ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu ETV C16 ETV C20

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20"

Transkript

1 ETV C16/C Kullanım kılavuzu T ETV C16 ETV C20

2 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı ETV C16 ETV C20 Ek Bilgi Sipariş Tarih T AB Uygunluk Açıklaması İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taşıma aracının, 2006/42/EC (Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk EMC) no'lu Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahiplerinin her biri teknik belgeleri oluşturma konusunda yetkilidir TR 1

3 TR

4 İtme direkli istifleyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve montajı için önemli bilgiler Transport Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir: Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde) Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik borusu ayrılmış vaziyette Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde), ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette. f Montaj ve işletime alma için güvenlik uyarıları Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir. Ancak kaldırma çerçevesi kurallara uygun şekilde monte edildikten sonra ana cihaz / kaldırma cihazı geçişindeki hidrolik borularının bağlanmasına ve aracın işletime alınmasına izin verilmiştir TR 1

5 TR

6 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. F M t o Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/ TR

7 0108.TR

8 İçindekiler A Kurallara uygun kullanım 1 Genel... A 1 2 Amacına uygun kullanım... A 1 3 İzin verilen kullanım koşulları... A 1 4 Ýţleticinin yükümlülükleri... A 2 5 Ataţman ve/veya aksesuar parçalarýnýn montajý... A 2 B Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı... B 1 2 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı... B Araç... B Yükleme... B 6 3 Teknik özellikler (standart tip)... B ETV C16/C20 Güç verileri... B ETV C16/C20 Ölçüleri... B Standart asansör tipleri... B Arlklar... B Lastikler/Tekerlekler... B Akü... B Hidrolik... B Ağırlık Asansörler... B EN standartları... B Kullanım koşulları... B Elektrikli koşullar... B 12 4 Uyarı ve Tip Etiketleri... B Araç tipi etiketi... B İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi)... B Ataşmanın yük diyagramı... B Güvenlik... B 16 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Taşıma... C 1 2 Vinçle yükleme... C Temel araçta vince yükleme... C Kabinli temel araçta vince yükleme... C 4 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması... C 5 4 İlk çalıştırma... C TR I 1

9 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri... D 1 2 Akü Tipleri... D 2 3 Akü bölmesinin açılması... D Solo pilot:... D Çoklu pilot:... D 5 4 Akünün şarj edilmesi... D 7 5 Akünün sökülmesi ve takılması... D 8 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları... E 2 3 Aracın Çalıştırılması... E Binme ve inme... E Sürücü yerini düzenleyin... E Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi... E Acil durdurma tertibatı... E Günlük işletime almaya göre kontrol... E 16 4 İstif aracı ile çalışma... E Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları... E Olağanüstü durumlarda yapılacaklar... E ACİL_KAPATMA... E Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme... E Çatal kollarının ayarlanması... E Yüklerin Alınması ve İndirilmesi... E Mast çerçevesinin öne hareketi... E Acil İndirme... E Bir Ataşman Kullanılması... E Aracın emniyetli olarak park edilmesi... E 34 5 Sürücü ekranı (t)... E Operatör Ekranındaki Işıklı Alanlar... E Operatör ekranının tuşları... E Operatör ekranındaki ikaz uyarıları... E 40 6 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o)... E Kod kilidi... E Parametre... E Parametre Ayarları... E 49 7 ISM (o)... E 52 8 Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi... E 52 9 Arıza yardımı... E İstifleme aracını aküsüz hareket ettirmek,kurtarma... E Ek: Elektrik Sistemi... E Çalışma Farları... E Sinyal lambası / Flaş lambaı... E ESA / Elektrikli Kaldırma Sınırlaması... E TR I 2

10 11.4 Koltuk ısıtması... E Gerilim konvertörü 12 V DC / 24 V DC... E Yana kaydırma orta konumda... E Tartma fonksiyonu... E Kıskaç düğmesi... E Hava koruma kabini... E Parabol aynası... E Çıkartılabilir yük koruyucu kafes... E ISM giriş modülü... E Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları... E 65 F İstif Aracının Bakımı 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları... F 2 3 Bakım ve Kontrol... F 6 4 ETV C16/C20 Bakım-Çeki listesi... F 7 5 Bakım planı... F Çalışma malzemesi... F Çalışma malzemesi... F Depo dolum miktarı... F 12 6 Bakım Uyarıları... F Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama... F Koltuk Başlığının Çıkartılması... F Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin... F Sigorta Kapağının Açılması... F Gösterge Panosu Başlığının Açılması... F Elektrik Sigortalarının Kontrolü... F Tekerleklerin sabitlemesinive aşınmasını kontrol edin.... F Tekrardan Çalıştırma... F 17 7 İstif Aracının Depoya Alınması... F Depoya Alma Öncesi Önlemler... F Depoda İken Alınacak Önlemler... F Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması... F 19 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü... F 20 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması... F Mekanik Hareketlerin Ölçümü... F TR I 3

11 I TR

12 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1

13 TR

14 A Kurallara uygun kullanım 1 Genel Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında, indirilmesinde ve taşınmasında işlemlerinde bir forklifttir. Forklift Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Başka bir kullanım kurallara uygun değildir ve kişilerde, araçlarda veya maddi olarak zararlara neden olabilir. 2 Amacına uygun kullanım F Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında gösterilir ve aşılamaz. Yük,yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taşıyıcısının arkasında ve yük çatalının ortasında olmalıdır. Aşağıda belirtilen işlemlere müsaade edilir: Yüklerin kaldırılması ve indirilmesi. İndirilmiş yüklerin taşınması. Aşağıda belirtilen işlemlere müsaade edilmez: Aracın kaldırılmış yük ile sürülmesi (>30 cm). Asılı yüklerle nakliye. İşletme asılı yükle öngörüldüyse, ilgili çalışma koşullarında bilirkişi raporuyla örtüşen yeterli seviyede duruş emniyeti olmalıdır. İnsanların taşınması ve kaldırılması. Yük birimlerinin sürülmesi veya çekilmesi. 3 İzin verilen kullanım koşulları F Sürüş yollarının izin verilen yüzeyler ve nokta yükerli aşılmamalıdır. Düzensiz yerlerde ikinci bir kişinin direktifleri gereklidir. Sürücü yüklün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme köprüsünün uzaklaşmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir. Endüstriyel ve ticari alanda kullanım. İzin verilen sıcaklık -20 aralığı kadar 40. Sadece sabitlenmiş, taşınabilir ve düz zeminde kullanım. Sadece iyi bir görü açısına sahip olan ve işletmeci tarafından onaylanan yollarda kullanılabilir. Maksimun 15 % eğimli rampalarda sürülmesi. Eğimlerde çapraz ve eğik sürmek yasaktır. Yük rampa yönünde taşınmalıdır. Kısmi açık trafikte kullanılması. İstifleme aracının olağanüstü şartlarda kullanımı için özel bir donanım ve izin gereklidir. Dış koruma alanlarında kullanılması yasaktır TR A 1

