XX. YÜZYIL ÂŞIK TARZI ŞİİRDE HALK HİKÂYELERİ: KAĞIZMANLI HIFZI ÖRNEĞİ * Özet

Benzer belgeler
TÜRK EDEBİYATININ DÖNEMLERİ

Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

İSLAM UYGARLIĞI ÇEVRESINDE GELIŞEN TÜRK EDEBIYATI. XIII - XIV yy. Olay Çevresinde Gelişen Metinler

ÖZGEÇMİŞ. 4. Öğrenim Durumu :Üniversite Derece Alan Üniversite Yıl Türk Lisans. Halk Atatürk Üniversitesi Türk Halk Hacettepe Üniversitesi 1971

-Anadolu Türkleri arasında efsane; menkabe, esatir ve mitoloji terimleri yaygınlık kazanmıştır.

Metinlerarasılık (intertextuality), XX. yüzyılda Mikhail Bakhtin in söyleşimcilik RUHSATÎ NİN ŞİİRLERİNDE METİNLERARASI BAĞLAMDA HALK HİKÂYELERİ

Ders Adı : TÜRK HALK EDEBİYATI III Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 4. Ders Bilgileri. Ön Koşul Dersleri.

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

Divan Edebiyatının Önemli Şair ve Yazarları. HOCA DEHHANİ: 13. yüzyılda yaşamıştır. Din dışı konularda şiir yazan ilk divan şairidir. Divanı vardır.

Aruzla şiire başlayan sanatçılar, Ziya Gökalp in etkisiyle sonradan hece ölçüsüyle yazmaya başlamışlardır.

TÜRK EDEBİYATI 10. SINIFLAR 17 Nisan 2015

İnci Hoca YEDİ MEŞALECİLER

TURKLUK Sayı i BILIMI (TÜBAR) ARAŞTIRMALARI. IHALKBİLİMİ ÖZEL SAYISlı. hakemli dergi Güz ... Niğde

içindekiler Önsöz 7 Motif ve Metin Merkezli Anlama - Açıklama Üzerine Düşünceler 9 Günümüz Adana Aşıklık GeleneğindeMizah 31

10.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

İnci. Hoca GEÇİŞ DÖNEMİ ESERLERİ (İLK İSLAMİ ESERLER)

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü

Berk Yaman. Demodur. Kırmızı yazılar sizin sipariş verirken yollamış olduğunuz yazılardır

ÖZGEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

Hikaye uzak bir Arap Alevi köyünde geçer. Ararsanız bambaşka versiyonlarını da bulabilirsiniz, hem Arapça hem Türkçe.

ESKİ TÜRK EDEBİYATI TARİHİ- 14.YÜZYIL TEMSİLCİLERİ

2. Yıl / III. Dönem (Second Year Third Semester)

Halk Hikayesi. Yazı Menu. - Halk Hikayesi Nedir. - Kapsamlarına Göre Halk Hikayeleri. - Konularına Göre Halk Hikayeleri.

TDE 101 Türkiye Türkçesi I Turkey Turkish I TDE 102 Türkiye Türkçesi II Turkey Turkish II

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 12. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

AŞKIN ACABA HÂLİ. belki de tek şeydir insan ilişkileri. İki ayrı beynin, ruhun, fikrin arasındaki bu bağ, keskin

ŞANLIURFA İL KÜLTÜR VE TURİZM MÜDÜRLÜĞÜ YAYINLARI. Konusu: Urfa Üzerine Yazılmış Şiir Seçkisi

AŞKA ÂŞIK OLMAK. Pınar Baygül

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

Ömer Turhan. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

Müslim Uyğun. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

IX. HAFTA HİN 412 KLASİK SANSKRİT EDEBİYATINDAN SEÇMELER

I. HAFTA HİN 412 KLASİK SANSKRİT EDEBİYATINDAN SEÇMELER

Ali MEDET tarafından yazıldı. Cumartesi, 28 Nisan :49 - Son Güncelleme Cumartesi, 28 Nisan :54

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 9. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI

YUNUS ÖZYÖN ADEM KAPLAN AHMET BULUT BİLAL MUTLU NAZİM AKKOYUN ROJDA DOĞRU AHMET AKSU

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 12. SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI

Yücel Terkanlýoðlu. HTML clipboard. Yaþamadýklarýndýr Dünyan! Uykuyla geçirdiðim her an, Benim için yitik bir zaman. Rüyayla devirdiðim kazan,

SUR KENTİ HİKÂYELERİ Ali Ayçil

DAVUTOĞLU SÜLEYMAN HİKÂYESİ

Ramazan Alkış. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

Peri Kızıyla Çoban Hikâyesi, Orhan Seyfi Orhon, 1919, (Şiirler 1970)

Erbaa lı Genç Şair Muhammed Dikal Lisede edebiyatı gerçekten seven öğretmenlerim bana da Edebiyatı sevdirdiler

Kitap Değerlendirmeleri. Book Reviews

Insanı başa taç yaptım. Ne eğildim, ne de saptım. Acılardan ilaç yaptım. Aşık Şahturna Hayatı ve Şiirleri

Günaydın, Bana şiir yazdırtan o parmaklar. ( ) M. Mehtap Türk

ARZU ATİK, Yard. Doç. Dr.

