م م ب ال خ ی ر

ی س ر و لا ت ع س ر ر ب ت م م ب ال خ ی ر ر ب ی س ر و لا ت ع س ر ر ب ت م م ب ال خ ی ر Yâ Rabbi! Kolaylaştır, zorlaştırma. Hayırla sonuçlardır. KUR ÂN HARFLERİNİN ÇIKIŞ YERLERİ ض Dilin yan tarafını sağ veya sol üst yan dişlere vurarak çıkarılır.

Detaylı

HADİS II DERSİ EZBER HADİSLER

HADİS II DERSİ EZBER HADİSLER HADİS II DERSİ EZBER HADİSLER م ن ق ال ح ني ي س م ع ال م ؤ ذ ن و أ ن أ ش ه د أ ن ل إ ل ه إ ا ل ا ا لل و ح د ه ل ش ر يك ل ه و أ ان م امد ا ب د د ه و س و ل ه 1 س ض يت ب ا لل س ا ب و ب ح امد س و ل و ب ل و

Detaylı

ب Namaz. İbadet ederiz Sen-senin Yol göster

ب Namaz. İbadet ederiz Sen-senin Yol göster Âlemler İsmi ile ب س م ع ال م ين Gün Sahip م ال ك ي و م Gün Din الد ين إ ي ا İbadet ederiz Sen-senin ك ن ع ب د Yol göster اه د Yardım dileriz ن س ت ع ين Yol Biz-bizim ن ا ص ر اط O kimseler ki Dosdoğru

Detaylı

DUA KAVRAMININ ANLAMI*

DUA KAVRAMININ ANLAMI* DUA KAVRAMININ ANLAMI* A. SÖZLÜK VE TERİM ANLAMI Sözlükte; çağırmak, seslenmek, davet etmek, istemek ve yardım talep etmek anlamlarına gelen dua, din ıstılahında; Allah ın yüceliği karşısında insanın aczini

Detaylı

ALLAH IN RAZI OLDUĞU KULLAR

ALLAH IN RAZI OLDUĞU KULLAR Ders : 203 Konu : ALLAH IN RAZI OLDUĞU KULLAR ALLAH IN RAZI OLDUĞU KULLAR Rıza kelimesi sözlükte; memnun olma, hoşnut olma, kabul etme ve seçme anlamlarına gelir. Genel olarak rıza; Allah ın hüküm ve kazasına

Detaylı

ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا ك ت ب ع ل ي ك م الص ي ام ك م ا ك ت ب ع ل ى ال ذ ين م ن ق ب ل ك م ل ع ل ك م ت ت ق ون

ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا ك ت ب ع ل ي ك م الص ي ام ك م ا ك ت ب ع ل ى ال ذ ين م ن ق ب ل ك م ل ع ل ك م ت ت ق ون ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا ك ت ب ع ل ي ك م الص ي ام ك م ا ك ت ب ع ل ى ال ذ ين م ن ق ب ل ك م ل ع ل ك م ت ت ق ون Ey iman edenler! Allah a karşı gelmekten sakınmanız (takva vasfı kazanmanız) için oruç,

Detaylı

Seyyid Yahyâ-yı Şirvânî nin Vird-i Settâr ı *

Seyyid Yahyâ-yı Şirvânî nin Vird-i Settâr ı * Seyyid Yahyâ-yı Şirvânî nin Vird-i Settâr ı * Mehmet Cemâl ÖZTÜRK ** Seyyid Yahyâ-yı Şirvânî bir rivâyete göre 800/1398 de doğmuş ve o dönem Şirvanşâhlar Devleti nin başşehri olan Şemâhi de gençliğini

Detaylı

EV SOHBETLERİ AT. Ders : 6 Konu : Kitaplara İman. a) Kitaplara Topyekün İman

EV SOHBETLERİ AT. Ders : 6 Konu : Kitaplara İman. a) Kitaplara Topyekün İman Ders : 6 Konu : Kitaplara İman a) Kitaplara Topyekün İman İmanın şartlarından bir tanesi de Allah ın insanlara yine insanlar arasından seçtiği peygamberleri vasıtasıyla kitaplar gönderdiğine iman etmektir.