15 4 Ýţleticinin yükümlülükleri M Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre, işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Ayrıca kaza önleme talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da uyulmalıdır. İstifleme aracı öğrenim görmüş ve eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır. İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır. Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan Çalışmalar için de geçerlidir. 5 Ataţman ve/veya aksesuar parçalarýnýn montajý İstif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez TR A 2

16 B Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı ETVC C16/C20, elektrikli, üç tekerlekli yandan sürüşlü ve geniş görüş açılı bir istif makinesidir. İç ve dış kullanım için mal taşımak ve kaldırmak üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir. Bu araçla yükler istiflenebilir, boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir. Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir. Tip: Taşıma Kapasitesi Yükün ağırlık merkezi ETV C kg 600 mm ETV C kg 600 mm 1009.TR B 1

17 2 Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı Poz. Tanım Poz. Tanım 1 t Geniş görüş açılı direk 9 t Fren pedalı 2 t Operatör kabini tavanı 10 t Sürüş pedalı 3 t Serbest kaldırma silindiri 11 t Akü aracı pedalıkilidi açma (T asansörde değil) 4 t Solo pilot 12 t Sürücü ekranı İki kademeli ve ek anahtarlı o Çoklu pilot t (servis) kilit 13 5 t Yük tekerlekleri o CANCODE 6 t Tekerlek kolları o ISM giriş modülü 7 t Tahrik dişlisi 14 t ACİL KAPATMA şalteri 8 t "Deadman" tuşu t Standart donanım o İsteğe bağlı donanım 1009.TR B 2

18 2.1 Araç F Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. M Emniyet donanımları: Yuvarlanmış kenarlı kapalı bir araç kontürü, ETV C16/C20 in güvenli bir şekilde kullanılmasına olanak sağlar. Operatör, operatör koruma tavanı (2) ile korunur. Tahrik tekerleği (7) ve yük tekerlekleri (5) sağlam bir tampon tarafından korunmaktadır. Tahrik tekerleği için bir koruyucunun kullanılmasında bile, olası tehlikeler üçüncü şahıslar için değişmez. Bir tehlike anında ACİL DURUM ŞALTERİ (14) ile tüm elektrikli işlevler derhal kapatılabilir. Hidrolik sistemde bir arıza oluştuğunda, kaldırma silindirlerinde bulunan açık devre emniyetleri yük indirme hızını düşürürler. Gösterge elemanları: Operatör ekranı (12) LCD teknolojisinde geniş yüzeyli gösterge (t), entegre edilmiş kalan çalışma süresi göstergesi, akü deşarj göstergesi, kaldırma ve sürüş profili ayarı ve direksiyon açısımodu göstergesi. Akü şarj durumu (12) göstergesi ve çalışma saati sayacı operatör ekranına entegre edilmiştir. Akü şarj durumu göstergesi bir deşarj denetleyici olarak tasarlanmıştır. Akü zayıfladığında kaldırma işlevini devre dışı bırakarak, akünün belirli bir sınır değerinin altına deşarj olmasını önler. Sürüş tahriki: Tahrik ünitesi tamamen aracın çerçevesine vidalanmıştır. 6,9 kw gücündeki sabit bir trifaze akım motor bir alın dişli şanzıman üzerinden tahrik tekerleğini (7) döndürür. Elektronik bir sürüş akımı kontrolü sayesinde motorun devir sayısı kademesiz olarak kontrol edilir ve böylece homojen, sarsıntısız bir sürüş, kuvvetli bir hızlanma ve elektronik olarak kontrol edilen, enerji geri kazanımlı bir frenleme sağlanır. Enerji geri kazanım derecesi operatör ekranı üzerinden ayarlanabilir. F Çekiş ayarı (o): Çekiş ayarı, frene basıldığı zaman tahrik tekerleğin bloke edilmesini önler. Bu sayede aracın yönlendirilmesi frenleme sırasında iyileşir ve lastik aşınması azalır. Hızlandığında, kaygan zeminlerde tahrik edilen tekerleğin kontrolsüz patinajı önlenir. Belirli sebeplerden dolayı frenleme mesafesi uzayabilir. Tekerlek değişiminden sonra kısa süreli olarak ters hareket freni kullanımında frenleme mesafesi uzayabilir ve maksimum hız sınırlanabilir TR B 3

19 Fren sistemi: Elektronik fren sisteminde üç ayrı fren tertibatı bulunmaktadır. Fren pedalına basılığında, motorda bir karşı akım frenlemesi başlatılır. Gereken durumlarda, yük tekerleği frenleri de aracın fren kontrolü tarafından devreye alınabilir. El freni elektriklidir ve mekanik olarak (baskı yayı) tahrik ünitesine monte edilmiş olan manyetik freni etkiler. Bu fren acil durumlarda da kullanılır. Park freni çekildiğinde bir sinyal lambası yanar. Direksiyon ve fren sistemlerinde oluşan arızalar (acil durdurma) operatör ekranında gösterilir. Acil Durdurma Güvenlik Kavramı: Acil durdurma işlemi sürüş veya direksiyon kontrol sitemi tarafından kontrol edilir. Tespit edilen arızalarda, araç park konumuna gelene kadar otomatik frenleme uygulanır. Bu acil duruş durumu operatör ekranındaki kontrol lambaları tarafından gösterilir. Araç çalıştırıldığında sistem her zaman bir otomatik hata arama testi gerçekleştirir ve bu test sonucu bütün işlevler kusursuz ise, park frenini (Acil Durum Freni) serbest bırakır. Direksiyon: Bir düz dişli üzerinden tahrik düzenini döndüren elektrikli direksiyon. Direksiyon simidinin konumu isteğe göre ayarlanabilir. Sürücü kabini: Sürücü kabini ergonomik olarak tasarlanmıştır ve ayak bölmesi oldukça geniştir. Operatör koltuğunu, direksiyon topuzunu ve Solo pilot veya Multi- Pilot'u (o) kendi vücut yapısına göre ayarlayabilir. Viraj kontrolü: Viraja girildiğinde otomatik olarak hızın düşürülmesi. Viraj kontrolü araç hızını ve virajda ivmelenmeyi sınırlar. Sallanma veya devrilme tehlikesi düşürülmüş olur. Deadman tuşu: Sürücünün istif aracıyla çalışabilmesi için ayak bölümünün solundaki pedalın basılı olması gerekir. Ayak pedaldan çekildiğinde, kaldırma ve sürüş fonksiyonları bloke olur. Manevra ve fren fonksiyonları etkin olarak kalırlar. Deadman tuşu fonksiyonu, ayağın pedaldan çekilmesinden sonra ayarlanan bir süre sonrasında el freni devreye girecek şekilde ayarlanmalıdır. (Aracın istemsiz bir şekilde gitmesine karşı önlemler) 1009.TR B 4