Halk Hikâyesi Olarak. Ferhad ile Şirin. Yrd. Doç. Dr. Ömer Yılar

Agape Kutsal Kitap - God's Love Letter Scriptures

Azrail in Bir Adama Bakması

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Aldatıcı Yakup

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

TEK TEK TEKERLEME. Havada bulut Sen bunu unut

Bugün mihman gördüm gönlüm saz oldu. Mihman canlar bize safâ geldiniz. Kalktı gam kasavet bahar yaz oldu. Mihman canlar bize safâ geldiniz

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

ŞEHİT ÖĞRETMEN KUBİLAY MESLEKİ VE TEKNİK ANADOLU LİSESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 12.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ 2.DÖNEM 1.

SȖDȂN SEYAHȂTNȂMESİ: METİN VE İNCELEME

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

Çileler sıkıntı yoldaşın oldu Ömrüne her zaman kahırlar doldu Henüz açan gülün çok çabuk soldu Dört mevsim bitmeyen kış mıydın anne

HALK EDEBİYTI IV AŞIK EDEBİYATINDA ÜSLUP

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

AŞKI, YALNIZLIĞI VE ÖLÜMÜYLE CEMAL SÜREYA. Kalsın. Mutsuz etmeye çalışmayacak sizi aslında, sadece gerçekleri göreceksiniz Cemal Süreya nın

M. Sinan Adalı. Eski zamanlarda yaşamış peygamberlerin ve ümmetlerinin başlarından geçen ibretli öyküler, hikmetli meseller

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

I. DÖNEM. 1. Şiir İnceleme Yöntemi Şiir Okuma Manzume ve Şiir DERS KİTABI ETKİNLİK ÇÖZÜMLERİ... 61

Sevda Üzerine Mektup

Yeşaya Geleceği Görüyor

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ BU HAFTA ÜNLÜ ŞAİRİMİZ MEHMET AKİF ERSOY A AYDIN BAKIŞLAR KONFERANS DİZİSİNİN İKİNCİ OTURUMUNU GERİDE BIRAKTI.

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7 KISALTMALAR GİRİŞ İran ve Türk Edebiyatlarında Husrev ü Şirin Hikâyesi BİRİNCİ BÖLÜM Âzerî nin Biyografisi...

Maksut Genç. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

ÖZ GEÇMİŞ. Bingöl Masalları (İnceleme-Metin), (Danışman Prof. Dr. Esma ŞİMŞEK)

FOLKLOR ARŞİVİ'NİN BUGÜNKÜ DURUMU

Aylin Adıgüzel. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

MİLLİ EDEBİYAT DÖNEMİ TEMSİLCİLERİ - III

DİNLEDİM NEY DEN HASRETİ Pazartesi, 11 Haziran :59

BÖLÜM 1. İLETİŞİM, ANLAMA VE DEĞERLENDİRME (30 puan) Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. MUTLULUK HİKAYESİ

1-Anlatım 2-Soru ve Cevap 3-Sunum 4-Tartışma

İnönü Üniversitesi Fırat Üniversitesi Siirt Üniversitesi Ardahan Üniversitesi - Milli Eğitim Bakanlığı ‘Değerler Eğitimi’ Milli ve Manevi Değerlerimiz by İngilizce Öğretmeni Sefa Sezer

İÇİNDEKİLER GİRİŞ...III

FOLKLOR (ÖRNEK: 2000: 15)

6. SINIF TÜRKÇE DERS BİLGİLERİ

İSLAMİYETİN KABÜLÜNDEN SONRAKİ EĞİTİMİN TEMEL ÖZELLİKLERİ İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ / FIRAT ÜNİVERSİTESİ / ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ SEFA SEZER / İNGİLİZCE

BURDURLU HOCA DAN YURT SÖYLENCELERÝ

Selman DEVECİOĞLU. Gönül Gözü

Editör Salih Gülerer. Çocuk Edebiyatı. Yazarlar Fatma Şükran Elgeren Hülya Yolasığmazoğlu Mustafa Bilgen Orhan Özdemir Safiye Akdeniz

Nisan da Aşk Başkadır

Doç.Dr. ŞEVKİYE KAZAN NAS

DESTANLAR VE MASALLAR. Muhsine Helimoğlu Yavuz HILE İLE DILE. Masal. KÜRT MASALLARI Resimleyen: Claude Leon

İÇİNDEKİLER ÖN SÖZ...9

İSMEK İN USTALARI SANATA ADANMIŞ BİR ÖMÜR ETEM ÇALIŞKAN ETEM ÇALIŞKAN KALİGRAFİ SERGİSİ

İletişim çağı adını verdiğimiz bir çağda televizyon ve radyonun yoğun olarak ürettiği popü-

Takvimdeki Deniz (Şiir İncelemesi)

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. Aldatıcı Yakup

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı (Resmi), Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri

DOKTORA DERSLERİ VE İÇERİKLERİ

2 273 A-Seçmeli I (Şiir İncelemeleri) A-Seçmeli I (Çağdaş Türk Ede.Metin İnc.)

