Ç I D A M M E L E K MİL TAŞI / MILESTONE 20 Şubat / February - 11 Mart / March 2015



Benzer belgeler
SIRMA SERVİN YILDIZ BİR / ONE

GLOBALLY RECOGNIZED QUEEN OF MARBLES

Eğitim Durumu Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

Relative Clauses 1-3

hakkımızda about us ISO ISO 9001 ISO 18001

Bedri Baykam. Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: *

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim Burçak 42 Yıldız Fulya 57 diningroom

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Bağlaç 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet

From the Sabiha Gokçen Airport to the Zubeydehanim Ogretmenevi, there are two means of transportation.

1. A lot of; lots of; plenty of

Lesson 72: Present Perfect Simple. Ders 72: Yakın Geçmiş Zaman

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

WINKLER POOL MANAGEMENT

TRAVERTINE COLLECTION

Do not open the exam until you are told that you may begin.

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

Kamuran Özlem Sarnıç (Sanatta Yeterlik Tezi)

BALANS - İLKE KUTLAY

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

Art from the Nature.

Sergi Sponsorları Exhibition Sponsors.

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

LÜTFİYE KÖSTEN. 1978, İzmir. Eğitim 2015

Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız

Cases in the Turkish Language

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Fıstıkçı Şahap d t c ç

Topluluk Önünde Konuşma (İngilizce) (KAM 432) Ders Detayları

Do not open the exam until you are told that you may begin.

WELCOME FURNITURE DESIGN

a trademark of ALISTONE

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

YÜKSEK BASKI TEKNİĞİ VE TÜRK BASKIRESMİNE YANSIMALARI. Gökçe Aysun KILIÇ

Lesson 58 : everything, anything. each, every Ders 58: her şey, herhangi bir şey. Her biri, her

Iron and Steel Industry. Turkish transcript:

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

INDEX. Hakkımızda / About Us Fabrika / Factory Ürünler / Products

Everything you are looking for

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. SIMPLE PAST (to be)

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

Hayallerinizin Ötesinde...

PROFESYONEL HİJYEN EKİPMANLARI PROFESSIONAL HYGIENE PRODUCTS

Öğretmen, Karaca Dil Okulu

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers

D-Link DSL 500G için ayarları

Marble / Granite / Concrete / Asphalt

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

It was proposed by John McConnell at the 1969 UNESCO conference.

newideasstylishofficesyenifikirlertarzofisler

newideasstylishofficesyenifikirlertarzofisler

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014

Reklam & Danışmanlık Hizmetleri. Güvenilir Başarılı ve Hızlı. Reliable, Successful and Fast. www. reklam.com

İstanbul a Hoşgeldiniz

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

Who we are and what we do. Informal Education çocukistanbul İstanbul Turkey

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

Students can get almost everything they need near the university campus. Student: Öğrenci Can: -ebilmek get: almak, sahip olmak, erişmek

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim

Natural Stone Collection

SATURN RAF TEKNOLOJİSİNDE YENİ DEVRİM

1979 He established Koleksiyon Art Gallery together with Nihat Sümeralp, directed it until 1989

MAVİ YUNUSLAR SINIFI HAFTALIK BÜLTENİ

Var Olmak (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition)

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms

NEY METODU SAYFA 082 NEY METHOD PAGE 082. well.

DOLCE & KIMERA Collection

C e n g i z Y a t a ğ a n

İngilizce konu anlatımlarının devamı burada Tıkla! Spot On 8 Ders Kitabı Tüm Kelimeleri. How do we spell the Present Continuous Tense?

Helping you to live more independently. Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme. Daha bagimsiz yasamak için size yardim ediyor

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR.