Detaylı

Rahmân ve Rahîm olan Allâh ın ismiyle Hamd, - Allâh a mahsustur. O na hamd eder, O ndan yardım ve mağfiret dileriz. Nefislerimizin şerrinden ve

Rahmân ve Rahîm olan Allâh ın ismiyle Hamd, - Allâh a mahsustur. O na hamd eder, O ndan yardım ve mağfiret dileriz. Nefislerimizin şerrinden ve إن ال ح م د ل ل ب س م االله الر ح م ن الر ح يم ذ و ع ي و س ت غ ف ر يى و س ت ع و ح م د ي ب ب ل ل م ه ش ر ر أ و ف س ىب م ه ئب ت سي أ ع م بل ىب م ه د ي ا ل ل ف ال م ض ل ل م ه ي ض ل ل ف ال ب د ي ل ي د أ ن

Detaylı

ICERIK. Din kelimesinin sözlük anlami Din kelimesinin Kur an daki anlamlari Din anlayislari Dinin cesitleri Ayetlerle din

ICERIK. Din kelimesinin sözlük anlami Din kelimesinin Kur an daki anlamlari Din anlayislari Dinin cesitleri Ayetlerle din DIN KAVRAMI ICERIK Din kelimesinin sözlük anlami Din kelimesinin Kur an daki anlamlari Din anlayislari Dinin cesitleri Ayetlerle din SÖZLÜKTE DIN Cesitli sekilde anlasiliyor; Ilki hakimiyet, güc, üstünlük,

Detaylı

Peygamberlerin Kur an da Geçen Duaları

Peygamberlerin Kur an da Geçen Duaları Peygamberlerin Kur an da Geçen Duaları DUA NIN ÖNEMİ و اذ ك ر ر ب ك ف ى ن ف س ك ت ض ر ع ا و خ يف ة و د ون ال ج ه ر م ن ال ق و ل ب ال غ د و و ا ل ص ال و ل ت ك ن م ن ال غ اف ل ي ن Hem Rabbini, içinden yalvararak

Detaylı

Kur an ın, şerî meseleleri ders verirken aynı anda tevhid dersi vermesi hakkında izahta bulunabilir misiniz?

Kur an ın, şerî meseleleri ders verirken aynı anda tevhid dersi vermesi hakkında izahta bulunabilir misiniz? Sorularlarisale.com Kur an ın, şerî meseleleri ders verirken aynı anda tevhid dersi vermesi hakkında izahta bulunabilir misiniz? "Şeriat" denildiğinde, daha çok dinin ahkâm kısmı anlaşılır. Kur'an-ı Kerîm,

Detaylı

EV SOHBETLERİ SOHBET Merhamet

EV SOHBETLERİ SOHBET Merhamet 95. SOHBET Merhamet ALLAH(CC) IN İNSANA MERHAMETİ Merhamet arapça bir kelime olup ra-ha-me kökünden gelmektedir. Yani rahman ve rahim kelimeleri ile aynı köktendir. Türkçede daha çok acımak anlamında kullanılsa

Detaylı

150. Sohbet TEVHÎDİN TARÎFİ VE MAHİYETİ (2/2)

150. Sohbet TEVHÎDİN TARÎFİ VE MAHİYETİ (2/2) 150. Sohbet - 23.02.2018 TEVHÎDİN TARÎFİ VE MAHİYETİ (2/2) Lûgatte tevhîd, "bir şeyin bir olduğuna hükmetmek ve onun bir olduğunu bilmektir." 1 İşte bu mânada tevhîd, her şeyi Bir e yani yegâne tek olan

Detaylı

Hesap Verme Bilinci Gönderen Kadir Hatipoglu - Ocak :00:00

Hesap Verme Bilinci Gönderen Kadir Hatipoglu - Ocak :00:00 Hesap Verme Bilinci Gönderen Kadir Hatipoglu - Ocak 17 2018 00:00:00 İNDİR و ه و م ع ك م أ ي ن م ا ك نت م و الل ه ب م ا ت ع م ل ون ب ص ير Nerede olsanız, O sizinle beraberdir. Allah, bütün yaptıklarınızı