ÖZGEÇMİŞ. Yasemin ERTEK MORKOÇ

I- TARİHSEL SÜREÇ. Eski Türk Şiirine Kısa Bir Bakış/Mehmet Ölmez. pan Şiirini Tanıyor muyuz?/iskender Pala. Tekke Şiiri/Hasan Kavruk

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

UYGUR TÜREYİŞ EFSANESİ NDEN HAREKETLE KIZ KUMU EFSANESİNDE MİT-RİTÜEL İLİŞKİSİ *

Transkript:

TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2018, Yıl:6, Sayı:13 Geliş Tarihi: 20.05.2018 Kabul Tarihi: 04.06.2018 Sayfa:203-212 ISSN: 2147-8872 XX. YÜZYIL ÂŞIK TARZI ŞİİRDE HALK HİKÂYELERİ: KAĞIZMANLI HIFZI ÖRNEĞİ * Özet ** Yazılı edebiyatın beslendiği kaynaklar arasında sözlü kültür, sahip olduğu sınırsız malzemesi ile önemli bir yer tutmaktadır. Bu bağlamda metinlerarası ilişkilerin öne çıktığı alanlardan biri folklor ürünleridir. Halk edebiyatı içerisinde büyük yekûn tutan âşık şiiri de metinlerarası boyutta incelenmeye değer malzemeye sahiptir. XX. yüzyıl âşık şiirinin seçkin temsilcilerinden olan Kağızmanlı Hıfzı, XIX. yüzyılın sonunda doğmuş kısa yaşamına rağmen şiirleri ile ünlü olmuş ve günümüze ulaşmıştır. Hıfzı, benzerine çok az rastlanan yüksek hayal gücüne, derin bir söyleyişe, akıcı üsluba ve tasvir gücüne sahip bir âşıktır. Ayrıca Hıfzı, ağıt söyleme konusuna yeri kolay doldurulmayacak bir yetenektir. Kağızmanlı Hıfzı şiirlerinde dini-tasavvufi konuları; Allah ve peygamber aşkını, tabiat sevgisini, vatan aşkı ve beşeri aşkı başarılı bir şekilde işlemektedir. Âşık, şiirlerinde aşk temasını ele alırken ana temanın aşk olduğu ünlü halk hikâyeleri Leyla ile Mecnun, Kerem ile Aslı, Ferhat ile Şirin, Yusuf ile Züleyha ve Âşık Garip ile Şah Senem den de söz eder. Bu metinlerarası ilişkiler bakımından bir metnin içinde başka bir metnin somut olarak varlığının göstergesidir.metinlerarasıkta meşhur kimselere, hikâyelere, efsanelere, ayet ve hadislere vb., dolaylı olarak işaret etmek anlamına gelen telmih ya da anıştırma (allusion) daha çok şiir sahasında gözlenen bir kavramdır. Çalışmada Kağızmanlı Hıfzı nın şiirlerinde telmihte bulunduğu halk hikâyeleri metinlerarası ilişkiler içerisinde anıştırma (allusion) merkezli olarak incelenecektir. * Makale 7-9 Nisan 2018 tarihleri arasında Antalya da düzenlenen Uluslararası İnsan ve Toplum Bilimleri Sempozyumu nda sunulmuş olan "Kağızmanlı Hıfzı nın Şiirlerinde Yer Verdiği Halk Hikâyeleri " isimli bildirinin gözden geçirilmiş şeklidir. **Dr. Öğr. Üyesi, Burdur Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi, orcid.org / 0000-0002-0383-1964, ktturkan@gmail.com

www.turukdergisi.com Anahtar Kelimeler: Kağızmanlı Hıfzı, halk hikâyesi, halk şiiri, motif, anıştırma. FOLK STORIES IN THE 20TH CENTURY ASIK STYLE OF POETRY: EXAMPLE OF KAGIZMANLI HIFZI Abstract Among the sources of written literature, oral culture has an important place with its infinite materials. In this context, one of the fields we observe the intertextuality is producing folklore. The Asik style of poetry, which holds a great deal of folk literature, also possesses material worthy of examination at the intertextual level. Kağızmanlı Hıfzı, one of the elite representatives of the Asik poetry of the twentieth century, was famous for his poems and reached the present day despite his short life born at the end of the nineteenth century. Hıfzı is a poet with a high imagination, a deep rhetoric, a fluid style, and a power of representation. In addition, Hıfzı has the ability to not easily fill the place for lamentation. In Hıfzı poetrys, religious mystic subjects successfully process the love of Allah and Prophet, the love of nature, love of homeland and humanity. While he is working these themes, he mentions the famous folk storys in love is the main theme such as Leyla and Mecnun, Kerem and Aslı, Ferhat and Şirin, Yusuf and Züleyha, Âşık Garip and Şah Senem. This is the indicator of a text in a text concretely from the point of intertextuality. Allusion is a term that is seen especially in poems. It makes a reference indirectly to famous people, folk stories, legends, verses of the Koran and hadiths. In the study, the folk storys in the poems of Kağızmanlı Hıfzı will be examined in the intertextual relations centered on allusion. Keywords: Kağızmanlı Hıfzı, folk storys, folk poems, motif, allision. Giriş Hıfzı, Doğu Anadolu da bulunan Kars ili Kağızman ilçesinin yetiştirmiş olduğu güçlü âşıklardan biridir. Asıl adı Recep olan âşık, 1893 te doğmuştur. Babasının adı Ağadede annesinin adı ise Sona olup altı kardeştir. Küçük yaşta medresede Kur an okuma-yazma dersi almaya başlamış ve dokuz yaşında hafız olmuştur. On iki yaşında 1 kaval çalmaya başlayan hafız, ilk şiirlerini on beş yaşında iken söylemiş ancak çevresinin muhafazakâr yapısı ve hafız oluşu nedeniyle bunu gizli tutmuştur. Hafızlığından dolayı Hıfzı mahlasını aldığı bilinmektedir. Badeli âşıklardandır. Daha çocuk denecek yaşta şiir söylemeğe meraklı olan Hıfzı, maceralı hayatında tarikat dervişleri ve çevresindeki âşıklarla ilişki kurmuş, edebi terbiyesi ve kültürü âşık kahvelerinde ve tekkelerde gelişmiştir (Aslan 1978: 2). Kağızmanlı Hıfzı nın, Esmani, Cevlani, Esrari, Sezai gibi usta âşıklarla aynı yerde doğup büyümesi şüphesiz sanatı üzerinde etkili olmuştur. Nitekim Recep Hıfzı, Yusuf Sezai Usta dan 2, usta 1 On iki yaşında Pifikli Nakşibendi şeyhi Yusuf un yanına giderek Nakşibendi tarikatına girdi (Aslan 1978: 1). 2 15 yaşında şiir söylemeye ve kaval çalmaya başlayan Hıfzı nın ustası Âşık Sezai dir (Alptekin- Sakaoğlu 2006: 282). - 204 - TURUK International Language, Literature and Folklore Researches Journal 2018, Year 6, Issue 13