VARDAR DERİ MAKİNALARI VARDAR LEATHER MACHINERY

PERSONS in ENGLISH (İngilizcede Şahıslar)

ENGiN GÜNEYSU / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com mobile

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

Transkript:

Ç I D A M M E L E K MİL TAŞI / MILESTONE Taş derinlerden gelir, derinlere inmeyi öğretir Dinlemeyi! Anlamayı! Yüce Yaradan dan gelen ne varsa takdir etmeyi öğretir Siz ona dokundukca o da size dokunur ve sessizce gerçek olanı anlatır Uzun yıllardır taş a dokunuyor, ve onu dinliyorum. Büyük bir sabırla onun içindeki gerçeği, güzelliğini ortaya çıkarmasına yardımcı oluyorum, o da bana Miltaşı Romalılar döneminde yollara dikilen, yolun yönünü ve merkeze uzaklığını gösteren taşlara denir. Kilometre taşı olarak kullanılan bu taşlar yuvarlak beyaz mermerden yapılmışlardır. Taş la bir likte uzun yıllar çalıştık, çabaladık ve bugün sizlerle paylaşacağımız kilometre yi doldurduk. Ben elimin emeğini, yüreğimin sevgisini ve samimiyetimi o da doğa dan gelen güzelliğini ortaya çıkarttı ve bugün siz sevgili dostlar, miltaşına hoş geldiniz Bu zorlu yolculuğumdaki gizli kahraman, desteği ile beni her zaman güçlendiren ve motive eden, en iyi dostum, hayat arkadaşım Sevgili Şükrü Melek. Sana çok teşekkürler Çıdam Melek 3 Stone comes from the deep and teaches you to be deep It teaches you to listen! To realize! And to appreciate anything and everything coming from the Divine Creator When you touch the stone, it touches you as well, and gently reminds you of what is real I have been touching and listening to stone for long years. With great patience, I help the stone to manifest its reality and beauty, and so does it to me A milestone is one of a series of round shaped marble stones placed along a road to guide the traveller to the remaining destination or distance to the central point. For many years, we worked hard together with stone and fulfilled the milestone today and sharing with all of you. I unveiled my handicraft, my admiration and heartiness, the stone exposed its natural beauty. And finally, today, you beloved friends are welcome to the milestone. Through this tough voyage of mine, has there been a secret hero whose support has constantly motivated me by my side: My forever friend, my life partner, dear Şükrü Melek! Thank you Çıdam Melek

Ç I D A M M E L E K MİL TAŞI / MILESTONE 20 Şubat / February - 11 Mart / March 2015

Ç I D A M M E L E K www.cidammelek.com 1962 İskenderun 1978 T.E.D. Ankara Koleji 1982 Hacettepe Üniversitesi. İngiliz Dili ve Edebiyatı 1987-2015 Muhtelif Atelyelerde ve kendi Atelyesinde, desen, resim ve heykel çalışmaları 1992-1995 Güzel Sanatlar Mimarlık ve Tasarım Fakültesinde Özel Öğrenci, Bilkent Universitesi 1996-1997 Güzel Sanatlar Fakültesi, Hacettepe Üniversitesi yüksek lisans seviyesinde derslerin özel öğrenci olarak tamamlanması 2001 Margaret Hunter Atelyesi. Herriot Watt Üniversitesi, Edinburgh College of Art, Edinburgh, İskoçya 2000-2001 Said Rustem Heykel Atelyesi, Ankara 2002 Gallilei Enstitüsü, Sanat Tarihçisi Raffaello Bocciolini ile Floransa ve Siena da müze çalışmaları, Italya 2002 John Dean Heykel Atelyesi, Heatherley College of Art, Londra 2003 Pietrasanta da mermer yontu çalışmaları, Italya 2011 Sipariş Heykel : UYUM I Orta Doğu Teknik Üniversitesi, Ankara 2013 Mart Desen ve heykel çalışması, Spring Studio & Compleat sculpture, New York 2013 Nisan Art Bosphorus Çağdaş Sanat Etkinliği, İstanbul 2013 Mayıs Karma Sergi, Çengelhan, Koç Müzesi, Ankara 2014 Mayıs Desen ve heykel çalışması, Heatherley College of Art, Londra 2014 Kasım New York Student s Art League, Seiji Saito Atelyesinde ahşap yontu çalışması 2 Halen kendi atelyesi Nautilus da heykel çalişmalarına devam etmekte ve sipariş heykel işleri de yapmaktadır. 1962 İskenderun 1978 T.E.D. Ankara College 1982 English Language & Literature, Hacettepe University, Ankara 1987-2013 Drawing, painting and sculpting studies at various ateliers, workshops & her own atelier 1992-1995 Private student, Fine Arts Faculty, Bilkent University, Ankara 1996-1997 M.A.degree classes completed as private student, Fine Arts Faculty, Hacettepe University Ankara 2001 Figure in Composition course, Margaret Hunter, Herriot Watt University, Edinburgh, Scotland 2000-2001 Said Rustem sculpting atelier, Ankara 2002 Museum studies with Art Historian, Raffaello Bocciolini, Gallilei İnstitute, Florence, Italy 2002 Figurative Sculpting course, John Dean, Heatherley College of Art, London, England 2003 Marble workshop, Pietrasanta, Italy 2011 Commissioned Work : Harmony 1 Middle East Technical University, Ankara 2013 March, Live model drawing and sclpting course, Spring Studio & Compleat sculpture, New York 2013 April Art Bosphorus Contemporary Art Fair, Istanbul 2013 May, Joint Exhibition, Cengelhan, Koc Museum, Ankara 2014 May, Live drawing and sculpting, Heatherley College of Art, London 2014 November Seiji Saito wood carving course, Art Student s League, New York At present she is continuing her sculpture studies at her atellier Nautilus and producing sculptures on commission