Detaylı

55. Sizi ondan (arzdan) yarattık, ve ona iâde ederiz ve bir kere daha ondan çıkarırız.

55. Sizi ondan (arzdan) yarattık, ve ona iâde ederiz ve bir kere daha ondan çıkarırız. ÂYETLERİN AÇIKLAMALI MEÂLİ : م ن ه ا خ ل ق ن اك م و فيه ا ن عيد ك م و م ن ها ن ر ج ك م ت ر ة ا خ ر ى 55 55. Sizi ondan (arzdan) yarattık, ve ona iâde ederiz ve bir kere daha ondan çıkarırız. Biz sizi ilkin

Detaylı

yoksa ziyana uğrayanlardan olursun." 7

yoksa ziyana uğrayanlardan olursun. 7 KUR'ÂN'A İMAN ETMEK, ONU TANIYIP, HÜKÜMLERİNE UYMAK * Yüce Allah, insanlara örnek ve rehber olsun diye ilk insandan itibaren peygamberler göndermiş, gerçeği ve doğruyu göstermesi için de kitaplar indirmiştir.

Detaylı

2 İSLAM BARIŞ VE EMAN DİNİDİR 1

2 İSLAM BARIŞ VE EMAN DİNİDİR 1 2 İSLAM BARIŞ VE EMAN DİNİDİR 1 ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا اد خ ل وا ف ي الس ل م ك اف ة و ل ت ت ب ع وا خ ط و ات الش ي ط ان ا ن ه ل ك م ع د و م ب ي ن Ey iman edenler! Hepiniz topluca barış ve güvenliğe

Detaylı

İHSAN SOHBETLERİ İHSAN SOHBETİ

İHSAN SOHBETLERİ İHSAN SOHBETİ 13. İHSAN SOHBETİ KONU : PEYGAMBERLERE İMAN Sohbetimize iman esaslarından Peygamberlere İman Konusunu işleyerek devam ediyoruz. Sohbetlerimize başladığımız günlerde de değindiğimiz üzere ilk olarak konularımız

Detaylı

ON EMİR الوصايا لعرش

ON EMİR الوصايا لعرش ON EMİR الوصايا لعرش ] ريك - Turkish [ Türkçe - şeyh Muhammed Salih el-muneccid الشيخ د صالح الجد Terceme: IslamQa koordinasyon: Sitesi Islamhouse رجة: وقع الا سلا سو ال وجواب تسيق: وقع IslamHouse.com

Detaylı

Bazı Âyetlerin Anlamları ile İlgili Mülahazalar

Bazı Âyetlerin Anlamları ile İlgili Mülahazalar M. GÜNGÖR BAZI ÂYETLERİN ANLAMLARI İLE İLGİLİ MÜLAHAZALAR 113 Bazı Âyetlerin Anlamları ile İlgili Mülahazalar Mevlüt GÜNGÖR Prof. Dr., İstanbul Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Önce, tek tek hepimizi, kendisine

Detaylı

İşte bu peygamberler. (ki) biz bazısını bazısına üstün kıldık. Onlardan bazısı Allah ile konuştu. Ve bazısını derecelerle yükseltti

İşte bu peygamberler. (ki) biz bazısını bazısına üstün kıldık. Onlardan bazısı Allah ile konuştu. Ve bazısını derecelerle yükseltti İşte bu peygamberler (ki) biz bazısını bazısına üstün kıldık Onlardan bazısı Allah ile konuştu Ve bazısını derecelerle yükseltti İsa İbn-i Meryem e beyyineler verdik Ve onu Ruhul Quds ile destekledik Eğer

Detaylı

113. SOHBET Peygamberlerin Ortak Özellikleri

113. SOHBET Peygamberlerin Ortak Özellikleri 113. SOHBET Peygamberlerin Ortak Özellikleri İlk Peygamber Hz. Adem (as) dan son peygamber Hz. Muhammed Mustafa (sav) efendimiz arasında gelip geçmiş bütün peygamberlerde bir olan ortak özellikler vardır

Detaylı

ÖRNEK VAAZLAR LÜTFİ ŞENTÜRK 299 CENNET VE NİMETLERİ

ÖRNEK VAAZLAR LÜTFİ ŞENTÜRK 299 CENNET VE NİMETLERİ ÖRNEK VAAZLAR LÜTFİ ŞENTÜRK 299 CENNET VE NİMETLERİ Değerli müminler! Bugünkü sohbetimizde cennet ve nimetlerinden söz edeceğiz. Allah ın yaratıkları içinde en üstün olanı insandır. Allah insanı yarattığı

Detaylı

Hor görme, aşağılama, hakir kabul etme günahını ilk işleyen şeytandır.