www. turukdergisi.com ölene kadar kısa bir süre saz dersi alır. Hıfzı, yaşamını öğrencilere ders vererek ve imamlık yaparak geçirmiştir. Ermeniler tarafından yirmi beş yaşında şehit edilen Hıfzı, on yıllık sanat hayatı içerisinde Sefil Baykuş, Çiçekler, İshak Kuşları, Turnalar, Seher Yelleri gibi güzel şiirler 3 yazarak başarısını kanıtlamış ve adını günümüze kadar ulaştırmıştır. Aşk, Hıfzı nın hayatının ve şiirlerinin ana eksenini oluşturmaktadır. Onun şiirlerinde Allah aşkı, peygamber aşkı, tabiat aşkı, vatan aşkı, beşeri aşk 4 mükemmel bir şekilde işlenir. Kağızmanlı Hıfzı, şiirlerinde beşeri aşkı işlerken ünlü halk hikâyeleri, Leyla ile Mecnun, Kerem ile Aslı, Yusuf ile Züleyha, Ferhat ile Şirin, Âşık Garip ile Şah Senem e metinlerarası bağlamda telmihte bulunur. Terim olarak meşhur kimselere, hikâyelere, efsanelere, ayet ve hadislere vb., dolaylı olarak temas etmek anlamına gelen telmih ya da anıştırma (allusion) çoğunlukla şiirde gözlenen bir özelliktir. Çalışmada, Kağızmanlı Hıfzı nın şiirlerinde göndermelerde bulunduğu halk hikâyeleri metinlerarası çerçevede adı geçen hikâyelerin anıştırılan motifleri üzerinden değerlendirilecektir. Leyla ile Mecnun Leyla ile Mecnun, Arap edebiyatında doğmuş, Fars edebiyatında gelişmiş ve Fuzuli ile birlikte Türk edebiyatında zirveye ulaşmış bir eser olarak İslâmi doğu edebiyatlarında büyük ilgi gören vuslatsız bir aşk ve macerayı ihtiva eder. Türk halk hikâyeleri arasında dikkate değer bir yere sahip olan eser, âşıklar ve meddahlar tarafında kuşaktan kuşağa aktarılarak günümüze kadar gelmiştir. Ayrıca hikâye başta halk şiiri, diğer halk hikâyeleri, halk temaşası, mani, bilmece olmak üzere halk edebiyatı türlerini de etkilemiş ve malzeme sağlamıştır. Kağızmanlı Hıfzı, günümüze ulaşan az sayıdaki şiirinde özellikle aşk söz konusu olduğunda geleneğe uygun şekilde mısralarına halk hikâyelerinin çeşitli motiflerini taşımaktadır. Hıfzı nın şiirlerinde en çok yer bulan halk hikâyesi Leyla ile Mecnun dur. Bunda hikâyenin konusu ve zengin motif yapısı etkili olmuş olmalıdır. Hıfzı nın şiirlerinde hikâyenin en can alıcı motifleri; Leyla nın güzelliği (saçı Leyla), Kays ın, Mecnun olarak çöle ve dağa gitmesi ve Hıfzı nın kendisini Mecnun ile özdeşleştirmesi üzerinden telmih yapılmaktadır. Aşk, güzelliğe duyulur. Dolayısıyla güzellik, aşkın ortaya çıkmasının temel sebebidir. Leyla ile Mecnun da, Mecnun (Kays) güzelliğe müptela olarak dünyaya gelmiştir. Aşık tarzı şiirde de divan şiirinde 5 olduğu gibi Leyla dan ve onun güzelliğinde söz edilirken daha çok 3 Onun bıraktığı şiirlerin büyük bir bölümünün kaybolduğu kanaatindeyiz. El yazma şiir defterinin bir hayli kalın olduğu ve okuyan şahıslarca sayfalarının yırtılarak alındığı ve böylece defterin küçük bir bölümünün kaldığı söylenmektedir. Bu söylenenler doğru olsa gerek. Çünkü çok yakın bir zamanda onun Bu Dünya adlı hiç yayınlanmamış uzun bir şiirini bulduk. Belki de bu şiir gibi birçok şiiri ortalıkta kaybolup gitmiştir (Küçük 2007: 3). 4 Aşk ve tabiat konularını tasavvuf çeşnisinden uzak, halk diliyle ve halk zevkine göre en güzel şekilde söylemesini bilen bir şairdir (Aslan 1978: 2). 5 Leyla, mutlak hakikat i anlatmak için klasik Türk şiirinde, içinde dini, ilmi ve sanat ögelerinin birlikte harmanlandığı divanlarındaki gazellerde onun sıfatlarına dair yanağı yürüyüşü gibi birçok nitelemeyle anlatılırken en çok zülfü ya da saçı ile belli mazmunlarla bir göndermeler örgüsü içinde anlatılır. Bu tercihin sebebi şair adına, evvela geleneğin taklidi ya da TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2018, Yıl 6, Sayı: 13-205 -