Taş derinlerden gelir, derinlere inmeyi öğretir Dinlemeyi! Anlamayı! Yüce Yaradan dan gelen ne varsa takdir etmeyi öğretir Siz ona dokundukca o da size dokunur ve sessizce gerçek olanı anlatır Uzun yıllardır taş a dokunuyor, ve onu dinliyorum. Büyük bir sabırla onun içindeki gerçeği, güzelliğini ortaya çıkarmasına yardımcı oluyorum, o da bana Miltaşı Romalılar döneminde yollara dikilen, yolun yönünü ve merkeze uzaklığını gösteren taşlara denir. Kilometre taşı olarak kullanılan bu taşlar yuvarlak beyaz mermerden yapılmışlardır. Taş la bir likte uzun yıllar çalıştık, çabaladık ve bugün sizlerle paylaşacağımız kilometre yi doldurduk. Ben elimin emeğini, yüreğimin sevgisini ve samimiyetimi o da doğa dan gelen güzelliğini ortaya çıkarttı ve bugün siz sevgili dostlar, miltaşına hoş geldiniz Bu zorlu yolculuğumdaki gizli kahraman, desteği ile beni her zaman güçlendiren ve motive eden, en iyi dostum, hayat arkadaşım Sevgili Şükrü Melek. Sana çok teşekkürler Çıdam Melek 3 Stone comes from the deep and teaches you to be deep It teaches you to listen! To realize! And to appreciate anything and everything coming from the Divine Creator When you touch the stone, it touches you as well, and gently reminds you of what is real I have been touching and listening to stone for long years. With great patience, I help the stone to manifest its reality and beauty, and so does it to me A milestone is one of a series of round shaped marble stones placed along a road to guide the traveller to the remaining destination or distance to the central point. For many years, we worked hard together with stone and fulfilled the milestone today and sharing with all of you. I unveiled my handicraft, my admiration and heartiness, the stone exposed its natural beauty. And finally, today, you beloved friends are welcome to the milestone. Through this tough voyage of mine, has there been a secret hero whose support has constantly motivated me by my side: My forever friend, my life partner, dear Şükrü Melek! Thank you Çıdam Melek