Hor görme, aşağılama, hakir kabul etme günahını ilk işleyen şeytandır. - MAHMUT TOPTAŞ Hor görme, aşağılama, hakir kabul etme günahını ilk işleyen şeytandır. Rabbim, Adem aleyhisselamı yaratıp meleklere secde etmesini emrettiğinde yalnız İblis/şeytan secde etmemiş ve gerekçesini

Detaylı

DÖRT KAİDE القواعد األربعة DÖRT KAİDE. Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a)

DÖRT KAİDE القواعد األربعة DÖRT KAİDE. Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) القواعد األربعة DÖRT KAİDE Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) www.almuwahhid.com 1 Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) diyor ki: 1 Büyük arşın Kerim Rabbi olan Allah tan isteğim şudur

Detaylı

1 Bahattin Akbaş, Din işleri Yüksek Kurulu Uzmanı 2 İbn Manzur, Lisanu'l- Arab, Xlll/115 3 Kasas, 28/77. 4 İbrahim, 14/34. 5 İsrâ, 17/70.

1 Bahattin Akbaş, Din işleri Yüksek Kurulu Uzmanı 2 İbn Manzur, Lisanu'l- Arab, Xlll/115 3 Kasas, 28/77. 4 İbrahim, 14/34. 5 İsrâ, 17/70. ALLAH İHSANI EMREDER 1 Yüce Allah'ın Kur'an-ı Kerim'de üzerinde önemle durduğu hususlardan biri de ihsandır, ihsan, kök ve müştakları ile birlikte Kur'an-ı Kerim'de ikiyüze yakın yerde geçmektedir. Güzel

Detaylı

Erdemli Bir Toplum için Müslüman Sıfatlarına Sahip Olabilmek

Erdemli Bir Toplum için Müslüman Sıfatlarına Sahip Olabilmek Erdemli Bir Toplum için Müslüman Sıfatlarına Sahip Olabilmek İdris YAVUZYİĞİT Müftü idrisyavuzyigit@hotmail.com ALLAH VE İNSAN Allah, insanı en mükemmel şekilde yaratmış, ruhundan üfleyerek şereflendirmiş,

Detaylı

148. Sohbet ÖNDEN GİDENLER

148. Sohbet ÖNDEN GİDENLER 148. Sohbet - 06.02.2018 ÖNDEN GİDENLER Değerli kardeşlerim. Önden gidenler dediğimizde, bu tarif ile anlatmak istediğimiz, insanlara, İslam ın bize öğrettiği anlamda iyilikte, yani maruf işlerde öncülük

Detaylı

124. SOHBET Sözü Güzel Söylemek

124. SOHBET Sözü Güzel Söylemek 124. SOHBET Sözü Güzel Söylemek Kendisini ifade etmek için açıklamalarda bulunmak ve anlamlı bir şekilde söz söylemek sadece insana mahsustur. Söz ki, onu insan için yaratan Allahu Teala dır. Rahman suresinde

Detaylı

94. SOHBET İslam da İbadet Kavramı Çerçevesinde "Çalışmak İbadet "midir?

94. SOHBET İslam da İbadet Kavramı Çerçevesinde Çalışmak İbadet midir? 94. SOHBET İslam da İbadet Kavramı Çerçevesinde "Çalışmak İbadet "midir? Neden ve Niçin Çalışırız? Çalışmak, bir iş meydana getirmek için zihnî ve bedenî güç sarf etmek, gayret etmek, uğraşmak demektir.

Detaylı

Kur ân da Fert Aile ve Toplum Ahlâkı Gönderen Kadir Hatipoglu - Temmuz :39:53

Kur ân da Fert Aile ve Toplum Ahlâkı Gönderen Kadir Hatipoglu - Temmuz :39:53 Kur ân da Fert Aile ve Toplum Ahlâkı Gönderen Kadir Hatipoglu - Temmuz 30 2013 08:39:53 Kur ân da Fert Aile ve Toplum Ahlâkı Kur an da ahlak, nazari ve ameli boyutuyla birbirinin ayrılmaz parçası olarak