20 TR Poz. Tanım Poz. Tanım 1 t Geniş görüş açılı direk 9 t Fren pedalı 2 t Operatör kabini tavanı 10 t Sürüş pedalı 3 t Serbest kaldırma silindiri 11 t Akü aracı pedalıkilidi açma (T asansörde değil) 4 t Solo pilot 12 t Sürücü ekranı İki kademeli ve ek anahtarlı o Çoklu pilot t (servis) kilit 13 5 t Yük tekerlekleri o CANCODE 6 t Tekerlek kolları o ISM giriş modülü 7 t Tahrik dişlisi 14 t ACİL KAPATMA şalteri 8 t Deadman şalteri t Standart donanım o İsteğe bağlı donanım B 5

21 Kumanda ve gösterge elemanları: Kumanda ve gösterge elemanları sürücünün kolayca görebileceği şekilde yerleştirilmiştir. Mantıksal yapıdaki kumanda elemanları (4) ile hareket yönü, kaldırma/indirme, mastın eğilmesi, çatalın sağa/sola kaydırılması (ek hidrolik düzen HF5 (o) gereklidir) ve korna işlevleri tek elle kullanılabilir. Hidrolik sistem: Trifaze elektrik motoru ve sessiz çalışan bir yüksek basınç pompasından oluşmaktadır. Sistemin kumandası tekil pilot (4) ya da çoklu pilot tarafından gerçekleşir (o). Elektrik Sistemi: 48 Volt, iki kablolu sistem olarak. Standart olarak elektronik tahrik, kaldırma ve direksiyon kumanda kontrolü mevcuttur. Elektronik tahrik düzeni kontrolü sürüş hızını kademesiz olarak kontrol eder ve hareket yönü değiştirildiğinde karşı akım frenlenmesine izin verir. Aracın sürülmesi ve yüklerin kaldırılması için gerekli parametreler operatör ekranı (12) ile gereksinime göre ayarlanabilir. Operatör ekranında ayrıca ikaz göstergeleri, hata uyarıları ve servis işlevleri de gösterilebilir. (Kullanılabilecek akü tipleri için, bkz. Bölüm D.) 2.2 Yükleme Direk çerçevesi: Mast çerçevesi destek makaraları içerisinde hareket etmektedir. İleri ve geri hareketi tekli bir teleskop silindir tarafından gerçekleştirilir. Mast çerçevesinin hareket rayları tekerlek kollarına (6) vidalanmıştır. Asansör: Bu araçlar, çatal veya direk çerçevesi içerisinde eğilebilen, serbest görüş açılı teleskopik asansörlerle donatılmıştır. Tek taraflı yüklenen yüklerde ayarlanabilen yan makaralar ve kaygan parçalar, çatal taşıyıcının yükünü dengeleyebilirler. Çatal kolları çatal taşıyıcıya ayarlanabilir şekilde bağlanmıştır. İki kademeli tripleks mastlarda (D) ilk kademede yük kızağının yapı yüksekliği değişmeden (serbest kaldırma), dış ortaya yerleştirilmiş bir serbest kaldırma silindiri (3) tarafından kaldırılır. Teleskopik direk (T) tipinde ise, serbest kaldırma yüksekliği konstrüksiyona bağlı olarak 80 mm ile sınırlıdır. Montaj cihazları: Ek donanım olarak mekanik ve hidrolik ataşmanlarla donatılması mümkündür TR B 6

22 3 Teknik özellikler (standart tip) Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir. Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır. 3.1 ETV C16/C20 Güç verileri Tanım ETV C16 ETV C20 Q Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de) kg c Yükün ağırlık merkezi mesafesi mm Hareket hızı Tahrik, çatal yönü 12,2 / 11,8 12,2 / 11,8 km/ saat yüklü / yüksüz kaldırma hızı 0,40 / 0,70 0,32 / 0,60 m/s (±10%) yüklü / yüksüz indirme hızı 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (-15%) Yüklü/yüksüz kaldırma hızı 0,2 1) 5600 mm'ye kadar 0,15 1) 5600 mm'ye kadar Tırmanma kapasitesi yüklü / yüksüz 9/13 8/12 % yüklü/yüksüz maks. tırmanma 10/15 10/15 % kapasitesi(kb 5 dak.) Hzlanma süresi yüklü/yüksüz 5,2/4,8 5,4/4,6 s Sürü motoru,güç S2 60 dak. 6,9 6,9 kw Sürü motoru,s3 %15 de güç kw 1) Kaldırma yüksekliği 6500 mm kadar: 0,15 ya da 0,10 m/s Kaldırma yüksekliği 6500 mm üzerinde: 0,10 ya da 0,08 m/s m/s 1009.TR B 7

23 3.2 ETV C16/C20 Ölçüleri Tanım ETV C16 ETV C20 s Yük çatalının zeminden yüksekliği mm h 6 Koruyucu tavanın yüksekliği mm l 1 Toplam uzunluk 2484 a) 2524 a) mm l 4 İlerleme b) mm l 7 Tekerlek kolu uzunluğu mm b 1 / b 2 Toplam genişlik 1370/ /1270 mm Wa Dönüş yarıçapı mm Ast Koridor genişliği 2819/ /2764 mm 800 x 1200 paletlerde boylamasına Ast Koridor genişliği 2773/ /2564 mm 1000 x 1200 çapraz paletlerde Ağırlık bkz. aracın tip etiketi a) Çatal uzunluğu 1150 mm b) 560 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler TR B 8

24 h 4 h 3 h 1 l 4 l h 6 h 2 c h 7 Q h 8 m 2 l y l 7 l 1 x s e b 2 b 5 b 3 b 4 b 11 b 1 a 2 W a A st a TR B 9