Çıdam Melek sanatı ve sanatçılığı deneyimlemek için, kendine inanmış ve kendi sınırlarını benimsemiş, uzun, çileli bir yolun yolcusudur. Bu yolda, yüreğindeki heyecan, disiplinli bir çalışma süreci ve yeni bir şey öğrenme ortaya koyma tutkusuyla kendi tarzını yaratmıştır. O nun bu yolculuktaki küheylan ı taştır. Taş sevgisi ve tutkusu öyle yüce ve saygındır ki, taşla ilgili yeni bir şey öğreneceğini bilse kanımca düşmanını bile dinler. İnsanın sanatçı olması demek diyor Gasset Ruhunun daha önce hiç işitilmedik, özgün bir titreşimle çınlaması demektir. Çıdam Melek, ruhunun derinliklerinde oluşan çınlamaları, teknolojik olanakların ötesinde, elinin sıcaklığını ve duyarlılığını göstermek istercesine, bir keski ve bir çekiçle ve de bir derviş sabrıyla taşa aktarır ve dört bin yıl sonraya, sonsuzluğa taşır. Prof. Turhan Çetin, Hacettepe Üniversitesi, Ankara 4 Çıdam Melek sanki bu dünyadan değildir. Doğaya,insana, hayvanlara ve bitkilere başka bir gözden bakar. Kalp gözünden Sonsuz bir şevkat ve esirgeme duygusuyla. Onun için yaratılan herşey mükemmeldir. Birlik ve bütünlük içindedir. Bu yüzden çalıştığı her taşı heykele dönüştürürken mükemmelliği arar. Yaratıcılığının kaynaktan geldiği bilgisiyle, saygıyla dokunur taşa. İlahi yanının sürekli onu Bir olma ya itmesi sonsuz bir Allah sevgisi ve dolayısıyla onun yarattıklarına olan sevgi ve saygısının göstergesidir Taş. Bilgisini ve emeğini taşa sevdalanan herkesle paylaşır. Amacı dünyanın en kadim dostu olan Taşı sevdirmek! yada bu sevgiyi hatırlatmaktır. İnsanın özüne olan yolculuğunun taş yontmakla olan benzerliğini kanıtlamaktır. Hayatta da yüklerimizden arındıkça benliğimize ulaşmaz mıyız? Hafifledikçe özgürleşmez miyiz? Taş taki estetiği ortaya çıkarmak özümüze yolculukla bir değil midir? Taşta mükkemmelliği ararken etrafinın da mükemmel olmasını arzular. Öğretmendir, ama aynı zamanda sürekli bir oğrenci konumundadır. Teknolojiyi iyi kullanır. Amacına ulaştıracak herhangi bir çalışma, kurs dünyanın öbür ucunda da olsa gidilmelidir. Çoğu zaman bu coşkusuna dostlarını da katar, götürür. İçindeki özle buluşma aracı olan taşa saygısından çalışmalarını aksatmadan sürdürür. Sırma Yıldız, Nautilus Atelyesi Kurucu ortağı, Ankara Taş heykel yapma süreci taşla yapılan bir işbirliğidir, taşın içinde ne olduğunu anlayabilmektir. Ondan sonra, taşla bağ kurulur ve taşın ruhu ortaya çıkarılana kadar katmanların çıkartılması işlemi başlar. Çıdam Melek taş yontu hayatım boyunca tanımış olduğum nadir sanatçılardan biridir bu iki ustalığa sahip olan. Taştaki ruhun ve güzelliğin farkındadır ve çok iyi bilir ki bu ruh ve güzellik özgür bırakıldığında, dağlar yerinden oynar yani zor olan başarılır. Ailene Fields, Compleat Sculpture, New York Bir bütünden kopan farklı boy ve ebatta parçalar ilahi kaynağa duyulan sevgiyle yeniden bütünleşmiş gibidir heykelleri... Etraflarında dolaşırken, büyüleyici bir bilgelikle, görkemli ve etkileyici estetiğiyle size aracısı olan taşı sevdirir. Timuçin Başaran, Nautilus, Ankara