Detaylı

SAHABE NİN ÖNDERİ HZ. EBU BEKİR

SAHABE NİN ÖNDERİ HZ. EBU BEKİR 1 Konumuzla İlgisi SAHABE NİN ÖNDERİ HZ. EBU BEKİR (Radıyallahu anh) ح د ث ن ا ه ن اد ب ن الس ر ى ع ن ع ب د الر ح ن ب ن م م د ال م ح ار ب ع ن ع ب د الس ال م ب ن ح ر ب ع ن أ ب خ ال د الد اال ن ع ن أ ب خ

Detaylı

Îman, Küfür ve Tekfir 2

Îman, Küfür ve Tekfir 2 Îman, Küfür ve Tekfir 2 Bizi yoktan var eden Allah Teâlâ ya sonsuz hamt eder, onu tanımamak ve ona karşı nankörlük etmekten ona sığınırız. Hakla batılı, helal ile haramı ayırmak için gönderilen Hz. Muhammed

Detaylı

8. CÜZ KURAN OKULU HASAN TEMUR KURAN-DER

8. CÜZ KURAN OKULU HASAN TEMUR KURAN-DER 8. CÜZ KURAN OKULU HASAN TEMUR KURAN-DER 1 Şayet onlara melekleri indirsek Ve ölüler onlarla konuşsalar Ve her şeyi onların önünde toplasak Allah ın dilediği müstesna iman etmezler Fakat çoğunluğu cahilliklerine

Detaylı

Acılar Paylaştıkça Azalır Gönderen Kadir Hatipoglu - Mayıs :07:29

Acılar Paylaştıkça Azalır Gönderen Kadir Hatipoglu - Mayıs :07:29 Acılar Paylaştıkça Azalır Gönderen Kadir Hatipoglu - Mayıs 16 2014 05:07:29 ع ج با لأم ر ال م ؤ م ن إ ن أ م ر ه ك ل ه ل ه خ ي ر و ل ي س ذ ل ك لأ ح د إ لا لل م ؤ م ن : إ ن أ ص اب ت ه س ر اء ش ك ر ف ك ان

Detaylı

12. CÜZ KURAN OKULU KURAN-DER HASAN TEMUR

12. CÜZ KURAN OKULU KURAN-DER HASAN TEMUR 12. CÜZ KURAN OKULU HASAN TEMUR KURAN-DER 1 12. CÜZ Yeryüzünde ayakları ile yürüyen/hareket eden hiçbir yaratık yoktur ki Rızqı Allah a ait olmasın Onun karar kıldığı yeri de bilir, emanet bırakıldığı

Detaylı

Kur an Anahtarı احمد سداد اوستون

Kur an Anahtarı احمد سداد اوستون Kur an Anahtarı مفتاح القرآن احمد سداد اوستون ١٤٣٥-2014 Takdim Maksat: Bu kitabın maksadı Kur an-ı Kerim i asgari seviyede anlayabilmek için gerekli kelime bilgisini ve temel dilbilgisi kurallarını vermektir.

Detaylı

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR 4O HADIS HER YIL KIRK HADİS 1-12. SINIFLAR ASFA EĞİTİM KURUMLARI 2015-2016 4 4O HADIS ASFA EĞİTİM KURUMLARI Yayın No : Yayın Yılı : 2015 ISBN : 978-000-00000-00 HER SINIFTA KIRK HADİS --- --- --- --- ---

Detaylı

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR 4O HADIS HER YIL KIRK HADİS 1-12. SINIFLAR ASFA EĞİTİM KURUMLARI 2015-2016 4 4O HADIS ASFA EĞİTİM KURUMLARI Yayın No : Yayın Yılı : 2015 ISBN : 978-000-00000-00 HER SINIFTA KIRK HADİS --- --- --- --- ---

Detaylı

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR 4O HADIS HER YIL KIRK HADİS 1-12. SINIFLAR ASFA EĞİTİM KURUMLARI 2015-2016 4 4O HADIS ASFA EĞİTİM KURUMLARI Yayın No : Yayın Yılı : 2015 ISBN : 978-000-00000-00 HER SINIFTA KIRK HADİS --- --- --- --- ---

Detaylı

İSİMLER VE EL TAKISI

İSİMLER VE EL TAKISI İSİMLER VE EL TAKISI Bu ilk dersimizde günlük hayatımızda kullandığımız isimleri öğreneceğiz. Bu isimleri ezberlememiz gerekmekte ancak kendimizi çokta fazla zorlamamıza gerek yok çünkü ilerleyen derslerimizde