25 3.3 Standart asansör tipleri ETV C16 ETV C Arlklar (Tüm veriler kg olarak) 1)560 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler. 3.5 Lastikler/Tekerlekler 3.6 Akü Bakınız Akü tipleri Bölüm D 3.7 Hidrolik Tanım Teleskopik mast (T) İki kademeli tripleks mast (D) h 1 Yapı yüksekliği mm h 2 Serbest kaldırma mm h 3 Kaldırma mm h 4 Maks. yükseklik mm Tanım İki kademeli tripleks mast (D) h 1 Yapı yüksekliği mm h 2 Serbest kaldırma mm h 3 Kaldırma mm h 4 Maks. yükseklik mm Tanımlama ETV C16 ETV C20 Akü 1 dahil kendi ağırlığı ön/arka yüksüz aks yükü 2230/ /1600 Ön/arka yüklü aks yükü Çatal ön 670/ /5500 Ön/arka yüklü aks yükü Çatal arka 1965/ /3864 Tanımlama ETV C16 ETV C20 Lastik boyutu,tahrik 180 / / Lastik boyutu,yük tekerlekleri 180 / / Tekerlekler, ön/arka sayısı (x=tahrikli) 1x/2 1x/2 Lastik Superelastik Superelastik Tanımlama ETV C16 ETV C20 Montaj cihazları için çalışma basıncı 150 bar 150 bar Montaj cihazları için yağ akımı 20 l/min 20 l/min 1009.TR B 10

26 3.8 Ağırlık Asansörler Asansör ağırlığı aşağıda belirtilen hesaplama formülleri ile belirlenir. Buna ait olan araç adı,üretim cinsi,ve kullanılan asansör uzunluğu (Kaldırma yülksekliği) gibi veriler tip etketinden alınabilir. Forkliftin ve akünün ağırlığı tip etiketinden okunabilir Örnek Ağırlık tespiti Asansör ETV C16 GNE D 3750 kg 1306/1371 kg 38 Araç adı (31) ETV C16 Asansör (42) Arka çekiş GNE Ağırlık Asansör=0,63xAsansör yüksekliği(42)+325 kg Ağırlık Asansör=0,63x kg=791 kg Kullanılan formüllerin tablosu (Tablo BL veya Fzg.e bağlıdır.)l Araç serisi Yapım türü Hesaplama ETV-C16 T Ağırlık=0,65 x Kaldırma yüksekliği kg D sıcak çekilmiş Ağırlık=0,63 x Kaldırma yüksekliği kg ETV-C20 Standart Ağırlık=0,93 x Kaldırma yüksekliği kg 1009.TR B 11

27 3.9 EN standartları Daimi ses şiddeti: 64 db(a) ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. Titreşim: 0,58 m/s 2 EN 13059'a göre. Ölçü zincirinin iç doğruluğu 21 C de ± 0,02 m/s² dir. Herşeyden önce sensörün konumlandırılmasına ve değişik sürücü ağırlıklarına bağlı olarak diğer sapmalar mümkündür. Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereliğine bildirilmiştir ve "2002/ 44/EG/Titreşimler" işletme yönetmeliğinin mekanik titreşimlşeri ile değiştirilmemelidir. Bu mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır, bakınız "Mekanik hareketler" bölüm F. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. Forkliftin, iyionize edilmemiş ışın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, işitme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine, forkliftin çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayacağı sorulmalıdır Kullanım koşulları Ortam sıcaklığı - işletmede -20 C ile +40 C arasında Daimi olarak 0 C'nin altındaki sıcaklıklarda veya aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir Elektrikli koşullar Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun kullanımı şartlarını EN 1175 "Forkliftin güvenliği-elektrikli şartlar" talimatına göre onaylar TR B 12

28 4 Uyarı ve Tip Etiketleri 24 20, 21, mv 1,5 V TR Poz. Tanım 16 Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü" 17 Aracın tip etiketi 18 Kontrol plakası (o) 19 Direksiyon dönüş yönüne göre hareket yönü 20 Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / yana kaydırma 21 Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi / Çatal kolları 22 Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi / Kaldırma yüksekliği 23 "Yükleme alanı içerisinde durmak yasaktır" etiketi 24 Nihai kontrol uygulandı levhası 25 Vinç yükleme dayanma noktaları 26 "Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi 27 Seri no. (araç çerçevesine entegre edilmiştir) 28 Kriko dayanma noktaları 29 "Hidrolik yağı doldurma ağzı" etiketi 30 Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın! 31 Araç tanımı B 13

29 4.1 Araç tipi etiketi Poz. Tanım Poz. Tanım 31 Tip: 37 Üretici 32 Seri Numarası: 38 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 33 Esas taşıma kapasitesi (kg) 39 Tahrik gücü 34 Akü gerilimi (V) 40 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 35 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 41 İmalat tarihi 36 Üretici logosu 42 Opsiyon Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (32) belirtilmelidir. Seri numarası araç şasisine damgalanmıştır. Seri numarasının okunmasına yönelik ele alınan hazırlık Direği öne sürün Aküyü çıkartın Çatalların tarafından akü bölmesine bakın Seri numarasının bulunduğu yer: Bölme duvarının altında solda (poz.27) 1009.TR B 14

30 4.2 İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) F Azaltılmış güvenlik nedeniyle kaza tehlikesi Yük diyagramına göre güvenlik yalnız tip etiketindeki komponentler(akü,asansör) ile sağlanır. Yalnız üretici tarafından izin verilen aküler kullanılmalıdır. Öne gelmiş veya kilitlenmemiş akü sağlamlığın kötüleşmesine sebep olur. Taşıma kapasitesi etiketi (22), asansör dik durumda iken aracın taşıma kapasitesi Q değerini belirtir. Norm yük ağırlık merkezi mesafesi* C'de (mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekliği H'daki (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesi tablo halinde gösterilir. İç ve dış mastlardaki ok işaretleri (43 ve 44) operatöre, yük diyagramında belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir. *) Norm yük ağırlık noktası uzaklığı yük yüksekliğinin yanı sıra yükün genişliğini de göz önünde bulundurur X.XXXX.XX.XX Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek: Yük ağırlık merkezi mesafesinin değeri C = 600 mm ve maksimum kaldırma yüksekliği H = 3600 mm ise, maksimum taşıma kuvveti Q = 1105 kg olarak hesaplanır. 4.3 Ataşmanın yük diyagramı Ataşmanın yük diyagramı, aracın taşıma kapasitesini (Q) ilgili ataşmanla birlikte kg olarak belirtir. Ataşman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taşıma kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildiği için ataşmanın tip plakası ile aynı olmalıdır. O aynı şekilde aracın taşıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir TR B 15