www.turukdergisi.com saç mazmununa yer verilmiş, saç ve zülüf metafor olarak kullanılmıştır. Bunu ifade için divan şiirinde genellikle zülf-i Leyla tercih edilirken âşık şiirinde saçı Leyla ile sevgilinin güzelliğine telmih yapılmaktadır. Düştü nazarıma bir saç-ı leylâ Mecnundan beş beter oldum müptela Haddi hoş gül cemal gözleri ala Sevk etti aklımı elvana gönül (Küçük 2007: 65) Kağızmanlı Hıfzı dörtlükte sevgilisinin güzelliğinden bahsetmek için saçı Leyla mazmununa yer vermiş; sevgilinin fiziksel özelliklerini, yüz güzelliğini anlatırken onu, Leyla ya benzetmiş ve metafor olarak kullanmıştır. Hikâyenin en ünlü motiflerinden biri şüphesiz Kays ın, Leyla nın aşkıyla ve ona kavuşamamanın acısıyla delilik emareleri göstermesi ve halk tarafından Mecnun (deli) olarak adlandırılarak evini terk edip çölü ve dağı kendisine mesken edinmesidir. Yeşilbaş sonalar göllere düştü Mecnun Leyla için çöllere düştü Sevdayı sırrımız dillere düştü Yok mu namus ile ar eylen eylen (Küçük 2007: 40) Yitirdi şikârın avcı, bu dağları arar gezer Alamaz doğru haberi, kurda kuşa sorar gezer Ferhat misali olanlar, kayaları yarar gezer Mecnun olan sahralarda gözyaşları döker ağlar (Küçük 2007: 82) Herkes sevgiliyle bayramlaşıyor Ben ağlarım gözüm yaşı taşıyor Gönül mecnun olmuş dağlar aşıyor Leyla can bayramın mübarek olsun (Küçük 2007: 67) Hıfzı dörtlüklerinde Mecnun un, Leyla ya duyduğu aşk ve ayrılık acısıyla çöle (sahra) ve dağa gittiğini acısını, ıstırabını orada yaşadığını kendisini herkesten ve her şeyden tecrit ettiğini ifade ederek hikâyenin gurbete çıkma motifini anıştırmıştır. takibi şeklinde değerlendirilebilirken belli bir tasavvufi öğretiden geçmiş sanatkârın dilindeki zülüf ya da saç mazmununun içinde sakladığı anlam birliklerinin farklılığından da söz edilebilir (Erbay 2015: 116). - 206 - TURUK International Language, Literature and Folklore Researches Journal 2018, Year 6, Issue 13

www. turukdergisi.com Herkes bir Leyla ya Mecnun olmuştur Ben de bir civana oldum nideyim Mecalsiz müptela hâlsız giriftar Mahbub-ı ridvana oldum nideyim (Küçük 2007: 50) Elest-ü evvelayı Bildim kâlû bela yı Müminem bilmem lâ yı Ben severem illa yı Ahım arş-ı alayı Geçti nedir kolayı Mecnunum ver Leyla yı Kurtar ben müptelâyı Seslerim sen Mevlâyı Başa bin bir belâyı Aldım yetmez mi ya Rab? (Küçük 2007: 86) Recep Hıfzı zaman zaman şiirlerinde, Leyla ile Mecnun hikâyesini kendi aşkının büyüklüğünden bahsetmek için kıyaslama unsuru olarak kullanmakta, bu bağlamda kendisini âşıklıkta Mecnun ile özdeşleştirirken sevgilisini de Leyla ile bir tutmaktadır. Âşık tarzı şiirde âşıklar, mısralarında birden fazla hikâyenin kadın ve erkek kahramanlarını bir arada anarak kendi aşklarının büyüklüğünü ve âşıklığını anlatır. Bu genellikle şiirlerde aşığın kendisini ünlü aşk hikâyelerinin erkek kahramanları, sevgilisini de kadın kahramanları ile bir arada vererek ve hikâyelerin dikkat çeken motiflerine telmih yaparak yarattığı bir durumdur. Mecnun misli hasret kalan Kerem gibi olur talan Garipteki murat alan Ah edip zara düşer mi? (Küçük 2007: 62) Hıfzı dörtlükte Mecnun un, Leyla ya olan hasretine; Kerem in, Aslı için yanıp kül olmasına göndermede bulunurken Garip in de Şah Senem e kavuşmasına telmih yapar. Şiirde hasret (Mecnun-Kerem)-murat almak (Âşık Garip) zıtlığı üzerinden aşk anlatılmaktadır. TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2018, Yıl 6, Sayı: 13-207 -