Detaylı

9. CÜZ KURAN OKULU KURAN-DER HASAN TEMUR

9. CÜZ KURAN OKULU KURAN-DER HASAN TEMUR 9. CÜZ KURAN OKULU HASAN TEMUR KURAN-DER 1 Qavminden Müstekbir MELE ler dediler Muhakkak seni ve iman edenleri çıkaracağız ey Şuayb Şehrimizden Yada bizim milletimize döneceksin (Şuayb) Dedi; biz istemiyor

Detaylı

KALEM SURESİ. Nuzul Ortamı: Rahman ve Rahim Olan Allah ın Adıyla MEKKE. Nüzul Sırası 7 NÜZUL YERİ KALEM SURESİ. Nuzul Sıra 7.

KALEM SURESİ. Nuzul Ortamı: Rahman ve Rahim Olan Allah ın Adıyla MEKKE. Nüzul Sırası 7 NÜZUL YERİ KALEM SURESİ. Nuzul Sıra 7. Rahman ve Rahim Olan Allah ın Adıyla NÜZUL YERİ 1 4 SURENİN KİMLİĞİ MEKKE Mina Müzdelife Arafat Nuzul Sıra 7 KALEM SURESİ Ayet Sayısı 52 KABE Nuzul Yılı 1 2 5 Nuzul Ortamı: Müşriklere Cevap ve Tehdit İçermekte.

Detaylı

YEMEN AHALİSİNE MEKTUP YEMEN AHALİSİNE MEKTUP. Şeyh Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a)

YEMEN AHALİSİNE MEKTUP YEMEN AHALİSİNE MEKTUP. Şeyh Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) YEMEN AHALİSİNE MEKTUP Şeyh Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) www.almuwahhid.com 1 Muhammed b. Abdilvehhab ın, Yemen in Sahibi (Lideri) el- Bekbeli ye Göndermiş Olduğu Risalesi 1 Kitabında Hakkı indiren,

Detaylı

Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi İslam Hukuk Usulü II

Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi İslam Hukuk Usulü II Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi İslam Hukuk Usulü II -Ders Planı- Dersin konusu: manaya delaletinin kapalılığı bakımından lafızlar [hafî-müşkilmücmel-müteşâbih] Ön hazırlık: İlgili tezler: hakkı

Detaylı

IGMG Ev Sohbeti AT. Ders : 5 Konu: DERS MELEKLERE İMAN

IGMG Ev Sohbeti AT. Ders : 5 Konu: DERS MELEKLERE İMAN Ders : 5 Konu: DERS MELEKLERE İMAN A) Meleklerin Mahiyeti İmanın şartlarından biri de Allah ın melek diye bilinen varlıklarının olduğuna inanmaktır. Melekler nurdan, cinler ateşten ve insan topraktan yaratılmıştır.

Detaylı

İlahi imtihan, Musibetler Ve Sabır Gönderen Kadir Hatipoglu - Mayıs :52:14

İlahi imtihan, Musibetler Ve Sabır Gönderen Kadir Hatipoglu - Mayıs :52:14 İlahi imtihan, Musibetler Ve Sabır Gönderen Kadir Hatipoglu - Mayıs 16 2014 04:52:14 Değerli Mü minler! Diğer yaratılmışlardan farklı olarak kendisine akıl ve ruh verilmiş bulunan insan, geçici olarak

Detaylı

1- EBEVEYNLERİN ÇOCUKLAR ÜZERINDEKİ HAKLARI

1- EBEVEYNLERİN ÇOCUKLAR ÜZERINDEKİ HAKLARI Ders : 107 Konu : İSLAMDA AİLE - BİREYLERİNİN SORUMLULUKLARI - 2 1- EBEVEYNLERİN ÇOCUKLAR ÜZERINDEKİ HAKLARI Saygı Çocukların anne-baba üzerinde hakkı olduğu gibi, anne babanın da çocukları üzerinde hakkı

Detaylı

Allah Teâlâ ya hamd eder, Hz. Muhammed (Sallalahu Aleyhi ve Sellem) e, âl ve ashabına selam ederiz.