31 4.4 Güvenlik Forkliftin güvenliği teknik duruma göre kontrol edilmelidir. Bu uygulama sırasında kurallara uygun kullanımda oluşabilecek dinamik ve statik devrilme güçleri dikkate alınacaktır. Forkliftin güvenliğine,diğerlerinin yanında aşağıdaki faktörler de etkiler: Akü boyutu ve ağırlığı Lastik Lift Montaj cihazı taşınan yük (Boyut,ağırlık ve ağırlık noktası) emin serbestliği,örn.destek ayağında değişiklik Direk tutucu durdurucu pozisyonu Sunulan bileşenlerde bir değişiklik güvenliğin değişmesine neden olur Rüzgar yükleri Büyük yüklerin kaldırılması,indirılmesi ve taşınmasında rüzgar gücü forkliftin güvenliğini etkiler. Hafif yükler rüzgara maruz kalıyorsa,yüklerin özellikle güvenceye alınması gerekir. Böylece yükün kayması veya düşmesi önlenmiş olur. Her iki durumda gerekirse çalışmayı durdurun TR B 16

32 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Taşıma Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç farklı taşıma şekli vardır: Dikey, asansör monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde) Dikey, kısmen monte edilmiş, asansör koruyucu operatör tavanına doğru eğilmiş olarak (orta yüksekliklerde), kaldırma işlevi hidrolik hattı ayrılmış olarak Dikey, asansör sökülmüş olarak (daha büyük yapı yüksekliğinde), ana cihaz ile asansör arasındaki hidrolik hatlarının tamamı ayrılmış olarak. F Montaj ve işletmeye alma için güvenlik uyarıları Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece üretici firma tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından yapılmalıdır. Ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp aracın çalıştırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir. Birçok sayıda istif aracı teslim edilmişse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçlerinin, asansörlerin ve temel araçların aynı seri numaraları ile monte edilmesine dikkat edilmelidir TR C 1

33 2 Vinçle yükleme M F Vinç yüklemesi yalnız ilk çalıştırmadaki taşımada ön görülmüştür. Kurallara uygun olmayan şekilde vince yüklenmesi halinde kaza riski. Uygun olmayan kaldırma cihazların ve bunların yetkisiz şekilde kullanılması, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir. İstif aracının ve asansörün kaldırma sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dışı hareketlere maruz kalmamasına dikkat edin. Gerektiğinde, istif aracını ve asansörü, kılavuz halatlar yardımıyla tutun. Sadece yükleme ve kaldırma cihazları ile ilgili eğitim almış personel, istif aracını ve asansörü yüklemelidir. Vince yükleme sırasında güvenlik ayakkabısı giyilmelidir. Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır. Tehlikeli bölgelerde ve bölmelerde bulunmak yasaktır. Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (ağırlık için bkz. İstif aracı tip levhası) Vinç aksamlarını sadece ön görülen dayanma noktalarında kullanın ve kaymalara karşı emniyete alın. Kaldırma elemanlarını sadece ön görülen yükleme yönünde kullanın. Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir TR C 2

34 2.1 Temel araçta vince yükleme M Sadece yeterli taşıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır. (Yükleme ağırlığı = Kendi ağırlığı + Akü ağırlığı; bkz. araç tipi etiketi). M Aracı vince yüklemek için operatör kabini tavanındaki payandaya (1) halat kancaları yerleştirilmelidir. Tekerlek kollarında da iki adet dayanma noktası (2) öngörülmüştür. Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Aracın yanlışlıkla kendiliğinden hareket etmemesi için tekerleklerinin önüne takoz yerleştirin. Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir TR C 3

35 2.2 Kabinli temel araçta vince yükleme M Hava koruma kabinindeki (o) vinçle çalışabilirlik sadece kısıtlı olarak mümkündür. Camın kırılma tehlikesi söz konusu olduğundan vinç halatları veya halat kancaları ön kapının üzerinden geçmemelidir. Hava koruma kabinine veya soğutma alanı kabinine sahip araçların kaldırılması sadece yeterli genişlikte traverslerin bulunduğu vinç halatında ve askılı tahdit halatlarında uygulanabilir TR C 4

36 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. M Aracı bağlamak için kullanılacak olan kayış (3) önce operatör kabini tavanındaki payandadan (1) geçirilerek taşıttaki germe halkalarına bağlanmalıdır. Bağlantı kayışı bir germe tertibatı (4) ile gerilmelidir. Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir TR C 5

37 4 İlk çalıştırma F M Aracı ilk defa çalıştırmadan önce, asansörün kurallara uygun olarak monte edildiğinden ve ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatlarının bağlandığından emin olunmalıdır. Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. Teslimat veya nakliye sonrası çalıştırmadan önce aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır. Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Gerektiğinde el freninin nakliye emniyetleri çıkartılmalıdır. İstif aracının kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E). İstif aracının fonksiyon kontrolü,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrol" Bölüm E Araç aküsüz olarak teslim edildiğinde, sadece direksiyon koluyla sürülebilir (bkz. Bölüm E, kesit Araç tırmanışı ). İlk defa çalıştırıldığında hafif fren sürtünme sesleri oluşabilir TR C 6

38 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. M F M F Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin. Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. F DİKKAT! Akülerin ağırlıklarının, konsrtüksyonlarının ve boyutlarının istif aracına uygun olmayan akülerin kullanımı tehlikelidir, özellikle istif aracının akü güvenliğine ve taşıma kapasitesi ne etkisi oldukça fazladır. Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımında enerji geri kazanımında istif aracının fren özelliğinin kötüleşmesine sebep olur ve bu elektrikli kumanda üzerinde büyük hasarlara yol açabilir. Bu nedenden Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımı kişilerin güvenliği ve sağlığı açısından oldukça tehlikelidir TR Yalnız üretici tarafından istif aracı için izin verilen aküler kullanılmalıdır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. Değiştirilen veya monte edilen akünün istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. Üretici tarafından uygun görülmeyen aküler kesinlikle yasaktır. D 1

39 2 Akü Tipleri Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. F Kapasite Standart (L) Güç arttırımı (HX) 48 V - 4PzS - Akü 560 Ah 560L 600H 48 V - 5PzS - Akü 700 Ah 700L 750H Akülerin ağırlıkları tip etiketlerinde belirtilmiştir. Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir TR D 2