Çıdam Melek, with absolute belief in herself and her borders, is on a voyage of discovery to experience art and artistry on a long and tough road. She has created her own style during this voyage, with a passion to manifest what she has learned through a disciplined working process, feeling intense excitement in heart. During this voyage, her purebred horse (Küheylan) is stone. Her love and passion for stone is so supreme and respectful that, I believe, she can even listen to her enemy if she is of the opinion that she will learn something about stone. According to Gasset, Being an artist means the resonating of the soul with a unique vibration not heard before. Çıdam Melek, who carries the resonances existing deep in her soul, with only a hammer and chisel as a proof of the the warmth and sensitivity of her hands, beyond technological possibilities and with the patience of a Dervish, transfers them into stone and carries them to four thousand of years ahead, or even to eternity. Prof. Turhan Çetin, Hacettepe University, Ankara Çıdam does not seem to belong to this world. She looks at nature, humans, animals and plants from an unusual perspective. That is, she views things by means of her heart. She has an endless sense of affection and protection. According to her, everything that has been created is in unity, thus, is perfect. Thats why she seeks for perfection while turning every stone into sculpture. She touches the stone with respect, knowing that her creativeness is from the source. The fact that her divine aspect continuously pushes her to unity is a sign of her endless love of God, and thus those created by God, which is stone. She shares her knowledge and effort with everyone who admires stone. Her main purpose is to get others to love the oldest friend in world, the stone, or at least to remind them of this love. To prove that the pilgrimage to ones own soul is similar to sculpting stone. Isnt it true that we achieve an awareness as we get rid of our burdens? Or we get more independent as we get lighter? Or exposing the beauty of the stone is the same with the pilgrimage to ourselves? She seeks for perfection all around while trying to reach perfection i the stone. She is a teacher. Yet, she is constantly a student. She uses technology well. Any course to help her achieve her goals, even in the far end of the world, is attainable for her. Mostly, she shares her enthusiasm with her friends,during these trips as she is a real sharer. She maintains her work of art without any hindrance due to her respect for the stone, which is a tool to meet her own self. Sırma Yıldız, Partner of Nautilus Atelier, Ankara 5 The process of sculpting in stone begins with an act of communion, of coming to understand what lives inside. Only then, after having made the spiritual connection, should you begin the physical work of peeling away the layers until you have revealed its soul (or yours). Cidam Melek is one of the few artists I have met in my stone carving lifetime, who possesses both of these two skills. She has perceived that the stone holds beauty and spirit, and she already knows well that once that beauty and spirit are released, mountains can be moved. In other words, even the most difficult objectives can be achieved. Ailene Fields, Compleat Sculpture, New York Her sculptures are like the reunufication of different sized and dimensioned pieces splitting from the whole, again with a deep admiration to divine source. These sculptures, with a fascinating wisdom, georgous and impressing esthetic, make you admire their means, i.e. stone... Timuçin Başaran, Nautilus, Ankara

6 Uyum 1 / Harmony 1 200x60x60 cm, Denizli Traverten & Antalya Limra / Antalya Lymra & Denizli Travertine, 2012 Orta Doğu Teknik Üniversitesi / Midle East Technical University

Uyum 2 / Harmony 2 200x60x60 cm, Denizli Traverten & Antalya Limra / Antalya Lymra & Denizli Travertine, 2012 Melek Evi, İncek / Melek Residence, İncek 7

8

Dua-Pray 220x70x70 cm, Muğla Mermeri / Muğla Marble, 2011 Melek Evi, İncek / Melek Residence, İncek 9

10 Bir / One 200x70x70 cm, Traverten & Mermer, 2012 Melek Evi, İncek / Melek Residence, İncek

Lale 2 / Tulip 2 200x70x70 cm, Traverten & Mermer, 2012 Melek Evi, İncek / Melek Residence, İncek 11

12 Güneş / Sun 210x35x30 cm, Traverten & Antalya Limra / Antalya Lymra & Travertine, 2013 Melek Evi, İncek / Melek Residence, İncek