Allah Teâlâ ya hamd eder, Hz. Muhammed (Sallalahu Aleyhi ve Sellem) e, âl ve ashabına selam ederiz. İstihare Hakkında Allah Teâlâ ya hamd eder, Hz. Muhammed (Sallalahu Aleyhi ve Sellem) e, âl ve ashabına selam ederiz. Âlimlerin ittifakıyla istihare yapmak sünnettir.[1] El-Buhârî nin rivayetine göre Cabir

Detaylı

Kur'an'da Kadının Örtüsü Meselesi - İlyas Uçar - Ebû Rudeyha - Evvâh - Kişisel Bilgi Sitesi

Kur'an'da Kadının Örtüsü Meselesi - İlyas Uçar - Ebû Rudeyha - Evvâh - Kişisel Bilgi Sitesi Kur an-ı Kerim in incelemesi, yorumlaması, tefsir edilmesi hususunda incelenen ve günümüzün en çok tartışılan konularından biri de kadının örtüsü meselesidir. Bu yazı da bu konu üzerinde duracağım inşallah...

Detaylı

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR 4O HADIS HER YIL KIRK HADİS 1-12. SINIFLAR ASFA EĞİTİM KURUMLARI 2015-2016 4 4O HADIS ASFA EĞİTİM KURUMLARI Yayın No : Yayın Yılı : 2015 ISBN : 978-000-00000-00 HER SINIFTA KIRK HADİS --- --- --- --- ---

Detaylı

ALLAH HER ZAMAN DOĞRU OLMAMIZI İSTER 1. Ey iman edenler! Allah a karşı gelmekten sakının ve doğrularla beraber olun. 2

ALLAH HER ZAMAN DOĞRU OLMAMIZI İSTER 1. Ey iman edenler! Allah a karşı gelmekten sakının ve doğrularla beraber olun. 2 ALLAH HER ZAMAN DOĞRU OLMAMIZI İSTER 1 ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا ات ق وا ا لل و ك ون وا م ع الص اد ق ين 111 Ey iman edenler! Allah a karşı gelmekten sakının ve doğrularla beraber olun. 2 Doğruluk, insanın

Detaylı

و ال ت ق ول وا ل م ن ي ق ت ل ف ي س بيل الل ه أ م و ات ب ل أ ح ي اء و ل ك ن ال ت ش ع ر ون

و ال ت ق ول وا ل م ن ي ق ت ل ف ي س بيل الل ه أ م و ات ب ل أ ح ي اء و ل ك ن ال ت ش ع ر ون Teravih 28 Haziran 1984 (Son Teravih) Yer : Dergah İmam Efendi : Muzaffer Ozak Cumhur Müezzinlik : Dergah Maalesef Yatsı namazı ve Teravih in ilk dört rekatı kayda alınamamış. Kayıt ilk dört rekattan sonra

Detaylı

ا ن ه لا ي ح ب ال م س ر ف &#16 10;ن

ا ن ه لا ي ح ب ال م س ر ف &#16 10;ن İsraf Ve Cimrilik Gönderen Kadir Hatipoglu - Şubat 08 2018 00:00:00 İsraf Ve Cimrilik İsraf, dengesiz aşırı harcama, haddi aşma demektir. İsrafa sapana da müsrif denir. Cenâbı Allah; nîmetlerini Yeryüzünde

Detaylı

KİTAP-SÜNNET İLİŞKİSİ (Nebi ve Resul Kavramları)

KİTAP-SÜNNET İLİŞKİSİ (Nebi ve Resul Kavramları) SÜLEYMANİYE VAKFI UZAKTAN SEMİNER MERKEZİ (SUSEM) Ders: İslam Hukukuna Giriş Hafta-11 KİTAP-SÜNNET İLİŞKİSİ (Nebi ve Resul Kavramları) Hazırlayan: Doç. Dr. Servet Bayındır İ.Ü. İlahiyat Fak. Öğr. Üyesi

Detaylı

YAHUDİLER ARALARINDA İMAN SAHİPLERİ ÇOK AZDIR

YAHUDİLER ARALARINDA İMAN SAHİPLERİ ÇOK AZDIR 13/07/2014 Selman UZUNLU Ağaçören İlçe Vaizi Aksaray YAHUDİLER ل ع ن ال ذ ين ك ف ر وا م ن ب ن ي إ س ر ائ يل ع ل ى ل س ان د او ود و ع يس ى اب ن م ر ي م ذ ل ك ب م ا ع ص وا و ك ان وا ي ع ت د و ن "İsrailoğullarından

Detaylı

EV SOHBETLERİ DERS: 7 KONU: PEYGAMBERLERE İMAN. A) Peygamber (Resȗl-Nebî) Ne Demektir?

EV SOHBETLERİ DERS: 7 KONU: PEYGAMBERLERE İMAN. A) Peygamber (Resȗl-Nebî) Ne Demektir? DERS: 7 KONU: PEYGAMBERLERE İMAN A) Peygamber (Resȗl-Nebî) Ne Demektir? "Peygamber" kelimesi dilimize Farsça dan geçmiş bir kelimedir. Pey haber, ber de getiren demektir. İkisi birden haber getiren demektir.

Detaylı

BİRKAÇ AYETİN TEFSİRİ

BİRKAÇ AYETİN TEFSİRİ 1 BİRKAÇ AYETİN TEFSİRİ ب س م الل ه الر ح م ن الر ح يم ك ت اب ت ف س ير ال ق ر آن KUR AN TEFSİRİ { الر ح م ن الر ح يم } اس م ان م ن الر ح م ة الر ح يم و الر اح م ب م ع ن ى و اح د ك ال ع ل يم و ال ع ال م

Detaylı

Ders 1-5 Tekrar. Rab, efendi. Alem, dünya ه ذا

Ders 1-5 Tekrar. Rab, efendi. Alem, dünya ه ذا Ders 1-5 Tekrar Kelime: Đsim, fiil, harf. Đsim: Varlıkları gösteren kelimelerdir. Sıfatlar dilbilgisi bakımından isim sayılır. Đsimler şahıslara göre çekilirler. Ben Bu Zeyd Darbe, vuruş Temiz, güzel Rab,

Detaylı

İNSAN SORUMSUZ BİR VARLIK DEĞİLDİR 1. İnsan, kendisinin başıboş bırakılacağını mı zanneder. 2

İNSAN SORUMSUZ BİR VARLIK DEĞİLDİR 1. İnsan, kendisinin başıboş bırakılacağını mı zanneder. 2 İNSAN SORUMSUZ BİR VARLIK DEĞİLDİR 1 İnsan, kendisinin başıboş bırakılacağını mı zanneder. 2 د ى 63 ا ي ح س ب ا ل ن س ان ا ن ي ت ر ك س İslam dininde, gerekli şartları taşıyan her insanın, başta Rabbine,

Detaylı

Tatil kavramını araştırdığımız da tatil için şu anlamların verildiğini görürüz:

Tatil kavramını araştırdığımız da tatil için şu anlamların verildiğini görürüz: Tatile Müslümanca bir bakış açısı geliştirebilmek için önce tatil kelimesini ve Müslümanı tanımlayalım arkasından bu iki kavramın kesişmiş olduğu yani her iki kavramın da tanımının içinde kalan, paylaşabildikleri

Detaylı

Sevgili sanatseverler,

Sevgili sanatseverler, Sevgili sanatseverler, Bugüne kadar kültür ve sanat sahasında gerçekleştirdiklerimizi, kaliteyi yükselten, etki alanını genişleten, muhtevası daha zengin ve sürdürülebilir bir faaliyet haline getirmek

Detaylı

Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN

Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN ب ت ا ELİF BE Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN KİTAPTAN SEÇİLMİŞ ÖRNEK SAYFALAR ELİF BE Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN 1 بسم هللا الرحمن الرحيم İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER...1 ÖNSÖZ...2 Harfler.3 Üstün...5 Esre..6

Detaylı

EV SOHBETLERİ 135. Sohbet SOHBET BİZİ ALDATAN BİZDEN DEĞİLDİR! 1

EV SOHBETLERİ 135. Sohbet SOHBET BİZİ ALDATAN BİZDEN DEĞİLDİR! 1 135. SOHBET BİZİ ALDATAN BİZDEN DEĞİLDİR! 1 Ebû Hureyre (ra) anlatıyor: Resûlullah (sav) (Medine pazarında dolaşırken) bir buğday yığınının yanına geldi. Elini o yığının içine daldırınca parmakları ıslandı.

Detaylı