www.turukdergisi.com Yitirdi şikârın avcı, bu dağları arar gezer Alamaz doğru haberi, kurda kuşa sorar gezer Ferhat misali olanlar, kayaları yarar gezer Mecnun olan sahralarda gözyaşları döker ağlar (Küçük 2007: 82) Dörtlük; dağ, çöl, Mecnun, kaya, Ferhat kelimeleri bir arada verilmek suretiyle yoğunluk yaratılarak aşk için Ferhat ın, Şirin in uğruna dağı delmesine, Mecnun un da Leyla nın aşkıyla çöle düşmesine hatırlatmadır. Kerem ile Aslı Âşık tarzı şiirde Kerem ile Aslı hikâyesine telmih genellikle yanma motifi üzerinden gerçekleştirilmektedir. Yanma motifi, Kerem ile Aslı denince ilk akla gelen, hikâyenin öne çıkan motifidir. Motif, metinlerarası bağlamda pek çok türde telmih yoluyla tekrarlanmıştır ve yinelenmeye devam etmektedir. Hikâyede yanma motifi, Hasna Hanım ın imtihanında Hak âşığı olduğunu ispat eden Kerem e, Keşiş kızını vermek zorunda kalır. Gerdek gecesi, kızına giydirdiği sihirli gömleği Kerem çözemez; ağzından yeşil bir alev çıkar, Aslı ya üzerine su dökmemesini söylerse de Aslı dayanamaz, suyu döker ve Kerem yanar. Kız da ardından kendini ateşe atar (Elçin 2000: 27) şeklinde yer alır. Hıfzı da şiirlerinde yanma motifi üzerinden hikâyeye göndermede bulunur. Hıfzı yı Kerem den şen mi sanarsın Yanarım billahi yer gök anarsın Yaklaşma sevdiğim sen de yanarsın Uzaktan serime serp bir su yar yar (Küçük 2007: 11) Recep Hıfzı, vücudundaki bütün uzuvların aşk ile tutuştuğunu ve baştan ayağa yar, yar diye inlediğini ifade etmektedir. Bu söyleyişle kendisini Aslı nın, Kerem i gibi yanmaya terk ederken Kerem in yanma sahnesini ve Aslı nın, Kerem in aksini söylemesine rağmen onu kurtarmak adına su dökerek istemeden yanmayı hızlandırdığını anıştırmıştır. Yatardım gaflette sen uyandırdın Kerem gibi beni yaktın yandırdın Rengimi sarıya sen boyandırdın Uyan gözlerine kurban olduğum (Küçük 2007: 45) Kağızmanlı Hıfzı, Kerem gibi diyerek kendisini Kerem ile bir tutmakta ve dörtlükte Kerem in gerdek gecesi Aslı nın aşkı ve kendi ahıyla yanıp kül olmasına telmih yapmaktadır. Eller bayram eder ben yas çekerim Mor menekşe gibi boyun bükerim - 208 - TURUK International Language, Literature and Folklore Researches Journal 2018, Year 6, Issue 13

www. turukdergisi.com Alıştı vücudum misal-i Kerem Aslı can bayramın mübarek olsun (Küçük 2007: 67) Mecnun misli hasret kalan Kerem gibi olur talan Garip teki murat alan Ah edip zara düşer mi? (Küçük 2007: 62) Âşık her iki dörtlükte, Kerem gibi vücudum alıştı ve Kerem gibi talan oldu ifadeleri üzerinden Kerem in, Aslı için yanıp kül olmasına göndermede bulunur. Yusuf ile Züleyha Yahudi, Hristiyan ve Müslüman olmak üzere üç dinin kutsal kitaplarında yer alan Yusuf Kıssası, dini ve beşeri açıdan insanlığın önemli mirasları arasındadır. Bu bağlamda Yusuf ile Züleyha hikâyesinin kaynağı ve yayılmasıyla ilgili çeşitli görüşler mevcuttur. Hikâyenin konusunun tarihsel olabileceği de iddialar arasındadır. Hikâyenin Türkiye den derlenmiş çeşitli varyantları, yazma ve taş baskı metinleri bulunmaktadır. Türk dünyasında Yusuf ile Züleyha çeşitli formlarda kıssahanlar, destancılar ve usta masal anlatıcıları tarafından anlatılmaktadır. Türkiye ve Türk dünyasında hikâyenin yazma ve taş baskı varyantları yanında, sözlü gelenekten derlenmiş varyantları da tespit edilmiştir. Yusuf ile Züleyha da Yakup Peygamber, Yusuf kardeşleri tarafından kuyuya atıldığı ve kendisine kaybolduğu söylendiği andan itibaren oğlu Yusuf için büyük acı çekmiş, bu acı dolayısıyla gözlerini kaybetmiştir. Hatta sürekli hasretle ağlayıp inlediği için evi de Külbe-i ahzân (hüzünler kulübesi) olarak anılmıştır (Pala 2002: 114). Yakup un yıllar süren Yusuf hasreti, Yusuf un kardeşleri tarafından kuyuya atılması ve esir olarak satılması Hıfzı nın dörtlüklerinde kendine yer bulur. Yakup kan ağladı çün teessüften Der kameril çıkmaz bir tesadüften Dediler umudun kesme Yusuf tan Kılar azm-ı diyar böyle de kalmaz (Küçük 2007: 54) Âşık Hıfzı mısralarında, Yakup un, Yusuf tan ayrı düştüğü andan itibaren sürekli ağlayıp inlediğini, kanlı gözyaşları döktüğünü söylerken, Yusuf tan umudunu kesmemesi gerektiğine işaret ederek Yusuf un yaşadığına ve kavuşma ümidi olduğuna göndermede bulunmaktadır. Seyyah-ı aşk oldum rahlara düştüm Neşeden ayrıldım ahlara düştüm Tut elimden derin çahlara düştüm TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2018, Yıl 6, Sayı: 13-209 -

