İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Benzer belgeler
İş Mektup. Mektup - Adres

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Geschäftskorrespondenz

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Başvuru Referans Mektubu

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Уважаемая г-жа Смидт. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise

Zakelijke correspondentie

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2차아파트 13동 201호심수정님

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님

İş Mektup. Mektup - Adres

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Bilgi Sistemleri Direktörlüğü. Kurumsal Mail Yazma Kuralları

KAMU VE ÖZEL HASTANELERDE YÖNETİM LABİRENTİ ANKETİ

Liike-elämä Sähköposti

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

İş Mektup. Mektup - Adres

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Çekçe

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Çekçe Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

... LİSESİ MÜDÜRLÜĞÜ NE

İş Mektup. Mektup - Adres मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

KOÇ TOPLULUĞU ŞİRKETLERİ. Kurumsal Kayıtlı E- Posta (KEP) Başvuru Süreci Bilgilendirme

T.C. MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI BALIKESİR / BANDIRMA İLÇE MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ. Büro Yönetimi ve Resmi Yazışma Kuralları Kursu

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

İş Mektup. Mektup - Adres. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bilgisayarların birbirine bağlanması ve bir ağ oluşturmasının temel amacı veri alışverişi yapabilmekti. Yani bir nevi haberleşmeyi sağlamaktı.

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

DAVRANIŞ KURALLARI VE ETİK DEĞERLER DİKKATLİ İLETİŞİM POLİTİKASI

Katılımcı Portalı Kullanım Kılavuzu yatırımınızdan daha fazlasını almak için en etkili araç

MİKRO YAZILIM E-MUTABAKAT

Ufuk Üniversitesi Bilgi İşlem Merkezi

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Bilin tarafından verilen Kullanıcı Adı ve Şifresini bu alanlara giriniz. Bilin Yazılım ve Bilişim Danışmanlığı Ltd. Şti.

Solliciteren Referentie

Persönliche Korrespondenz Brief

amase: advancing Migrant Access to health Services in Europe

DHL EXPRESS. 1 DHL IntraShip User Guide

Бизнес Электронная почта

İ.Ü. AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ Kurumsal Mail Yazışma Standardı

SÖZLEŞMELİ ASTSUBAY(BAYAN) BAŞVURU İŞLEMLERİ

ŞİKAYET YÖNETİM SİSTEMİ sys.gtu.edu.tr

DAVRANIŞ KURALLARI VE ETİK DEĞERLER DİKKATLİ İLETİŞİM POLİTİKASI

Groupama Sigorta dan 7/24 Doktorum

Kullanım Kılavuzu. 4 Adımda Sanal Mağaza Oluşturulması + Jewellerynetasia Üyeliğinizden Müşteri Portföyünüzü arttıracak Altın Kurallar

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma

Tekirdağ Büyükşehir Belediyesi E-Hizmet Sitesi (ehizmet.tekirdag.bel.tr) Bilgi Edinme Başvurusu

LanguageCert AÜ TÖMER C2 TürkYet (Konuşma) Örnek Sınav 1

ARAKLI İLÇE MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ [OKUL/KURUMLARDA E-POSTA KOTA SORUNUN ÇÖZÜMÜ]

ANKET. Katılımcı ZORGVRAGER

Ödeyen Değişiklik Talep Formu

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Svahili Dilekler - Nişan Türkçe Svahili

BNP PARIBAS FİNANSAL KİRALAMA A.Ş.

SERVISCELL ONLINE KAYIT KILAVUZU

Şekil 1 Son Durum Bilgileri

Doküman JETSMS XML Mesaj Đşlemleri Yardım Dokümanı Tarih Sürüm 1.1.0

Transkript:

- Giriş Türkçe Çekçe Sayın Başkan, Vážený pane prezidente, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili, Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise Vážený pane, Vážená paní, Vážený pane / Vážená paní, Sayın yetkililer, Dobrý den, Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken İlgili makama, Všem zainteresovaným stranám, Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise Sayın Ahmet Bey, Resmi, erkek alıcı, bilinen isim Sayın Arzu Hanım, Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim Sayın Ayşe Hanım, Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim Vážený pane Smith, Vážená paní Smithová, Vážená slečno Smithová, Sayın Fulya Hanım, Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal Vážená paní Smithová, Sayın Ahmet Türkal, Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa Milý Johne Smith, Sevgili Can, Milý Johne, Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum Sayfa 1 29.12.2018

... konuda size yazıyoruz. Obracíme se na vás ohledně... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz. Píšeme vám ve spojitosti s... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken...'e istinaden V návaznosti na... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken...'e atfen V návaznosti na... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Píši vám, abych vás informoval o... Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken... adına size yazıyorum. Píši Vám jménem... Resmi, başka biri için yazarken Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. bir giriş yolu - Gelişme Türkçe Rica etsem acaba... Resmi rica, çekingen Rica etsem...'ı yapar mıydınız? Resmi rica, çekingen Çok minnettar kalırdım eğer... Resmi rica, çekingen... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Resmi rica, oldukça kibar Çok minnettar kalırdım eğer... yapabilseydiniz. Resmi rica, oldukça kibar Vaše společnost mi byla doporučena... Çekçe Vadilo by Vám, kdyby... Byl(a) byste tak laskav(á) a... Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Sayfa 2 29.12.2018

Rica etsem...'i bana gönderebilir misiniz? Resmi rica, kibar...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz. Resmi rica, kibar Mohl(a) byste mi prosím poslat... Máme zájem o získání/obdržení...... olup olmayacağını size sormak zorundayım. Musím vás požádat, zda... Resmi rica, kibar...'ı tavsiye eder miydiniz? Resmi rica, direkt Lütfen bana...'ı gönderebilir misiniz? Resmi rica, direkt Acilen... yapmanız rica olunur. Resmi rica, oldukça direkt Çok memnun olurduk eğer... Resmi rica, kibar, şirket adına Mohl(a) byste doporučit... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Naléhavě Vás žádáme, abyste... Byli bychom vděční, kdyby...... için şu anki liste fiyatınız nedir? Jaký je váš aktuální ceník pro... Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt... ile ilgileniyoruz ve... ilgili şunları bilmek isterdik. Resmi sorgulama, direkt Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Resmi sorgulama, direkt Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... Niyetimiz şu ki... Naším záměrem je, aby... Resmi niyet beyanı, direkt Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Sayfa 3 29.12.2018

Üzgünüz ancak... Je nám líto vás informovat, že... Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma Ekler... formatındadır. Příloha je ve formátu... Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi. Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü. Daha fazla bilgi için websitemize...'da danışın. Resmi, websitenizin reklamını yaparken - Kapanış Türkçe Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin. Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin. Size şimdiden teşekkür ederek... Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size. Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus. Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele". Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese... Çekçe Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. Děkuji Vám předem... Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Sayfa 4 29.12.2018

Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz. Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum. Resmi, direkt Daha bilgi isterseniz... Resmi, direkt Yaptığınız işi takdir ediyoruz. Resmi, direkt Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram... Resmi, oldukça direkt En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum. Daha az resmi, kibar Saygılarımla, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi Saygılarımızla, Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı Saygılarımla, Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Pokud budete potřebovat více informací... Vážíme si vaší práce. Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Těším se na Vaší odpověď. S pozdravem, Se srdečným pozdravem, S úctou, Sayfa 5 29.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) İş En iyi / kibar dileklerimle, Se srdečným pozdravem, Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında Saygılar, S pozdravem, / Zdravím, Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında Sayfa 6 29.12.2018