Sonsuzluk / Eternity 70x35x25 cm, Edirne Keşan & Afyon Mermeri, 2002 13

14 Rumi 1 50x45x30 cm, Marmara Mermeri / Marmara Marble, 2013

Rumi 2 45x40x30 cm, Marmara Mermeri / Marmara Marble, 2013 15

16 Rumi 3 65x50x40 cm, Antalya Limra, Kayseri Siyah, 2014

Rumi 4 50x23x23 cm, Muğla Mermeri / Muğla Marble, 2015 17

18 Albeni / Charm 90x45x28 cm, Onyx, 2013

Yetiş / Hurry up 30x22x22 cm, Onyx, 2015 19

20 Salyangoz / Snail 30x40x80 cm, Afyon Mermeri / Afyon Marble, 2005

Meltem / Breeze 60x30x25 cm, Onyx, 2012 21

22 Balıklar 1 / Fısh 1 35x29x25 cm, Onyx, 2012

Balıklar 2 / Fısh 2 45x35x30 cm, Onyx, 2012 23

24 Su Yılanları / Water Snakes 60x40x30 cm, Kayseri Sarı, Siyah ve Pembe / Kayseri Yellow, Black, Pink, 2011

Icarus 60x30x30 cm, Afyon Mermeri / Afyon Marble, 2006 25

26 Doğum / Birth 70x35x35 cm, Afyon Mermeri & Edirne Keşan, 2003

Lale 1 / Tulip 1 45x20x20 cm, Afyon Mermeri, 2004 27

28 Pietrasanta 40x20x15 cm, Carrara Mermeri, 2002

Sema / Whirl of Stone 65x40x40 cm, Denizli Red Travertine, 2004 29

30

Nautilus Nautilus Hint ve Pasifik Okyanuslarının derinliklerinde yaşıyan bir deniz canlısıdır ve doğada altın oranı temsil eden en iyi örneklerden biridir. Taş a gönül vermiş iki arkadaş Çıdam Melek ve Sırma Yıldız, İstanbul Tepe Nautilus AVM nin önündeki meydana sipariş olarak aldıkları Nautilus heykeli yaparlar ve bu ivme ile Ankara İncekte bir sanat atelyesi/okulu açarlar; ismi Nautilus olur. Hedefleri taş ustalığını sanatla yoğurarak, dünyanın en kadim dostu olan taş ı sevdirmek ya da aslında var olan sevgiyi hatırlatmaktır. Taş ı delen suyun gücü değil, damlaların sürekliliğidir prensibinden yola çıkan taş ustaları Çıdam & Sırma, sergi hazırlıklarının ve sipariş heykel işlerinin yanı sıra, Nautilus sanat atelyesini/okulunu; taş, mozaik ve desen derslerine de açmışlardır. Nautilus is a sea creature which exists in the depths of the Indian and Pacific Oceans, and it is one of the best examples of the golden ratio in nature. Two friends, Çıdam Melek and Sırma Yıldız, who deeply admire stone, established an art atellier/school in Ankara, İncek using the money they had earned from the commisioned work of a Nautilus sculpture placed in the square in front of the Tepe Nautilus Mall in İstanbul, and they named their art school Nautilus. Their target is to make stone, the ancient friend of the world, be loved or to remind people of the love which already exists, through molding of stone masonry with art. Stonemasons Çıdam and Sırma, who have strong belief in the principle dripping water hollows out stone, not through force but through persistence, have also started stone carving, mosaic and drawing courses at Nautilus besides their exhibition preperations and commissioned art works. 31 Ortağı ve arkadaşı Çıdam Melek le Yapılan Sipariş İşler 2013 Tepe Holding için Nautilus heykeli. Ayrılık Çeşmesi durağı, Nautilus AVM önü, Kadıköy İstanbul. 2014 Natulada Oran Ankara da özel bir villa bahçesine. 2014 Birlik kendi atölye çalışmaları 2015 Bir Anadolu Sigorta genel merkezi önü,kavacık,istanbul MLS holding için halen yapım aşamasında olan Bereket heykeli Commissioned Works with her partner and friend Çıdam Melek 2013 nautılus for Tepe Holding. Located in Ayrılık Çeşmesi,in front of Nautilus Shopping Moll,Kadıköy İstanbul. 2014 Natulada for a private villa located in Oran, Ankara. 2014 Birlik for their private collection. 2015 Bir for Anadolu Sigorta,headquartes located in Kavacık,İstanbul. Progressing Bereket for MLS holding in İstanbul.