www.turukdergisi.com Yusuf un hemrâhı sana sığındım (Küçük 2007: 56) Dörtlük, çahlara düştüm ve Yusuf üzerinden Yusuf un, Kenan da kardeşleri tarafından kuyuyu atılıp Yakup a, Yusuf un kurt 6 tarafından yendiğini söylemelerine anıştırmadır. Zira çâh-ı Yûsuf, Hz Yusuf un kardeşleri tarafından içine atıldığı kuyudur. Ben sana sığındım ey bar-i Huda Aşığı maşuktan eyleme cüda Kulundur cümlesi bay ile geda Yusuf un hemrahı şivan günüdür (Küçük 2007: 53) Hıfzı nın dörtlüğü, geda, Yusuf, hemrah ve şivan kelimeleri değerlendirildiğinde Yusuf un kardeşleri tarafından köle olarak satılışına ve Mısır a doğru yaptığı yolculuğa telmihtir. Ferhat ile Şirin Ferhat ile Şirin veya Hüsrev ile Şirin olarak bilinen hikâye, doğu edebiyatlarının son derece meşhur anlatmalarından biridir. İran edebiyatı mesnevi konuları arasından önemli bir yere sahip olan hikâye, divan edebiyatında da mesnevi konusu olarak defalarca kez ele alınmıştır. Ferhat ile Şirin sadece mesnevi olarak kalmamış; halk kitapları, yazma ve taş basmalar yoluyla sözlü edebiyata da geçmiştir. Sözlü edebiyatta aynı isimde bir hikâye ortaya çıkarken hikâyesinin konusu; ortaoyunu, Karagöz, Meddah gibi halk temaşasında, tiyatro, opera, bale, sinema ve türkülerde, halk şiirinde olmak üzere pek çok sanat dalında ele alınmış veya ilham kaynağı olmuştur. Kağızmanlı Hıfzı, elde bulunan şiirlerinde hikâyenin dağı delme motifine gönderme yapan iki dörtlüğe yer vermektedir. Mecnun olup çöle düştüm, Ferhat olup dağı aştım, Hıfzı'yım bir dolu içtim, Sahrada tozduğum yerler (Aslan 1978: 42) Yitirdi şikârın avcı, bu dağları arar gezer Alamaz doğru haberi, kurda kuşa sorar gezer Ferhat misali olanlar, kayaları yarar gezer Mecnun olan sahralarda gözyaşları döker ağlar (Küçük 2007: 82) 6 Hikâyede geçtiğine göre Yakup, kardeşlerinin Yusuf u yediğini iddia ettikleri, ağzı kanlı ama Yusuf u parçalamamış kurda Neden Yusuf u yedin? diye sorar. Zavallı kurt Biz asla bir peygamberin peşinde dolaşmayız. Peygamber eti bize haramdır. Oğulların bana iftira ediyor, yalan söylüyor. Onlar âsi, cevabını verir (Settari 2014: 106). - 210 - TURUK International Language, Literature and Folklore Researches Journal 2018, Year 6, Issue 13