40 3 Akü bölmesinin açılması F Kaza tehlikesi Akünün serbest bırakılmasında kayma tehlikesi mevcuttur. Kişilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır. Direk çerçevesi itilmesi sırasında, akü ile direk çerçevesi arasında hiçbir şeyin bulunmaması gerekir. Prosedür Aracı çalışmaya hazır duruma getirin (bkz. Bölüm E). 3.1 Solo pilot: 3 1 T U 2 Solo-Pilot (1) kolunu ok yönünde (U) (ikinci kolu) bükün, direk çerçevesini aküye doğru dayanma noktasına kadar hareket ettirin ve Solo-Pilot'u bırakın (Direk son konuma getirilir) TR D 3

41 Solo-Pilot (1) kolunu yeniden ok yönüne (U) (ikinci kolu) doğru bükün ve direk çerçevesini akü yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı). Solo-Pilotu (1) ok yönünde (U) (ikinci kol) tutun ve akü açma kilidi pedalına (2) sağ ayağınızla basın ve basılı tutun. Akü açıldı ışığı (kırmızı grafik sembolü) (3) sürücü ekranında yanar. Solo-Pilot (1) kolunu ok yönünde (T) (ikinci kol) bükün ve direk çerçevesini akü arabası ile, akü bakım için serbest kalana kadar ileriye doğru itin. Akü açma kilidi pedalını (2) bırakın. ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın. Akü arabası açık olduğu ve kontrol lambası (3) yanmaya devam ettiği sürece, araç sadece sürüngen hızda hareket ettirilebilir (akü kilidi üzerindeki güvenlik şalteri sayesinde). Araç yeniden çalıştırılmadan önce, akü arabası ile mast çerçevesinin ayrılabilmesi için akü arabası ilk konumuna geri getirilmelidir. Kontrol lambası (3) sönmelidir TR D 4

42 3.2 Çoklu pilot: 3 T 4 U Multi-Pilot (4) kolunu ok yönünde (U) bükün, direk çerçevesini aküye doğru dayanma noktasına kadar hareket ettirin ve Multi-Pilot'u bırakın (Direk son konuma getirilir). Multi-Pilot (4) kolunu yeniden ok yönüne (U) doğru bükün ve direk çerçevesini akü yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı). Multi-Pilotu (4) ok yönünde (U) tutun ve akü açma kilidi pedalına (2) sağ ayağınızla basın ve basılı tutun TR D 5

43 Akü açıldı ışığı (kırmızı grafik sembolü) (3) sürücü ekranında yanar. Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (T) bükün ve direk çerçevesini akü arabası ile, akü bakım için serbest kalana kadar ileriye doğru itin. Akü açma kilidi pedalını (2) bırakın. ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın. Akü arabası açık olduğu ve kontrol lambası (3) yanmaya devam ettiği sürece, araç sadece sürüngen hızda hareket ettirilebilir (akü kilidi üzerindeki güvenlik şalteri sayesinde). Araç yeniden çalıştırılmadan önce, akü arabası ile mast çerçevesinin ayrılabilmesi için akü arabası ilk konumuna geri getirilmelidir. Kontrol lambası (3) sönmelidir TR D 6

44 4 Akünün şarj edilmesi M Yükleme sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gaz karışımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı patlayıcıdır ve tutuşturulmamalıdır. Akü şarj istasyonunun şarj kablolarının akü soketi ile bağlanmas ve ayrılması sadece şarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleştirilebilir. Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. İstif arafının şarj edildiği bölümün yeterince havalandırılması gerekir. Akü kapağının açık ve yeterli havalandırmayı sağlamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin şarj süreci içersinde boş bulunması gerekir. Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün üzerine metal cisimler koymayın. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). Prosedür F F Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. Gerektiğinde, akünün üzerinde bulunan yalıtım şiltesini alın. Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine (2) bağlayın. Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır TR D 7

45 5 Akünün sökülmesi ve takılması F Akü yalnız kablo kılavuzu ile takılmalıdır. 7a Aküyü takarken bir kablo kılavuzu (7a) daima uygun bir akü kablosu ile beraber takılmalıdır. Akü kablosunun uzunluğu akü tipine bağlıdır. M Fabrika tarafından takılan akünün değişiminde üretici servisi ile temasa geçin. Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, ağırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya da yaralanmalar meydana gelebilir. Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalışma durumunda emniyet talimatlar "başlığını dikkate alın. Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin. Elinizi akü ile istifleme aracı arasına sokmayın. Sadece hücreleri ve kutup bağlantıları izole olan aküler kullanın. Açık kutuplu veya bağlantı elemanlı akülerde, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir şekilde park edin. Akü değişimini sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekleştirin. Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı dikey bir çekme uygulamalıdır. Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. Sadece izin verilen Akü değiştirme donanımlarını (Akü değiştirme sehpası, Akü değiştirme istasyonu, vs.) kullanın Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturduğundan emin olun TR D 8

46 Prosedür F Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak değiştirilmesi durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. Vinç ile sökülüp takılması F F Akü durdurucusundaki (5) emniyet vidasını (6) sökün ve çıkartın. Akü kilidini (5) açın. Vincin halatını akü kafesine (4) bağlayın. Aküyü vinç halatı ile yukarıya kaldırın ve yana doğru hareket ettirin. Akü arabasının sökülüp takılması (o) Akü kilidi açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zeminde durmalıdır. Akü durdurucusundaki (5) emniyet vidasını (6) sökün ve çıkartın. Akü kilidini (5) açın. Gerekirse akü koruyucu sacı çıkartın. Aküyü yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin. Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. Kapakların iyice kapatıldığından emin olunmalıdır TR D 9

47 D TR

48 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürücü,çalışma süresinde sürücü kabin tavanı dış kenarları içinde bulınmalıdır. Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. F F Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır. Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir TR E 1

49 2 Kumanda ve gösterge elemanları Poz. Kumanda veya gösterge Fonksiyon elemanı 1 Çalıştırma kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. Klavye o Kod ayarları yapılır ve araç çalıştırılır. (CANCODE) ISM giriş modülü o Aracın çalıştırılması 2 ACİL KAPATMA şalteri t Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. 3a 3b Solo pilot Çoklu pilot t o İşlevlerinin kullanılması: İleri /geri yönde sürüş Yük kaldırma / indirme Mast çerçevesini öne / arkaya hareket ettirme Asansörü öne yatırma / geriye yatırma / çatalın eğilmesi Yana kaydırma sola / sağa Korna tuşu Ek hidrolik düzen (HF5) (o) 4 Yana kaydırma tuşu o Yana kaydırma ortaya getirilir. orta konum 5 Kolçak kilidi t Kolçak ileri/geri ayarlanabilir. 6 Operatör koltuğu kilidi t Operatör koltuğu yatay olarak ayarlanabilir 7 Ağırlık ayarı- Operatör koltuğu t Optimum süspansiyon sağlamak için operatörün ağırlığına ayarlanabilir. 8 Arkalık ayarı t Operatör koltuğunun arkalığı ayarlanabilir. 9 Omurga desteği t Omurilik alanında sırtlığın desteklenmesi ayarlanabilir. 10 Koltuk ısıtması o Koltuk ısıtılabilir. 11 Sürüş pedalı t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. 12 Fren pedalı t Araç frenlenir. 13 "Deadman" tuşu t basılmadığı zaman: Sürüş kilitlenir, araç durur. basıldığı zaman: Araç sürülebilir. t = Standart donanım o = Ek donanım 0712.TR E 2