Çıdam MELEK & Sırma YILDIZ Nautilus Atelyesi Sipariş Heykeller / Commissioned Works 32 Nautilus 135x135x220 cm, Denizli Traverten, Granit Baza, 2013

Çıdam MELEK & Sırma YILDIZ Nautilus Atelyesi Sipariş Heykeller / Commissioned Works 33 Bir / One 200x130x100 cm, Traverten, 2015

Çıdam MELEK & Sırma YILDIZ Nautilus Atelyesi Sipariş Heykeller / Commissioned Works 34 Nautulida 70x45x45 cm, Traverten, 2014

Çıdam MELEK & Sırma YILDIZ Nautilus Atelyesi Sipariş Heykeller / Commissioned Works 35 Birlik / Unity 120x107x70 cm, Traverten, 2014

Fotoğraf / Photograph Şefik Bayram Grafik Tasarım / Graphic Design Ferhat Sonkur Baskı / Printing www.alpofset.com.tr

Ç I D A M M E L E K www.cidammelek.com 1962 İskenderun 1978 T.E.D. Ankara Koleji 1982 Hacettepe Üniversitesi. İngiliz Dili ve Edebiyatı 1987-2015 Muhtelif Atelyelerde ve kendi Atelyesinde, desen, resim ve heykel çalışmaları 1992-1995 Güzel Sanatlar Mimarlık ve Tasarım Fakültesinde Özel Öğrenci, Bilkent Universitesi 1996-1997 Güzel Sanatlar Fakültesi, Hacettepe Üniversitesi yüksek lisans seviyesinde derslerin özel öğrenci olarak tamamlanması 2001 Margaret Hunter Atelyesi. Herriot Watt Üniversitesi, Edinburgh College of Art, Edinburgh, İskoçya 2000-2001 Said Rustem Heykel Atelyesi, Ankara 2002 Gallilei Enstitüsü, Sanat Tarihçisi Raffaello Bocciolini ile Floransa ve Siena da müze çalışmaları, Italya 2002 John Dean Heykel Atelyesi, Heatherley College of Art, Londra 2003 Pietrasanta da mermer yontu çalışmaları, Italya 2011 Sipariş Heykel : UYUM I Orta Doğu Teknik Üniversitesi, Ankara 2013 Mart Desen ve heykel çalışması, Spring Studio & Compleat sculpture, New York 2013 Nisan Art Bosphorus Çağdaş Sanat Etkinliği, İstanbul 2013 Mayıs Karma Sergi, Çengelhan, Koç Müzesi, Ankara 2014 Mayıs Desen ve heykel çalışması, Heatherley College of Art, Londra 2014 Kasım New York Student s Art League, Seiji Saito Atelyesinde ahşap yontu çalışması 2 Halen kendi atelyesi Nautilus da heykel çalişmalarına devam etmekte ve sipariş heykel işleri de yapmaktadır. 1962 İskenderun 1978 T.E.D. Ankara College 1982 English Language & Literature, Hacettepe University, Ankara 1987-2013 Drawing, painting and sculpting studies at various ateliers, workshops & her own atelier 1992-1995 Private student, Fine Arts Faculty, Bilkent University, Ankara 1996-1997 M.A.degree classes completed as private student, Fine Arts Faculty, Hacettepe University Ankara 2001 Figure in Composition course, Margaret Hunter, Herriot Watt University, Edinburgh, Scotland 2000-2001 Said Rustem sculpting atelier, Ankara 2002 Museum studies with Art Historian, Raffaello Bocciolini, Gallilei İnstitute, Florence, Italy 2002 Figurative Sculpting course, John Dean, Heatherley College of Art, London, England 2003 Marble workshop, Pietrasanta, Italy 2011 Commissioned Work : Harmony 1 Middle East Technical University, Ankara 2013 March, Live model drawing and sclpting course, Spring Studio & Compleat sculpture, New York 2013 April Art Bosphorus Contemporary Art Fair, Istanbul 2013 May, Joint Exhibition, Cengelhan, Koc Museum, Ankara 2014 May, Live drawing and sculpting, Heatherley College of Art, London 2014 November Seiji Saito wood carving course, Art Student s League, New York At present she is continuing her sculpture studies at her atellier Nautilus and producing sculptures on commission