www. turukdergisi.com Ferhat ile Şirin hikâyesi ile ilgili akla gelen ilk motif, şüphesiz dağı delme motifidir. Hikâyede Ferhat ın dağı delmesinin sebebi aşktır. Motifin bir diğer özelliği de sadece bu hikâyeye özgü olmasından kaynaklanmaktadır. Hıfzı da adı anılan motife, Ferhat olup dağı aştım ve Ferhat gibi kayaları yarar gezer ifadeleri ile göndermede bulunmaktadır. Âşık Garip ile Şah Senem Âşık Garip olarak bilinen ve Garip ile Şah Senem arasındaki aşkı konu alan hikâyenin XVI. yüzyılın ikinci yarısında teşekkül ettiği kabul edilmektedir. Âşık Garip gerek Türkiye ve gerekse Türkiye dışında etki alanına sahip halk hikâyelerinden biri olarak edebiyatın ve sanatın çeşitli dalları üzerinde etkili olmuş ve âşıklar da şiirlerinde hikâyeye sık sık telmihte bulunmuşlardır. Özellikle halk hikâyeleri arasında nadir görülen mutlu son yani hikâye kahramanlarının birbirine kavuşması bu göndermelerde ana noktayı oluşturmaktadır. Mecnun misli hasret kalan Kerem gibi olur talan Garip teki murat alan Ah edip zara düşer mi? (Küçük 2007: 62) Hıfzı dörtlükte, Mecnun ve Kerem in vuslata ermeyen büyük aşklarına ve akıbetlerine karşılık, Garip i ve onun Şah Senem e kavuşarak muradına nail olmasını hatırlatmaktadır. Sonuç Kağızmanlı Hıfzı, kısa ömrüne ve yaklaşık on yıl şiir söylemesine rağmen arkasında az ama eşsiz şiirler bırakmıştır. Bu da O nun, âşık tarzı şiir geleneğine vakıf oluşunun ve Tanrı vergisi yeteneği ile harmanlayarak söyleyişine yansıtmasının göstergesidir. Âşık, şiirlerinde ana tema ile bağlantılı olarak pek çok unsura yer verirken âşıkların şiir söylemek dışında icra ettikleri diğer tür olan halk hikâyelerinin çeşitli motiflerini de kullanmıştır. Günümüze ulaşan az sayıdaki şiirinde kendisinden önce yaşamış ya da çağdaşı yüzlerce şiir sahibi birçok âşıktan çok daha fazla halk hikâyesine ve motifine yer vermiştir. Bu da Hıfzı nın aşkı hayatının merkezine koymasının, aşk konusundan haz almasının ve hayatını pek çok şeye duyduğu aşkla geçirmesinin sonucu olarak düşünülebilir. Hıfzı nın şiirlerinde de gerek divan gerek âşık şiirinde alışılmış olduğu üzere en çok adı anılan hikâye klasik edebiyattan, halk edebiyatına geçtiği düşünülen Leyla ile Mecnun dur. Hikâyenin sahip olduğu motif zenginliği ile Hıfzı nın şiirlerinde de ilk sırada yer alması doğaldır. Kağızmanlı Hıfzı nın ikinci sırada göndermede bulunduğu hikâye, âşıkların genelde tercihlerini Yusuf ile Züleyha dan yana kullandıkları dikkate alınırsa, özel bir seçim olarak milli özellikler taşıyan ve Türk coğrafyasından teşekkül eden Kerem ile Aslı dır. Hikâyenin yanma motifi, Hıfzı nın şiirlerinde tekrar hayat bulmaktadır. Recep Hıfzı, Yusuf ile Züleyha yı ise dörtlüklerine daha üstü kapalı göndermelerle taşır. Onun şiirlerde yer bulan diğer hikâyeler ise Ferhat ile Şirin ve Âşık Garip ile Şah Senem olup Hıfzı geleneğe bağlı kalarak şiirlerinde zaman zaman kendisini hikâye kahramanları ile özdeşleştirmiş, bazen de âşıklığını onlarla kıyaslayarak şiirinin gücünü arttırma yoluna gitmiştir. TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2018, Yıl 6, Sayı: 13-211 -

www.turukdergisi.com KAYNAKÇA Alptekin, Ali Berat Saim Sakaoğlu (2006), Türk Saz Şiiri Antolojisi (14-21. Yüzyıllar), Ankara: Akçağ Yayınları. Aslan, Ensar (1978), Doğu Anadolu Saz Şairleri İkinci Kitap, Erzurum: Atatürk Üniversitesi Yayınları. Boratav, Pertev Naili (1988), Halk Hikâyeleri ve Halk Hikâyeciliği, İstanbul: Adam Yayınları. Duymaz, Ali (2001), Kerem ile Aslı Hikâyesi Üzerinde Mukayeseli Bir Araştırma, Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları. Elçin, Şükrü (2000), Kerem ile Aslı Hikâyesi, Ankara: Akçağ Yayınları. Erbay, Nazire (2015), Klasik Türk Şiiri Gazellerinde Leyla, Erzurum: Fenomen Yayıncılık. Kaplan, Mehmet (1996), Türk Edebiyatı Üzerine Araştırmalar 3 Tip Tahlilleri, İstanbul: Dergâh Yayınları. Küçük, Sait (2007), Kağızmanlı Hıfzı Hayatı-Sanatı-Şiirleri, Ankara: Ürün Yayınları. Levend, Agâh (1959), Arap, Fars ve Türk Edebiyatlarında Leyla ve Mecnun Hikâyesi, Ankara: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. Özcan, Nezahat (2010), Türk Şiirinde Leyla, Ankara: Birleşik Yayınevi. Pala, İskender (2002), Müstesna Güzeller, İstanbul: Leyla ile Mecnun Yayıncılık. Settari, Celal (2014), Züleyha nın Aşk Derdi-Hz. Yusuf Hikâyesi (çev. Mehmet Kanar), İstanbul: Şule Yayınları. - 212 - TURUK International Language, Literature and Folklore Researches Journal 2018, Year 6, Issue 13