50 18 3b a , 7, 8, 9, TR E 3

51 Poz. Kumanda veya gösterge Fonksiyon elemanı 14 Köprüleme tuşu o Forkliftin veya yükün hasar görmesini önler. ESA 15 Tartı fonksiyonu tuşu o Yükün tartılması. 16 Direksiyon kolonu ayarı t Direksiyon kolunun yüksekliği veya mesafesi ayarlanır. 17 Sürücü ekranı t Aracın sürülmesi ve yük kaldırılması için gerekli en önemli parametreler gösterilir; direksiyona kumanda türleri seçilir ve gösterilir, ikaz gösterileri, hata uyarıları ve servis göstergeleri (bkz. Bölüm 6). 18 Akü arabası kilidi pedalın t Akü arabasını kilitler. t = Standart donanım o = İsteğe bağlı donanım 0712.TR E 4

52 18 3b a , 7, 8, 9, TR E 5

53 3 Aracın Çalıştırılması F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler,tekerlek vidaları ve yükleme donanımı) göz kontrolü yapın. Hidrolık sistem için görülebilen alanda hasar ve kaçak kontrolü bakımında göz kontrolü yapın. Hasarlı hortumlar mutlaka değiştirilmelidir. Akü tespitinde ve kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasarların kontrolünü yapın. Yük çatalını kontrol edin. Tahrik tekerleği ve yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın. Yük zincirinin eşit oranda gerilmiş olduğunu ve hasarlı olmadığını kontrol edin. Yük diyagramını ve uyarı plakalarını kusursuz okunabilirlik açısından kontrol edin. Çatal uçların emniyet vidalarını kontrol edin. Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin (B) ve çatal düşme emniyetinin (A) cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin, gerektiğinde cıvataları sıkın. Sıkma torku: 190 Nm. A A B Makara kılavuzlu yan itici B İletken kılavuzlu yan itici 0712.TR E 6

54 3.1 Binme ve inme Binme ve inmede (13a) kolu geçirin. İstifleme aracına girin veya aracı terkedin. 3.2 Sürücü yerini düzenleyin M Emniyete alınmamış veya düzenlenmemiş sürücü yeri sebebiyle yaralanma tehlikesi. Güvenlikli olmayan sürücü koltuğu,sürüş sırasında kılavuzdan çıkabilir ve kazalara sebep olabilir. Düzenlenmeyen veya yanlış düzenlenen sürücü koltuğu kazalara sebep olabilir. Operatör koltuğu kilidi yerine oturmuş olmalıdır. Sürücü koltuğu,direksiyon kolonu ve kol dayaması sürüş sırasında ayarlanmamalıdır. Yola çıkmadan önce sürücü koltuğu,direksiyon kolonu ve kol dayaması tüm kumanda elemanlarına güvenle ve yorulmadan ulaşılacak şekilde ayarlanmalıdır Konforlu koltuğu ayarlama (t) Sağlık ve malzeme zararlarını önlemek için araç ilk kez çalıştırmadan önce bağımsız araç ağırlık ayarı kontrol edilmeli ve ayarlanmalıdır. Operatör koltuğu ayarlandığı zaman operatör ağırlığına yüklenmiş olmalıdır. Operatör ağırlığını ayarlamak: Kolu (7) ok yönünde tamamen katlayın. Ayarlama işlemi kolun 19 hareket ederek yukarı veya aşağı doğru ve geri dönüş çıkış konumunda gerçekleşir. 7 Koltuğu en yüksek ağırlığa ayarlamak için kolu yukarı ve aşağı hareket ettirin. 9 Koltuğu en düşük ağırlığa ayarlamak için kolu aşağı ve yukarı hareket ettirin. Ok görüş penceresinin orta 6 8 konumunda (19) bulunduğu zaman doğru operatör ağırlığı ayarlanmıştır. Min. veya maks. ağırlık ayarına ulaşmak koldaki hissedilir bir boş strokla gösterilir. 10 Başarılı ağırlık ayarlamadan sonra kol tamamen oturana kadar katlanmalıdır TR E 7

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri

Detaylı

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50314484 10.03 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı Parametre direksiyonu (opsiyonel) SnapFit

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı En iyi görüş için kompakt asansör SnapFit

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Kullanım kılavuzu T 52027331 03.10 EX 410 EX 413 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EX 410

Detaylı

600MG Model Mercedes-Benz OM 926 LA (FAZ III A) Tip 4 zamanlı, turbo şarjlı, direk enjeksiyonlu, intercooler su soğutmalı dizel motor Silindir sayısı 6 Sıra Piston Çapı ve Stroku 106 mm x 136 mm Motor

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10 EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - İşletme Kılavuzu T 51229860 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı EKS 110 Ek Bilgiler

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir

Detaylı

20B-9 Elektrikli Oturarak 2,000 500 365 1,440 3,480 4,850 / 630 1,650 / 1,830. SE 200 / 50-10 16x6-8 2x / 2 905 880

20B-9 Elektrikli Oturarak 2,000 500 365 1,440 3,480 4,850 / 630 1,650 / 1,830. SE 200 / 50-10 16x6-8 2x / 2 905 880 Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.8 1.9 Ağırlıklar 2. 1 2. 2 2. 3 3. 1 3. 2 3. 3 3. 5 3. 6 3. 7 Üretici Model Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Operasyon tipi

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

Dizel parçacık filtresi

Dizel parçacık filtresi Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler

Detaylı

Boyutlar. Teknik Özellikler

Boyutlar. Teknik Özellikler Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1.1 Üretici HYUNDAI 1.2 Model 1.3 Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Elektrikli Elektrikli Elektrikli 1.4 Operasyon tipi : el, yaya, ayakta, oturarak, sipariş

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF

Detaylı

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu ESE 420/430 11.04 - Kullanım kılavuzu T 50459853 11.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - İşletme Kılavuzu T 52016518 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

2014.10. Tanım 1.1. Temel Boyutlar HYUNDAI 1.2. Üretici 18BT-9 15BT-9. Model 20BT-9 1.3. Elektrikli. Elektrikli. Elektrikli 1.4

2014.10. Tanım 1.1. Temel Boyutlar HYUNDAI 1.2. Üretici 18BT-9 15BT-9. Model 20BT-9 1.3. Elektrikli. Elektrikli. Elektrikli 1.4 e e S S Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1.1 Üretici HYUNDAI 1.2 Model 18BT-9 1.3 Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Elektrikli Elektrikli Elektrikli 1.4 Operasyon tipi : el, yaya, ayakta,

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08 EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - İşletme Kılavuzu 51135793 12.14 HC 110 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı HC

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - İşletme Kılavuzu 51122098 11.14 T ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

35BH-9 Elektrikli Oturarak 3,500 500 470 1,719. Hyundai Akülü Forkliftler 5,605 8,054 / 1,051 2,579 / 3,026. SE, P 23X10-12 18X7-8 2x/2 1005 980

35BH-9 Elektrikli Oturarak 3,500 500 470 1,719. Hyundai Akülü Forkliftler 5,605 8,054 / 1,051 2,579 / 3,026. SE, P 23X10-12 18X7-8 2x/2 1005 980 Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1. 5 1. 6 1. 8 1. 9 Üretici Model Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Operasyon tipi: el, yaya, ayakta, oturarak, sipariş toplama Yük

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - İşletme Kılavuzu 50287488 12.14 AMX 10 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Seçenek Seri no. Üretim yılı AMX 10

Detaylı

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1 1140 Teknik bilgiler Standart Donanım örneği Motor verileri Motor üreticisi Perkins Perkins Motor tipi 403 D-11 403 D-11 Silindir 3 3 Motor gücü (maks.) kw (PS) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24 ) maks. devirme sayısı

Detaylı

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında

Detaylı

Esnek taşıma yardımcısı C

Esnek taşıma yardımcısı C CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Tekerlekler, Şasi h4. Temel Boyutlar

Tekerlekler, Şasi h4. Temel Boyutlar Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1.1 Üretici HYUNDAI 1.2 Model 1.3 Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Elektrikli Elektrikli Elektrikli 1.4 Operasyon tipi : el, yaya, ayakta, oturarak, sipariş

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Tradução)

KULLANIM KILAVUZU (Tradução) 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Tradução) TR Milli bocurgat Tip 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3 2088.0,5/1/3

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ 1 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN BİLGİSİ : 3 2. MONTAJ-SÖKME-TAŞIMA.. : 4 3. İŞLETİM VE KULLANIM. : 8 4. BAKIM. : 8 5. GÜVENLİK.. : 8 6. ÖNEMLİ

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Kitap Temini için: DİNÇ OFSET Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti İÇİNDEKİLER

Kitap Temini için: DİNÇ OFSET Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti İÇİNDEKİLER Kitap Temini için: DİNÇ OFSET Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti. 0541 254 62 30 959 sayfa İÇİNDEKİLER Bölüm 1 ŞANTİYELERDE SIK KARŞILAŞILAN TEHLİKELER VE ALINMASI GEREKLİ ÖNLEMLER Şantiyelerde sık karşılaşılan

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - İşletme Kılavuzu 51122389 11.14 T ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

WL52. Şantiyelerdeki klasik: WL52

WL52. Şantiyelerdeki klasik: WL52 WL52 Özel Tekerlekli Yükleyiciler Şantiyelerdeki klasik: WL52 WL 52 tekerlek yükleyici hiçbir şantiyede eksik olmamalıdır. Güçlü hidroliklere ek olarak, operatörlere uzun iş günlerinde dahi yorulmadan

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

EZS 350 / 350 XL / C40

EZS 350 / 350 XL / C40 ES 350 / 350 XL / C40 08.09 - İşletme Kılavuzu 51133034 11.14 T ES 350 ES 350 XL ES C40 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

Boyutlar. Teknik Özellikler GELECEĞE TAŞIYORUZ. hyundai heavy industries. Akülü Forkliftler. Tanım

Boyutlar. Teknik Özellikler GELECEĞE TAŞIYORUZ. hyundai heavy industries. Akülü Forkliftler. Tanım Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1. 5 1. 6 1. 8 1. 9 Üretici Model Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Operasyon tipi: el, yaya, ayakta, oturarak, sipariş toplama Yük

Detaylı

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel Genel Genel İndirgeyici katalitik konvertörü vanadyum pentoksit içerir. Vanadyum pentoksit sağlık için tehlike teşkil edebilir. İndirgeyici katalitik konvertörü susturucuya takılır ve normal kullanım ve

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Fonksiyonlu El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08 ESE 530 01.05- İşletme Kılavuzu T 50460704 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - İşletme Kılavuzu 51126180 12.14 T EME 114 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU İçindekiler i. Amaca Uygun Kullanım... 2 ii. Garanti Şartları Ve Sorumluluk... 2 iii. Tamponda Yapısal Degişiklikler... 2 iv. Tamponlar Çalışırken Oluşabilecek

Detaylı

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08

EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Kullanım kılavuzu T 50469532 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22 Installation instructions, accessories Talimat No 31324634 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324634 - V1.0 Sayfa

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları FXJA motor kodlu Fiesta V 2004 model (JH_JD_) 1,4 ltr 16 V bir Ford un dişli kayış seti CT881K2 / CT881WP1 için ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir

Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir Hidrostatik frenlemenin yanısıra yağ banyolu 4 tekerlekten etkili fren sistemi sayesinde eşsiz

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU İçindekiler Önemli Bilgiler... 2 1. Giriş...... 3 1.1. Kullanma ve Bakım Talimatı... 3 1.1.1. Kullanma Talimatı... 3 1.1.2. Bakım Talimatı...

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - İşletme Kılavuzu 51040490 11.14 EJE C20 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir

Detaylı

GELECEĞE TAŞIYORUZ. hyundai heavy industries. Akülü Forkliftler. include optional equipment. 02 HYUNDAI FORKLIFT HYUNDAI FORKLIFT 03

GELECEĞE TAŞIYORUZ. hyundai heavy industries. Akülü Forkliftler. include optional equipment. 02 HYUNDAI FORKLIFT HYUNDAI FORKLIFT 03 Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1. 1 Üretici HYUNDAI 1. 2 Model 22B-9 25B-9 1. 3 Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Elektrikli Elektrikli Elektrikli Elektrikli Elektrikli 1. 4 Operasyon

Detaylı

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı